От публикатора

Руководство Петра Петровича Коломнина (1849—1915) «Краткие сведения по типографскому делу» вышло в трех изданиях и двух редакциях:

Здесь приводится текст первого издания 1899 года. Из текста исключены иллюстрации декоративного характера (заставки, концовки). Для контроля приводится электронное факсимиле издания: kolomnin_svedeniia-po-tipografskomu-delu_1899.djvu. В нем же присутствуют все иллюстрации в лучшем качестве.

Для корректного отображения символов старославянского алфавита (при отсутствии соединения с интернетом) предварительно установите один из предложенных шрифтов: sci.ponomar.net/fonts.html.

Второе издание 1929 года, переработанное И. Д. Галактионовым, опубликовано отдельно.


[ Передняя сторонка обложки ]


[ I ]

КРАТКІЯ СВѢДѢНІЯ ПО ТИПОГРАФСКОМУ ДѢЛУ


[ II ]


[ III ]

КРАТКІЯ СВѢДѢНІЯ ПО ТИПОГРАФСКОМУ ДѢЛУ

(съ 450 рисунками).

СОСТАВИЛЪ ПЕТРЪ КОЛОМНИНЪ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ

ТИПОГРАФІЯ А. С. СУВОРИНА. ЭРТЕЛЕВЪ ПЕР., Д. 13.

1899


[ IV ]

Дозволено цензурою 1 февраля 1899 г. С.-Петербургъ.

[ V ]

СОДЕРЖАНІЕ.


[ СОДЕРЖАНІЕ. VI ]


[ СОДЕРЖАНІЕ. VII ]


[ СОДЕРЖАНІЕ. VIII ]


[ IX ]

ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ СЪ УКАЗАНІЕМЪ СТРАНИЦЪ, НА КОТОРЫХЪ ОНИ ПОМѢЩЕНЫ.


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. X ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XI ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XII ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XIII ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XIV ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XV ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XVI ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XVII ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВЪ. XVIII ]


[ XIX ]

ПЕРЕЧЕНЬ ИЗДАНІЙ, ПОСЛУЖИВШИХЪ ПОСОБІЕМЪ ПРИ СОСТАВЛЕНІИ НАСТОЯЩЕЙ КНИГИ.1


1 Звѣздочкою (*) обозначены сочиненія, изъ которыхъ заимствованы рисунки.


[ ПЕРЕЧЕНЬ ИЗДАНІЙ. XX ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ ИЗДАНІЙ. XXI ]


[ ПЕРЕЧЕНЬ ИЗДАНІЙ. XXII ]


[ XXIII ]



ПРЕДИСЛОВІЕ.

Наборщиковъ обыкновенно принято причислять къ разряду интеллигентныхъ рабочихъ, ставя ихъ, такъ сказать, особнякомъ среди прочихъ ремесленниковъ. Такого рода мнѣніе, очевидно, сложилось еще въ старину, въ то время, когда не существовало точнаго разграниченія между типографомъ и наборщикомъ, когда во главѣ книгопечатныхъ заведеній стояли не только превосходные практики и знатоки техники типографскаго дѣла, но зачастую лица съ высшимъ образованіемъ, а нерѣдко и извѣстные ученые и писатели, когда типографское искусство пользовалось особымъ почетомъ и знаменитые профессора, литераторы, различнаго рода высокопоставленныя лица (кардиналы, епископы и проч.) находили возможнымъ заниматься корректурою не только своихъ собственныхъ произведеній, но и сочиненій постороннихъ авторовъ.

Первые типографы не преслѣдовали исключительно однѣхъ матеріальныхъ выгодъ, любили свое дѣло, отлично сознавали все его значеніе и старались совершенствовать по мѣрѣ силъ и возможности.

Съ развитіемъ книгопечатанія типографское дѣло утрачиваетъ, такъ сказать, свою чистоту, свое главное назначеніе — служить культурнымъ цѣлямъ человѣчества, и становится для большинства типографовъ, а нерѣдко и издателей и авторовъ, исключительно орудіемъ и средствомъ для легкой наживы. Ни для кого не секретъ, что въ настоящее время во главѣ типографій стоятъ зачастую лица, не имѣющія ничего общаго съ книгопечатнымъ дѣломъ. Понятно, что при такихъ условіяхъ не можетъ быть и рѣчи о совершенствованіи изобрѣтенія Гутенберга.


[ ПРЕДИСЛОВІЕ. XXIV ]

Съ переходомъ книгопечатнаго дѣла въ руки типографовъ-барышниковъ, развелось огромное количество тѣхъ никуда негодныхъ наборщиковъ, которые составляютъ сущее горе каждой порядочной типографіи. Въ теченіе почти двадцатилѣтняго завѣдыванія (до августа 1898 г.) моего типографіею «Новаго Времени», я имѣлъ полную возможность убѣдиться, насколько недостаточна, прямо ничтожна, теоретическая и практическая подготовка тѣхъ молодыхъ людей, которые выбираютъ въ настоящее время своею спеціальностью типографское дѣло.

Столяръ, сапожникъ, кузнецъ, слесарь изучаютъ свои ремесла цѣлыми годами и, пробывъ въ ученьѣ не менѣе 4—5 лѣтъ, дѣйствительно усваиваютъ себѣ извѣстные практическіе пріемы и затѣмъ уже въ состояніи работать самостоятельно, не обращаясь ежеминутно къ завѣдующему мастерскою за указаніями, современный-же молодой наборщикъ (русскій) ограничивается лишь знаніемъ самаго простого, такъ называемаго «сплошного» набора, да и того зачастую не можетъ выполнить какъ слѣдуетъ, благодаря своей поразительной безграмотности и невѣжеству.

Не спрашивайте отъ него знанія болѣе или менѣе сложнаго набора (математическаго, таблицы, вывода и проч.): онъ не въ состояніи выполнить его безъ подробныхъ указаній и постояннаго надзора метранпажа. Развѣ не звучитъ смѣшно: «безграмотный наборщикъ»! А между тѣмъ такихъ въ настоящее время большинство. Научныя познанія и развитіе наборщиковъ настолько ничтожны, что ихъ затрудняютъ, при работѣ, самые обыкновенные выраженія и термины, хорошо знакомые каждому гимназисту третьяго класса. Я врядъ-ли ошибусь, если скажу, что письменныя «упражненія» по крайней мѣрѣ половины наборщиковъ могли бы съ успѣхомъ фигурировать въ музеяхъ рѣдкостей или во всякомъ случаѣ конкурировать съ тѣми знаменитыми іероглифическими начертаніями, которыя расходятся по всей Россіи изъ нашихъ селъ и деревень, приводя въ изумленіе и наводя на грустныя мысли каждаго, кому они попадаются на глаза. Безъ сомнѣнія, встрѣчаются и между наборщиками люди развитые, вполнѣ грамотные, любящіе и знающіе наборное дѣло, но они представляютъ, къ сожалѣнію, весьма рѣдкія исключенія и совершенно теряются среди большинства сотоварищей-невѣждъ.

Я вовсе не укоряю наборщиковъ за ихъ плохое знаніе дѣла и безграмотность: — имъ негдѣ учиться. Общедоступныхъ школъ для наборщиковъ почти не существуетъ, а въ типографіяхъ мальчики рѣшительно никакихъ научныхъ познаній не пріобрѣтаютъ, знакомятся крайне поверхностно и неудовлетворительно лишь съ одною техническою стороною набора и прекрасно выучиваются... пить водку. Если я добавлю къ этому, что, въ большинствѣ случаевъ, все научное образованіе наборщика ограничивается, на всю жизнь, тѣми обрывками свѣдѣній, которыя вы-


[ ПРЕДИСЛОВІЕ. XXV ]

несены имъ, еще до поступленія въ типографію, изъ начальнаго двухкласснаго народнаго училища, то, мнѣ кажется, всякому станетъ понятно, что, если къ наборщикамъ и можно примѣнить эпитетъ «интеллигентные рабочіе», то развѣ въ ироническомъ смыслѣ. Не подлежитъ сомнѣнію, что школа печатнаго дѣла Императорскаго Русскаго Техническаго Общества, основанная въ 1884 г. соединенными усиліями нѣсколькихъ лицъ, причастныхъ типографскому искусству, оказала и окажетъ еще въ будущемъ огромныя услуги всѣмъ петербургскимъ типографамъ. Еще большею признательностью весь русскій типографскій міръ обязанъ, конечно, Алексѣю Сергѣевичу Суворину, первому изъ всѣхъ частныхъ типографовъ не только у насъ въ Россіи, но и во всей Европѣ, учредившему при своей типографіи «Новаго Времени» (одновременно со школою печатнаго дѣла) общеобразовательную и профессіональную безплатную школу для наборщиковъ. Школа эта повлекла за собою открытіе другихъ частныхъ школъ при типографіяхъ.1 Дай Богъ, чтобы благой починъ А. С. Суворина принесъ плоды сторицею! Дай Богъ, чтобы у насъ поболѣе было такихъ просвѣщенныхъ типографовъ, которые не только свято блюдутъ даръ, завѣщанный имъ великимъ Гутенбергомъ,2 но и по-человѣчески, съ любовью и состраданіемъ относятся къ тѣмъ мелкимъ труженикамъ печатнаго дѣла, которые безропотно несутъ свой тяжелый крестъ и изо дня въ день выполняютъ свою невидимую ни для кого и скромную работу — по зернышку, по литерѣ собирать и соединять въ одно цѣлое тотъ матеріалъ, который затѣмъ подъ видомъ книгъ расходится по всему міру, внося всюду свѣтъ и просвѣщеніе.

А. С. Суворинъ, сознавая, что безграмотный и невѣжественный наборщикъ представляетъ явленіе совершенно анормальное, не замедлилъ учредить при своей типографіи школу, въ которой въ теченіе четырехъ лѣтъ учениками изучаются не только теорія и практика типографскаго дѣла, но также общеобразовательные предметы. Изъ этой школы не выходятъ готовые метранпажи, но молодые люди, очень нерѣдко, безусловно грамотные и получившіе основательную теоретическую и практическую подготовку для самостоятельной работы въ типографіяхъ. Лучшимъ подтвержденіемъ сказаннаго можетъ послужить то, что нѣкоторые изъ окончившихъ курсъ школы, совсѣмъ еще юноши, занимаютъ уже отвѣтственныя мѣста метранпажей и выполняютъ свои обязан-


1 Успѣхи и значеніе школы «Новаго Времени» оффиціально признаны присужденіемъ ей на Нижегородской выставкѣ диплома 1-го разряда, т.-е. награды высшей, чѣмъ золотая медаль.

2 Типографія «Новаго Времени», не смотря на свое короткое существованіе, уже имѣетъ двѣ большихъ золотыхъ медали, изъ которыхъ одна присуждена ей на Парижской Всемірной Выставкѣ 1889 г., а другая — на Всероссійской Выставкѣ печатнаго дѣла въ С.-Петербургѣ въ 1895 г.


[ ПРЕДИСЛОВІЕ. XXVI ]

ности вполнѣ удовлетворительно, обѣщая въ недалекомъ будущемъ прекрасныхъ и всюду желанныхъ работниковъ. Многіе изъ бывшихъ учениковъ школы работаютъ въ типографіи «Новаго Времени» въ качествѣ наборщиковъ и своимъ умственнымъ развитіемъ и качествомъ работы выдаются даже среди старыхъ и опытныхъ сотоварищей по искусству.

Преподаваніе въ русскихъ школахъ печатнаго дѣла крайне затруднено тѣмъ, что у насъ, русскихъ, нѣтъ подходящихъ учебниковъ типографскаго дѣла и ученикамъ приходится учиться «съ голоса». Понятно, что ни одинъ изъ нихъ не въ состояніи удержать въ памяти всего, что ему передаетъ и объясняетъ преподаватель.

Сами преподаватели (русскіе) тоже стѣснены отсутствіемъ руководствъ, такъ какъ имъ приходится выдумывать собственныя системы преподаванія, собственные термины и опредѣленія, а это вовсе не такъ легко, какъ кажется многимъ съ перваго взгляда. Я даже скажу прямо, что это очень и очень трудно. У нѣмцевъ, итальянцевъ, французовъ существуетъ цѣлая масса учебниковъ и нѣкоторые изъ нихъ нужно признать превосходными. У насъ, помимо руководства А. Д. Путяты1 и «Руководства для типографщиковъ» гг. Н. Ф. и Р. Н. — нѣтъ ничего.

Книга А. Д. Путяты не есть полное руководство типографскаго дѣла и заключаетъ въ себѣ лишь изложеніе одного математическаго набора. Написана она прекрасно: просто, сжато, но вполнѣ удобопонятно. Для школъ печатнаго дѣла, метранпажей и наборщиковъ, интересующихся своимъ дѣломъ, руководство г. Путяты имѣетъ первостепенное значеніе и принесетъ несомнѣнную пользу.

„Руководство для типографщиковъ“ — весьма почтенный трудъ, дѣлающій честь его скромнымъ авторамъ, укрывшимся за иниціалами Н. Ф. и Р. Н., — но оно уже устарѣло и для школъ мало пригодно по своему изложенію, почти полному отсутствію рисунковъ и чертежей и недостатку наглядныхъ примѣровъ. Уже давно признано, что всякое руководство должно непремѣнно изобиловать примѣрами и, по возможности, рисунками, пояснительными чертежами и проч. Дѣтей необходимо учить „забавляя“. Если среди взрослыхъ иллюстрированныя изданія имѣютъ бо́льшій успѣхъ, сравнительно съ другими, то тѣмъ болѣе для дѣтей и юношей необходимы всякаго рода рисунки, гравюры, схематическіе чертежи, которые значительно облегчаютъ пониманіе текста и легко запечатлѣваются въ памяти.

Если нѣтъ пригодныхъ полныхъ учебниковъ по техникѣ наборнаго дѣла, то, къ счастію, по исторіи книгопечатанія имѣется превосходная книга, написанная2 Ѳедоромъ Ильичемъ Булгаковымъ и изданная


1 Математическіе знаки и формулы. Руководство для наборщиковъ, составилъ А. Д. Путята. 1896.

2 По порученію школы «Новаго Времени».


[ ПРЕДИСЛОВІЕ. XXVII ]

А. С. Суворинымъ. Полное ея заглавіе: Иллюстрированная исторія книгопечатанія и типографскаго искусства. Томъ 1-й. Съ изобрѣтенія книгопечатанія по XVIII вѣкъ включительно. С.-Петербургъ. 1889.

Книга роскошно иллюстрирована, съ 6-ю хромолитографіями и нѣсколькими сотнями образцовъ историческихъ шрифтовъ, заглавныхъ листовъ, украшеній, портретовъ типографщиковъ, первопечатныхъ изданій заграничныхъ и русскихъ, иниціаловъ, заставокъ и проч. По богатству матеріала «Исторія книгопечатанія» Ѳ. И. Булгакова должна быть поставлена несомнѣнно на ряду съ самыми лучшими заграничными изданіями, разрабатывающими одинъ и тотъ же предметъ. Книга эта должна быть настольною во всѣхъ школахъ печатнаго дѣла и у спеціалистовъ типографскаго искусства. Не подлежитъ сомнѣнію, что она займетъ видное мѣсто и въ библіотекѣ каждаго образованнаго человѣка.

Завѣдуя школою „Новаго Времени“, я отлично видѣлъ, съ какимъ трудомъ усвоивается учениками теорія типографскаго искусства и какъ легко все понятое и усвоенное ими забывается по неимѣнію руководства, которое давало-бы возможность возобновлять (по временамъ) въ памяти объясненія преподавателя. Отсутствіе учебника тормозило и самое преподаваніе, такъ какъ вмѣсто дальнѣйшихъ и новыхъ объясненій безпрестанно приходилось повторять то, что уже было разсказано и даже не одинъ разъ.

Давно уже задумалъ я написать нѣчто вродѣ учебника типографскаго дѣла, спеціально для школы, и сталъ подготовлять необходимый матеріалъ. Его набралось такъ много, что я могъ-бы написать 100 съ лишнимъ листовъ. Непредвидѣнныя обстоятельства заставили меня, однако, сократить мою работу до объема этой книги.

Я писалъ вовсе не для метранпажей и опытныхъ типографовъ, а для учениковъ типографскихъ школъ и тѣхъ малосвѣдущихъ, но любознательныхъ наборщиковъ, которые не довольствуются свѣдѣніями, пріобрѣтенными ими въ типографіяхъ и рады-бы поучиться бо́льшему, да не́ по чему. Я старался излагать кратко, но, по возможности, понятно и не сухо, такъ какъ типографское дѣло само по себѣ довольно скучно. Я не скуплюсь на рисунки, пояснительные чертежи и многочисленные наглядные примѣры, не избѣгаю иностранныхъ и всякаго рода „мудреныхъ“ словъ, вошедшихъ въ составъ современнаго русскаго языка, но обязательно поясняю ихъ, равно какъ объясняю рѣшительно всѣ имена и термины, встрѣчающіеся въ текстѣ. Мнѣ не одинъ разъ приходится повторяться, но врядъ-ли это можетъ быть поставлено въ укоръ. Болѣе половины всѣхъ рисунковъ сдѣланы нарочно для этой книги и никогда ни въ одномъ изданіи не появлялись.

Считаю умѣстнымъ и необходимымъ замѣтить здѣсь, что безъ содѣйствія А. С. Суворина, предоставившаго мнѣ полную возможность пользо-


[ ПРЕДИСЛОВІЕ. XXVIII ]

ваться всѣми обширными средствами его типографіи со всѣми ея разнообразными спеціальными мастерскими, моя книга не могла-бы появиться въ свѣтъ. Мнѣ, конечно, нечего добавлять, насколько я ему за это благодаренъ и обязанъ.

Мнѣ посчастливилось также встрѣтить сочувствіе къ моей работѣ среди бывшихъ моихъ сослуживцевъ по типографіи. Приношу искреннюю мою благодарность Андрею Афанасьевичу Филиппову — за оказанную мнѣ помощь при чтеніи корректуръ, Филиппу Михайловичу Михайлову — за многочисленные и прекрасные фотографическіе снимки съ натуры и изъ изданій, Михаилу Александровичу Александрову — за нѣкоторые любезно сообщенные мнѣ интересные примѣры. Особенную мою благодарность и признательность я долженъ высказать многоуважаемому Илларіону Федоровичу Богданову. Его превосходное знаніе техники типографскаго искусства, разносторонняя практика, долголѣтній опытъ и любовь къ дѣлу доставили ему давно мѣсто преподавателя въ школѣ «Новаго Времени», которое онъ и занимаетъ съ честью и несомнѣнною пользою для дѣла вотъ уже 14 лѣтъ. Я, лично, обязанъ И. Ф. Богданову за живое участіе, которое онъ принималъ въ моей работѣ, за его полезные совѣты и указанія и наконецъ за принятый имъ на себя трудъ по версткѣ настоящаго изданія.

Самое названіе «Краткія свѣдѣнія по типографскому дѣлу» показываетъ, что я не придаю моей книгѣ значенія полнаго руководства и вовсе не претендую, какъ принято говорить, на какой-либо «вкладъ» въ литературу типографскаго искусства. Я поставилъ себѣ скромную задачу: облегчить, по возможности, русскимъ наставникамъ преподаваніе въ школахъ теоріи типографскаго дѣла и дать ученикамъ и малосвѣдущимъ наборщикамъ такого рода справочную книгу, которая помогла-бы имъ избѣгать, при самостоятельныхъ работахъ, крупныхъ промаховъ и не обращаться ежеминутно за указаніями къ метранпажу. Насколько мнѣ это удалось — судить не мнѣ.

Уходя изъ школы «Новаго Времени», которою я завѣдывалъ съ самаго ея основанія, мнѣ все-таки пріятно сознавать, что я настоящею книгою оставилъ въ ней по себѣ слѣдъ.

Дай Богъ, чтобъ мой трудъ послужилъ на пользу юношамъ — будущимъ типографамъ — и внушилъ имъ любовь и уваженіе къ тому искусству, изобрѣтеніе котораго единогласно признается величайшимъ открытіемъ всѣхъ временъ и народовъ.


[ 1 ]

Каждый грамотный человѣкъ не затруднится въ настоящее время записать любую свою мысль такъ, что мысль эта станетъ вполнѣ понятною для всякаго умѣющаго читать. Если я напишу, напримѣръ, что первая книгопечатня въ Россіи была основана въ Москвѣ, при царѣ Иванѣ IV, то каждому будетъ совершенно ясно, о чемъ идетъ рѣчь; иначе говоря: мысль, выраженная мною письменно (записанная на бумагѣ), одинаково прочтется и будетъ понята тѣми, кому мои строки попадутся на глаза. Мы записываемъ наши мысли при помощи письменъ или буквъ. Буква есть условное начертательное изображеніе или знакъ какого-нибудь одного опредѣленнаго звука человѣческой рѣчи. Если я напишу (нарисую или начерчу) на бумагѣ такіе значки о у и попрошу прочитать ихъ и произнести вслухъ, то каждый изъ насъ, русскихъ, при взглядѣ на первый значекъ, произнесетъ звукъ о, а при взглядѣ на второй — звукъ у. Почему такъ? Потому, что всѣ мы, русскіе, извѣстные звуки изображаемъ (записываемъ) совершенно одинаково и непремѣнно одними и тѣми же значками. Такъ, если я захочу записать звукъ о, то долженъ нарисовать на бумагѣ значекъ въ видѣ простого кружка о, а не могу поставить изображенія, хотя бы и того же кружка, но съ черточкою съ лѣвой стороны — р, потому что послѣдній значекъ — р — соотвѣтствуетъ уже новому звуку,— звуку «еръ» (или «ръ»), а не звуку о. Для того, чтобы записать слогъ «но», мнѣ нужно нарисовать на бумагѣ двѣ черточки рядомъ и соединить ихъ между собою, посрединѣ, третьей черточкою — н, а затѣмъ нарисовать кружочекъ — о. Кого бы я ни попросилъ написать слогъ «но», всякій напишетъ его совершенно такъ, какъ написалъ я, т.-е. нарисуетъ на бу-


[ ПИСЬМЕНА. 2 ]

магѣ тѣ же значки. Если показать значки о у французу, то, при взглядѣ на первый изъ нихъ, онъ произнесетъ звукъ о, а при взглядѣ на второй — звукъ и (игрекъ). Это потому, что французы условились записывать (изображать) нѣкоторые звуки своего родного языка не тѣми значками, какими мы записываемъ. Оттого-то и опредѣляютъ букву, какъ «условное» (условленное, принятое) изображеніе какого-нибудь звука. У каждаго народа — свои звуки и свои значки; иначе говоря, — каждый народъ рисуетъ или пишетъ буквы по-своему. Чтобы читать и правильно произносить письмена или буквы, необходимо ихъ изучать, иначе они будутъ казаться намъ просто въ видѣ какихъ-то непонятныхъ черточекъ и значковъ. Такъ, напримѣръ, для русскаго, хотя и грамотнаго человѣка, но незнакомаго съ письменными знаками французовъ, начертанія буквъ L N D совершенно непонятны, т.-е. онъ не сумѣетъ ихъ выговорить, равно какъ и для француза русскія буквы Ж Ы Ъ Д Э Ѣ представляютъ не больше, какъ непонятное соединеніе черточекъ и закругленій, хотя многія изъ приведенныхъ начертаній соотвѣтствуютъ звукамъ, имѣющимся также и во французскомъ языкѣ. Все дѣло здѣсь въ томъ, что одни и тѣ же звуки, какъ сказано выше, каждый народъ записываетъ (изображаетъ) по-своему, своими знаками. Только знакомый съ письменами восточныхъ народовъ разберетъ нижеприводимыя строчки:

Арабское и турецкое письмо.

Бирманское письмо.

Санскритское письмо.


[ ФИГУРНОЕ ПИСЬМО. 3 ]

Для большинства же изъ насъ строки эти представляютъ просто непонятное сочетаніе (соединеніе) различнаго рода черточекъ, кружочковъ и крючковъ.

До искусства записывать отдѣльныя слова и цѣлыя рѣчи посредствомъ извѣстныхъ знаковъ человѣкъ додумался не скоро и не сразу: на это потребовались цѣлыя тысячи лѣтъ. Въ самыя отдаленныя времена люди вовсе не умѣли писать. Все, что́ нужно было сдѣлать кому-либо извѣстнымъ, передавалось на словахъ, или лично, или черезъ посланныхъ, какъ это дѣлается бо́льшею частью и теперь среди нашего неграмотнаго народа, въ деревняхъ. Первобытный человѣкъ разсчитывалъ исключительно на свою память. Всѣ свои ограниченныя знанія онъ пріобрѣталъ личнымъ опытомъ или съ чужого голоса, а если что́ позабывалъ, то безъ посторонней помощи не въ состояніи былъ возстановить забытаго. Понятно, что ни одинъ человѣкъ не могъ и не можетъ запомнить всего, что́ ему необходимо, и вотъ эта-то ограниченность человѣческой памяти и повела къ изобрѣтенію письменъ, съ помощью которыхъ мы не только записываемъ всѣ необходимыя намъ свѣдѣнія и, вообще, любую нашу мысль, но при нуждѣ, безъ посторонней помощи, по одной записи, возстановляемъ въ памяти то, что́ желаемъ вспомнить. Не умѣя записывать отдѣльныхъ звуковъ, человѣкъ прибѣгнулъ, прежде всего, къ такъ-называемому фигурному письму. Вмѣсто того, чтобы написать, какъ это дѣлаемъ мы теперь, напримѣръ, слово «мамонтъ», первобытный охотникъ просто рисовалъ или нацарапывалъ какимъ-нибудь остріемъ на камнѣ, деревѣ или глинѣ фигуру самаго животнаго. Грубыя изображенія звѣрей, найденныя на стѣнахъ пещеръ, сохранившихся до нашего времени отъ самаго каменнаго періода,1 служатъ нагляднымъ образчикомъ первобытнаго письма. Весьма вѣроятно, что всѣ народы, дѣлавшіе самостоятельныя попытки писать, начинали именно съ фигурныхъ начертаній. Прослѣдить шагъ-за-шагомъ постепенное развитіе такихъ письменныхъ изображеній и указать съ точностью, въ какое именно время и кѣмъ были сдѣланы тѣ или другія ихъ усовершенствованія, — едва ли возможно. Мы можемъ только дѣлать болѣе или менѣе вѣрныя предположенія. Нѣкоторые народы, начавъ съ начертаній отдѣльныхъ фигуръ, перешли къ такъ-называемому картинному письму, т.-е. стали изображать по нѣскольку различныхъ фигуръ вмѣстѣ и въ разнообразныхъ положеніяхъ. Постепенно развиваясь, картинное письмо еще въ глубокой древности достигло у египтянъ и китайцевъ


1 Каменнымъ періодомъ называется то отдаленное время, когда человѣкъ не имѣлъ еще понятія о металлахъ и всѣ необходимыя орудія (ножи, топоры, наконечники стрѣлъ и проч.) изготовлялъ изъ камня.


[ КАРТИННОЕ ПИСЬМО. 4 ]

большого совершенства. Многочисленные образцы такого письма, сохранившіеся до нашего времени, передаютъ намъ иногда цѣлыя бытовыя сцены настолько ясно и понятно, что не оставляютъ ни малѣйшаго сомнѣнія, о чемъ именно идетъ рѣчь. Картинное письмо встрѣчается и теперь у многихъ мало развитыхъ племенъ всѣхъ частей свѣта. Эскимосы и индѣйцы Сѣверной Америки записываютъ свои подвиги и различныя приключенія охотничьей жизни точно такъ же, какъ изображали и записывали аналогичныя1 сцены нѣкоторые народы, жившіе за нѣсколько тысячъ лѣтъ тому назадъ. По словамъ Леббока,2 эскимосы особенно искусны въ изображеніи охотничьихъ сценъ и животныхъ. Сопоставляя ихъ начертанія одно съ другимъ, мы получаемъ какъ бы маленькіе разсказы, отлично характеризующіе ихъ нравы и обычаи. Хотя картинное письмо представляетъ въ исторіи развитія письменъ важный шагъ впередъ, тѣмъ не менѣе удовлетвориться имъ вполнѣ могъ только человѣкъ далеко не требовательный. Нельзя не признать, что значеніе и смыслъ начертанныхъ фигуръ, въ большинствѣ случаевъ, были понятны только тому лицу, которое воспроизвело эти фигуры, другимъ же приходилось угадывать. Пока люди вели одинъ и тотъ же образъ жизни, угадываніе это отчасти облегчалось тѣмъ, что представленія и понятія людей были общи, а самый кругъ ихъ знаній — крайне ограниченъ. Съ теченіемъ времени, однако, съ накопленіемъ личнаго опыта, разница въ умственномъ развитіи отдѣльныхъ лицъ и отдѣльныхъ народовъ стала сказываться все болѣе и болѣе, и, такъ какъ человѣкъ стремился всегда пользоваться разъ пріобрѣтенными и почему-либо необходимыми ему свѣдѣніями и уже ни въ какомъ случаѣ не желалъ ихъ утрачивать, зная по опыту, какъ трудно они достаются, то, понятно, онъ пытался найти такой способъ закрѣплять свои мысли, который позволилъ бы ему записывать все, что́ онъ считалъ необходимымъ, и, затѣмъ, по записи возстановлять въ своей памяти забытое. Въ помощь фигурнымъ начертаніямъ человѣкъ изобрѣлъ чисто условные знаки. Чтобы выяснить пользу такихъ знаковъ, я приведу слѣдующій, грубый примѣръ. Положимъ, какой-нибудь охотникъ желалъ записать, что онъ убилъ цаплю, двухъ бѣлыхъ лебедей и одного чернаго. Фигуры лебедей и цапли онъ могъ начертить, и, при взглядѣ на нихъ, всякій, безъ особаго труда, угадалъ бы, что рѣчь идетъ именно о лебедяхъ и цаплѣ, но — какъ записать цвѣтъ птицъ? Вотъ тутъ-то охотника и могли выручить «условные знаки».


1 Аналогичный — сходный, подобный.

2 Джонъ Леббокъ — извѣстный англійскій ученый (естествоиспытатель и археологъ) и писатель, авторъ сочиненій «До-историческія времена» и «Начало цивилизаціи и первобытное состояніе человѣка».


[ УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ. 5 ]

Если онъ уговорился (условился) заранѣе со своими товарищами означать (записывать) бѣлый цвѣтъ, положимъ, крестикомъ (+), а черный — кружочкомъ (○), то ему легко было справиться со своею записью. Онъ чертилъ сначала двѣ фигурки лебедей () и рядомъ ставилъ крестикъ + (т.-е. бѣлый), потомъ снова нацарапывалъ одну фигуру лебедя и присоединялъ къ ней кружочекъ ○ (т.-е. черный), далѣе рисовалъ цаплю. Получался приблизительно слѣдующій рисунокъ, который вполнѣ передавалъ мысль охотника и могъ быть разобранъ (прочтенъ) и понятъ его товарищемъ:

(Два лебедя, бѣлый, одинъ лебедь, черный, цапля). Въ этой надписи два фигурныхъ знака () и два чисто условныхъ (+○).

Черты углемъ или зарубки на деревѣ, которыми неграмотный крестьянинъ въ деревнѣ отмѣчаетъ число убранныхъ съ поля копёнъ или вымолоченныхъ четвертей и мѣръ хлѣба, а самоѣдъ или камчадалъ — число оленей или убитыхъ на охотѣ звѣрей, представляютъ образцы самаго примитивнаго (простого) письма при помощи условныхъ знаковъ, равно какъ и такъ-называемыя «бирки»,1 не такъ давно бывшія на Руси въ большомъ ходу, да и теперь еще кое-гдѣ не вышедшія изъ употребленія. Лопари, живущіе на крайнемъ Сѣверѣ Россіи, вырѣзаютъ на стѣнахъ своихъ жилищъ и на доскахъ фигурки оленей, собакъ, домашнихъ и дикихъ птицъ, а также разнаго рода черточки и значки, имѣющіе чисто условное значеніе.

Помимо чисто условныхъ знаковъ, съ опредѣленнымъ и неизмѣннымъ значеніемъ, еще въ очень древнія времена человѣкъ сталъ пользоваться для своихъ записей такъ-называемыми символическими знаками, съ помощью которыхъ онъ ухитрялся передавать и записывать отвлеченныя


1 Бирка — это небольшая, круглая или плоская, деревянная палочка, на одной сторонѣ которой дѣлаются тонкія нарѣзки въ видѣ черточекъ и крестиковъ. При выдачѣ кому-нибудь хлѣба изъ запаснаго магазина въ деревнѣ, хранитель амбара отмѣчаетъ на биркѣ число выданныхъ четвертей или мѣръ и, затѣмъ, расколовъ бирку вдоль (по оси), одну половину бирки отдаетъ крестьянину, взявшему хлѣбъ, а другую оставляетъ у себя. Половины эти служатъ квитанціями въ пріемѣ и выдачѣ. При возвращеніи хлѣба крестьянинъ предъявляетъ хранителю амбара свою половину бирки; тотъ прикладываетъ ее къ бывшей у него половинѣ, и, если нарѣзки приходятся одна къ другой, то это служитъ доказательствомъ подлинности бирки и правильности записи (см. рис. на стран. 7).


[ СИМВОЛИЧЕСКІЕ ЗНАКИ. 6 ]

понятія. Символическіе знаки или письмена — это такого рода фигурныя начертанія, которыя, помимо представленія о самомъ предметѣ, переданномъ рисункомъ, невольно вызываютъ въ нашемъ умѣ извѣстныя отвлеченныя идеи, находящіяся въ тѣсной связи съ тѣмъ реальнымъ предметомъ, фигуру котораго они передаютъ. Иначе говоря, письменный символическій знакъ есть начертаніе съ переноснымъ, иносказательнымъ значеніемъ. Такъ, напримѣръ, изображеніе креста вызываетъ въ нашемъ умѣ, помимо представленія о самомъ крестѣ, еще мысль о христіанствѣ вообще; терновый вѣнецъ — мысль о мученичествѣ, страданіи; изображеніе скелета или гроба — мысль о смерти; изображенія круга (○) или знака въ видѣ цифры 8 могутъ навести насъ на мысль о безконечности (такъ какъ въ этихъ фигурахъ нѣтъ ни начала, ни конца); фигуры солнца, луны и звѣздъ порождаютъ мысль о свѣтѣ или блескѣ и т. д.

Египтяне понятіе о письмѣ передавали съ помощью начертанія кисти и тростниковой палочки (калама).1 Иногда къ этимъ, фигурамъ присоединяли еще изображеніе чернильницы. Понятіе о силѣ выражалось начертаніемъ передней части льва;2 понятіе о прожорливости передавалось изображеніемъ крокодила; понятіе о власти надъ жизнью и смертью — фигурою аспида.3

Когда и кѣмъ изобрѣтены условные знаки — мы не знаемъ. Не знаемъ также и того, въ какой формѣ они были примѣнены въ первый разъ: въ формѣ ли графическихъ4 знаковъ или иныхъ. Въ глубокой древности у персовъ и китайцевъ были въ ходу особые условные знаки: узелки на веревочкахъ, съ помощью которыхъ они записывали все, что имъ было нужно, и производили свои торговые расчеты. Это — такъ-называемое узловое письмо. Особеннаго развитія оно достигло у жителей Перу. Перуанцы брали тонкую веревку, длиною въ сажень и болѣе, и прикрѣпляли къ ней, въ видѣ бахромы, множество разноцвѣтныхъ шнурковъ, на которыхъ завязывали различной формы узелки, а самые шнурки переплетали между собою. Такая веревка, съ навязанными по шнурку узлами, называлась «квипу» и вѣсила иногда болѣе пуда. Здѣсь


1 Въ то время писали кистью или тростникомъ, который очинивали на подобіе нашихъ гусиныхъ перьевъ.

2 Вмѣсто цѣлой фигуры въ символическомъ письмѣ допускались сокращенія: вмѣсто изображеній цѣлыхъ фигуръ, брались части фигуръ, однако съ непремѣннымъ соблюденіемъ того условія, чтобы взятая часть передавала самыя характерныя черты (особенности) изображаемаго предмета. Такъ, вмѣсто цѣлаго слона или крокодила — рисовали ихъ головы; въ изображеніи гіены сохраняли лишь характерный наклонъ спины, не заботясь объ остальныхъ подробностяхъ, и т. д.

3 Аспидъ — ядовитая змѣя.

4 Графическій — чертежный, начертательный.


[ УЗЛОВОЕ ПИСЬМО. 7 ]

все имѣло условное значеніе: форма, число и величина узловъ, цвѣтъ шнурковъ, ихъ сплетеніе и т. д. Въ настоящее время никто не можетъ разобрать (прочесть) эти квипу (ихъ много въ музеяхъ Америки и Испаніи); условное значеніе всѣхъ цвѣтовъ, узелковъ и сплетеній забыто и смыслъ записей потерянъ для насъ, вѣроятно, навсегда. Узловые условные знаки, однако, и теперь еще въ ходу у многихъ американ-

Цѣлыя бирки.

Расколотая бирка.

скихъ и африканскихъ дикарей, у островитянъ Тихаго океана и у нашихъ сибирскихъ бурятъ. Леббокъ полагаетъ, что завязываніе узелка на платкѣ ведетъ свое начало по прямой линіи отъ этого столь распространеннаго прежде способа помогать памяти. Нѣкоторыя индѣйскія племена Сѣверной Америки (гуроны, ирокезы и друг.) дѣлаютъ свои записи съ помощью распиленныхъ и просверленныхъ раковинъ, которыя они нанизываютъ извѣстнымъ образомъ на ремешки или проволоку. Каждая раковина, форма ея и цвѣтъ имѣютъ, подобно узелкамъ, опре-


[ ФОНЕТИЧЕСКІЕ ЗНАКИ. 8 ]

дѣленное и условное значеніе. Пользованіе условными знаками настолько удобно и выгодно, что даже съ изобрѣтеніемъ письменныхъ фонетическихъ1 знаковъ, при посредствѣ которыхъ мы можемъ записывать каждое слово, всякій членораздѣльный звукъ человѣческой рѣчи, чисто условные знаки не вывелись окончательно изъ употребленія и всѣ образованные народы пользуются ими ежедневно и въ самыхъ широкихъ размѣрахъ. Цифры, знаки препинанія, математическіе, астрономическіе, метеорологическіе, типографскіе, музыкальные и проч., — все это чисто условные знаки, которые мы ставимъ вмѣсто того, чтобы написать цѣлое слово или даже цѣлую фразу. Зачастую въ математическихъ книгахъ одна строка, формула или выводъ, составленные изъ условныхъ знаковъ, совершенно ясно и понятно выражаютъ то, что словами могло бы быть объяснено лишь на нѣсколькихъ страницахъ текста. Кто не знаетъ также, что въ театрахъ одобреніе или порицаніе выражается публикою хлопаньемъ въ ладоши или шиканьемъ, — это тоже условные звуковые знаки. Можно было бы привести еще много примѣровъ въ подтвержденіе того, что условные знаки, бывшіе въ ходу до изобрѣтенія буквенныхъ начертаній, не вышли изъ употребленія и въ наше время.

Когда изобрѣтены письменные фонетическіе знаки, съ помощью которыхъ каждый народъ записываетъ звуки своего родного языка, — неизвѣстно. Ранѣе всего мы встрѣчаемъ записываніе отдѣльныхъ звуковъ у египтянъ. Египетъ лежитъ въ сѣверо-восточномъ углу Африки и тянется отъ Средиземнаго вдоль Краснаго или Чермнаго моря, образуя узкую долину, которая отдѣляется скалистыми горами съ востока отъ Краснаго моря, а съ запада — отъ восточной Сахары или Ливійской пустыни. Орошается Египетъ рѣкою Ниломъ. Только на протяженіи 150-ти миль долина Нила образуетъ продольную полосу, пригодную для хлѣбопашества. О древнѣйшей исторіи Египта извѣстно очень мало. Основателемъ египетской монархіи (т.-е. первымъ царемъ), построившимъ городъ Мемфисъ, былъ Менесъ, жившій за 3890 лѣтъ до Р. X. Уже въ глубокой древности литература, науки и искусства у египтянъ достигли большого совершенства. Въ настоящее время отъ всего великаго прошлаго Египта остались лишь развалины памятниковъ, храмовъ, дворцовъ и пирамидъ, но даже и эти развалины краснорѣчивѣе всѣхъ описаній свидѣтельствуютъ намъ о той высокой степени культуры,2 которая царила у египтянъ уже за нѣсколько тысячелѣтій до Р. X. Почти всѣ памятники (обелиски, гробницы, развалины храмовъ и дворцовъ) покрыты


1 Фонетическіе — звуковые, отъ слова «фонетика» — ученіе о звукахъ.

2 Культура — образованіе, просвѣщеніе, развитіе и совершенствованіе духовной жизни народа.


[ ЕГИПЕТСКІЕ ІЕРОГЛИФЫ. 9 ]

изображеніями различнаго рода знаковъ и фигуръ, извѣстныхъ подъ именемъ іероглифовъ.1 Долгое время полагали, что всѣ эти начертанія фигуръ, перепутанныхъ между собою и представлявшихъ, повидимому, лишь безпорядочное смѣшеніе самыхъ несовмѣстимыхъ изображеній, служили только для украшенія; однако, ученымъ удалось неопровержимо доказать, что большая часть знаковъ и фигуръ на памятникахъ, находимыхъ въ Египтѣ, вовсе не украшенія, а письмена. Разборомъ іероглифовъ въ особенности прославился (въ началѣ нынѣшняго столѣтія) французъ Шамполліонъ-младшій,2 составившій египетскую грамматику

Іероглифическія надписи на египетскихъ постройкахъ.

и положившій начало словарю іероглифовъ. Въ настоящее время іероглифы легко разбираются и читаются учеными египтологами.3 Египетскія письмена были троякаго рода:

Іероглифическія письмена состояли изъ однихъ фигурныхъ знаковъ, при чемъ фигуры: 1) вызывали иногда представленіе именно о томъ


1 Іероглифы — греческое названіе шрифта древне-египетскихъ надписей.

2 Шамполліонъ, Жанъ-Франсуа, французъ (род. въ 1791 г. † 1832 г.),— извѣстный египтологъ.

3 Египтологи — лица, занимающіяся изученіемъ древняго Египта. Помимо Шамполліона-младшаго, знамениты: Лепсіусъ, Бругшъ (нѣмцы), Маріеттъ, де-Руже, Масперо (французы) и Бёрчъ (англичанинъ).


[ ІЕРОГЛИФЫ. 10 ]



Іероглифическія надписи на египетскихъ постройкахъ.

предметѣ, изображеніемъ котораго онѣ служили, или 2) имѣли символическое значеніе, т.-е. порождали мысль, которая, такъ или иначе, была въ связи съ тѣмъ реальнымъ, дѣйствительнымъ предметомъ, который изображался фигурою, или, наконецъ, 3) были просто буквами (фонетическими знаками).


[ ІЕРОГЛИФЫ. 11 ]

Чисто фигурные и символическіе знаки имѣли меньшее примѣненіе, чѣмъ іероглифы (фигуры) буквенные. Іероглифъ-буква изображался фигурою предмета, названіе котораго на разговорномъ египетскомъ языкѣ начиналось именно съ извѣстнаго опредѣленнаго звука или слога. Оттого-то одна и та же буква изображалась не всегда одною и тою же фигурою, а различными, названія которыхъ, однако, начинались всегда съ одного и того же звука.

Это открытіе сдѣлано Шамполліономъ, который, сравнивая два текста, написанныхъ іероглифами и іератическими знаками, не разъ находилъ, что въ іератическомъ текстѣ буква представляла не сокращенное изображеніе іероглифа, которому она соотвѣтствовала, но сокращенное изображеніе гомофоническаго (созвучнаго, начинающагося съ того же звука) іероглифа. Напримѣръ, если въ іероглифическомъ текстѣ стоялъ сегментъ (соотвѣтствующій буквѣ Т въ фонетическихъ знакахъ), то въ іератическомъ текстѣ на соотвѣтственномъ мѣстѣ стояла не буква, представляющая сокращенное изображеніе сегмента, а другая буква, напримѣръ, сокращенное изображеніе открытой руки. Это изображеніе (открытой руки) также соотвѣтствуетъ звуку Т.

Для болѣе нагляднаго объясненія египетскаго письма при помощи іероглифическихъ буквъ я приведу слѣдующій, грубый примѣръ: если бы мнѣ нужно было написать слово «столъ» іероглифами, то я нарисовалъ бы такія фигуры:

Первыя буквы каждаго названія дадутъ мнѣ необходимые звуки С Т О Л. Я могъ бы ограничиться и тремя фигурами, выкинувъ изображеніе окна, такъ какъ фигура топора даетъ мнѣ слогъ ТО. Вмѣсто фигуры стрѣлы я могъ бы начертить саблю, названіе которой начинается тоже звукомъ С (гомофоническій іероглифъ).

Шамполліонъ раздѣляетъ іероглифическіе фигурные знаки на іероглифы чистые и линейные. Чистые іероглифы — это фигуры, выполненныя особенно отчетливо, съ соблюденіемъ мелкихъ деталей (подробностей); линейные же іероглифы, для ускоренія работы, исполнялись въ однихъ контурахъ (абрисахъ).


[ ІЕРАТИЧЕСКІЕ ПИСЬМЕНА. 12 ]

Іероглифическое письмо — чрезвычайно сложное и представляетъ крайнее разнообразіе въ изображеніяхъ.1

Іероглифическіе знаки располагались или вертикальными колоннами (столбцами), или горизонтальною линіею. Іероглифы читаются съ той стороны, въ которую обращены головы фигуръ людей и животныхъ или выдающіяся, угловатыя части неодушевленныхъ предметовъ. Самое обыкновенное расположеніе іероглифовъ — вертикальными столбцами.

Не слѣдуетъ смѣшивать іероглифовъ съ простыми изображеніями, въ формѣ картинъ, разнаго рода сценъ: религіозныхъ, военныхъ, охотничьихъ, изъ домашняго быта и т. п. Въ такихъ картинахъ долгое время доискивались какого-либо скрытаго смысла, тогда какъ назначеніе ихъ было — наглядно показать именно то, что́ было изображено.

Іератическія письмена, которыми пользовались жрецы (почему они и называются «жреческими»), представляютъ собою скоропись іероглифическихъ знаковъ. Такъ какъ воспроизведеніе іероглифическихъ начертаній (чистыхъ или даже линейныхъ) требовало значительной траты времени, то жрецы упростили эти письмена и стали передавать ихъ въ сокращенномъ видѣ. Они брали только главную, существенную часть іероглифической фигуры, и то сохраняя въ ней лишь самыя характерныя черты. Въ іератическомъ письмѣ попадаются иногда знаки, такъ сказать, произвольные. По предположенію Шамполліона, это — просто знаки, утратившіе свой первоначальный видъ отъ безпрестанныхъ сокращеній. Въ іератическомъ письмѣ встрѣчается менѣе символическихъ и фигурныхъ знаковъ, чѣмъ въ іероглифическомъ письмѣ.


1 Между іероглифическими знаками мы находимъ фигуры: 1) небесныхъ тѣлъ (солнца, луны, звѣздъ, неба и т. д.); 2) человѣка разныхъ половъ, въ различные годы жизни, въ различныхъ соціальныхъ (общественныхъ) положеніяхъ, въ разнообразныхъ позахъ; 3) отдѣльныхъ частей человѣческаго тѣла; 4) животныхъ домашнихъ (быка, коровы, теленка, барана, козы, козла, лошади, свиньи, верблюда и т. д.); 5) животныхъ дикихъ (льва, пантеры, шакала, носорога, гиппопотама, жираффа, тушканчика, зайца, обезьяны и т. д.); б) отдѣльныхъ частей животныхъ; 7) птицъ, между которыми всего чаще: перепела, ястреба, орла, коршуна, ласточки, гуся, ибиса, пигодицы и т. д.; 8) отдѣльныхъ частей птицъ; 9) пресмыкающихся (лягушки, ящерицы, крокодила, аспида, рогатой змѣи, ехидны, ужа и т. д.); 10) различныхъ рыбъ, которыя и теперь водятся въ Нилѣ; 11) насѣкомыхъ (пчелъ, жуковъ, муравьевъ и проч.); 12) овощей, плодовъ, цвѣтовъ и проч.; 13) зданій и проч.; 14) мебели и предметовъ искусства; 15) обуви, оружія, причесокъ и украшеній; 16) орудій и инструментовъ ремесленныхъ; 17) вазъ, чашъ и проч.; 18) геометрическихъ фигуръ (прямой линіи, кривой, ломанной, угла, треугольника, квадрата, параллелограма, сегмента, круга, сферы, многоугольника); 19) фантастическихъ фигуръ.


[ ІЕРОГЛИФЫ. 13 ]



Чистые іероглифы (священное письмо).



Линейные іероглифы (священное письмо).



Іератическое (жреческое) письмо.



Іератическое (жреческое) письмо.



Демотическое (народное) письмо.


[ ДЕМОТИЧЕСКІЯ ПИСЬМЕНА. 14 ]

Такъ какъ жреческое письмо, несмотря на упрощенія и сокращенія, было все-таки слишкомъ сложно (Шамполліонъ насчитываетъ въ немъ болѣе 500 знаковъ), то, понятно, оно не годилось для обычныхъ житейскихъ сношеній. Невольно пришлось прибѣгнуть къ новымъ письменамъ, которыя бы давали возможность дѣлать записи быстро и, вмѣстѣ съ тѣмъ, не требовали слишкомъ много времени для изученія. Такими именно письменами были демотическія или народныя, образовавшіяся изъ іератическихъ. Демотическое письмо состояло почти изъ однихъ фонетическихъ знаковъ, фигурные же знаки были исключены почти всѣ.



Картина, изображающая перевозку статуи.

Сами египтяне называли демотическое письмо «сехи ен шаи» — письмо для обыкновенныхъ рукописей.

Всѣ три рода письма были распространены по всему Египту. Чистые іероглифы служили для надписей на общественныхъ сооруженіяхъ (храмахъ, дворцахъ, обелискахъ и т. д.). Для обыкновенныхъ манускриптовъ примѣнялись линейные іероглифы; для священныхъ свитковъ, въ которыхъ жрецы записывали священные и погребальные обряды, разнаго рода религіозные и научные трактаты, гимны въ честь боговъ и царей, употребляли іератическія письмена; въ повседневной же жизни


[ АЗБУКА ЕГИПЕТСКАГО ЯЗЫКА. 15 ]

пользовались демотическими знаками. Въ настоящее время не подлежитъ сомнѣнію, что чисто іероглифическое письмо, такъ-называемое священное, — самое сложное изъ всѣхъ трехъ способовъ письма, — вовсе не было какимъ-то таинственнымъ, секретнымъ письмомъ, доступнымъ однимъ жрецамъ, какъ это долгое время полагали: іероглифическіе знаки изучались и были вполнѣ понятны образованнымъ лицамъ всѣхъ сословій. Когда именно введены фонетическіе знаки въ графическую систему письма египтянъ, — неизвѣстно.

Нѣкоторые ученые полагали, что фонетическія письмена могли появиться только съ Псамметиха І-го (664—610), въ царствованіе кото-



Картина, изображающая рыбную ловлю.

раго былъ открытъ доступъ въ Египетъ грекамъ, имѣвшимъ уже фонетическій алфавитъ,1 но Шамполліону удалось разобрать начертанное на развалинахъ храма Амада (между Ибсамбуломъ и Дерри) имя фараона Тутмозиса (ХVІІІ-й династіи), изображенное символическими и фонетическими знаками. Такимъ образомъ, не подлежитъ сомнѣнію, что фонетическіе письменные знаки употреблялись египтянами еще за восемнадцать столѣтій до Р. X.

Шамполліонъ опредѣлилъ въ египетскомъ письмѣ 25 фонетическихъ знаковъ, соотвѣтствующихъ, согласно Плутарху, 25 звукамъ египетскаго языка, т.-е. полной азбукѣ (см. рис. на стран. 17).


1 Алфавитъ или азбука есть собраніе или рядъ письменныхъ знаковъ, расположенныхъ въ извѣстномъ, постоянномъ порядкѣ и выражающихъ отдѣльные звуки даннаго языка.


[ ЦАРСКІЯ КАРТУШИ. 16 ]



Царскія картуши въ Абидосскомъ храмѣ.



Имена Клеопатры, Птоломея и Береники, изображенныя іероглифами.


[ АЗБУКА ІЕРОГЛИФОВЪ. 17 ]



Составленная Шамполліономъ таблица демотическихъ и іероглифическихъ знаковъ для чтенія собственныхъ именъ греческихъ и римскихъ.

ВъIграфѣпомѣщеныбуквы греческаго алфавита.
»II»»демотическіе знаки.
»III»»іероглифическіе знаки.

[ АЗБУКА ЕГИПЕТСКАГО ЯЗЫКА. 18 ]

Первоначально каждое слово выписывалось, бо́льшею частью, со всѣми знаками; позднѣе вошло въ употребленіе письмо слоговое, при чемъ очень часто выписывались однѣ согласныя буквы, а гласныя пропускались. Такъ, вмѣсто того, чтобы писать ΒeΡeΝiΚΣ, писали ΒΡΝΚΣ.

Не лишнимъ будетъ упомянуть здѣсь о томъ, какъ удалось Шамполліону разобрать іероглифы и составить азбуку египетскаго языка.

Въ августѣ 1799 г., французскіе солдаты, насыпая, подъ наблюденіемъ инженера Буссара, валъ въ фортѣ St.-Julien въ Розеттѣ, нашли черную четырехугольную гранитную плиту, 10-ти футовъ высоты и 3½ футовъ ширины, съ тремя надписями: іероглифическою, демотическою и греческою. Греческая надпись въ 54 строки отлично сохранилась и была легко прочтена. Содержаніе ея выяснило, что всѣ три текста представляли одно и то же: постановленіе жрецовъ помѣстить въ храмѣ, на видномъ мѣстѣ, статуи фараона Птоломея V Епифана, въ благодарность за многочисленныя милости, оказанныя имъ жреческой кастѣ, съ обнародованіемъ этого постановленія письменами священными, народными (демотическими) и греческими. Іероглифическій текстъ не могъ быть разобранъ, такъ какъ на розеттской плитѣ оба верхнихъ угла камня отбиты, а уцѣлѣвшіе знаки сильно попорчены. Къ счастью, на стѣнахъ храма въ Филэ была найдена (Лепсіусомъ) копія розеттскихъ надписей и на этотъ разъ съ отлично сохранившимися текстами — іероглифическимъ и демотическимъ.

Теперь уже явилась полная возможность сличать и изучать всѣ три надписи. Шамполліонъ выдѣлилъ въ іероглифическомъ текстѣ два несомнѣнно царскихъ имени — такія имена заключались всегда въ картуши (овальные ободки съ черточкою внизу) — Птоломея и Клеопатры; сравнивая начертанія и подставляя подъ каждый знакъ его названіе на коптскомъ языкѣ, сходномъ съ древне-египетскимъ (копты — потомки древнихъ египтянъ), онъ получилъ слова, первые звуки которыхъ дали ему буквы: А О Е К Л П С Т Р (см. рис. на стран. 16).

Послѣ именъ Птоломея и Клеопатры, Шамполліонъ разобралъ имена Александра и Береники и выдѣлилъ еще нѣсколько буквъ. Изъ сравненія именъ выяснилось, что одинъ и тотъ же звукъ изображался разными знаками. Такъ, звукъ Т передавался въ именахъ Птоломея и Клеопатры фигурою открытой руки и изображеніемъ сегмента. Подставляя постепенно звуки подъ іероглифическія фигуры въ картушахъ, Шамполліонъ прочелъ множество именъ царей, фараоновъ и боговъ и составилъ полную азбуку іероглифическихъ знаковъ (см. табл. на стран. 17).

Почему египтяне, умѣя записывать отдѣльные звуки съ помощью соотвѣтственныхъ знаковъ, не перешли всецѣло къ фонетическому письму, а пользовались фигурными, символическими и звуковыми на-


[ ФИНИКІЙСКІЙ АЛФАВИТЪ. 19 ]

чертаніями одновременно, — неизвѣстно. Честь примѣненія исключительно фонетическихъ (звуковыхъ) знаковъ къ письму принадлежитъ финикіянамъ.1

Въ ряду различнаго рода изобрѣтеній нѣтъ ни одного такого, которое, по своей важности и пользѣ для рода человѣческаго, могло бы сравняться съ изобрѣтеніемъ звуковой азбуки. Какъ люди дорожили этимъ открытіемъ, можно судить уже по тому, что звуковая азбука, разъ выдуманная, была принята всѣми культурными народами и вытѣснила другія письмена.

Древнѣйшій изъ извѣстныхъ образцовъ финикійскаго письма — столбъ съ надписью, сдѣланный по приказанію данника царя израильскаго Ахава, царя Мезы, который увѣковѣчилъ этою надписью побѣду, освободившую его отъ подчиненія Ахаву (около 895 г. до Р. X.). Столбъ этотъ находится въ Луврѣ, въ Парижѣ.

Финикійскій алфавитъ состоялъ изъ двадцати двухъ буквъ. Каждой буквѣ финикіяне дали особое названіе.

Греки заимствовали свою азбуку вмѣстѣ съ названіями буквъ отъ финикіянъ.

Начало греческой письменности относится ко второй половинѣ Х-го вѣка до Р. X. Самыя древнія греческія надписи, дошедшія до насъ (ХІ вѣка до Р. X.), открыты въ катакомбахъ2 на островѣ Ѳерѣ (Санторинѣ). Латинскій алфавитъ образовался изъ греческаго.



Финикійскій алфавитъ.

Изобрѣтеніе во второй половинѣ ІХ-го вѣка (около 862 г.) азбуки для всѣхъ славянъ (а въ томъ числѣ и для насъ, русскихъ) приписывается св. Кириллу.3 Ранѣе изобрѣтенія славянской азбуки, тѣ славяне, ко-


1 Финикіяне — одинъ изъ древнихъ народовъ историческаго времени; по преданіямъ, они жили сперва у Персидскаго залива, а потомъ у Аравійскаго, оттуда перешли въ Палестину и Сирію и затѣмъ — въ Финикію. Финикіею называлась у грековъ и римлянъ узкая полоса земли въ 60 миль длиною и 1—5 шириною, образующая восточный берегъ Средиземнаго моря. Сами финикіяне называли свою землю Ханааномъ. Финикіяне славились искусствомъ мореплаванія, судостроеніемъ, а также опытностью въ торговлѣ, въ горнозаводскомъ и литейномъ дѣлѣ. Имъ приписывается открытіе стекла и пурпуровой (красной) краски.

2 Катакомбами называются подземные ходы и пещеры, встрѣчаемые въ окрестностяхъ Рима, Неаполя, въ Сиракузахъ и другихъ мѣстахъ. Онѣ служили первымъ христіанамъ мѣстомъ погребенія умершихъ.

3 Вопросъ о томъ, кѣмъ собственно изобрѣтена славянская азбука — Кирилломъ или его ученикомъ, Климентомъ, въ точности не рѣшенъ.


[ КИРИЛЛИЦА. 20 ]



Кириллица.

торые приняли христіанство отъ грековъ, писали греческими буквами, а обращенные въ христіанство миссіонерами1 западно-римской церкви—знаками латинскаго алфавита. Славянская азбука въ честь св. Кирилла названа Кириллицею. Кириллъ заимствовалъ изъ греческаго алфавита 24 буквы, а остальныя сочинилъ нарочно.

Помимо Кириллицы, у славянъ была еще другая азбука, такъ-называемая Глаголица, но она имѣла ограниченное распространеніе на западѣ Европы, у католическихъ славянъ, въ Хорватіи, Иллиріи; у восточныхъ славянъ болѣе извѣстна Кириллица.

 

Первыя надписи, по изобрѣтеніи письменныхъ знаковъ, дѣлались (высѣкались или вырѣзывались какими-либо острыми орудіями) на камнѣ, металлическихъ доскахъ, глиняныхъ плитахъ и, вообще, на матеріалѣ, неудобномъ для переноски и занимавшемъ много мѣста. Такъ, напримѣръ, десять заповѣдей Моисея были вырѣзаны на двухъ каменныхъ плитахъ. Понятно, что такого рода письмо не было пригодно для обыкновенныхъ житейскихъ сношеній: немыслимо было таскать съ собою тяжелыя каменныя и металлическія плиты. Поэтому и стали писать на навощенныхъ костяныхъ или деревянныхъ дощечкахъ (стилемъ—заостренною палочкою, иглою или штифтикомъ); такія дощечки были въ употребленіи еще въ ХІІІ-мъ столѣтіи. Кромѣ того, писали на листьяхъ растеній, на кожѣ животныхъ, на древесной корѣ, на различнаго рода тканяхъ (на полотнѣ и шелкѣ) и въ особенности на папирусѣ. Папирусъ и пергаментъ въ древности и въ средніе вѣка были самыми пригодными и распространенными матеріалами для письма. Бумага появляется значительно позже.

Папирусъ. Папирусъ появился впервые въ Египтѣ, но когда именно — неизвѣстно. Во всякомъ случаѣ, онъ былъ въ употребленіи уже въ глубокой древности. Шамполліонъ отыскалъ образчики, несомнѣнно относящіеся къ 3500 г. до Р. X. Египтяне хранили въ секретѣ выдѣлку папируса, поэтому-то онъ


1 Миссіонерами называются духовныя лица, посылаемыя въ языческія страны для проповѣдыванія христіанской вѣры.


[ ПАПИРУСЪ. ПЕРГАМЕНТЪ. БУМАГА. 21 ]

проникъ въ Грецію лишь въ VІІ-мъ вѣкѣ до Р. X. Папирусная бумага выдѣлывалась изъ болотнаго растенія, называемаго «папирусъ». Со ствола папируса отдѣляли тонкія полосы древесины въ родѣ того, какъ можно отдѣлить отъ коры березы тонкія полоски бересты. Отдѣленные листики сначала склеивались но длинѣ, затѣмъ наклеивались другіе листики, но уже поперекъ, потомъ опять вдоль и т. д. до извѣстной толщины. Послѣ того склеенныя полосы подвергались давленію (прессованію) и просушкѣ. Послѣдними операціями были обрѣзка краевъ и приведеніе листовъ въ извѣстный форматъ. Листы папируса подклеивались одинъ къ другому, образуя свитокъ, зачастую очень длинный (15—18 метровъ). На папирусѣ писали только съ одной стороны. Папирусъ выдѣлывался различныхъ качествъ — отъ очень тонкаго и бѣлаго до грубаго и желтаго. Самый лучшій папирусъ выдѣлывался въ Александріи. На папирусѣ писали такъ-называемымъ каламомъ — тростникомъ, очиненнымъ на манеръ пера.



Каламъ и чернильница. (Съ Помпейской живописи).

Пергаментъ. Кожа различныхъ животныхъ употреблялась для письма еще въ самыя отдаленныя времена. Объ этомъ упоминаетъ Геродотъ, знаменитый греческій историкъ, жившій въ V-мъ в. до Р. X. Точный годъ изобрѣтенія пергамента неизвѣстенъ. Названіе свое онъ получилъ отъ города Пергамы, гдѣ онъ особенно хорошо выдѣлывался. Пергаментъ приготовлялся изъ козлиной или бараньей кожи. Лучшіе сорта (велень) — изъ телячьихъ шкуръ. Кожи очищались отъ шерсти, скоблились, выравнивались и полировались пемзою. Пергаментъ отличался своею прочностью, но первоначально стоилъ очень дорого. Подешевѣлъ онъ только съ ХV-го вѣка, когда появилась бумага. Очень часто пергаментъ окрашивали въ пурпуровый (красный) и желтый цвѣта, при чемъ буквы на немъ писались золотомъ пли серебромъ.

Бумага. Изобрѣтеніе бумаги относится ко ІІ-му вѣку до Р. X. и приписывается китайцамъ. Въ VІІ-мъ и VІІІ-мъ вѣкахъ стали выдѣлывать бумагу японцы и сосѣдніе съ ними народы. Затѣмъ съ приготовленіемъ бумаги познакомились арабы, которые и завели мастерскія въ Сиріи, Палестинѣ, Сѣверной Африкѣ, Сициліи и Италіи. Крестовые походы распространили секретъ выдѣлки бумаги по Западной Европѣ. Въ Германіи стали выдѣлывать бумагу въ 1190 г., во Франціи — въ 1250, въ Италіи — въ 1275 г. До конца XIII-го вѣка бумага изготовлялась самымъ примитивнымъ способомъ. Существуетъ предположеніе, что первоначально матеріаломъ служила повсемѣстно хлопчатая бумага,1 и только по изгнаніи арабовъ, державшихъ въ своихъ


1 Хлопчатникъ — растеніе, дающее плоды, въ которыхъ сѣмена обмотаны тонкими волокнами. Волокна эти, отдѣленныя отъ сѣмянъ, даютъ такъ-называемую вату.


[ БУМАГА. 22 ]

рукахъ всю хлопчато-бумажную торговлю, обратились ко льну и коноплѣ. Изобрѣтеніе тряпичной бумаги относятъ къ ХІ-му вѣку или къ началу ХІІ-го. Древнѣйшіе документы на бумагѣ изъ тряпки, дошедшіе до насъ, относятся къ 1309 г. (подлинники допросовъ Тампліеровъ1 и канцелярскій протоколъ 1237 г., хранящійся въ Барселонѣ). Первое время бумага была сильно проклеена и только въ ХVІ-мъ вѣкѣ начали печатать на неклееной бумагѣ. Въ ХII-мъ вѣкѣ одновременно пользуются папирусомъ, пергаментомъ и бумагою (хлопчатою и тряпичною). Только съ средины ХІV-го вѣка тряпичная бумага входитъ во всеобщее употребленіе. Первая бумажная фабрика основана въ Равенсбургѣ въ 1290 г. Затѣмъ бумажное производство быстро распространилось по Германіи, Австріи, Италіи, Англіи и Испаніи (около университетскихъ городовъ).

На Руси бумага вошла въ употребленіе еще въ первой половинѣ ХІV-го вѣка (вѣроятно, занесли ганзейцы2 черезъ Новгородъ). Въ ХІV-мъ вѣкѣ была въ ходу больше итальянская бумага, а въ ХV-мъ и ХVІ-мъ вв. — французскаго приготовленія. Первая русская бумажная фабрика была устроена въ селѣ Каннино, Вантеевка тожъ, при рѣкѣ Учѣ, въ 30-ти верстахъ отъ Москвы. Затѣмъ устроилъ бумажную мельницу патріархъ Никонъ на рѣкѣ Пехрѣ, въ государевой Зеленой слободѣ (нынѣ село того же имени Бронницкаго уѣзда, Московской губ.). Правильное бумажное производство завелось лишь съ Петра Великаго (заимствовано изъ Голландіи). Въ 1716 г. устроена фабрика въ Дудергофѣ: въ 1720 г. — въ С.-Петербургѣ. Въ XVII-мъ столѣтіи выдѣлкою бумаги славились, кромѣ С.-Петербурга и Москвы, города Ярославль и Калуга.

На пергаментѣ и бумагѣ писали кистью, а потомъ — птичьимъ перомъ (лебединымъ, чаще же всего—гусинымъ). Стальныя перья появляются въ ХІV-мъ вѣкѣ. Карандаши, т.-е. палочки свинца въ деревянной оправѣ, вошли въ употребленіе въ началѣ ХV-го вѣка, хотя свойство свинца — оставлять слѣдъ, черту, было извѣстно еще въ ХІ-мъ вѣкѣ. Графитовые карандаши, появившіеся въ 1565 г., даже въ ХVII-мъ вѣкѣ были мало распространены. Чернила приготовлялись крайне разнообразно и были гораздо гуще нынѣшнихъ; римскія чернила дѣлались изъ сажи, гумми и воды.

Навощенными дощечками пользовались для всякаго рода небольшихъ записей и замѣтокъ, а также для переписки (въ этомъ случаѣ онѣ замѣняли нашу почтовую бумагу). Больше всего употребляли для письма папирусъ, но книгъ изъ него почти не дѣлали, по непрочности матеріала. Подъ именемъ книги мы разумѣемъ теперь нѣсколько отдѣльныхъ листовъ, написанныхъ или отпечатанныхъ и соединенныхъ вмѣстѣ одною стороною «въ


1 Тампліеры или Храмовники — члены рыцарскаго ордена, основаннаго во времена Крестовыхъ походовъ (въ 1118 г.) для защиты идущихъ на поклоненіе Св. Гробу Господню.

2 Ганзейцами назывались въ средніе вѣка члены нѣмецкихъ торговыхъ товариществъ, возникавшихъ за границею для взаимной помощи и защиты.


[ РУКОПИСНЫЯ КНИГИ. 23 ]

корешокъ». Изъ папируса дѣлали такъ-называемые свитки, т.-е. длинныя, но узкія полосы, которыя навертывались на палку. Пергаменту первое время тоже придавали видъ свитка, но затѣмъ форма его измѣнилась и приняла видъ обыкновенной книги. Свитокъ, намотанный на палку, назывался у римлянъ volumen (волюменъ); къ нему обыкновенно прикрѣплялся кусокъ пергамента (index, titulus — индексъ, титулусъ), на которомъ обозначалось названіе книги. Пергаментная книга, текстъ которой писанъ на обѣихъ сторонахъ страницы, называлась кодексомъ (codex). Нерѣдко написанное на пергаментномъ (иногда и на папирусномъ) листѣ соскабливалось и на немъ писался другой текстъ. Такіе манускрипты (т.-е. рукописи) назывались «палимпсестами». Со времени открытія письменныхъ знаковъ до великаго изобрѣтенія Гутенберга, т.-е. въ теченіе нѣсколькихъ тысячелѣтій, книги почти исключительно пе-



Дощечки, закрытыя и открытыя. (Съ Помпейской живописи).



Liber — листъ, развернутый для чтенія. (Съ Помпейской живописи).



Volumen — листы свернутыхъ и связанныхъ вмѣстѣ рукописей. (Найдены въ Геркуланумѣ).

реписывались отъ руки, или, говоря иначе, въ употребленіи были только рукописныя книги. Книги переписывались обыкновенно особыми спеціалистами-переписчиками.1 Одни изъ нихъ — простые писцы — переписывали сплошной текстъ, не трогая заглавныхъ буквъ (иниціа-


1 Спеціалистъ — лицо, посвятившее себя изученію какого-либо искусства, науки или ремесла.


[ РУКОПИСНЫЯ КНИГИ. 24 ]

ловъ), для которыхъ оставляли на страницахъ пустыя мѣста; другіе же, такъ-называемые «рубрикаторы», занимались исключительно выписываніемъ иниціаловъ, заставокъ и всякаго рода украшеній въ текстѣ и на поляхъ книги. Какъ иниціалы (заглавныя буквы), такъ и



Index — титулъ книги, привязанный къ срединѣ свитка. (Съ Помпейской живописи).



Codex. (Съ Помпейской живописи).

всѣ украшенія исполнялись очень часто въ краскахъ, а также золотомъ и серебромъ. Самый текстъ писался обыкновенно крупными и четкими буквами. Рукописныя книги пергаментныя, въ особенности съ богато раскрашенными иниціалами и заставками, стоили большихъ денегъ и



Граверъ на деревѣ (ксилографъ). (Факсимиле рисунковъ Іоста Аммана, гравированныхъ имъ самимъ на деревѣ. — Уменьшено).



Раскрашиватель картинъ при помощи трафарета. (Факсимиле рисунковъ Іоста Аммана, гравированныхъ имъ самимъ на деревѣ. — Уменьшено).

покупать ихъ могли только люди очень богатые. Дороговизна пергаментныхъ книгъ понятна: самый пергаментъ стоилъ очень дорого, переписчики же употребляли цѣлые мѣсяцы на писаніе текста и раскрашиваніе иниціаловъ и украшеній. Папирусные свитки, въ особенности тѣ, кото-


[ РУКОПИСНЫЯ КНИГИ. 25 ]



Отрывокъ изъ Псалтири VI-го вѣка, писанной серебряными буквами на пурпуровомъ веленѣ. (Находится въ Національной парижской библіотекѣ.—Уменьшено).



Отрывокъ изъ Евангелія VІІ-го вѣка. (Находится въ Національной парижской библіотекѣ.—Уменьшено).



Отрывокъ изъ латинской Библіи ІХ-го вѣка, писанной золотыми буквами на пурпуровомъ веленѣ. (Находится въ Національной пария;ской библіотекѣ.—Уменьшено).


[ ГРАВЮРА НА ДЕРЕВѢ. 26 ]

рые переписывались въ большомъ количествѣ экземпляровъ, стоили недорого. Для полученія большого числа копій въ Римѣ, напримѣръ, поступали такъ: одинъ человѣкъ громко диктовалъ, а переписчики записывали за нимъ. Понятно, что такимъ образомъ можно было получить заразъ столько копій, сколько было переписчиковъ. Главнѣйшіе



Св. Христофоръ. Древнѣйшая гравюра на деревѣ, съ датою 1423 г.

недостатки рукописныхъ книгъ (въ особенности — пергаментныхъ) заключались: 1) въ дороговизнѣ, 2) въ затруднительности полученія большого числа копій и, самое главное, 3) во множествѣ чрезвычайно важныхъ ошибокъ, которыя дѣлали иногда книгу совершенно непонятною и негодною къ употребленію.


[ ГРАВЮРА НА ДЕРЕВѢ. 27 ]

Къ какому времени относится изобрѣтеніе гравированія на деревѣ (ксилографія), т.-е. изготовленіе на деревянныхъ доскахъ выпуклыхъ изображеній, съ которыхъ можно было получать оттиски въ краскахъ, — въ точности неизвѣстно. Гравированными же досками, какъ способомъ



Отрывокъ изъ грамматики Доната,1 отпечатанной Гутенбергомъ ксилографическимъ способомъ. (Уменьшено).

полученія многочисленныхъ копій, стали пользоваться только со второй половины ХІV-го вѣка. Прежде всего ксилографія, или рѣзьба на деревѣ, была примѣнена къ печатанію или полученію оттисковъ игральныхъ картъ и священныхъ изображеній. На деревянныхъ доскахъ вырѣзали выпуклыя очертанія (абрисы) различныхъ фигуръ и затѣмъ,


1 Элій Донатъ — извѣстный римскій грамматикъ и риторъ, жившій въ срединѣ ІV-го вѣка по Р. X.


[ СПОСОБЫ ПЕЧАТАНІЯ ДО ГУТЕНБЕРГА. 28 ]

получивъ при помощи такихъ деревянныхъ гравюръ оттиски, раскрашивали ихъ отъ руки. Позднѣе стали вырѣзать на одной и той же доскѣ фигуры и текстъ (подписи), а затѣмъ гравировали (рѣзали) уже цѣлыя



Раскрашиватель. (Факсимиле рисунковъ Іоста Аммана, гравированныхъ имъ самимъ на деревѣ. — Уменьшено).



Переплетчикъ. (Факсимиле рисунковъ Іоста Аммана, гравированныхъ имъ самимъ на деревѣ. — Уменьшено).

страницы одного текста, т.-е. одинъ шрифтъ. Работы, отпечатанныя съ помощью деревянныхъ досокъ, называются ксилографическими. Самое печатаніе производилось такъ: доска покрывалась «водяною» (т.-е. приготовленною на водѣ, а не на маслѣ) краскою, потомъ на нее накладывался листъ бумаги, по которому водили или терли особымъ гладиломъ, смазаннымъ жиромъ или мыломъ (для того, чтобы онъ легче скользилъ). Вмѣсто гладила примѣнялись также кожаныя подушечки, набитыя шерстью или конскимъ волосомъ (мацы). Такимъ способомъ печатали только съ одной стороны, и весьма понятно — почему: если бы на отпечатанномъ листѣ попробовали получить оттискъ съ оборотной стороны, то, конечно, гладило, при нажиманіи листа къ доскѣ, размазало бы отпечатанный текстъ и тѣмъ испортило бы всю работу. Чтобы получить листъ, отпечатанный съ двухъ сторонъ, поступали очень просто: брали два листа и склеивали ихъ вмѣстѣ тѣми сторонами, на которыхъ текстъ не былъ отпечатанъ. Ксилографическое печатаніе обходилось очень дорого, такъ какъ для каждой страницы текста нужно было вырѣзать отдѣльную доску; само-



Типографы-печатники ХVI-го столѣтія. Факсимиле игральной карты, представляющей двойку (двѣ мацы). (Уменьшено).


[ СПОСОБЫ ПЕЧАТАНІЯ ДО ГУТЕНБЕРГА. 29 ]

печатаніе производилось медленно, а сдѣланныя ошибки исправить на доскѣ было очень трудно, а иногда и прямо невозможно, такъ что приходилось рѣзать новую доску. Если текстъ былъ вырѣзанъ вѣрно, то, конечно, печатаніе съ такихъ досокъ вполнѣ обезпечивало отъ тѣхъ досадныхъ ошибокъ, которыя зачастую совершенно искажали текстъ рукописныхъ книгъ. Поэтому-то полученіе печатныхъ оттисковъ ксилографическимъ способомъ нужно считать, во всякомъ случаѣ, чрезвычайно важнымъ шагомъ впередъ въ дѣлѣ книгопечатанія, хотя, по сравненію съ изобрѣтеніемъ Іоганна Гутенберга, ксилографическій способъ все-таки представляется настолько ничтожнымъ, что весь міръ единодушно признаетъ теперь одного только Гутенберга истиннымъ творцомъ и изобрѣ-



Переписчикъ (скрибъ). (Съ миніатюры ХV-го столѣтія. — Уменьшено).

тателемъ книгопечатанія: только съ него начинается настоящее книгопечатаніе. Въ ряду всякаго рода великихъ открытій всѣхъ временъ и народовъ изобрѣтеніе письменныхъ знаковъ и изобрѣтеніе книгопечатанія должны быть поставлены на первое мѣсто по своему значенію для человѣчества.

Не слѣдуетъ смѣшивать книгопечатаніе съ печатаніемъ вообще. Гутенбергъ не изобрѣталъ печатанія въ тѣсномъ значеніи этого слова, такъ какъ печатаніе, т.-е. полученіе оттисковъ (отпечатковъ) буквенныхъ или иныхъ изображеній механическимъ способомъ, тисненіемъ (натискомъ), при помощи какихъ-либо приспособленій, извѣстно было еще въ самыя отдаленныя времена. Задолго до Рождества Христова


[ СПОСОБЫ ПЕЧАТАНІЯ ДО ГУТЕНБЕРГА. 30 ]

печатали посредствомъ штемпелей или печатей: фигуры, буквы и цѣлыя слова вырѣзывались рельефно (выпукло) или вогнуто и въ обратномъ видѣ и порядкѣ, такъ что оттиски получались совершенно правильные, т.-е. буквы слѣдовали въ томъ порядкѣ, какъ слово произносится, и въ прямомъ видѣ, а не въ обратномъ. Штемпеля были деревянные и металлическіе. Вавилоняне1 оттискивали штемпелями на кирпичахъ цѣлыя надписи. Египтяне заимствовали употребленіе штемпелей, вмѣстѣ съ выдѣлкою кирпичей, отъ вавилонянъ. У римлянъ штемпелями клеймили рабовъ, скотъ, печеный хлѣбъ, кирпичи, черепицу, посуду и проч. Употребленіе перстней-печатей было очень распространено у вавилонянъ. Посредствомъ печатей также получались оттиски на монетахъ. Греки для выбиванія монеты пользовались иногда одновременно штемпелями вогнутыми и выпуклыми. Такъ, монеты VІІІ-го вѣка до Р. Х., съ острова Эгины, имѣютъ на одной сторонѣ рельефное изображеніе черепахи, а на другой — вогнутое (вдавленное) изображеніе квадрата, раздѣленнаго на четыре части. Штемпелями печатали безъ краски, но и печатаніе краскою было давно извѣстно.

Плиній Старшій2 съ особенною похвалою упоминаетъ объ изобрѣтенномъ Маркомъ Варрономъ3 способѣ, посредствомъ котораго тотъ воспроизвелъ портреты 700 знаменитыхъ историческихъ лицъ. Къ сожалѣнію, сочиненіе Баррона («Imagines»), въ которомъ помѣщены были эти портреты, не дошло до насъ и въ настоящее время нѣтъ возможно-


1 Вавилоніею, у древнихъ писателей, называлась южная часть Месопотаміи, т.-е. область, простирающаяся отъ пункта, гдѣ Тигръ и Евфратъ наиболѣе близко сходятся между собою, до Персидскаго залива (400 верстъ въ длину и 200 верстъ въ ширину). Впослѣдствіи Вавилонія захватила гораздо большую площадь. Вавилонія была страна въ высшей степени культурная: науки и искусства достигли въ ней большого совершенства и развитія (въ особенности — математика и астрономія). У вавилонянъ были школы (безграмотность представляла рѣдкое исключеніе), библіотеки, составлялись ежегодные календари, грамматики, словари, всевозможныя научныя руководства, изучались иностранные языки, преподавалась музыка и проч. Вавилонянамъ были также хорошо извѣстны архитектура, скульптура и живопись. О возникновеніи вавилонскаго царства ничего въ точности неизвѣстно. Однимъ изъ древнѣйшихъ царей былъ знаменитый Саргонъ I, царствовавшій за 3800 лѣтъ до Р. X. Въ надписяхъ Саргонъ изображается, какъ покровитель наукъ и литературы. Письменные знаки у вавилонянъ имѣли клинообразную форму. Разборомъ ихъ прославились: нѣмецкіе ученые — Гротефендъ, Лассенъ, французъ Бюрнуфъ и англичанинъ Роулинсонъ

2 Плиній Старшій — ученый римлянинъ, родился въ 23 г. по Р. X., погибъ въ 79 г. при изверженіи Везувія. Оставилъ послѣ себя естественную исторію (Historia naturalis) въ 37-ми частяхъ, которая была переведена на всѣ европейскіе языки.

3 Маркъ Теренцій Варронъ — знаменитый и величайшій ученый древняго Рима, родился въ 116 г. до Р. X., умеръ въ глубокой старости въ 27 г. по Р. X.


[ СПОСОБЫ ПЕЧАТАНІЯ ДО ГУТЕНБЕРГА. 31 ]

сти опредѣлить, въ чемъ состоялъ способъ Варрона, т.-е., какого рода печатаніе онъ примѣнилъ къ своему изданію.

По словамъ Плутарха,1 Агезилай2 воспользовался одинъ разъ для ободренія своихъ солдатъ такою хитростью: онъ написалъ на ладони слово «побѣда», въ обратномъ видѣ, и затѣмъ, приложивъ ладонь къ печени жертвеннаго животнаго, получилъ на ней отпечатокъ, который и показалъ солдатамъ. Хитрость удалась: къ солдатамъ вернулось мужество, и они побѣдили непріятеля.

Подвижныя (отдѣльно вырѣзанныя) буквы были также извѣстны римлянамъ и употреблялись при обученіи дѣтей. Объ этомъ упоминаютъ Квинтиліанъ3 и св. Іеронимъ.4 По свидѣтельству Квинтиліана пособіемъ при обученіи дѣтей письму, помимо отдѣльныхъ рельефныхъ буквъ, служили также прорѣзныя пластинки, для чего изготовлялись иногда трафареты5 цѣлыхъ страницъ. Стиль,6 слѣдуя всѣмъ изгибамъ прорѣзовъ и не уклоняясь въ стороны, необходимо долженъ былъ вычерчивать ровныя и красивыя буквы. Древніе египтяне пользовались трафаретами для воспроизведенія различнаго рода фигуръ въ над-


1 Плутархъ — знаменитый греческій писатель, родился въ половинѣ перваго вѣка по Р. X., умеръ въ 134 г. Пріобрѣлъ всемірную извѣстность своимъ сочиненіемъ «Жизнеописанія знаменитыхъ мужей Греціи и Рима».

2 Агезилай — царь спартанскій, вступилъ на престолъ въ 400 г. до Р. X., умеръ въ 358 г.

3 Квинтиліанъ — знаменитый римскій риторъ, жившій въ первомъ вѣкѣ по Р. X. Риторами назывались у грековъ и римлянъ лица, извѣстныя своимъ краснорѣчіемъ, а также преподаватели краснорѣчія.

4 Св. Іеронимъ — знаменитый своими сочиненіями, отецъ церкви, родился въ 330 г. по Р. X., умеръ въ 419 г., воспитывался въ Римѣ.

5 Трафаретъ — тонкая металлическая или, вообще, какая бы то ни было пластинка съ прорѣзаннымъ въ ней изображеніемъ. Пластинка накладывается на какой-либо предметъ, затѣмъ кистью съ краскою, щеткою или тряпкою проводятъ по пластинкѣ такъ, чтобы захватить всѣ прорѣзы, и тогда, по снятіи трафарета, на предметѣ получается изображеніе того рисунка, который прорѣзанъ въ пластинкѣ. Трафареты въ большомъ употребленіи у маляровъ, ко-

торые съ помощью ихъ раскрашиваютъ потолки, стѣны и проч. Въ Римѣ и Греціи трафаретами пользовались иногда для замѣны собственноручной подписи. Императоръ Юстиніанъ ставилъ свою подпись при помощи золотой прорѣзной пластинки. Такія же пластинки были у Теодориха, короля остъ-готовъ, и у императора Константина Великаго. Трафареты были въ ходу у нотаріусовъ и у многихъ частныхъ лицъ.

6 Стиль — металлическій инструментъ въ родѣ рѣзца или палочки съ заостреннымъ концомъ.


[ ИЗОБРѢТЕНІЕ КНИГОПЕЧАТАНІЯ. 32 ]

писяхъ и украшеніяхъ храмовъ, гробницъ и общественныхъ памятниковъ.

Цицеронъ,1 опровергая систему Эпикура,2 который доказывалъ, что міръ образовался отъ случайнаго соединенія атомовъ, говоритъ: «кто считаетъ это возможнымъ, почему не повѣритъ также и тому, что множество брошенныхъ на землю буквъ, представляющихъ 21 знакъ алфавита и изготовленныхъ изъ золота или какого-либо другого вещества, могутъ сами собою при паденіи расположиться въ такомъ порядкѣ, что образуютъ легко читаемыя лѣтописи Эннія?»3

Приводя послѣднюю выдержку, знаменитый французскій типографъ Дюпонъ (Paul Dupont) совершенно справедливо замѣчаетъ,4 что Цицеронъ почти коснулся пальцемъ изобрѣтенія Гутенберга.

Въ городѣ Упсалѣ (въ Швеціи, недалеко отъ Стокгольма) хранится такъ-называемое Евангеліе Ульфилы5 (Codex argenteus — серебряный кодексъ). Это Евангеліе отпечатано въ VІ-мъ вѣкѣ на пурпуровомъ веленѣ (пергаментѣ) серебряными и золотыми буквами. Нѣтъ сомнѣнія, что книга печаталась отдѣльными буквами, одна за другою, вѣроятно, по обыкновенному способу переплетчиковъ.6

Все вышесказанное доказываетъ, что какъ основныя правила печатанія, такъ равно и отдѣльныя буквы были извѣстны. Казалось, все наталкивало на изобрѣтеніе Гутенберга, тѣмъ не менѣе до него прошло еще не мало столѣтій. Позднѣе неизвѣстный изобрѣтатель ксилографическаго способа печатанія текста, о которомъ уже упоминалось выше, былъ, можно сказать, также на порогѣ изобрѣтенія книгопечатанія — стоило только распилить доски на отдѣльныя буквы, и все-таки честь геніальнаго открытія досталась всецѣло на долю великаго Іоганна Гутенберга.


1 Маркъ Туллій Цицеронъ — знаменитый римскій ораторъ, родился въ 107 г. до Р. X., умеръ 64 лѣтъ (былъ убитъ).

2 Эпикуръ — знаменитый греческій философъ, родился въ 341 г. до Р. X., умеръ въ 270 г.

3 Энній — римскій поэтъ, родился около 240 г. до Р. X.

4 Въ своей «Histoire de l’imprimerie».

5 Ульфила или Вульфила — первый епископъ готовъ, родился около 311 г., происходилъ отъ рабовъ-христіанъ, вывезенныхъ изъ Малой Азіи. Онъ перевелъ на готскій языкъ Священное Писаніе. Готы — народъ германскаго происхожденія, игравшій большую роль въ до-исторической жизни Россіи. Древнѣйшая родина ихъ была область на востокъ отъ нижней Вислы до Прегеля, но вліяніе готовъ, вѣроятно, распространялось на весь Прибалтійскій край.

6 Пергаментъ, при помощи кисточки, смазывался клеемъ, на клей накладывался листочекъ золота, а затѣмъ на этотъ листочекъ нажималась нагрѣтая металлическая буква. Клей, подъ вліяніемъ жара, высыхалъ именно въ тѣхъ мѣстахъ, которыхъ касались штрихи буквы, и, понятно, по снятіи (при помощи ваты или тряпки) золота и невысохшаго клея съ тѣхъ мѣстъ, которыхъ не касался нагрѣтый металлъ, на пергаментѣ получался оттискъ буквы.


[ ПЕРВЫЙ ПЕЧАТНЫЙ СТАНОКЪ. 33 ]

Въ чемъ же состояло собственно изобрѣтеніе книгопечатанія? Въ томъ, что Гутенбергъ первый началъ изготовлять отдѣльныя буквы съ очкомъ, обращеннымъ въ обратную сторону, составлялъ (набиралъ) изъ буквъ слова, строки и цѣлыя страницы и получалъ съ этихъ страницъ сразу (однимъ нажимомъ) оттиски на построенномъ имъ типографскомъ станкѣ. По отпечатаніи, Гутенбергъ разбиралъ наборъ, т.-е. разсортировывалъ каждую букву отдѣльно (а къ а, б къ б, р къ р и т. д.) и снова составлялъ (набиралъ) изъ тѣхъ же



Съ гравюры 1520 года.

буквъ новый текстъ, съ котораго и получалъ новые оттиски на томъ же станкѣ. Словомъ, Гутенбергъ первый указалъ намъ самый легкий, удобный, скорый и дешевый способъ, какъ составлять (набирать), даже съ небольшимъ количествомъ отдѣльныхъ буквъ, какой угодно текстъ и получать съ него на печатномъ станкѣ оттиски въ неограниченномъ числѣ экземпляровъ. Въ настоящее время мы набираемъ и печатаемъ наши книги именно по способу, указанному намъ Гутенбергомъ. Вся разница только въ томъ, что при помощи усо-


[ ПЕРВЫЙ ПЕЧАТНЫЙ СТАНОКЪ. 34 ]



Съ гравюры 1507 года. (На этомъ рисункѣ интересна фигура женщины-наборщицы. — Уменьшено).

вершенствованныхъ машинъ мы печатаемъ теперь гораздо скорѣе, но, къ сожалѣнію, не всегда лучше: нѣкоторыя инкунабулы1 могутъ служить и теперь образцами во всѣхъ отношеніяхъ превосходной работы, какъ по чистотѣ печати, красотѣ буквъ, такъ и по вкусу и изяществу исполненія. Хотя мы и не имѣемъ ни описанія, ни рисунка пресса Гутенберга, тѣмъ не менѣе, благодаря прекрасному обычаю первыхъ типографовъ отмѣчать свои труды знаками или орудіями своего ремесла, мы можемъ составить довольно вѣрное представленіе о книгопечатномъ станкѣ Гутенберга, и врядъ ли можно сомнѣваться въ томъ, что прессъ геніальнаго изобрѣтателя обладалъ уже всѣми тѣми составными частями, которыя являются существенною принадлежностью современныхъ ручныхъ прессовъ. Рисунки, взятые изъ книгъ, помѣченныхъ 1507, 1520 и 1564 гг., несомнѣнно доказываютъ, что прессы ближайшихъ къ Гутенбергу типографовъ-печатниковъ имѣли уже піанъ, т.-е. доску, съ помощью которой печатникъ могъ быстро и ровно нажимать на наборъ и также быстро прекращать нажимъ, — тимпанъ, рашкетъ, подвижной талеръ и даже графейки. Странно было бы предполагать, что современники Гутенберга и его ближайшіе послѣдователи въ печатномъ дѣлѣ, уже въ первые десятки лѣтъ по изобрѣтеніи книгопечатанія, успѣли усовершенствовать и существенно видо-



Съ гравюры 1564 года. (Уменьшено).


1 Инкунабулами называются книги, отпечатанныя до 1500 года, т.-е. въ первые десятки лѣтъ по изобрѣтеніи книгопечатанія, когда оно находилось еще, такъ-сказать, въ младенчествѣ, въ колыбели. Отъ латинскаго слова — cunae, cunabula — колыбель.


[ ПЕРВЫЙ ПЕЧАТНЫЙ СТАНОКЪ. 35 ]

измѣнить первоначальный печатный станокъ. Гораздо вѣрнѣе и правдоподобнѣе предположить, что ближайшіе къ Гутенбергу типографы прямо копировали устройство печатнаго станка съ пресса самого изобрѣтателя, а дальнѣйшіе печатники перенимали конструкцію (устройство) прессовъ другъ отъ друга. Въ виду вышесказаннаго, приводимые рисунки пріобрѣтаютъ большое значеніе. Подробное изученіе первопечатныхъ произведеній Гутенберга и Шеффера привело изслѣдователей также къ убѣжденію, что прессъ первопечатниковъ, дѣйствительно, обладалъ самыми существенными частями нынѣшнихъ ручныхъ печатныхъ станковъ. Не подлежитъ сомнѣнію, что Гутенбергъ работалъ деревяннымъ прессомъ, — тѣмъ болѣе чести великому первопечатнику, сумѣвшему съ ничтожными средствами достигнуть замѣчательныхъ результатовъ. Наборъ покрывался (набивался) краскою при помощи небольшихъ кожаныхъ подушечекъ съ ручками.1



Маца.



Французская рукопись ХІV-го столѣтія. (Отрывокъ перевода «Римской исторіи» Валерія Максима. — Уменьшено).


1 Такія кожаныя подушечки, набитыя конскимъ волосомъ или шерстью, были повсемѣстно въ употребленіи у печатниковъ до начала ХІХ-го столѣтія. У насъ, въ Россіи, ихъ называли «мацами».


[ 36 ]



Старѣйшій портретъ Гутенберга. (Оригиналъ портрета сгорѣлъ въ 1870 г. Копія находится въ Майнцѣ).

ІОГАННЪ ГУТЕНБЕРГЪ.

Іоганнъ (Іоаннъ) Гутенбергъ родился въ нѣмецкомъ городѣ Майнцѣ. Точный годъ его рожденія неизвѣстенъ (нѣкоторые изслѣдователи полагаютъ, что онъ родился въ 1396 г., другіе — въ 1398 или 1400). О дѣтскихъ годахъ и воспитаніи Гутенберга никакихъ точныхъ свѣдѣній не сохранилось. Родители его принадлежали къ патриціанской фамиліи.1 Неизвѣстно, вслѣдствіе какихъ причинъ Гутенбергъ покинулъ родной городъ и въ 30-хъ годахъ ХV-го столѣтія проживалъ въ Страсбургѣ, занимаясь, между прочимъ, полировкою полудрагоцѣнныхъ камней (агата, оникса и др.) и выдѣлкою зеркалъ. 1440 г. считается въ настоящее время годомъ окончательнаго изобрѣтенія книгопечатанія. По


1 Патриціями назывались въ то время отдѣльные вліятельные роды или фамиліи, имѣвшіе исключительное право участвовать въ управленіи городомъ.


[ ІОГАННЪ ГУТЕНБЕРГЪ. 37 ]

неимѣнію средствъ Гутенбергъ не могъ эксплоатировать1 своего изобрѣтенія, а потому, переселившись въ 1448 г. обратно въ Майнцъ, вступилъ въ компанію съ зажиточнымъ майнцскимъ гражданиномъ Іоганномъ Фустомъ. Фустъ ссудилъ лишь деньги (800 гульденовъ), а все дѣло долженъ былъ вести Гутенбергъ, прибыль же дѣлили пополамъ. Съ ничтожными средствами, съ малоопытными рабочими пришлось работать Гутенбергу, и все-таки онъ достигъ тѣхъ поразительныхъ результатовъ, которые въ настоящее время невольно заставляютъ спеціалистовъ дѣда преклоняться передъ геніальнымъ изобрѣтателемъ, сумѣвшимъ побѣдить всѣ техническія затрудненія, о которыхъ не могутъ составить себѣ понятія лица, мало знакомыя съ типографскимъ искусствомъ. Первыми работами Гутенберга были: латинская грамматика Доната, папскія индульгенціи2 и, наконецъ, двѣ Библіи (42-хъ-строчная и 36-ти-строчная).

42-хъ-строчная Библія, иначе называемая Мазаринская (потому что найдена въ библіотекѣ кардинала Мазарини), отпечатана въ 1453—55 гг. (она печаталась сначала Гутенбергомъ и Фустомъ, а закончена печатаніемъ Петромъ Шефферомъ и Фустомъ); 36-ти-строчная Библія появилась въ свѣтъ, какъ теперь доказано,3 позднѣе 42-хъ-строчной. Въ концѣ 1455 года типографія компаньоновъ, по рѣшенію суда, перешла въ руки Фуста (Фустъ предъявилъ къ Гутенбергу искъ за неплатежъ долга и выигралъ дѣло). Гутен-



Домъ, въ которомъ жилъ Гутенбергъ по возвращеніи своемъ въ 1448 г. изъ Страсбурга. (Принадлежитъ въ настоящее время пивоваренному товариществу).



Іоганнъ Гутенбергъ. (Съ гравюры 1698 г. Юліуса, находящейся въ Парижской національной библіотекѣ).


1 Эксплоатировать — извлекать выгоду, прибыль, пользу.

2 Индульгенціею называется прощеніе кающихся и освобожденіе ихъ отъ наказанія за содѣянные ими грѣхи. Прощенія эти выдавались и выдаются Западною церковью. Съ ІХ-го вѣка индульгенціи стали покупаться за деньги и пріобрѣтались очень легко, въ особенности, когда папа предпринималъ какое-либо дѣло, требовавшее большихъ затратъ, и, слѣдовательно, нуждался въ деньгахъ.

3 Доказалъ Дзяцко, профессоръ Гёттингенскаго университета, извѣстный нѣмецкій филологъ.


[ ПЕТРЪ ШЕФФЕРЪ. ІОГАННЪ ФУСТЪ. 38 ]

бергъ завелъ новую типографію и въ 1460 году отпечаталъ и выпустилъ «Католиконъ» (латинскую грамматику со словаремъ). Въ 1465 г. курфирстъ Адольфъ Нассаускій назначилъ Гутенберга своимъ пожизненнымъ камергеромъ. Когда умеръ Гутенбергъ — въ точности неизвѣстно (въ ноябрѣ 1467 г. или въ февралѣ 1468 г.). Похороненъ въ Майнцѣ, но могила его также неизвѣстна.

Дѣятельнымъ помощникомъ Гутенберга по печатанію былъ Петръ Шефферъ, улучшившій отливку литеръ и замѣнившій прежніе пунсоны1



Петръ Шефферъ.



Іоганнъ Фустъ.

стальными. Петръ Шефферъ былъ родомъ изъ Гернсгейма. Точный годъ его рожденія неизвѣстенъ. Спеціальность его была — раскрашиваніе заглавныхъ буквъ.

Отдѣлившись отъ Гутенберга, Фустъ и Шефферъ продолжали вести дѣло вмѣстѣ (между прочимъ, отпечатали Псалтирь). Въ 1462 г. Майнцъ


1 Пунсономъ называется вырѣзанное обыкновенно изъ стали, рельефное (съ выступающими и углубленными частями) изображеніе буквы или чего-либо другого (печати, герба и т. д.). Пунсонъ, вырѣзанный изъ мягкой стали, нагрѣвается на огнѣ до-бѣла и затѣмъ опускается въ холодную воду; это называется закаливаніемъ. Закаленный пунсонъ нельзя рѣзать и пилить напилкомъ, такъ какъ отъ закаливанія онъ дѣлается очень твердымъ, а потому и можетъ легко втискиваться или вбиваться, съ помощью молотка, въ любой мягкій металлъ, какъ напримѣръ, незакаленную сталь, желѣзо, мѣдь, свинецъ и т. п. Если взять мѣдную пластинку, поставить на нее стальной пунсонъ и ударить по немъ нѣсколько разъ молоткомъ, то на пластинкѣ получится (оттиснется) изображеніе пунсона, только въ обратномъ видѣ, т.-е. тѣ части, которыя на пунсонѣ выступали, будутъ на мѣдной пластинкѣ углублены и — наоборотъ. Такая мѣдная пластинка съ оттискомъ пунсона называется матрицею и служитъ для полученія, при помощи ея и словолитной машины, изображеній изъ какого-либо очень мягкаго металла (обыкновенно такъ-называемаго гарта — сплава изъ свинца, олова и сюрьмы).



Пунсонъ.


[ ПОЛЬЗА ИЗОБРѢТЕНІЯ ГУТЕНБЕРГА. 39 ]

былъ взятъ приступомъ графомъ Адольфомъ Нассаускимъ и подвергся разграбленію. Типографія Фуста и Шеффера была уничтожена, рабочіе разбѣжались, но уже два года спустя (въ 1464 г.) компаньоны возобновили работы попрежнему. По смерти Фуста, Шефферъ работалъ одинъ. Ему приписывается заслуга введенія такъ-называемаго «швабахерскаго» шрифта, не вышедшаго изъ употребленія и теперь. Шеферъ былъ одновременно типографъ и книгопродавецъ. Годъ смерти его неизвѣстенъ. Послѣднее его изданіе помѣчено 21-мъ декабря 1502 г.

Разгромъ Майнца принесъ большую пользу печатному дѣлу: рабочіе изъ типографій разбѣжались и разнесли повсюду секретъ книгопечатанія.

Одно изъ главныхъ достоинствъ изобрѣтенія Гутенберга заключалось въ томъ, что съ печатаніемъ стали немыслимы тѣ ошибки въ текстѣ, которыя дѣлались прежде, сплошь-и-рядомъ, невѣжественными переписчиками книгъ. Не одно драгоцѣнное сочиненіе погибло вслѣдствіе небрежной и неумѣлой переписки! Переписчики иногда до того искажали текстъ, что книга теряла всякое



Статуя Гутенберга въ Майнцѣ. Работы Торвальдсена.



Факсимиле подписи Петра Шеффера1 (подпись сдѣлана на книгѣ, находящейся въ Парижской арсенальной библіотекѣ и озаглавленной «In quartum sententiarum scriptum»). — Уменьшено.


1 «Ego Petrus Shoeffer, impressor librorum Maguntinus, recognosco me rece-pisse a venerabili magistro Johanne Henrici, cantore Parisiensi, tria scuta pro pretio hujus libri, quod protestor manu propria».

«Я, Петръ Шефферъ, майнцскій книгопечатникъ, признаю, что получилъ отъ достопочтеннаго магистра Іоганна Генрици, кантора парижскаго, три скута (?) въ уплату за эту книгу, что свидѣтельствую собственноручно».


[ ПОЛЬЗА ИЗОБРѢТЕНІЯ ГУТЕНБЕРГА. 40 ]

значеніе. А къ какимъ серьезнымъ послѣдствіямъ вели даже неумышленныя ошибки при перепискѣ книгъ религіознаго содержанія, намъ извѣстно изъ дѣла объ исправленіи патріархомъ Никономъ богослужебныхъ книгъ въ Россіи, при царѣ Алексѣѣ Михайловичѣ: цѣлые милліоны людей отдѣлились отъ Православной церкви потому лишь, что богослуженіе въ храмахъ совершалось по новымъ, исправленнымъ патріархомъ Никономъ, священнымъ книгамъ.

Всякому извѣстно, что для того, чтобы получить однообразную рукопись, необходимо исполненіе работы поручить одному переписчику, такъ какъ у каждаго лица свой (отличительный) почеркъ, и копіи одной и той же страницы, сдѣланныя разными руками, не походятъ одна на другую.

Типографскія буквы извѣстнаго шрифта (шрифты же, какъ увидимъ впослѣдствіи, бываютъ различные) ничѣмъ не отличаются одна отъ другой. Будетъ ли весь текстъ набранъ однимъ рабочимъ или многими ли-



Швабахерскій шрифтъ.

цами, — все равно: характеръ буквъ, т.-е. ихъ рисунокъ (такъ-сказать, почеркъ), во всемъ набранномъ текстѣ не измѣнится. И такъ какъ самое печатаніе заключается въ сниманіи оттисковъ съ одного и того же набора, то, очевидно, всѣ оттиски или копіи будутъ совершенно одинаковы. Дешевизна типографскихъ работъ, сравнительно съ переписываніемъ и вырѣзываніемъ текста, легко объясняется тѣмъ, что полученіе типографскихъ оттисковъ, въ неограниченномъ количествѣ, не представляетъ никакихъ затрудненій, а самый матеріалъ, изъ котораго состоитъ наборъ, по окончаніи печатанія, можетъ быть разобранъ на части и обращенъ на другую работу, т.-е. на образованіе новаго набора и на полученіе новыхъ оттисковъ.

Со времени изобрѣтенія книгопечатанія переписчики книгъ сдѣлались совершенно ненужными: ихъ замѣнилъ наборщикъ-типографъ.

Типографское печатаніе замѣняетъ, зачастую одновременно, работы переписчика, рисовальщика и чертежника, и притомъ въ совершенствѣ. Ни одинъ изъ самыхъ искусныхъ рабочихъ не возьмется переписать или вычертить нѣсколько тысячъ экземпляровъ одной и той же работы


[ ПОЛЬЗА ИЗОБРѢТЕНІЯ ГУТЕНБЕРГА. 41 ]

скоро, дешево и настолько точно и однообразно, чтобы каждый экземпляръ совершенно походилъ другъ на друга. Печатаніе даетъ намъ возможность получать вполнѣ точныя копіи въ неограниченномъ количествѣ, быстро и дешево. Въ настоящее время вовсе не трудно отпечатать, напримѣръ, нѣсколько сотъ тысячъ экземпляровъ листовъ въ какіе-нибудь 5—6 часовъ, и всѣ экземпляры будутъ совершенно одинаковы. Со времени открытія книгопечатанія, книги перестали быть достояніемъ людей только зажиточныхъ; цѣны на нихъ значительно пони-



Типографія. Старинная гравюра Теодора Галле, по рисунку Іоганна Страдануса (1523—1605).

зились и ихъ могъ уже пріобрѣтать всякій, обладавшій самыми незначительными средствами и желавшій чему-либо научиться. Геніальное изобрѣтеніе Гутенберга открыло всѣмъ и каждому легчайшій и вѣрнѣйшій путь къ самообразованію. Одно изъ важнѣйшихъ достоинствъ книгопечатанія заключается также въ томъ, что со времени Гутенберга стало почти немыслимо совершенное исчезновеніе какого-либо интереснаго сочиненія или труда. До изобрѣтенія книгопечатанія многія весьма важныя произведенія ученыхъ, какъ труды чисто спеціальные, не имѣвшіе широкаго распространенія въ публикѣ, переписывались въ крайне ограниченномъ числѣ экземпляровъ и потеряны для насъ навсегда. Въ на-


[ ШРИФТЪ ПЕРВОПЕЧАТНЫХЪ ИЗДАНІИ. 42 ]

стоящее время, когда книги печатаются тысячами и разсылаются во всѣ концы міра, трудно допустить, чтобы какое-либо важное сочиненіе погибло до послѣдней книги, тѣмъ болѣе, что теперь крайне легко повторить изданіе, что, дѣйствительно, и дѣлается.

 

Въ Западной Европѣ шрифтъ первыхъ печатныхъ изданій былъ готическій (угловатой формы), такъ какъ образцомъ для него послужили современныя германскія рукописныя книги. Переписчики въ свою очередь



Образцы рукописи XV-го вѣка.


[ СОРОКА-ДВУХЪ-СТРОЧНАЯ БИБЛІЯ. 43 ]



Снимокъ части страницы 42-хъ-строчной Библіи.

заимствовали для своихъ буквъ угловатыя и остроконечныя очертанія изъ готической архитектуры. Самое названіе «готика» дано итальянцами, въ знакъ презрѣнія ихъ къ этому, по ихъ мнѣнію, грубому, варварскому стилю (готическому, свойственному готамъ, т.-е. варварамъ). Названіе «варварскій» совершенно неподходящее къ готическому стилю, такъ


[ ТРИДЦАТИ-ШЕСТИ-СТРОЧНАЯ БИБЛІЯ. 44 ]



Снимокъ части страницы 36-ти-строчной Библіи.

какъ онъ отличается красотою и изяществомъ рисунка. Весьма понятно, что первые типографы брали за образецъ для своихъ печатныхъ шрифтовъ общепринятый національный рукописный шрифтъ, къ которому всѣ уже привыкли. Первопечатникамъ не было нужды выдумывать свой особый печатный шрифтъ: они просто скопировали общепринятыя и всѣмъ


[ ПОДРАЖАНІЕ ПЕРВОПЕЧАТНЫМЪ ИЗДАНІЯМЪ. 45 ]



Страница грамматики Доната, отпечатанной въ Австрійской государственной типографіи «Гутенберговскими» литерами, образцомъ для которыхъ послужили буквы 42-хъ-строчной Библіи.

хорошо знакомыя и понятныя рукописныя буквы. Если сравнить приведенные образцы рукописнаго шрифта и первопечатнаго, то не трудно убѣдиться въ томъ, что печатные шрифты представляли очень точную


[ ШРИФТЫ ПЕРВОПЕЧАТНЫХЪ ИЗДАНІЙ. 46 ]

копію рукописныхъ. Готическій шрифтъ и въ настоящее время не вышелъ еще изъ употребленія.

Свенгеймъ и Панарцъ, основатели первой типографіи въ Италіи (въ 1464 г., въ городѣ Субіако, недалеко отъ Рима), уже въ слѣдующемъ году выпустили книгу (сочиненія Лактанція1), отпечатанную римскимъ шрифтомъ, образцомъ для котораго послужилъ національный шрифтъ рукописей и многочисленныхъ надписей, высѣченныхъ на всевозможныхъ памятникахъ архитектуры, разсѣянныхъ по всей Италіи.



Шрифтъ Псалтири 1457 года.

Шрифтъ Свенгейма и Панарца былъ усовершенствованъ черезъ нѣсколько лѣтъ венеціанскимъ типографомъ, французомъ Іенсеномъ, который придалъ буквамъ болѣе округленную форму и выработалъ чрезвычайно красивый шрифтъ, извѣстный съ тѣхъ поръ у нѣмцевъ подъ названіемъ «антиква», у французовъ — «romain», у насъ, русскихъ, — подъ именемъ «латинскаго». Готическій и латинскій шрифты были самыми распространенными, да и теперь общеупотребительны: готическій — особенно въ Германіи, а латинскій — повсюду въ Европѣ. Курсивъ изобрѣтенъ венеціанскимъ типографомъ Альдомъ Мануціемъ. Первая книга, отпечатанная курсивомъ, была Виргилій (1501 г.).


1 Лактанцій — знаменитый христіанскій писатель III-го вѣка.


[ ШРИФТЫ ПЕРВОПЕЧАТНЫХЪ ИЗДАНІЙ. 47 ]

Первыя книги печатались крупнымъ шрифтомъ. Затѣмъ стали рѣзать буквы все меньше и меньше, пока не дошли до нонпарели. Уменьшеніе шрифта и увеличеніе строкъ вытекали изъ желанія воспользоваться бо́льшею площадью бумаги. Уже въ двухъ изданіяхъ Псалтири Шеффера мы видимъ разницу: первое изданіе имѣетъ 20 строкъ, второе — 23. Во второмъ изданіи и печать сжатѣе, такъ что



Начало Лактанція, напечатаннаго Свенгеймомъ и Панарцомъ, въ Субіако, въ 1465 г., римскимъ шрифтомъ.



Образецъ римскаго шрифта, усовершенствованнаго Іенсеномъ (1470 г.).

съ 175-ти страницъ Псалтирь сократилась до 136-ти страницъ. Конкуренція и удешевленіе стоимости книгъ играли также важную роль.

Первая типографія въ Италіи (въ Субіако) основана Свенгеймомъ и Панарцемъ въ 1464 г. Въ Венеціи первымъ типографомъ былъ Іоаннъ де-Спира (1469 г.).

Во Франціи первая типографія основана въ Парижѣ Ульрихомъ Герингомъ въ 1470 г. Въ 1500 г. въ Парижѣ было уже 66 типографій.

Въ Голландіи первая книга отпечатана Дирикомъ Мартенсономъ въ 1473 г. въ г. Аальстѣ.

Въ Англіи первымъ типографомъ былъ Вильямъ Какстонъ (1774 г.).


[ РАСПРОСТРАНЕНІЕ КНИГОПЕЧАТНАГО ИСКУССТВА ВЪ XV СТОЛѢТІИ 48 ]

Годъ Германія и Австрія Италія Швейцарія
1450 Майнцъ.
1460 Страсбургъ.
1461 Бамбергъ.
1462 Кельнъ.
1464 Субіако.
1467 Эльтвиль. Римъ.
1468 Аугсбургъ. Базель.
1469 Венеція. Миланъ.
1470 Нюренбергъ. Фолинъо. Треви. Верона. Беромюнстеръ.
1471 Шпейеръ. Болонья. Феррара. Флоренція. Неаполь. Павія. Тревизо.
1472 Кремона. Фивицано. Джези. Мантуя. Монтѳреале. Падуя.
1473 Эслингенъ. Лаугингенъ. Мерзебургъ. Офенъ. Ульмъ. Парма. Брешія. Мессина. С. Урсино.
1474 Маріенталь. Комо. Генуя. Савона. Туринъ. Виченца.
1475 Блаубейернъ. Бреславль. Любекъ. Пильзенъ. Тріентъ. Кальи. Казоле. Модена. Перуджія. Піаченца. Піеве-ди-Сакко. Реджіо. Бургдорфъ (?).
1476 Ростокъ. Поліано.
1477 Асколи. Лукка. Палермо.
1478 Эйштедтъ. Прага. Колле. Козенца. Женева.
1479 Вюрцбургъ. Пиньероль. Тоскулано.
1480 Фріули. Реджіо (М.). Нонантола.
1481 Лейпцигъ. Урахъ. Казале. Салуццола. Урбино.
1482 Вѣна. Мюнхенъ. Эрфуртъ. Меммин-генъ. Пассау. Реутлингенъ. Аквила.
1483 Магдебургъ. Пиза.
1484 Винтербергъ въ Богеміи. Нови. Сіена. Сончино. Камбери.
1485 Гейдельбергъ. Регенсбургъ. Пескіа. Удине. Верчелли.
1486 Брюннъ. Мюнстеръ. Шлезвигъ. Казалъ-Маджіоре. Кіассо. Вогера.
1487 Гаета.
1488 Стендаль. Градиска. Витербо.
1489 Гагенау. Куттенбергъ.
1490 Ингольштадтъ. Портичи.
1491 Гамбургъ. Краковъ. Нозани.
1492 Цинна.
1493 Фрейбургъ. Люнебургъ. Акви.
1494 Оппенгеймъ.
1495 Фрейзингъ. Форли. Скандіано.
1496 Оффенбургъ.
1497 Варко. Карманьола.
1498 Тюбингенъ.
1499 Сурзее.
1500 Ольмюцъ. Форцгеймъ.
Швеція: 1483. Стокгольмъ. 1491. Вадстена. Данія: 1490. Копенгагенъ. 1492. Лейра (?).

[ РАСПРОСТРАНЕНІЕ КНИГОПЕЧАТНАГО ИСКУССТВА ВЪ XV СТОЛѢТІИ 49 ]

Годъ Франція Нидерланды Испанія и Португалія Англія
1470 Парижъ.
1471
1472
1473 Ліонъ. Аальстъ. Утрехтъ.
1474 Левенъ. Валенсія.
1475 Сарагоса.
1476 Антверпенъ. Брюгге. Брюссель.
1477 Анжеръ. Дельфтъ. Девентеръ. Гуда. Севилья. Вестминстеръ.
1478 Шабли. Барселона. Оксфордъ.
1479 Пуатье. Тулуза. Нимвегенъ. Цволле. Лерида. Толоса. Сеговія.
1480 Канъ. Гассельтъ. Анжумъ. Уденарде. Лондонъ. С. Альбансъ.
1481 Вьенъ. Куленборгъ. Саламанка.
1482 Промантуръ. Замора.
1483 Труа. Гентъ. Гаарлемъ. Лейденъ. Шіедамъ. Жирона.
1484 Лудеакъ. Реннъ. Герцогенбушъ.
1485 Бургосъ. Ихаръ.
1486 Аббевиль. Толедо. Викерія. Гранада.
1487 Руанъ. Безансонъ. Мурсія.
1488 Тарагона.
1489 С. Кукуфате. Лиссабонъ. Пампелона.
1490 Доль. Гренобль. Орлеанъ.
1491 Ангулемъ. Дижонъ.
1492
1493 Клюньи. Нантъ. Вальядолидъ.
1494 Брага. Монтерей.
1495 Лиможъ. Шоонговенъ.
1496 Провансъ. Туръ.
1497 Авиньонъ.
1498
1499 Антрегьеръ. Мадридъ. Монтсератъ.
1500 Перпиньянъ. Хаэнъ.
Турція: 1490. Константинополь.

[ СВЯТЫЕ КИРИЛЛЪ И МЕѲОДІЙ. 50 ]

Русскій народъ образовался изъ многочисленныхъ славянскихъ племенъ: Полянъ, или собственно Руси, Сѣверянъ, Древлянъ, Лутичей, Тиверцевъ, Родимичей, Полочанъ, Дряговичей и другихъ. Въ началѣ русской исторіи, въ ІХ-мъ вѣкѣ по Р. X., племена эти, составлявшія въ свою очередь восточную отрасль обширнаго племени славянъ, жили отдѣльными группами (по теченію рѣкъ Днѣпра, Западной Двины, Волги, около озера Ильменя, по южнымъ притокамъ рѣки Припети и на востокъ отъ Днѣпра) и только впослѣдствіи слились въ одно цѣлое, въ одинъ народъ. Древнѣйшій славянскій языкъ, сохранившійся въ письменныхъ памятникахъ, есть древне-болгарскій. На этотъ языкъ, болѣе или менѣе общій и понятный для всѣхъ славянскихъ племенъ, были переведены въ срединѣ ІХ-го вѣка святыми Кирилломъ и Меѳодіемъ Евангеліе и богослужебныя книги.

Церковно-славянскій языкъ не есть древне-русскій языкъ, онъ никогда и нигдѣ не былъ народнымъ, разговорнымъ, въ томъ видѣ, въ какомъ онъ остается въ священныхъ книгахъ. Народъ русскій какъ прежде говорилъ, такъ и теперь говоритъ своимъ языкомъ. Церковно-славянскій языкъ, такъ-сказать, изобрѣтенъ Кирилломъ и Меѳодіемъ для перевода Священнаго Писанія, при чемъ они взяли въ основаніе нарѣчіе древне-болгарское, но пополнили его новыми словами, взятыми изъ другихъ нарѣчій (сербскаго, моравскаго и т. д.) и изъ чужихъ языковъ.

СВЯТЫЕ КИРИЛЛЪ И МЕѲОДІЙ.

Святые Кириллъ и Меѳодій, прозванные «просвѣтителями» славянъ, родились въ городѣ Солуни (гдѣ отецъ ихъ занималъ высокую военную должность), въ Македоніи (область, лежащая на сѣверъ отъ Греціи). Неизвѣстно въ точности, были ли они по происхожденію греки или славяне; во всякомъ случаѣ, славянскій языкъ они могли изучить еще въ дѣтствѣ, такъ какъ Македонія была уже въ то время населена славянами. Меѳодій, старшій изъ 8 братьевъ, былъ военнымъ и управлялъ 10 лѣтъ одною греко-славянскою областью. Оставивъ службу, онъ принялъ монашество и поселился на горѣ Олимпѣ. Кириллъ, самый младшій изъ братьевъ, родился въ 827 г. и до принятія передъ самою кончиною схимы назывался Константиномъ. Еще мальчикомъ онъ отличался выдающимися способностями, а потому и былъ взятъ ко двору, въ товарищи по ученію къ сыну византійскаго императора Михаила III. Здѣсь, подъ руководствомъ лучшихъ наставниковъ того времени, онъ


[ СВЯТЫЕ КИРИЛЛЪ И МЕѲОДІЙ. 51 ]

изучалъ литературу и науки. Блестящая свѣтская жизнь не прельстила Кирилла: онъ пренебрегъ почестями и удовольствіями, принялъ духовный санъ, сдѣлался священникомъ и удалился было въ монастырь, но друзья уговорили его возвратиться, и онъ занималъ одно время при византійскомъ дворѣ должность учителя философіи. Вскорѣ онъ опять ушелъ къ своему брату въ монастырь на горѣ Олимпѣ, гдѣ и провелъ нѣсколько лѣтъ, занимаясь науками. Жизнь обоихъ подвижниковъ, полная трудовъ и занятій, не осталась не замѣченною: византійское правительство стало посылать ихъ въ различныя мѣста проповѣдывать христіанство. Съ этихъ поръ и начинается миссіонерская просвѣтительная дѣятельность обоихъ братьевъ. Кириллъ и Меѳодій побывали у хазаръ,1 среди которыхъ жило много славянъ, населявшихъ тогда южные предѣлы нынѣшней Россіи, а въ 862—863 гг. оба брата дѣятельно занимались проповѣдью христіанства въ Моравіи.2

Богослуженіе у славянъ совершалось въ то время на латинскомъ, мало кому понятномъ, языкѣ. Кириллъ и Меѳодій перевели на славянскій языкъ всѣ необходимыя богослужебныя книги и стали приготовлять священниковъ изъ природныхъ славянъ. Благотворная дѣятельность святыхъ первоучителей возбудила зависть латинскаго духовенства: Кирилла и Меѳодія обвинили въ ереси, указывая на то, что надпись на крестѣ Спасителя была сдѣлана лишь по-еврейски, по-гречески и по-латыни; слѣдовательно, на этихъ только языкахъ и должно совершать богослуженіе, а никакъ не на славянскомъ, какъ это дѣлали братья и поставленные ими священники. Проповѣдниковъ вызвали для объясненія въ Римъ, къ папѣ Николаю I. Въ то время между Константинополемъ (Царь-градомъ) и Римомъ, т.-е. между Восточною и Западною церквами, не произошло еще раздѣленія, и всѣ христіанскіе проповѣдники обязаны были подчиняться требованіямъ и патріарха, и папы. Пока Кириллъ и Меѳодій добрались до Рима, папа Николай I умеръ, а заступившій его мѣсто, Адріанъ II, оправдалъ братьевъ и богослуженіе на славянскомъ языкѣ не только разрѣшилъ, но даже одобрилъ. Святой Кириллъ не вернулся изъ Рима: онъ тамъ заболѣлъ и, принявъ иноческую схиму, скончался 14-го февраля 869 г. Погребенъ онъ въ церкви св. Климента. По смерти брата Кирилла, св. Меѳодій былъ рукоположенъ въ санъ епископа и отправился на проповѣдь въ Паннонію.3 Латинское духо-


1 Хазары — татарскаго происхожденія. Въ ІХ-мъ вѣкѣ владычеству ихъ подпали всѣ земли отъ Яика до Днѣпра и Буга, и отъ Кавказа до средняго теченія Волги и Оки, а также и Крымъ.

2 Моравія составляетъ теперь часть Австрійской имперіи, но въ VІІІ-мъ и IX-мъ вѣкахъ это было самостоятельное государство, населенное славянами.

3 Паннонія — древне-римская провинція. Она занимала нынѣшнюю Венгрію и части Кроатіи, Босніи и Крайны.


[ УСТАВНОЕ ПИСЬМО. 52 ]

венство принялось опять преслѣдовать св. Меѳодія. Много пришлось ему вытерпѣть: онъ былъ даже заключенъ на три года въ тюрьму (съ 871 по 874 гг.), но всѣ гоненія не сломили его энергіи и не заставили отказаться отъ разъ начатой имъ просвѣтительной дѣятельности.

Св. Меѳодія вторично потребовали въ Римъ, но и на этотъ разъ онъ былъ оправданъ папою, который попрежнему одобрилъ его дѣятельность и разрѣшилъ продолжать богослуженіе на славянскомъ языкѣ. Вернувшись въ Паннонію, св. Меѳодій скончался 6-го апрѣля 885 года. Память просвѣтителей славянъ празднуется церковью 11-го мая.

 

Мы, русскіе, заимствовали Кириллицу вслѣдъ за принятіемъ христіанства. Первыя русскія рукописи, какъ напримѣръ, Остромирово Евангеліе,1 Изборники2 Святослава и друг., написаны кирилловскою азбукою. Азбука эта безъ существенныхъ перемѣнъ продержалась до XVІІІ-го столѣтія (до Петра Великаго). Кириллицею писались, а затѣмъ, позднѣе, и печатались, книги какъ духовнаго, такъ и свѣтскаго содержанія.

Первыя рукописи писались крупнымъ уставомъ (унціалами), т.-е. большими прямыми буквами, почти квадратной формы. Буквы писали прямо и старательно выводили отдѣльно одна отъ другой, не сливая ихъ между собою. Каждая буква писалась въ нѣсколько пріемовъ руки, а не сразу. Уставомъ писали крупно и мелко, медленно и довольно скоро. Связная скоропись появляется въ нѣкоторыхъ грамотахъ ХІV-го вѣка, но только съ концомъ ХVІ-го в. она становится бѣглою и совершенно связною. Наша древняя уставная скоропись отличалась отъ настоящаго устава только меньшимъ соблюденіемъ правильности и красоты рисунка буквъ, а не самымъ рисункомъ, и не допускала «связыванія», т.-е. необходимаго условія для быстрой работы, такъ какъ только при слитномъ письмѣ, когда нѣсколько буквъ могутъ быть выведены однимъ непрерывнымъ росчеркомъ пера, можно писать вполнѣ скоро. Уставное письмо — это своего рода печатаніе отъ руки. Уставъ сохранялся долго; онъ встрѣ-


1 Остромирово Евангеліе написано въ 1056—1057 гг. въ Новгородѣ, для Новгородскаго посадника, Іосифа Остромира, дьякономъ Григоріемъ. Посадникъ, первое послѣ князя сановное лицо въ Новгородѣ, избирался вѣчемъ, т.-е. народнымъ собраніемъ изъ богатыхъ и вліятельныхъ людей. Съ покореніемъ Новгорода въ 1428 г. Іоанномъ III Васильевичемъ, вѣче и званіе посадника были уничтожены.

2 Изборники — сборники статей, бо́льшею частью переводной литературы, были любимыми книгами древне-русскаго читателя, потому что разомъ знакомили со многимъ. Изборники Святослава — самые ранніе изъ такого рода книгъ (1073—1076 гг.).


[ УСТАВНОЕ ПИСЬМО. 53 ]



Снимокъ части листа (89 л., 1-й столбецъ) изъ Остромирова Евангелія, писаннаго Кириллицею, уставомъ, въ половинѣ ХІ-го вѣка.



Снимокъ части уставной рукописи ХІІ-го вѣка на пергаментѣ. (Уменьшено въ 2½ раза).


[ УСТАВНОЕ ПИСЬМО. 54 ]



Снимокъ полной страницы уставной рукописи XIII-го вѣка на пергаментѣ. (Уменьшено въ 3½ раза).

чается въ Россіи даже въ ХVI-мъ и ХVII-мъ вв. Съ теченіемъ времени уставъ замѣнился крупнымъ полууставомъ. Особенность полуустава заключается въ томъ, что правильныя черты превращаются въ болѣе или менѣе неправильныя, а углы — въ закругленія. По образцу крупнаго полуустава отлитъ шрифтъ первыхъ печатныхъ книгъ въ Россіи. Полууставъ дѣлается обычнымъ въ ХV-мъ вѣкѣ, при чемъ онъ становится мелкимъ.


[ ПЕРВЫЯ СЛАВЯНСКІЯ КНИГИ. 55 ]

Первая славянская книга (Новый Завѣтъ), на чешскомъ языкѣ, напечатана въ 1478 году, въ г. Пильзенѣ (въ Чехіи или нынѣшней Богеміи), готическимъ шрифтомъ, а не кирилловскими буквами. Первую славянскую книгу Кириллицею (Октоихъ) отпечаталъ Швайпольтъ (Святополкъ) Фѣоль въ Краковѣ, въ 1491 году. Два года спустя (въ 1493 г.) печатаніе книгъ славянскими буквами началось въ Венеціи, которая долгое время оставалась главною производительницею и поставщицею книгъ, печатаемыхъ славянскими литерами. Въ Черногоріи, въ Цетиньѣ, славянское книгопечатаніе появляется въ 1494 г. (отпечатанъ Октоихъ). Въ слѣдующемъ, 1495 г., выпущена знаменитая Псалтирь, представляющая рѣдчайшій образецъ славянскаго книгопечатанія, замѣчательный по красотѣ шрифтовъ и заглавныхъ буквъ, а также по изяществу работы.

Первыя русскія книги изданы въ 1517—1519 гг., въ Прагѣ, докторомъ Францискомъ Скориною (Псалтирь и Библія руска). Ни годъ рожденія, ни годъ смерти Скорины — неизвѣстны. По происхожденію онъ былъ русскій, родился въ Плоцкѣ и принадлежалъ къ богатой купеческой семьѣ; образованіе получилъ въ Краковскомъ университетѣ. Скорина не былъ типографомъ, а только переводчикомъ и издателемъ. Заслуги Скорины для насъ, русскихъ, громадны: онъ первый перевелъ Библію и другія церковныя книги на русскій языкъ, тогдашній западно-русскій (бѣлорусское нарѣчіе), и сдѣлалъ ихъ болѣе доступными пониманію народа, введя въ свои переводы русскія слова, объясняющія смыслъ церковно-славянскихъ. Въ типографскомъ отношеніи изданія Скорины были лучше современныхъ венеціанскихъ. Въ 1525 г. Скорина поселяется въ Вильнѣ, гдѣ и продолжаетъ выпускать православныя книги. Здѣсь имъ изданъ въ 1525 г. первый печатный церковнославянскій Апостолъ. Затѣмъ появляются Псалтирь, Часословецъ и друг. Виленскія изданія Скорины не уступаютъ пражскимъ. Послѣ 1525 г. извѣстія объ издательской дѣятельности Скорины прекращаются.

Въ русской землѣ спросъ на книги былъ значительный, чему доказательствомъ служитъ размноженіе сборниковъ и всякаго рода списковъ, особенно въ концѣ ХV-го и первой половинѣ XVI-го столѣтій. Тѣмъ не менѣе, въ теченіе почти цѣлаго вѣка со времени изобрѣтенія Гутенберга, типографій на Великой Руси не существовало, что́ вполнѣ объясняется необыкновеннымъ развитіемъ среди русскихъ людей книгописной дѣятельности. Переписываніе священныхъ книгъ считалось дѣломъ богоугоднымъ. Книги писались бо́льшею частью на харатьѣ (пергаментѣ), отсюда и названіе — харатейныя книги. Помимо добровольныхъ переписчиковъ, во всѣхъ городахъ были переписчики-промышленники, которые переписывали книги по заказу и найму, а также на продажу.


[ ОСНОВАНІЕ МОСКОВСКОЙ КНИГОПЕЧАТНИ. 56 ]

Рукописныя книги въ большомъ количествѣ продавались всюду на торжищахъ (на базарахъ, въ лавкахъ). Недостатка въ книгахъ въ русской землѣ не было, и именно это обстоятельство (т.-е. множество рукописныхъ книгъ) и тормозило возникновеніе книгопечатанія. Завести типографію побудила порча, или искаженіе, книгъ Священнаго Писанія и богослужебныхъ переписчиками, которые, вслѣдствіе невѣжества и небрежности, до того измѣняли иногда текстъ, что дѣлали книги совершенно негодными къ употребленію. Въ 1553 г. царь Иванъ Васильевичъ Грозный рѣшилъ устроить въ Москвѣ книгопечатню (типографію) для изданія священныхъ книгъ.



Одинъ изъ древнѣйшихъ русскихъ печатныхъ станковъ. (Съ фотографіи, бывшей въ числѣ экспонатовъ С.-Петербургской синодальной типографіи на «Первой всероссійской выставкѣ печатнаго дѣла»).


[ ПЕРВЫЕ РУССКІЕ КНИГОПЕЧАТНИКИ. 57 ]

ИВАНЪ ѲЕДОРОВЪ И ПЕТРЪ МСТИСЛАВЕЦЪ.

Первыми печатниками въ московской книгопечатнѣ были Иванъ Ѳедоровъ Москвитинъ, дьяконъ при кремлевской церкви Николы Гостунскаго,1 и Петръ Тимоѳеевъ Мстиславецъ. О воспитаніи и дѣятельности Ивана Ѳедорова до учрежденія книгопечатни свѣдѣній не сохранилось. Есть полное основаніе полагать, что онъ былъ одновременно печатникъ, словолитчикъ и пунсонщикъ. Помимо того, онъ хорошо владѣлъ перомъ. Петръ Тимоѳеевъ былъ подручнымъ Ивана Ѳедорова. У кого выучились наши первопечатники типографскому искусству, — неизвѣстно; по преданію — у итальянцевъ, или, какъ ихъ тогда называли, фряговъ. Древнѣйшіе типографскіе термины (итальянскаго происхожденія), изъ которыхъ многіе удержались до настоящаго времени, не могутъ, однако, служить неоспоримымъ подтвержденіемъ этого преданія, такъ какъ итальянскіе термины были общеупотребительны въ ХVI-мъ столѣтіи во всѣхъ европейскихъ типографіяхъ и могли быть занесены въ Россію, вмѣстѣ съ искусствомъ книгопечатанія, черезъ западную Русь, изъ Чехіи. Не слѣдуетъ забывать также, что товарищъ Ивана Ѳедорова по книгопечатанію, Петръ Тимоѳеевъ, прибылъ въ Москву изъ Мстиславля, гдѣ уже были извѣстны какъ пражскія изданія Скорины, такъ равно и самое типографское искусство. Устройство Московской книгопечатни длилось десять лѣтъ. Печатать начали 19-го апрѣля 1563 года, а 1-го марта 1564 г. выпущена первая книга — Дѣянія апостольскія (или, просто, Апостолъ).2 Книга отпечатана на клееной бумагѣ, въ двѣ краски (черная и киноварь). Затѣмъ отпечатаны были Часовникъ и Евангеліе. Учрежденіе книгопечатни было встрѣчено въ народѣ недоброжелательствомъ: типографію сожгли, а печатники принуждены были бѣжать въ Литву (время бѣгства въ точности неизвѣстно), гдѣ нашли пріютъ у вельможи, князя Григорія Александровича Ходкевича (въ его имѣніи Заблудовьѣ), и уже въ 1568 г. начали печатать Евангеліе. Отсюда Петръ Мстиславецъ перебрался въ Вильну и сталъ работать тамъ при помощи купцовъ Мамоничей, которые перенявъ отъ него искусство книгопечатанія и воспользовавшись всѣми его типографскими принадлежностями, самого печатника устранили отъ дѣла. О судьбѣ Петра Мстиславца послѣ 1576 г. извѣстій не сохранилось. Иванъ Ѳедоровъ, проработавъ у Ход-


1 По имени чудотворной иконы святителя Николая, перенесенной въ 1505 г. въ Москву изъ села Гостуни, Лихвинскаго уѣзда, Калужской губерніи.

2 Нѣкоторые библіографы предполагаютъ, что нѣсколько церковныхъ книгъ были отпечатаны въ Москвѣ въ періодъ времени съ 1553 г. по 1563 г., т.-е. ранѣе «Апостола» Ивана Ѳедорова и Петра Мстиславца.


[ АПОСТОЛЪ ПЕРВОПЕЧАТНЫЙ. 58 ]



Апостолъ (первопечатный) 1564 г. (первый листъ дѣяній, г҃).


[ ГРАЖДАНСКІЙ ШРИФТЪ. 59 ]



Образцы перваго гражданскаго шрифта, отлитаго въ Москвѣ въ 1708 г.



Изъ первенца гражданскаго шрифта, «Геометріи», отпечатанной въ Москвѣ, въ 1708 г.



Образецъ набора славянскими и гражданскими буквами 1708 г.

кевича два года, побывалъ затѣмъ во Львовѣ и Острогѣ, гдѣ отпечаталъ знаменитую свою Острожскую Библію. Библія эта, по чистотѣ и изяществу исполненія, не уступаетъ лучшимъ современнымъ изданіямъ европейскихъ типографій. Затѣмъ Иванъ Ѳедоровъ опять вернулся во


[ РУССКОЕ КНИГОПЕЧАТАНІЕ ПОСЛѢ ИВАНА ѲЕДОРОВА. 60 ]

Львовъ; умеръ онъ 5-го декабря 1583 года и погребенъ на кладбищѣ св. Онуфрія во Львовѣ, но могила его неизвѣстна.

Послѣ бѣгства Ивана Ѳедорова и Петра Мстиславца книгопечатаніе въ Москвѣ пріостановилось на двадцать слишкомъ лѣтъ (за этотъ періодъ выпущена всего одна Псалтирь). Возобновленное лишь въ 1580 г.,



Заглавный листъ «Вѣдомостей» 1704 г. (Заглавнаго листа «Вѣдомостей» 1703 года не сохранилось ни одного экземпляра).

оно надолго уже не прекращалось, несмотря на смутное время и пожаръ типографіи, когда сгорѣли всѣ ея прежнія работы. Въ теченіе ХVII-го вѣка печатались почти исключительно церковныя книги. Изъ книгъ свѣтскаго содержанія извѣстны лишь два изданія: «Ученіе или хитрость ратнаго строенія пѣхотныхъ людей» (1647 г.) и «Уложеніе» царя Алексѣя Михайловича (1649 г.)


[ РУССКОЕ КНИГОПЕЧАТАНІЕ ПОСЛѢ ИВАНА ѲЕДОРОВА. 61 ]

Кириллицею до ХVIII-го вѣка писались и печатались всѣ книги духовнаго и свѣтскаго содержанія.

Петръ Великій, какъ извѣстно, отличался большою любознательностью и много читалъ. Привыкнувъ за время своихъ заграничныхъ путешествій по Западной Европѣ къ латинской азбукѣ и находя ее красивѣе Кириллицы, онъ рѣшилъ примѣнить латинскій шрифтъ къ печатанію свѣтскихъ книгъ. Въ 1708 г. выпущена первая книга — геометрія, отпечатанная вновь изобрѣтеннымъ русскимъ шрифтомъ, который при императрицѣ Екатеринѣ II (въ 1787 г.) получилъ названіе «гражданскаго» въ отличіе отъ церковно-славянскаго.

Первый нумеръ первой русской газеты вышелъ 2-го января 1703 г.

Гражданскій шрифтъ установился не сразу и впослѣдствіи подвергся многимъ измѣненіямъ.

Первая правительственная типографія въ С.-Петербургѣ учреждена въ 1711 году. Первый печатный станокъ, гражданскія литеры и нѣсколько рабочихъ были привезены изъ Москвы. При Петрѣ Великомъ заведены еще типографіи при Александро-Невской лаврѣ, въ Сенатѣ и въ Морской Академіи.

Первая частная типографія (Гартунга) разрѣшена въ 1771 году.


[ 62 ]



Типографія XVI — ХVІІ-го столѣтія (по Эрнести).

ТИПОГРАФІЯ.

Типографіею1 называется такая мастерская, въ которой печатаютъ книги, газеты, журналы, брошюры, разнаго рода таблицы, вѣдомости, бланки, картины, чертежи и проч. Перечислить всѣ типографскія работы очень трудно: ихъ слишкомъ много и онѣ чрезвычайно разнообразны. Печатать, на типографскомъ языкѣ, значитъ получать на бумагѣ, кожѣ или тканяхъ (напр., бархатѣ, полотнѣ, атласѣ и проч.) совершенно одинаковые и точные оттиски буквъ, рисунковъ или, вообще, какихъ-либо знаковъ, въ краскахъ, и притомъ механическимъ спосо-


1 Слово «типографія» — греческаго происхожденія и составлено изъ двухъ словъ: τύπος; — буква, фигура, оттискъ и γράφω — пишу. Въ ХV-мъ столѣтіи оно встрѣчается довольно рѣдко (напримѣръ, у Бернарда изъ Вероны, въ предисловіи къ изданію сочиненій Катулла 1493 г.; у Эразма, въ его письмѣ отъ 13-го февраля 1498 г.). Въ концѣ ХVІ-го столѣтія названіе «типографія» было общераспространено.


[ ТИПОГРАФІЯ. 63 ]

бомъ, т.-е. при помощи машинъ или иныхъ приспособленій, замѣняющихъ ручную работу. Можно опредѣлить типографское печатаніе и такъ: печатать — значитъ механическимъ способомъ оттискивать краскою на бумагѣ, кожѣ или тканяхъ буквы, рисунки, узоры или картины. Самое слово «оттискъ» указываетъ уже на то, что печатаніе производится посредствомъ давленія, натиска или нажиманія. Типографское печатаніе отличается отъ другихъ способовъ печатанія (литографическаго, металлографическаго и др.) главнымъ и существеннымъ образомъ тѣмъ, что для полученія типографскихъ оттисковъ или копій необходимо, чтобы всѣ отдѣльныя части предмета, съ котораго дѣлаются эти оттиски, находились въ одной плоскости и были исполнены рельефно, иначе говоря: въ типографіяхъ печатаютъ или дѣлаютъ оттиски только съ плоскихъ и непремѣнно рельефныхъ или выпуклыхъ предметовъ. Если печатаютъ съ буквеннаго набора, то всѣ отдѣльныя буквы должны быть не выше и не ниже одна другой; если же печатаютъ рисунокъ, то на клише1 всѣ штрихи и точки тоже должны лежать на одномъ уровнѣ.

Типографское печатаніе въ общихъ чертахъ заключается въ слѣдующемъ. Данный предметъ (буквенный наборъ или клише) покрывается или, какъ выражаются типографы, «накатывается», при помощи валика, тонкимъ слоемъ краски. Затѣмъ накладывается чистый листъ бумаги, который крѣпко нажимается и принимаетъ на себя краску съ тѣхъ мѣстъ, къ которымъ былъ прижатъ или придавленъ. Такимъ образомъ, если листъ былъ прижать къ буквенному набору, то на немъ оттиснутся буквы; если же бумага была прижата къ клише рисунка, то на бумагѣ оттиснется рисунокъ. Такой листъ бумаги, съ оттиснувшимися на немъ буквами или рисункомъ, и называется типографскимъ печатнымъ оттискомъ. Если я возьму гладкую дощечку, нарисую на ней нѣсколько квадратиковъ и черточекъ и попробую сдѣлать съ нихъ печатный оттискъ, то на листѣ бумаги получится просто черная плоскость, равная по величинѣ дощечкѣ, а не изображеніе моихъ фигуръ. Не трудно понять — почему. Рисунокъ квадратиковъ и черточекъ нисколько не измѣнилъ поверхности дощечки: она осталась такою же гладкою и ровною, какъ и была; иначе говоря: всѣ точки поверхности попрежнему остались на одномъ уровнѣ, ни выше, ни ниже одна другой, а, слѣдовательно, и валикъ, катаясь но дощечкѣ, передалъ свою краску всѣмъ точкамъ поверхности, или, другими словами, зачернилъ площадь дощечки сплошь. Отсюда и оттискъ получился сплошной черный. Этотъ примѣръ показываетъ, что нельзя получить типографскаго печатнаго оттиска съ нерельефнаго изображенія. Какъ же мы получимъ оттискъ


1 Клише — точная копія вырѣзаннаго на деревѣ или металлѣ рисунка, набора и проч. Клише изготовляются различными способами (гальванопластически — осажденіемъ мѣди, отливкою — изъ легкоплавкаго, но твердаго металла и т. д.) и служатъ для размноженія оттисковъ.


[ ТЕОРІЯ ПЕЧАТАНІЯ. 64 ]

съ нарисованныхъ на дощечкѣ квадратиковъ и черточекъ? Очень просто: стоитъ только сдѣлать ихъ рельефными или выпуклыми, т.-е. выше тѣхъ частей дощечки, которыя не должны выйти на оттискѣ. Для этого, не трогая нарисованныхъ квадратиковъ и черточекъ, я срѣжу немного, съ помощью ножа, стамески или другого какого-либо инструмента, на дощечкѣ тѣ мѣста, которыя окружаютъ мой рисунокъ. Тогда я получу квадратики и черточки рельефными, т.-е. выступающими надъ остальною поверхностью дощечки. При накатываніи, валикъ уже не передастъ своей краски, какъ это было раньше, всей площади дощечки, такъ какъ теперь многія ея части или точки лежатъ не на одномъ уровнѣ съ остальными, а значительно ниже, и валикъ, касаясь квадратиковъ и черточекъ, находящихся на одномъ уровнѣ, не достанетъ до поверхности самой дощечки, а, слѣдовательно, и не зачернитъ ее въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ я срѣзалъ немного дерево. Оттискъ дастъ мнѣ на бѣломъ фонѣ черные квадратики и черточки. Если же у меня будетъ нѣсколько квадратиковъ и черточекъ, но расположенныхъ не въ одной горизонтальной плоскости, т.-е.; если квадратики и черточки будутъ различной высоты, то на оттискѣ получатся изображенія только тѣхъ изъ нихъ, поверхности которыхъ лежать на одномъ уровнѣ, а остальные на оттискѣ не выйдутъ. Приводимый ниже рисунокъ, показывающій разрѣзъ такой доски и положеніе валика при накатываніи, даетъ полное понятіе, почему одни квадратики и черточки будутъ покрыты краской, а другіе — нѣтъ.

Если взять гладкую дощечку и ножомъ или, вообще, чѣмъ-нибудь острымъ сдѣлать нѣсколько углубленныхъ штриховъ (черточекъ и крестиковъ), то оттискъ дастъ намъ черную плоскость съ бѣлыми штрихами и крестиками. Это потому, что валикъ, катаясь по поверхности дощечки, зачернитъ ее и не передастъ своей краски только углубленнымъ мѣстамъ, до которыхъ не можетъ достать. Здѣсь самая поверхность дощечки представляетъ рельефную, выдающуюся, часть по отношенію къ углубленіямъ. Вышеприведенные примѣры даютъ понятіе, почему типографскій оттискъ можно получить только съ такого предмета, всѣ отдѣльныя рельефныя части котораго лежатъ въ одной плоскости. Такъ какъ въ типографіяхъ печатаютъ обыкновенно съ набора, который, представляя, въ общемъ, одно цѣлое, на самомъ дѣлѣ состоитъ изъ отдѣльныхъ буквъ и знаковъ, а также различнаго рода украшеній, то всѣ эти типографскіе отдѣльные знаки, буквы и украшенія, оставляющіе свои отпечатки на бумагѣ, дѣлаются непремѣнно одной высоты, такъ что поверхность каждаго набора образуетъ собою горизонтальную, совершенно ровную площадь, гдѣ ни одна буква, ни одинъ знакъ, ни одно украшеніе не выше и не ниже другого. Если на такой наборъ наложить ровно выстроганную дощечку, то она прикоснется одновременно ко всѣмъ буквамъ, знакамъ и украшеніямъ. Мы увидимъ впослѣдствіи, какъ поступаютъ типографы въ тѣхъ случаяхъ, когда нѣкоторые знаки, буквы или украшенія по какимъ-либо причинамъ измѣняютъ свою, высоту, т.-е. дѣлаются выше или ниже остальныхъ буквъ, знаковъ или цифръ. При печатаніи на такъ-называемыхъ ротативныхъ или цилиндрическихъ машинахъ, оттиски получаются не съ плоскаго горизонтальнаго набора, а съ


[ УСТРОЙСТВО ТИПОГРАФІИ. 65 ]

круглаго. Впослѣдствіи, говоря о печатныхъ машинахъ, я укажу, что вся разница въ печатаніи на обыкновенномъ ручномъ прессѣ и на ротативной машинѣ заключается лишь въ томъ, что въ прессѣ всѣ литеры набора, образуя одну горизонтальную плоскость, одновременно подвергаются нажиму и сразу передаютъ свой оттискъ листу бумаги, тогда какъ въ ротативныхъ машинахъ вся площадь набора, т.-е. всѣ литеры приводятся въ одну и ту же плоскость не сразу, а послѣдовательно, рядами, вслѣдствіе чего и самый нажимъ производится не сразу, а также послѣдовательно, частями, но въ одной и той же плоскости. На ручномъ прессѣ оттискъ цѣлой страницы дѣлается сразу, но можно было бы получить тотъ же оттискъ, печатая послѣдовательно строку за строкою, т.-е. поставить сначала одну строку и оттиснуть ее на бумагѣ, затѣмъ поставить на мѣсто первой строки вторую и, передвинувъ немного бумагу, тиснуть опять, и такъ далѣе до

конца страницы, замѣняя послѣдовательно однѣ строки другими и подвигая постепенно бумагу. Именно такого рода послѣдовательное печатаніе и примѣняется на ротативныхъ машинахъ; вся суть здѣсь только въ быстротѣ замѣны однѣхъ строкъ другими, а это достигается съ помощью круглаго набора (обыкновенно такъ-называемаго «стереотипа», т.-е. отлитаго изъ мягкаго металла клише, представляющаго точную копію набора).

Устраиваются типографіи чрезвычайно разнообразно, но существенныя части во всѣхъ однѣ и тѣ же. Самыя важныя отдѣленія — наборное и печатное. Обыкновенно типографіи состоятъ: 1) изъ конторы, гдѣ принимаются заказы, ведутся отчетныя и всякаго рода конторскія (бухгалтерскія) книги, производятся расчеты со служащими и поставщиками и проч.; 2) изъ наборныхъ, т.-е. комнатъ, въ которыхъ помѣщаются наборщики и метранпажи и гдѣ производятся всякаго рода наборныя работы, а также верстка ихъ; здѣсь же обыкновенно стоятъ ручные печатные прессы или станки для тисканія корректурныхъ оттисковъ; 3) изъ отдѣленій печатныхъ машинъ, гдѣ набранныя работы печатаются; 4) изъ отдѣленія паровыхъ или другихъ какихъ-либо, напримѣръ, газовыхъ, керосиновыхъ и т. п. двигателей, приводящихъ въ дѣйствіе всѣ печатныя машины и всякаго рода вспомогательные станки;1 5) изъ складовъ бумаги.


1 Въ небольшихъ типографіяхъ печатныя машины приводятся въ движеніе руками.


[ ПОСЛѢДОВАТЕЛЬНЫЙ ХОДЪ ТИПОГРАФСКИХЪ РАБОТЪ. 66 ]

Завѣдующаго типографскими работами называли прежде факторомъ, а теперь почти вездѣ общепринято называть — управляющимъ. Затѣмъ въ типографіяхъ работаютъ: наборщики, метранпажи, печатники, накладчики, пріемщики, тискальщики, мочильщики, машинисты, кочегары и т. д. Наборщики — главная рабочая сила каждой типографіи; они-то и набираютъ книги, т.-е. составляютъ изъ отдѣльныхъ буквъ слоги, слова и цѣлые періоды. Метранпажи руководятъ наборщиками и верстаютъ наборъ, т.-е. превращаютъ набранныя строки въ правильныя полосы (страницы) и подготовляютъ составленные изъ этихъ полосъ листы къ печатанію. Тискальщики «тискаютъ» (печатаютъ) на ручномъ прессѣ (станкѣ) оттиски, предназначаемые для просмотра корректора. Печатники слѣдятъ за печатаніемъ на машинахъ, производятъ «приправку», дѣлаютъ для рисунковъ «вырѣзки», наблюдаютъ за накладчиками и пріемщиками. Накладчики кладутъ во время работы печатной машины листы бумаги, на которыхъ получаются печатные оттиски. Пріемщики носятъ, заключаютъ и обкладываютъ формы (листы набора), а также смываютъ съ нихъ краску послѣ отпечатанія. Мочильщики считаютъ листы бумаги и мочатъ ихъ, такъ какъ печатаютъ обыкновенно на сырыхъ листахъ. Обязанности кочегаровъ и машинистовъ общеизвѣстны.

 

Послѣдовательный ходъ типографскихъ работъ обыкновенно слѣдующій: при пріемѣ заказа на печатаніе какой-либо книги, управляющій, или факторъ, вмѣстѣ съ заказчикомъ выбираютъ шрифты (по рисунку и кеглю), бумагу (по качеству или достоинству, цѣнѣ за стопу и размѣру листовъ), назначаютъ форматъ полосы или страницы, т.-е. длину и число строкъ, и условливаются между собою насчетъ нѣкоторыхъ подробностей изданія (чтенія корректуръ, количества экземпляровъ, доставленія оригинала, брошюровки и проч.). Затѣмъ, управляющій типографіею обыкновенно призываетъ метранпажа и, передавая ему оригиналъ, т.-е. рукопись, съ которой долженъ производиться наборъ, назначаетъ ему шрифтъ и форматъ полосы. Съ этихъ поръ ближайшая забота объ изданіи переходитъ къ метранпажу: онъ распредѣляетъ (раздаетъ, дѣлитъ на части) оригиналъ между своими наборщиками1,


1 Обыкновенно у каждаго метранпажа въ типографіи «свои наборщики». Это не потому, чтобы они были у него «на жалованьи» (всѣ наборщики полу-


[ ОБЩІЙ ПОРЯДОКЪ ТИПОГРАФСКИХЪ РАБОТЪ. 67 ]

верстаетъ полосы, распоряжается тисканьемъ корректурныхъ оттисковъ и своевременною отсылкою ихъ къ корректору, автору или издателю, слѣдитъ за исправленіемъ корректуръ; онъ же ведетъ обыкновенно всѣ необходимые, личные и письменные, переговоры съ авторомъ или издателемъ. Когда листъ приготовленъ къ печатанію, метранпажъ передаетъ послѣдній корректурный оттискъ съ надписью «печатать», сдѣланной на немъ авторомъ или корректоромъ, въ контору типографіи. Затѣмъ, по назначенію управляющаго, «спускаютъ» листъ на машину, т.-е. передаютъ въ печатное отдѣленіе, располагая полосы на талерѣ машины въ извѣстномъ порядкѣ, и приступаютъ къ печатанію. Предварительно держится такъ-называемая «сводка», т.-е. одинъ, сдѣланный на машинѣ оттискъ съ листа передается въ контору, гдѣ его свѣряютъ съ подписанною (къ печати) корректурою. Дѣлается это для того, чтобы удостовѣриться — всѣ ли указанныя въ корректурѣ ошибки исправлены. Прежде чѣмъ приступить къ окончательному печатанію, въ контору подается еще такъ-называемый «чистый листъ», т.-е. сдѣланный на машинѣ оттискъ листа, вполнѣ приготовленнаго къ печатанію. Чистый листъ тщательно просматривается и на немъ отмѣчаются (для мастера-печатника) всѣ техническія погрѣшности, а также иногда назначается число подлежащихъ отпечатанію экземпляровъ. Затѣмъ листы печатаются, складываются на короткое время въ кипы, пересчитываются и прессуются для уничтоженія натиска и приданія имъ ровной гладкой поверхности. Этимъ и заканчиваются всѣ собственно типографскія работы.2

Между метранпажами, наборщиками и остальными типографскими рабочими почти неупотребительны выраженія: изданіе, сочиненіе, книга, работа и проч., все опредѣляется однимъ словомъ — «дѣло»: «поступило новое дѣло», «дѣло такого-то кончилось», «на машину спущено дѣло такого-то», «выгодное и невыгодное дѣло» и т. д.


чаютъ одну и ту же плату съ тысячи буквъ), а просто потому, что они набираютъ лишь извѣстныя «дѣла» или работы, поручаемыя надзору и попеченію одного и того же метранпажа, съ которымъ имъ и приходится постоянно вступать въ переговоры и всякаго рода объясненія.

2 Я не упоминаю о многихъ промежуточныхъ работахъ, о которыхъ будетъ сказано въ своемъ мѣстѣ.


[ 68 ]

Приступая къ краткому изложенію теоріи и практики типографскаго дѣла, я начну прежде всего съ послѣдовательнаго описанія тѣхъ предметовъ, безъ которыхъ не можетъ обойтись ни одна типографія, и съ которыми приходится ежедневно имѣть дѣло каждому наборщику Къ такимъ принадлежностямъ относятся: касса, реалъ, литеры (буквы), матеріалъ (шпаціи, шпоны, квадраты, марзаны и проч.), верстатка, визорій, тенакль, шило и уголокъ. Нѣкоторыя принадлежности, менѣе необходимыя, будутъ описаны въ тѣхъ отдѣлахъ, гдѣ о нихъ идетъ рѣчь

Касса.

Шрифтъ-кассою, наборною кассою или, просто, кассою называется ящикъ для храненія приготовленнаго для набора шрифта.

Ящикъ этотъ сверху открытый, т.-е. безъ крышки, очень неглубокій, со многими отдѣленіями различной величины. Въ каждомъ изъ отдѣленій лежитъ одна только какая-нибудь буква, одного рода пробѣлъ или одинъ какой-либо типографскій знакъ. Такъ, въ отдѣленіи для прописной буквы А и лежатъ только однѣ прописныя буквы или литеры А, А, А; въ отдѣленіи для строчной буквы в — однѣ только строчныя в, в, в; въ отдѣленіи для запятой и лежатъ только знаки запятой и т. д. Названіе «шрифтъ-касса» — вполнѣ понятно: въ кассѣ лежитъ или хранится шрифтъ. «Наборною» касса зовется потому, что наборщикъ со-


[ КАССА. 69 ]

ставляетъ, или соединяетъ, буквы и знаки въ одно цѣлое (т.-е. набираетъ), беря ихъ изъ отдѣленій кассы. Ради удобства и сокращенія, шрифтъ-кассу или наборную кассу называютъ просто кассою. Всѣ кассы дѣлаются одной и той же высоты (иначе — глубины) и величины, но съ неодинаковымъ числомъ отдѣленій. Для каждаго самостоятельнаго алфавита есть особая касса, съ отдѣленіями по числу буквъ и знаковъ. Такъ, русская, славянская, французская, нѣмецкая, греческая кассы различаются между собою числомъ и величиною отдѣленій. Какъ уже сказано выше, для каждаго отдѣльнаго знака, или буквы, въ кассѣ есть особое отдѣленіе, а потому понятно, что чѣмъ больше въ какомъ-либо алфавитѣ буквъ и знаковъ, тѣмъ больше должно быть въ кассѣ и отдѣленій. Принятая въ Россіи русская касса имѣетъ 110 отдѣленій; французская — 152 отдѣленія; ново-греческая — 214 отдѣленій и т. д.

Отдѣленія въ кассахъ — неодинаковой величины. Въ русской кассѣ, напримѣръ, три сорта отдѣленій: большія — для буквъ, знаковъ и пробѣловъ, наиболѣе употребительныхъ, каковы: а, е, и, о, у, в, д, м, н, р, с, т, ъ, полукруглые, квадраты; среднія — для буквъ, знаковъ и пробѣловъ, менѣе употребительныхъ: б, ж, з, і, й, к, л, п, ф, х, ц, ч, ш, щ, ь, ы, я, ю, ѣ, круглые, тонкія и двойныя шпаціи, тире, точка, прописныя буквы отъ А до У включительно, и мелкія отдѣленія — для буквъ, знаковъ и пробѣловъ, наименѣе необходимыхъ для набора: ѳ, э, ѵ, двоеточіе, точка съ запятою, кавычки или такъ-называемыя «лапки», прописныя отъ Ф до конца алфавита, капительныя буквы и остальные типографскіе знаки (см. рис. на стран. 73).

Размѣры русской кассы: длина 15½ вершковъ, ширина — 23 вершка, высота или глубина — 1¼ вершка. Толщина стѣнокъ (обвязки), равно какъ и двухъ перегородокъ — продольной (А, см. рис. на стран. 73) и поперечной (Б), — ½ вершка. Тонкія перегородки отдѣленій дѣлаются



Касса и печатный станокъ ХVI-го столѣтія. (Съ гравюры 1564 года).


[ КАССА. 70 ]

въ 1/8 вершка. Вѣсъ пустой кассы (сосновой) = 20—22 фунта. Вѣсъ кассы съ отдѣленіями, наполненными (вровень съ краями перегородокъ) разложеннымъ шрифтомъ, — немного болѣе трехъ пудовъ.

Продольная (А) и поперечная (Б) перегородки, дѣлящія кассу на четыре части, служатъ для укрѣпленія кассоваго ящика, а, вмѣстѣ съ тѣмъ, облегчаютъ отыскиваніе необходимыхъ отдѣленій. Если бы всѣ перегородки были одной и той же толщины, то наборщикъ, вслѣдствіе однообразія отдѣленій, легко могъ бы ошибиться, принявъ сосѣднее отдѣленіе за то, которое ему нужно, особенно посрединѣ кассы. Толстыя перегородки оказываютъ ту же пользу, что́ и черныя костяшки на счетахъ. Буквы въ отдѣленіяхъ кассы разложены не въ алфавитномъ порядкѣ. Наиболѣе употребительные пробѣлы, буквы и знаки лежатъ въ отдѣленіяхъ нижней половины кассы, около продольной перегородки, по той простой причинѣ, что эти отдѣленія самыя удобныя для наборщика: за ними не приходится тянуться, они всегда у него, какъ говорится, «подъ рукою». Практика показала также, что распредѣленіе буквъ не по алфавитному порядку, а въ разбивку, способствуетъ быстротѣ какъ набора, такъ и разбора шрифта.

На днѣ. отдѣленій лежитъ обыкновенно толстая бумага или папка. Назначеніе ея — не давать проваливаться литерамъ въ щели, которыя образуются отъ раскалыванія дна, а также предохранять пальцы наборщика отъ занозъ и ударовъ о дерево. Бумага или картонъ предохраняютъ отчасти и шрифтъ (очко) отъ порчи во время разбора кассы, т.-е. во время распредѣленія шрифта по отдѣленіямъ кассы.

Нижняя стѣнка (брусокъ) кассы имѣетъ такъ-называемый «бортъ», т.-е., попросту, закраину (С), которая превышаетъ нѣсколько высоту кассоваго ящика. Закраина, или бортъ, служитъ опорою для кассъ, когда онѣ ставятся на реалы одна на другую. Безъ закраины отъ какого-нибудь толчка кассы могли бы соскользнуть внизъ и, если не упасть, то, во всякомъ случаѣ, своими выдающимися частями (углами) стѣснить стоящаго передъ реаломъ наборщика. Передняя стѣнка кассы имѣетъ всегда скобки, для удобства выдвиганія кассы изъ кассы-реала. Скобки бываютъ различныхъ родовъ, смотря по заказу.



Закраина или бортъ.

Помѣщаемые ниже рисунки даютъ полное понятіе о томъ, въ какомъ порядкѣ, т.-е., въ какихъ отдѣленіяхъ, лежатъ извѣстные знаки и буквы какъ русскаго, такъ и другихъ, наиболѣе употребительныхъ, шрифтовъ.


[ КАССА. 71 ]

Я привожу планы славянскихъ кассъ двухъ образцовъ: новаго и стараго. Славянскія кассы новаго образца употребляются въ С.-Петербургской Синодальной типографіи. Такого рода кассы стали изготовляться столярными мастерскими сравнительно недавно, — не болѣе 10-ти лѣтъ. Славянскія кассы стараго образца можно найти почти во всѣхъ петербургскихъ типографіяхъ.

Расположеніе литеръ и знаковъ въ кассахъ славянской, греческой и латинской провѣрены г. завѣдующимъ С.-Петербургскою Синодальною типографіею, а планъ кассы французской — въ типографіи А. Г. Тренке. Планы еврейскихъ кассъ сдѣланы въ типографіи г. Бермана — И. А. Цедербаумомъ.

Если при раскладкѣ литеръ въ русской, французской, нѣмецкой и другихъ кассахъ придерживаются одного, общепринятаго въ Россіи порядка (плана), то нельзя того же сказать о математическихъ кассахъ. Въ нихъ знаки раскладываются совершенно произвольно, въ каждой типографіи по-своему, а, вѣрнѣе, по личному произволу наборщиковъ, которыхъ и обвинять въ этомъ нельзя, такъ какъ они и сами не знаютъ, какого плана придерживаться, а рѣдкія типографіи даютъ имъ необходимыя указанія и средства избѣжать путаницы и смѣшенія разнородныхъ знаковъ. Математическій наборъ отличается большимъ разнообразіемъ, и, вслѣдствіе этого, типографіи имѣютъ въ достаточномъ количествѣ только тѣ знаки, которые имъ нужны. Далеко не во всякой типографіи, напримѣръ, найдутся знаки астрономическіе, геометрическіе и т. п., а если и найдутся, то не въ полномъ комплектѣ (комплектъ — полное число, полный составъ); отсюда выходитъ то, что въ однихъ и тѣхъ же отдѣленіяхъ кассы въ трехъ типографіяхъ лежатъ совершенно различные знаки. Переходя изъ одной типографіи въ другую, наборщикъ вездѣ встрѣчаетъ особое, незнакомое ему расположеніе. Послѣдствія такого порядка, или, вѣрнѣе, безпорядка, очевидны: при наборѣ какой-нибудь формулы, наборщикъ, хотя и съ большою потерею времени, найдетъ (разыщетъ) необходимые ему знаки, но при разборѣ не станетъ никогда задумываться и разбросаетъ ихъ прямо, какъ говорится, зря, не справляясь съ тѣмъ, попали ли знаки въ тѣ отдѣленія, въ которыхъ они лежали. Еще чаще наборщики кидаютъ математическіе знаки въ отдѣленія для капительныхъ буквъ, не давая себѣ даже труда разыскать математическую кассу.

Въ рѣдкихъ типографіяхъ эти кассы имѣютъ свое опредѣленное мѣсто: ихъ ежедневно переносятъ съ реала на реалъ; сегодня касса нужна одному наборщику, завтра — другому. Иной наборщикъ и положилъ бы знаки на мѣсто, да не знаетъ, гдѣ найти кассу, а терять время на разыскиваніе не всякій станетъ. Помочь бѣдѣ не такъ трудно: каж-


[ КАССА. 72 ]

дая типографія можетъ раскладывать математическіе и другіе знаки по своему плану, но должна вывѣсить въ наборныхъ изображеніе этого плана съ указаніемъ принятаго расположенія знаковъ. Понятно, что тогда можно требовать отъ наборщиковъ, чтобы они не бросали знаковъ въ капительныя отдѣленія, а «разбирали» ихъ въ математическія кассы, по указанному плану. Для математическихъ кассъ, кромѣ того, необходимо назначить опредѣленное мѣсто: это сбережетъ наборщикамъ время и избавитъ ихъ отъ разыскиванія кассъ по всѣмъ реаламъ, среди другихъ кассъ, которыя въ большихъ типографіяхъ считаются сотнями. Если нельзя отвести опредѣленнаго мѣста, то, во всякомъ случаѣ, крайне полезно было бы отмѣчать рѣдко употребляемыя, математическія и другія кассы, окрашивая ихъ борты въ разные цвѣта. Такого рода отличіе однѣхъ кассъ отъ другихъ заслуживаетъ, по-моему, полнаго вниманія типографовъ; оно введено въ типографіи «Новаго Времени».

Спеціально-математическія кассы, т.-е. предназначаемыя исключительно для набора математическаго, нужны только тѣмъ типографіямъ, которыя постоянно или, по крайней мѣрѣ, очень часто заняты печатаніемъ математическихъ сочиненій. Бо́льшая часть типографій могла бы обходиться «сборною» кассою, съ разложенными въ ней въ извѣстномъ, произвольномъ для каждой типографіи, порядкѣ знаками: математическими, календарными, аптекарскими, метеорологическими и т. д.

Кромѣ обыкновенныхъ алфавитныхъ кассъ, въ типографіи имѣются иногда еще малыя кассы, полукассы, четверть-кассы, кассы для дробей, матеріальныя, вспомогательныя кассы для набора мелкихъ работъ, кассы для линеекъ и проч. Малыя кассы, ошибочно называемыя наборщиками полукассами, отличаются отъ обыкновенныхъ только меньшими размѣрами, остальныя же изъ перечисленныхъ кассъ устраиваются спеціалистами-мастерами иногда по указаніямъ самихъ заказчиковъ, сообразно необходимости.

Кассы необходимо содержать въ порядкѣ, почаще выдувать изъ нихъ пыль мѣхомъ на открытомъ воздухѣ. Выдувать слѣдуетъ осторожно, иначе отъ сильной струи воздуха литеры вылетаютъ изъ своихъ отдѣленій и попадаютъ въ сосѣднія. При разборѣ или распредѣленіи (раскладкѣ) по кассамъ новаго шрифта не должно переполнять отдѣленій верхомъ, иначе литеры, такъ же, какъ и при неосторожномъ выдуваніи, могутъ попасть въ сосѣдніе ящики, и наборъ изъ такой кассы выйдетъ нечистымъ. Не слѣдуетъ ставить на реалъ болѣе двухъ кассъ, такъ какъ иначе очень легко отбить бортъ, тѣмъ болѣе, что кассы обыкновенно изготовляются безъ желѣзныхъ уголковъ, одинъ изъ которыхъ показанъ на рисункѣ (см. стран. 70). Такіе желѣзные уголки, скрѣпляя бортъ кассы съ боковыми ея стѣнками, не даютъ ему отрываться.


[ РУССКАЯ КАССА. 73 ]





ОБЩІЙ ВИДЪ РУССКОЙ КАССЫ.


[ ФРАНЦУЗСКАЯ КАССА. 74 ]





ОБЩІЙ ВИДЪ ФРАНЦУЗСКОЙ КАССЫ.


[ НѢМЕЦКАЯ КАССА. 75 ]





ЛАТИНСКАЯ КАССА


[ СЛАВЯНСКАЯ КАССА 76 ]



СЛАВЯНСКАЯ КАССА НОВАГО ОБРАЗЦА.

Примѣчанія: 1) Буквы, поставленныя въ скобкахъ, отлиты съ выемкою для подстановки къ нимъ надстрочныхъ знаковъ. 2) Надстрочныя титлы-буквы, какъ-то: ⷠ҇ ⷡ҇ ⷢ҇ ⷣ и т. д., разложены вмѣстѣ съ прописными, имъ соотвѣтствующими.


[ СЛАВЯНСКАЯ КАССА. 77 ]

Я знаю отлично, что очень многіе изъ русскихъ типографовъ найдутъ постановку плана на 76 страницѣ — неправильною. Не трудно, однако, убѣдиться въ томъ, что расположеніе обоихъ рисунковъ, заго-



СЛАВЯНСКАЯ КАССА СТАРАГО ОБРАЗЦА.

ловками «въ одну сторону», гораздо практичнѣе и удобнѣе обычнаго, рутиннаго, расположенія, когда книгу приходится поворачивать то вправо, то влѣво. Трудно не согласиться съ тѣмъ, что постановка обоихъ


[ ГРЕЧЕСКАЯ КАССА. 78 ]



ГРЕЧЕСКАЯ КАССА.

плановъ заголовками въ одну сторону удобнѣе для читателя, такъ какъ въ данномъ случаѣ, напримѣръ, этимъ значительно облегчается сличеніе расположенія литеръ въ обѣихъ кассахъ, стараго и новаго образцовъ. Я говорю объ этомъ подробнѣе, объясняя вёрстку текста съ рисунками.


[ ДРЕВНЕ-ЕВРЕЙСКАЯ КАССА. 79 ]





ЕВРЕЙСКАЯ КАССА. Для жаргона (т.-е. нѣмецкой транскрипціи).


[ СБОРНАЯ КАССА. 80 ]



ОБРАЗЕЦЪ „СБОРНОЙ КАССЫ“ ТИПОГРАФІИ „НОВАГО ВРЕМЕНИ“ (А. С. СУВОРИНА).


[ МАТЕМАТИЧЕСКАЯ КАССА. 81 ]



МАТЕМАТИЧЕСКАЯ КАССА.

Въ «Руководствѣ для типографщиковъ», составленномъ гг. Н. Ф. и Р. Н., помѣщенъ слѣдующій планъ математической кассы.


[ 82 ]



КАССА ДЛЯ МУЗЫКАЛЬНЫХЪ ЗНАКОВЪ.

Ширина кассы — 1 аршинъ 9 5/8 вершк ; длина — 1 аршинъ; глубина — 7/8 вершка. Цыфры, стоящія внизу знаковъ, означаютъ ширину ножки литеры, а поставленныя рядомъ со знакомъ — величину кегля (въ миллиметрахъ).


[ ФРАНЦУЗСКАЯ И НѢМЕЦКАЯ АЗБУКИ. 83 ]

Употребляемыя въ Россіи кассы иностранныхъ алфавитовъ имѣютъ свое особое расположеніе отдѣленій, несходное съ заграничнымъ, где тоже не придерживаются одного какого-нибудь опредѣленнаго типа; даже приводимые въ учебникахъ типографскаго дѣла планы кассъ различны.

Французская азбука.

ФОРМАПРОИЗНОШЕНІЕНАЗВАНІЕ
AaаА
BbбъБе
Ccсъ, къСе
DdдъДе
EeеЕ
FfфъЭфъ
Ggгъ, жъЖе
Нhхъ, ш, а1Ашъ
IiіИ
JjжъЖи
КkкъКа
LlльЭль
МmмъЭмъ
NnнъЭнъ
OoоО
PpпъПе
QqкъКю
RrръЭръ
SsсъЭсъ
TtтТе
UuюЮ
VvвъBe
WwвъДубль ве
Xxкс, съ, зъ1Иксъ
YyиИгрекъ
ZzзъЗетъ

Нѣмецкая азбука.

ФОРМАПРОИЗНОШЕНІЕНАЗВАНІЕ
AaаА
ВbбъБе
Ccцъ, къЦе
DdдъДе
EeеЕ
FfфъЭфъ
GgгъГе
Нhхъ1Ха
IiиИ
Jjі, жъІотъ
КkкъКа
LlльЭль
МmмъЭмъ
NnнъЭнъ
OoоО
PpпъПе
QqкъКу
RrръЭръ
Ssсъ, зъ, шъЭсъ
TtтъТе
UuуУ
VvфъФау
WWвъВе
XxксИксъ
YyиИгрекъ
ZzцъЦетъ

1 Или вовсе не выговаривается.


[ ГРЕЧЕСКАЯ И СЛАВЯНСКАЯ АЗБУКИ. 84 ]



Греческая азбука.



Славянская азбука.


[ КАССЫ ДЛЯ СИСТЕМАТИЧЕСКИХЪ ЛИНЕЕКЪ. 85 ]



КАССЫ ДЛЯ СИСТЕМАТИЧЕСКИХЪ ЛИНЕЕКЪ.



Образецъ французской кассы.


[ КАССЫ ДЛЯ ДРОБЕЙ И МАТЕРІАЛА. 86 ]

КАССЫ ДЛЯ ДРОБЕЙ И МАТЕРІАЛА.



Полукасса для линеекъ.



Касса для дробей.



Полукасса для дробей.



Касса для матеріала. Образецъ № 1.



Касса для матеріала. Образецъ № 2.


[ КАССЫ ДЛЯ ТИТУЛЬНЫХЪ ШРИФТОВЪ. 87 ]



Касса для титульныхъ шрифтовъ.



Полукасса для титульнаго шрифта русскаго и французскаго алфавитовъ.

Стоимость кассъ въ С.-Петербургѣ.

Большаякассарусская 4 р. к.
Малая» » 3 » »
Большая» французская 4 » »
Малая» » 3 » »
Большая» нѣмецкая 4 » »
Малая» » 3 » »
Большая» греческая 4 » 50 »
Малая» » 3 » 50 »
Большая» славянская » 50 »
Малая» » 3 » 50 »
Польская» » 4 » 25
»» малая 3 » 25 »
Титульная» русск. и французск. на 81 ящикъ 2 » »
Титульная» на 72 ящика 1 » 75 »

[ РЕАЛЪ. 88 ]

Реалъ.

Помѣщенные ниже рисунки даютъ ясное понятіе объ устройствѣ реаловъ и дѣлаютъ подробныя объясненія совершенно излишними. Назначеніе реаловъ — поддерживать (т.-е. служить подставкою) и хранить кассы. Верхняя доска, на которой лежитъ касса, дѣлается наклонною (подъ угломъ въ 20—25 градусовъ), для того, чтобы наборщику видно было расположеніе литеръ въ отдѣленіяхъ, что, какъ мы увидимъ впослѣдствіи, особенно важно при наборѣ. Кромѣ того, наклонъ кассы отчасти приближаетъ отдѣленія къ наборщику, и рукѣ его менѣе приходится тянуться за буквами, помѣщенными въ верхнихъ ящикахъ кассы. Практика показала, что самое удобное положеніе наборщика передъ реаломъ — когда локоть его опирается какъ разъ на бортъ (переднюю стѣнку) кассы. Если реалъ слишкомъ высокъ (по росту наборщика), то наборщикъ подкладываетъ что-нибудь, напримѣръ, доску подъ ноги; если реалъ низокъ, — ставитъ кассу на кассу.



На рисункѣ видны: кассы, тенакль, визорій, верстатка, уголокъ съ частью набора, шило, шпоны и разложенный по отдѣленіямъ кассы шрифтъ.

Касса-реалъ дѣлается съ наклонною и горизонтальною верхнею доскою. Иногда на горизонтальную доску накладываютъ отдѣльный треугольникъ, съ помощью котораго придаютъ кассѣ-реалу наклонъ, обычный для кассы (см. рис. на стран. 90)

Помѣщенный на страницѣ 90 (внизу, справа) рисунокъ изображаетъ очень хорошій реалъ. Такіе реалы, встрѣчающіеся во многихъ французскихъ типографіяхъ, особенно удобны для метранпажа.


[ РЕАЛЫ. 89 ]

Верхній рисунокъ страницы 89 представляетъ касса-реалъ, запирающійся на ключъ. Когда боковыя планки закрыты, кассы не могутъ быть выдвинуты. На рисункѣ одна планка заперта на ключъ, а другая — открыта. Ящики вверху реала назначаются для храненія оригинала, корректурныхъ оттисковъ и проч. Такіе реалы употребляются почти исключительно для титульныхъ шрифтовъ, какъ наиболѣе цѣнныхъ.

Второй рисунокъ представляетъ простой реалъ, иначе называемый — этажеркою. Такіе реалы предназначаются,какъ это и видно изъ рисунка, для постановки только одной кассы, необходимой для набора. Полки обыкновенно служатъ для помѣщенія спускальныхъ досокъ съ гранками и полосами. Для наборщика этажерки удобнѣе обыкновенныхъ касса-реаловъ, такъ какъ предоставляютъ ногамъ болѣе свободы

Стоимость реаловъ въ С.-Петербургѣ.

Реалъ для 8 большихъ кассъ съ 2 ящиками и замкомъ15р.
Реалъ для 9 большихъ кассъ безъ ящиковъ12»
Реалъ на ножкахъ (легкій) отъ 5 до8»
Реалъ для 10 малыхъ кассъ съ 2 ящиками12»
Реалъ для 11 малыхъ кассъ безъ ящиковъ10»
Реалъ для 11 малыхъ кассъ и 12 титульныхъ ящиковъ17»



Касса-реалъ для титульныхъ шрифтовъ.



Реалъ-этажерка съ одною формою и двумя спускальными досками.


[ КАССА-РЕАЛЫ. 90 ]



Простой реалъ или этажерка.



Итальянскій реалъ.



Касса-реалъ, общеупотребительный въ итальянскихъ типографіяхъ.



Французскій касса-реалъ.


[ КАССА-РЕАЛЫ И ФОРМО-РЕАЛЫ. 91 ]



Реалъ для акцидентныхъ работъ.



Касса-реалъ.



Простой или обыкновенный реалъ.



Формо-реалы съ 6 досками.


[ БУКВА ИЛИ ЛИТЕРА. НОЖКА. КЕГЕЛЬ. 92 ]

Буква или литера.

Собраніе буквъ какого-нибудь языка въ извѣстномъ, принятомъ, порядкѣ называется азбукою или алфавитомъ. Буква есть письменный или начертательный знакъ отдѣльнаго звука рѣчи.

Типографская буква или литера представляетъ собою четырехугольный металлическій брусочекъ или столбикъ, на одномъ концѣ котораго, на торцевой площадкѣ, находится очко, т.-е. выпуклое или рельефное изображеніе какого-нибудь письменнаго знака. Самый столбикъ называется ножкою буквы. Сторона или стѣнка литеры, къ которой обращена верхняя часть (верхъ) очка, носитъ названіе нижней (на рис. А), а противоположная ей — верхней (ея не видно на рисункѣ). Остальныя двѣ стѣнки называются боковыми (одна изъ нихъ, Б, видна на рисункѣ). Разстояніе отъ нижней стѣнки до верхней (по линіи КЛ) называется кеглемъ. Вѣроятно, прежде кеглемъ называлась ножка литеры. На это указываетъ самое названіе «кегель» (нѣмецкое der Kegel — кегля, столбикъ; по-французски: кегель — corps, буквально — тѣло; величина кегля — force de corps, крѣпость, вели-





КЛ — кегель (величина кегля). А — нижняя стѣнка. Б — боковая стѣнка. О — сигнатура (главный рубчикъ). Н — добавочные рубчики. МК — ширина литеры. ВГ — высота ножки. Де — ростъ литеры. Ж — очко. Ф — заплечики литеры.


[ РОСТЪ ЛИТЕРЫ. СИГНАТУРА. 93 ]

чина тѣла). Съ теченіемъ времени понятіе о кеглѣ, очевидно, отожествилось съ понятіемъ о величинѣ кегля, и теперь всѣ наборщики и словолитчики называютъ кеглемъ только разстояніе отъ К до Л. Части верхней (торцевой) площадки отъ основанія очка до краевъ литеры (ф) называются заплечиками.

Разстояніе (Де) отъ нижняго конца литеры до верхняго, включая сюда и очко, называется ростомъ литеры. Ростъ литеръ всѣхъ безъ исключенія шрифтовъ почти во всѣхъ типографіяхъ Россіи всегда одинъ и тотъ же и равняется 66 пунктамъ (немного болѣе полувершка). Въ очень немногихъ типографіяхъ ростъ шрифта отступаетъ отъ принятой величины, что должно представлять большія неудобства уже потому, что словолитчики изготовляютъ и держатъ на складахъ шрифты, линейки, украшенія и проч. одной лишь общепринятой мѣры, а, слѣдовательно, шрифты на бо́льшій или меньшій ростъ должны изготовляться по особымъ заказамъ и по болѣе возвышеннымъ цѣнамъ. При наборѣ литеры ставятся такъ, чтобы къ нижней стѣнкѣ верстатки прилегали нижнія стѣнки литеръ. Говоря простымъ языкомъ, литеры на верстаткѣ располагаются вверхъ ногами (очкомъ). Для того, чтобы наборщикъ



Общепринятая высота литеры (66 п.).



Положеніе литеръ на верстаткѣ (при наборѣ).

не ошибся стѣнкою литеры, т.-е. не принялъ верхней за нижнюю или наоборотъ, на нижней стѣнкѣ дѣлается полукруглый или прямоугольный рубчикъ.1 Рубчикъ этотъ (о), называемый «сигнатурою», находится ближе къ основанію брусочка, чѣмъ къ очку, и даетъ полную возможность наборщику поставить литеру въ верстатку совершенно правильно, т.-е. такъ, чтобы нижняя стѣнка литеры прилегала къ нижней стѣнкѣ верстатки и чтобы верхъ очка былъ кнаружи, т.-е. обращенъ къ наборщику. Для нѣкоторыхъ типографій словолитчики отливаютъ, по заказу, литеры съ рубчикомъ на верхней стѣнкѣ литеръ вмѣсто нижней.2 Помимо, такъ-сказать, главнаго рубчика, бываютъ еще другіе (добавочные) рубчики или нарѣзки (н, н). Они дѣлаются бо́льшею частью на той же нижней стѣнкѣ литеръ и служатъ для отличія шрифтовъ




1 Французская сигнатура.

2 Итальянская сигнатура.


[ РАЗЛИЧНАГО РОДА СИГНАТУРЫ. ОЧКО ЛИТЕРЫ. 94 ]

одного и того же кегля, сходныхъ (похожихъ между собою) по начертанію очка, но отличающихся какими-либо особенностями, не настолько рѣзкими, однако, чтобы онѣ сразу бросались въ глаза наборщику и позволяли ему безошибочно опредѣлить, къ какому именно шрифту принадлежитъ та или другая литера, Такъ, напримѣръ, въ типографіяхъ шрифтъ «корпусъ обыкновенный» словолитни Лемана отличаютъ отъ «корпуса обыкновеннаго» словолитни Францъ Марка по добавочному рубчику.

Понятно, что добавочныхъ рубчиковъ можетъ быть неограниченное число и различной формы, въ зависимости отъ требованія типографій. Ставятъ ихъ выше и ниже главнаго рубчика



Итальянскія сигнатуры.

Величина кегля опредѣляется или измѣряется на пункты, по прямому направленію отъ верхней стѣнки до нижней, или — наоборотъ, т.-е. отъ Л до К или отъ К до Л, что, конечно, одно и то же. Величина кегля для всѣхъ буквъ и знаковъ одного и того же шрифта всегда одна и та же. Такъ, въ миньонѣ величина кегля для всѣхъ буквъ равняется 7 пунктамъ ( ), въ корпусѣ — 10 пунктамъ ( ), въ цицеро — 11 пунктамъ ( ), въ миттелѣ — 14 пунктамъ ( ) и т. д. Въ типографіяхъ кегель нерѣдко называютъ «нумеромъ». Такъ, напримѣръ, говорятъ: «я набираю десятымъ нумеромъ», вмѣсто того, чтобы сказать: «набираю шрифтомъ, кегель котораго равенъ 10 пунктамъ». Величина верхней и нижней стѣнокъ, по направленію МК, измѣняется въ зависимости отъ ширины очка буквы: чѣмъ у́же очко, тѣмъ у́же и верхняя, и нижняя стѣнки и — наоборотъ.

Очко каждой типографской буквы имѣетъ обратную форму. Приводимый рисунокъ (на стран. 95, сверху) показываетъ положеніе на площадкѣ литеры очка прописныхъ и строчныхъ буквъ.

Въ бо́льшей части шрифтовъ очко, расположенное на верхней площадкѣ ножки литеры не выступаетъ за ея края, какъ это можно видѣть изъ помѣщеннаго ниже рисунка. Есть, однако, шрифты, очко которыхъ значительно выдается за края этой площадки и, какъ говорятъ наборщики, «виситъ». Такого рода очко мы видимъ въ шрифтахъ славянскомъ, рукописномъ, въ шрифтахъ на полный кегль и проч. Въ шрифтахъ общеупотребительныхъ зачастую отливаются съ висячимъ очкомъ буквы: й, д, щ, ц, запятыя, скобки. Такъ какъ при печатаніи на ручномъ станкѣ, или на скоропечатной машинѣ, очко литеръ подвер-


[ ОЧКО ЛИТЕРЫ. 95 ]



Положеніе очка строчныхъ и прописныхъ буквъ на верхней площадкѣ литеры.

гается довольно значительному давленію (натиску), то нерѣдко висячія части отламываются, превращая, напримѣръ, й (краткое) въ простое и (восьмиричное). Въ крупныхъ шрифтахъ обламываніе выдающихся или



Литеры и надстрочные знаки славянскаго шрифта съ висячими или выдающимися частями очка.



Литеры рукописнаго шрифта съ висячими или выдающимися частями очка.

висячихъ частей очка устраняется въ значительной степени тѣмъ, что выступающіе концы (хвосты) поддерживаются небольшими откосами, или расширеніями верхней части ножки. Привожу примѣры различнаго рода литеръ съ выступающими, висячими, частями очка.


[ ОЧКО ЛИТЕРЫ. РЕЛЬЕФЪ ОЧКА. 96 ]



Литеры рукописнаго шрифта.



Литеры рукописнаго шрифта.



Литеры сверху.

Вышеприведенные рисунки показываютъ также, что ножка нѣкоторыхъ литеръ въ шрифтѣ славянскомъ отливается съ прямоугольнымъ уступомъ (выемкою), въ который, какъ мы увидимъ впослѣдствіи, вставляется надстрочный знакъ.

Рельефъ очка, т.-е. его выпуклость или возвышеніе надъ верхнею площадкою ножки, не одинаковъ въ различныхъ словолитняхъ, но всегда достаточенъ для полученія хорошихъ типографскихъ оттисковъ. Хотя нѣкоторые словолитчики и выставляютъ на видъ, что ихъ очко рельефнѣе, выпуклѣе, другихъ словолитенъ, тѣмъ не менѣе каждому типографу хорошо извѣстно, что вся суть вовсе не въ рельефѣ. Для полученія отчетливыхъ печатныхъ оттисковъ важ-



Видъ сбоку.



Видъ сверху.



Видъ отдѣльныхъ буквъ сверху. Рукописный шрифтъ. Набрано слово «Петръ». К,К, — особыя приставки, которыя ставятся въ началѣ и концѣ каждой строки, для правильной и болѣе удобной ея заключки. (Увеличено).

но, чтобы всѣ штрихи литеры были, по возможности, съ отвѣсными стѣнками, рельефъ же очка не имѣетъ особаго значенія. При печатаніи листъ бумаги надавливается на наборъ, иначе говоря — прижимается къ


[ ОЧКО ЛИТЕРЫ. 97 ]

литерамъ. Такъ какъ литеры не представляютъ собою сплошной поверхности, а просто рядъ штриховъ и пустыхъ промежутковъ (углубленій), то бумажный листъ прижимается плотно лишь къ поверхности штриховъ, а въ углубленія немного вдавливается. Если стѣнки штриховъ достаточно отвѣсны, то бумага не коснется этихъ стѣнокъ; если же, наоборотъ, стѣнки отлиты съ большимъ наклономъ, то бумага прикоснется къ стѣнкамъ и оттискъ выйдетъ грязнымъ, такъ какъ валикъ, накатывающій на литеру краску, всегда оставляетъ часть этой краски на стѣнкахъ штриховъ. Чѣмъ мягче валикъ, тѣмъ болѣе онъ вдавливается въ промежутки, тѣмъ болѣе пачкаетъ боковыя стѣнки штриховъ.



Очко литеры.



Очко литеры.

Къ числу крупныхъ и досадныхъ промаховъ словолитчиковъ нужно отнести ихъ обычай отливать шрифтъ съ очкомъ буквъ на «свою» линію. Такъ, шрифты словолитенъ Лемана и Франца Марка не выдерживаютъ линіи т.-е. основанія литеръ обѣихъ словолитенъ не представляютъ одной непрерывной линіи, такъ какъ очко литеръ Лемана отстоитъ отъ верхней стѣнки ножки дальше, чѣмъ у Франца Марка. Понятно, что это не позволяетъ пользоваться въ одной и той же книгѣ одновременно шрифтами обѣихъ словолитенъ, заставляетъ типографовъ придерживаться преимущественно одной какой-либо фирмы1 и



Очко литеры.



Примѣръ шрифтовъ, не выдерживающихъ линіи при одномъ и томъ же кеглѣ (12 пунктовъ).


1 Фирма — имя торговаго дома.


[ ОДНООБРАЗНЫЙ СПОСОБЪ ОТЛИВКИ ЛИТЕРЪ. 98 ]

крайне стѣсняетъ ихъ въ выборѣ шрифтовъ. Между тѣмъ, уже давно указывались способы такой отливки литеръ, которая давала бы возможность пріобрѣтать шрифты «на одну линію» изъ различныхъ словолитенъ. Одинъ изъ нѣмецкихъ типографовъ предложилъ, напримѣръ, дѣлить кегель на семь частей. Три среднихъ части (3, 4, 5) онъ предназначаетъ для строчныхъ литеръ безъ хвостовъ: а, о, н, п, с, в, к и т. д.



Части 2, 3, 4, 5 — для прописныхъ и строчныхъ съ хвостами вверху: б, ѣ, ф и т. д.

Части 3, 4, 5, 6 — для строчныхъ съ хвостами внизу: р, у, ф и т. д.

Такое распредѣленіе частей назначено лишь для шрифта, такъ-сказать, нормальнаго типа. Словолитчики имѣютъ полную возможность отступать отъ него и рѣзать очко больше или меньше, переходя назначенные предѣлы, но соблюдая лишь то условіе, чтобы при отливкѣ основаніе очка начиналось обязательно на шестой линіи. Однообразный способъ отливки литеръ «на нижнюю линію» (каждаго кегля), принятый всѣми словолитчиками, безъ сомнѣнія, встрѣтилъ бы общее сочувствіе типографовъ и издателей, такъ какъ предоставлялъ бы въ ихъ распоряженіе обширный выборъ самыхъ разнообразныхъ шрифтовъ. Ни одинъ словолитчикъ не приведетъ основательныхъ и убѣдительныхъ доводовъ въ пользу «своей» линіи (кромѣ, разумѣется, собственной выгоды); доводы же въ пользу однообразной отливки шрифтовъ для всѣхъ очевидны.



Эти строки набраны шрифтами двухъ словолитенъ.

Помимо того, что шрифты разныхъ словолитенъ не держатъ линіи, литеры одной и той же словолитни, различныхъ кеглей, разнящихся другъ отъ друга лишь на 2, 3 пункта, тоже не держатъ линіи.



Эти строки набраны шрифтами одной и той-же словолитни.

Типографскія литеры отливаются обыкновенно изъ сплава свинца, сурьмы (антимонія) и олова. Сплавъ этотъ называется «гартомъ». Гартомъ наборщики называютъ также испорченныя и негодныя къ упо-


[ СОСТАВЪ СЛОВОЛИТНАГО МЕТАЛЛА. 99 ]

требленію литеры и поломанный и сдавленный матеріалъ, потому что такія литеры и матеріалъ идутъ въ переплавку, т.-е. представляютъ собою лишь металлъ, годный для отливки шрифта.

Составъ словолитнаго металла въ разныхъ словолитняхъ не одинаковъ. Чѣмъ больше въ немъ свинцу и чѣмъ меньше сурьмы и олова, тѣмъ шрифтъ хуже (мягче). Чѣмъ больше въ сплавѣ сурьмы, тѣмъ очко литеръ тверже и жестче. Иногда прибавляютъ къ словолитному металлу одинъ процентъ (или немного болѣе) мѣди. Знаменитая парижская словолитня Дидо отливала одно время литеры изъ сплава 90 частей свинца, одной части мѣди и 9 частей олова. Однако такого рода сплавъ, давшій превосходные результаты, былъ признанъ непригоднымъ, такъ какъ шрифтъ обходился слишкомъ дорого вслѣдствіе различнаго рода техническихъ затрудненій въ работѣ. Попытки отливать шрифтъ изъ сплава олова и цинка не дали хорошихъ результатовъ. Прибавленіе къ словолитному металлу въ незначительномъ количествѣ желѣза улучшаетъ на много качество шрифта, но дѣлаетъ его очень дорогимъ.

Вотъ составъ словолитнаго металла:

По Смальяну. По Кармаршу. Французскихъ словолитенъ. Англійскихъ словолитенъ.
Свинца 50 75—80 55 62 55 61,3 69,2
Сурьмы 40 20—25 30 24 22,7 18,5 19,5
Олова 10 съ незначительною
прибавкою олова
или мѣди (0,4%).
15 14 22,3 20,7 9,1
Мѣди 1,7

По Беслею (Besley). По Эрарду (Ehrardt).
Свинца1002
Сурьмы30
Олова 20 4
Никкеля 8
Кобальта 5
Мѣди 8 2
Висмута 2
Цинка 80

На всемірной выставкѣ въ Парижѣ былъ экспонированъ,1 между прочимъ, стеклянный шрифтъ, признанный всѣми типографами крайне непрактичнымъ и даже прямо непригоднымъ для типографскаго дѣла.

Крупные шрифты, афишные, изготовляются изъ металла (для облегченія вѣса съ пустотами, выемками и проч.) и дерева. Въ недавнее время нѣкоторые заграничные типографы стали примѣнять къ печатанію большія афишныя литеры, приготовленныя дома, т.-е., попросту, вы-


1 Выставленъ.


[ ЛИТЕРЫ ПЕРВОПЕЧАТНИКОВЪ. 100 ]

рѣзанныя съ помощью остраго ножа изъ кожи или линолеума и наклеенныя на деревяшки (въ ростъ шрифта). Всѣмъ извѣстно также, что литеры для штемпелей приготовляются изъ каучука. Для переплетчиковъ буквы и всѣ украшенія вырѣзываются или отливаются изъ мѣди, такъ какъ при оттискиваніи надписей на «крышкахъ» переплетовъ литеры должны быть сильно нагрѣты. Мелкій типографскій матеріалъ (шпаціи, шпоны, квадраты и пр.) отливается изъ болѣе мягкаго металла, чѣмъ литеры, а марзаны и бабашки почти изъ одного свинца, лишь съ самою незначительною примѣсью сурьмы. Объ отливкѣ шрифта будетъ сказано въ концѣ книги (въ Приложеніи).

 

Профессоръ Фаульманъ (авторъ иллюстрированной исторіи типографскаго искусства) предполагаетъ, что первоначально литеры отливались со сквозными отверстіями, черезъ которыя продѣвалась проволока, для того, чтобы въ набранныхъ строкахъ буквы не могли выскакивать (выдергиваться) при набивкѣ на нихъ краски. Валики,1 посредствомъ которыхъ въ настоящее время краска «накатывается» (передается) на литеры, вошли въ употребленіе лишь въ началѣ нынѣшняго столѣтія; ранѣе наборъ покрывался (набивался) краскою при помощи кожаныхъ подушечекъ («мацъ»), набитыхъ шерстью или конскимъ волосомъ (о чемъ я уже говорилъ на стран. 35). Краска намазывалась тонкимъ слоемъ на каменной плитѣ или гладкой деревянной доскѣ. Помощникъ печатника (подручный, или, какъ обыкновенно говорятъ въ типографіяхъ, «батырщикъ», отъ итальянскаго слова battitore — набивальщикъ) бралъ въ обѣ руки по подушечкѣ и ударялъ ими нѣсколько разъ по намазанной краскою плитѣ или доскѣ, а затѣмъ билъ подушечками другъ о друга, слегка вращая ими для того, чтобы краска распредѣлилась на нихъ какъ можно ровнѣе. Послѣ того уже батырщикъ покрывалъ краскою наборъ, т.-е., попросту, билъ подушечками по литерамъ. Нужно



Очко литеры.


1 Масса, покрывающая валики, которые накатываютъ на литеры краску, изобрѣтена неизвѣстно кѣмъ, а примѣнена къ печатанію (съ помощью мацъ) въ первый разъ (насколько это извѣстно) Фостеромъ, въ Англіи, въ Вейбриджѣ, въ типографіи С. Гамильтона. Мацы, приготовленныя изъ массы (смѣси клея и патоки), были въ большомъ ходу у печатниковъ отъ 1812 до 1828 гг. Къ печатнымъ машинамъ валики изъ массы примѣнилъ въ первый разъ англичанинъ Донкинъ (Donkin). Въ настоящее время масса для валиковъ изготовляется изъ смѣси животнаго клея, желатины и сахарнаго песку.


[ ПРОИСХОЖДЕНІЕ СИГНАТУРЫ. 101 ]

было большое умѣнье, чтобы слой краски на всѣхъ литерахъ былъ одинаковъ, т.-е. равной толщины. Краска типографская очень вязкая и клейкая, такъ какъ приготовляется на льняномъ маслѣ, уваренномъ до густоты сиропа (или патоки). При набивкѣ краскою набора литеры очень крѣпко приставали къ подушечкамъ и зачастую выдергивались. Проволока, продѣтая сквозь отверстія литеръ, не давала имъ выскакивать и удерживала ихъ на своихъ мѣстахъ. Позднѣе круглое сквозное отверстіе въ литерахъ было замѣнено полукруглымъ рубчикомъ сбоку ножки буквы (нынѣшняя сигнатура), и проволоку стали вкладывать (помѣщать) передъ строкою. Фаульманъ полагаетъ, что полукруглую сигнатуру ввелъ въ употребленіе извѣстный венеціанскій типографъ Іенсенъ (1470—1480 гг.). Еще позднѣе, когда съ усовершенствованіемъ способа отливки литеръ и шпацій явилась возможность заключать (зажимать) набранныя строки очень крѣпко, безъ опасенія выдернуть литеры изъ ряда остальныхъ буквъ, проволока стала безполезною; сигнатура осталась, но получила совершенно другое назначеніе. Какъ уже было сказано, она служитъ въ настоящее время единственнымъ и необходимымъ указаніемъ при наборѣ для правильной постановки литеръ въ верстатку. Первые наборщики въ такомъ указаніи не нуждались, такъ какъ наборъ производился медленно и всегда было возможно удостовѣриться въ томъ, ставится ли литера въ верстатку правильно или нѣтъ.

Предположеніе Фаульмана объ изготовленіи первыхъ литеръ со сквозными отверстіями и его объясненіе происхожденія сигнатуры не подкрѣплены достаточно вѣскими доказательствами и, конечно, могутъ оспариваться. Образцовъ литеръ, которыми работали первопечатники, не сохранилось и о нихъ дѣлаются до сихъ поръ лишь болѣе или менѣе правдоподобныя догадки. Весьма распространенное предположеніе о томъ, что Гутенбергъ печаталъ свои первыя произведенія подвижными деревянными литерами, кажется нѣкоторымъ знатокамъ и опытнымъ изслѣдователямъ типографскаго дѣла невозможнымъ.1 Если даже въ настоящее время, когда мы обладаемъ всякаго рода механическими рѣзательными, строгальными и шлифовальными станками, изготовленіе нѣсколькихъ тысячъ маленькихъ деревянныхъ, совершенно прямыхъ и правильныхъ прямоугольныхъ столбиковъ (брусочковъ), одинаковой высоты и толщины, но различной ширины, представляло бы крайне хитрую и трудную работу, то что́ же сказать про времена Гутенберга? Никто до сихъ поръ не попытался изготовить хотя бы одну тысячу2 такихъ деревянныхъ литеръ и поработать ими — только недѣлю. Вынутыя изъ


1 Какъ, напримѣръ, Бернару и профессору Берлану.

2 Опыты съ одною какою-нибудь строкою, составленною всего изъ десятка литеръ, не заслуживаютъ серьезнаго вниманія и совершенно безцѣльны.


[ ШРИФТЪ. 102 ]

печатнаго станка, формы, какъ извѣстно, очищаются отъ краски при помощи щелока (смываются). Не можетъ быть никакого сомнѣнія, что тонкія деревянныя пластинки, подвергнутыя вліянію сырости и затѣмъ высушенныя, да и, просто, подъ вліяніемъ бо́льшей или меньшей влажности воздуха, должны перекоробиться, утерять свою правильную форму, а, слѣдовательно, стать совершенно негодными къ употребленію. Гораздо правдоподобнѣе предположеніе о томъ, что Гутенбергъ производилъ лишь первые свои опыты съ подвижными деревянными буквами, которыя могли быть въ такомъ случаѣ болѣе крупными, чѣмъ литеры его первыхъ печатныхъ произведеній. Повторяю еще разъ, что о литерахъ, которыми набирались первопечатныя произведенія Гутенберга и Шеффера, до сихъ поръ ничего опредѣленнаго и точнаго неизвѣстно.

Шрифтъ.

Полное собраніе типографскихъ буквъ или литеръ, служащихъ для воспроизведенія письменныхъ знаковъ какого-нибудь языка, называется шрифтомъ.

Такъ какъ типографскими буквами мы можемъ воспроизводить (оттискивать) всевозможные письменные знаки, а у каждаго народа эти знаки свои, т.-е. отличаются отъ такихъ же письменныхъ знаковъ другихъ народовъ, то понятно, что шрифтовъ можетъ быть столько, сколько существуетъ самостоятельныхъ алфавитовъ. Такъ, собраніе типографскихъ литеръ, служащихъ для воспроизведенія письменныхъ знаковъ французскаго языка, называется французскимъ шрифтомъ; собранія литеръ, съ помощью которыхъ мы можемъ получить оттиски письменныхъ знаковъ нѣмецкаго или греческаго языковъ, называются нѣмецкимъ или греческимъ шрифтами и т. д.



Французскій текстъ.



Греческій текстъ.


[ ПРОПИСНЫЯ БУКВЫ И КАПИТЕЛЬ. 103 ]



Факсимиле нѣмецкаго текста изъ книги Т. Гёбеля «Die Graphischen Künste der Gegenwart», отпечатанной въ Штутгартѣ.

Помимо прописныхъ и строчныхъ буквъ, въ составъ типографскаго шрифта входятъ еще капительныя буквы, всѣ знаки препинанія, цифры и нѣкоторые общеупотребительные знаки, какъ-то: дефисъ или знакъ переноса (-), параграфъ (§), звѣздочка (* — знакъ выноски или примѣчанія), скобки () [], нумеръ (№) и такъ-называемый «мертвый знакъ» (†) (крестикъ, замѣняющій слово «умеръ»).

Какія буквы называются ПРОПИСНЫМИ и строчными — извѣстно каждому. Капительными буквами называются такія, очко которыхъ имѣетъ величину строчной буквы, а форму или начертаніе (рисунокъ) — прописной.

Капительныхъ буквъ 9 — а, б, е, і, р, с, у, ф, ѣ.

Тѣ же буквы строчныя — а, б, е, і, р, с, у, ф, ѣ.

Тѣ же буквы прописныя — А, Б, Е, I, Р, С, У, Ф, Ѣ.

Остальныя буквы не имѣютъ соотвѣтствующихъ капительныхъ, потому что рисунокъ ихъ или форма одинаковы какъ для прописныхъ, такъ и для строчныхъ знаковъ:

В в, К к, Н н, П п, М м, О о, Т т, Ж ж и т. д.

Такъ какъ одну и ту же букву можно изобразить (написать, нарисовать или начертить) чрезвычайно разнообразно, сохраняя присущую буквѣ характерную ея форму, т.-е. сохраняя тѣ принятые, условленные признаки, по которымъ мы отличаемъ одну букву отъ другой,1 то отсюда понятно и разнообразіе шрифтовъ по рисунку или начертанію очка буквы. (См. образцы шрифтовъ на стран. 104—108).


1 Такъ, прописная буква А должна непремѣнно изображаться двумя наклонными и сходящимися линіями (/\), соединенными третьего горизонтальною линіею (—). Буква Н должна изображаться двумя вертикальными линіями и одною горизонтальною и т. д.


[ ОБРАЗЦЫ ШРИФТОВЪ. 104 ]

ОБРАЗЦЫ ШРИФТОВЪ (РАЗНАГО КЕГЛЯ), РАЗЛИЧАЮЩИХСЯ МЕЖДУ СОБОЮ ПО РИСУНКУ (НАЧЕРТАНІЮ) ОЧКА.



Нонпарель на кегель 6.



Миньонъ на кегель 7.



Петитъ на кегель 8.



Корпусъ на кегель 10.



Цицеро на кегель 11.



Гробе-цицеро на кегель 12.


[ ОБРАЗЦЫ ШРИФТОВЪ. 105 ]



Терція на кегель 16.

ШРИФТЫ РАЗЛИЧНЫХЪ КЕГЛЕЙ.




[ ОБРАЗЦЫ ШРИФТОВЪ. 106 ]




[ ОБРАЗЦЫ ШРИФТОВЪ. 107 ]



ОТТЕНЕННЫЕ И ЦВЕТНЫЕ ШРИФТЫ НА РАЗНЫЕ КЕГЛИ.




[ КНИЖНЫЕ ШРИФТЫ РАЗЛИЧНОЙ ВЕЛИЧИНЫ КЕГЛЯ. 108 ]



Въ вышеприведенныхъ образцахъ шрифтовъ одноименныя буквы отличаются между собою рисункомъ (разнообразіемъ штриховъ) или начертаніемъ. Прежде каждому типографскому шрифту, представлявшему собою полное собраніе буквъ или литеръ, однообразныхъ (сходныхъ) по начертанію или рисунку, присвоивалось особое названіе.1 Дѣлалось это просто ради удобства, ради легчайшаго отличія одного шрифта отъ другого. Въ настоящее же время разнообразіе шрифтовъ (по рисунку очка) такъ велико, что словолитчики начинаютъ опредѣлять шрифты просто цифрами и въ своихъ печатныхъ каталогахъ2 надъ каждымъ образцомъ литеръ извѣстнаго рисунка указываютъ лишь величину кегля и нумеръ, присвоенный шрифту словолитнею. Такъ, напримѣръ:

№ 99,кегель 40
№ 359,кегель 18
№ 444,кегель 12 и т. п.

Величина кегля, какъ уже сказано, опредѣляется (измѣряется) числомъ пунктовъ, а потому и шрифты, по величинѣ кегля, чрезвычайно разнообразны. Титульные крупные шрифты измѣряются зачастую сотнями пунктовъ.

Самые употребительные книжные (текстовые) шрифты, по величинѣ кегля, — 6, 7, 8, 10, 11, 12. Шрифты на кегель 4 и 5 употребляются крайне рѣдко, а изданія, отпечатанныя болѣе мелкими шрифтами, — всѣ наперечетъ и представляютъ собою, такъ-сказать, курьезы типографскаго и словолитнаго искусствъ.


1 Какъ, напримѣръ, — египетскій, древній, англійскій, итальянскій и т. д.

2 Каталогъ — роспись, списокъ, указатель, перечень.


[ НАЗВАНІЯ ШРИФТОВЪ. 109 ]

Шрифты на кегель 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, однимъ словомъ — всѣ нечетные свыше 11 пунктовъ не примѣняются въ типографскомъ дѣлѣ въ Россіи и Германіи. Во Франціи же, хотя и рѣдко, употребляются шрифты на кегель 7½ (Petit-Texte), 13 (St.-Augustin), 15 (Gros-Romain) и 21 (Gros-Paragnon). Въ Россіи и Германіи не въ ходу также книжные шрифты на кегель 18.

Нѣкоторымъ шрифтамъ опредѣленной величины кегля присвоены особыя названія, заимствованныя отъ иностранцевъ. Такъ,

шрифтъ на 4 пунктаназываетсядіамантъ,
» » 5 пунктовъ » перлъ,
» » 6 » » нонпарель,
» » 7 » » миньонъ,
» » 8 » » петитъ,
» » 9 » » боргесъ,
» » 10 » » корпусъ,
» » 11 » » цицеро,
» » 12 » » гробе-цицеро,
» » 14 » » миттель,
» » 16 » » терція,
» » 20 » » текстъ,
» » 24 » » двойное цицеро,
» » 28 » » двойной миттель,
» » 36 » » мелкій канонъ,
» » 40 » » крупный канонъ.




[ ШРИФТЫ РАЗЛИЧНОЙ ВЕЛИЧИНЫ КЕГЛЯ. 110 ]




[ КНИЖНЫЕ ШРИФТЫ РАЗЛИЧНОЙ ВЕЛИЧИНЫ ОЧКА. 111 ]

Нужно замѣтить, что за границею почти повсемѣстно шрифты опредѣляются въ настоящее время лишь по величинѣ кегля, и названія: «діамантъ», «перлъ», «нонпарель» и т. п. почти неупотребительны. Названія эти присвоены шрифтамъ еще въ то время, когда типографы каждому вновь вырѣзанному и отлитому шрифту считали необходимымъ дать какое-либо особое наименованіе. Нѣкоторые шрифты названы по сочиненію, которое впервые набиралось этимъ шрифтомъ. Такъ, напримѣръ, кегель 11 получилъ названіе «цицеро», потому что этимъ шрифтомъ впервые были отпечатаны сочиненія Цицерона (письма); «корпусомъ» (кегель 10) была отпечатана книга «Corpus juris civilis» (гражданскіе законы). Многіе шрифты названы по именамъ знаменитыхъ типографовъ, рѣзчиковъ пунсоновъ и словолитчиковъ. Таковы шрифты, извѣстные подъ названіемъ: этьенъ, эльзевиръ, сабонъ, гарамондъ и др.1

Названія: «перлъ» (жемчужный), «нонпарель» (внѣ сравненія), «миньонъ» (любимый, милый), «петитъ» (маленькій) даны въ зависимости отъ величины и качества шрифта. Объяснять происхожденіе названій всѣхъ шрифтовъ совершенно излишне.

По величинѣ очка книжные шрифты бываютъ: крупные, средніе и мелкіе. Точныхъ границъ между такими шрифтами не установлено. Мы не сдѣлаемъ, однако, ошибки, если всѣ шрифты до 9 пунктовъ отнесемъ къ разряду мелкихъ, шрифты на кегель 9, 10, 11, 12 — къ разряду среднихъ и всѣ дальнѣйшіе шрифты — къ разряду крупныхъ. Хотя на одномъ и томъ же кеглѣ очко буквы можетъ быть болѣе или менѣе крупно, тѣмъ не менѣе на кеглѣ въ 8 пунктовъ (не говоря уже о меньшихъ кегляхъ) крупнаго очка получить нельзя. Не слѣдуетъ упускать изъ виду, что въ опредѣленіяхъ величины очка всегда принимается во вниманіе лишь величина очка строчныхъ, а не прописныхъ; очко же строчной буквы никогда не бываетъ на полный кегель, т.-е. не занимаетъ по длинѣ всей площадки ножки; поэтому очко строчной буквы на кегель 8, никогда не равняясь 8-ми пунктамъ и только въ рѣдкихъ случаяхъ переходя за 4 пункта, очевидно, не можетъ считаться крупнымъ.

Всѣмъ типографамъ хорошо извѣстно также, что издатели книгъ избѣгаютъ «боргеса», «петита» и «нонпарели», считая ихъ мелкими, недостаточно четкими и утомительными для глазъ.

По формѣ очка, шрифты бываютъ:

, , , , , , и т. д. Неспеціалисты типографскаго дѣла (заказ-


1 Этьенъ — фамилія цѣлаго ряда знаменитыхъ французскихъ типографовъ, жившихъ въ ХVI-мъ и ХVII-мъ вв. Эльзевиръ — фамилія знаменитыхъ голландскихъ типографовъ. Сабонъ — франкфуртскій типографъ. Гарамондъ — французъ, рѣзчикъ пунсоновъ.


[ ШРИФТЫ — ОБЫКНОВЕННЫЙ И ПЛОТНЫЙ. 112 ]

чики, издатели) обыкновенными шрифтами называютъ шрифты, наиболѣе употребляемые при наборѣ и печатаніи книгъ, газетъ и журналовъ; типографы же подъ именемъ «обыкновеннаго» шрифта разумѣютъ особый опредѣленный шрифтъ, т.-е. извѣстнаго характернаго начертанія. Названіе «обыкновенный» шрифтъ въ типографскомъ быту противопоставляется также наименованію «плотный» шрифтъ въ томъ смыслѣ, что буквы обыкновеннаго шрифта нѣсколько шире одноименныхъ буквъ плотнаго шрифта.




[ ОБЫКНОВЕННЫЕ, ПЛОТНЫЕ, УЗКІЕ, ШИРОКІЕ И ЖИРНЫЕ ШРИФТЫ. 113 ]

Только путемъ долговременной практики наборщики и корректоры научаются отличать одноименныя буквы шрифтовъ: обыкновеннаго, плотнаго, узкаго, широкаго и т. д. Только привычные глаза сумѣютъ подмѣтить ту, иногда едва уловимую, разницу въ отношеніи ширины очка буквы къ его длинѣ, которая въ большинствѣ случаевъ служитъ единственнымъ основаніемъ или признакомъ для отличія одного шрифта отъ другого.



Одноименныя буквы плотнаго (пл.) и обыкновеннаго (об.) шрифтовъ.



Въ нижней строкѣ выдѣлены буквы обыкновеннаго шрифта; промежуткамъ соотвѣтствуютъ въ верхней строкѣ буквы плотнаго шрифта.

Многочисленныя сравненія одноименныхъ буквъ различныхъ шрифтовъ показываютъ, что въ «обыкновенныхъ» шрифтахъ, въ буквахъ н, и, п, длина очка всегда болѣе ширины его, но никогда не доходитъ до двойной ширины; въ «плотныхъ» шрифтахъ длина очка литеръ п, н, и или почти равняется двойной ширинѣ (очка), или ее нѣсколько превышаетъ. (Примѣры, см. стран. 104—108).

Въ [ узкихъ] шрифтахъ длина очка литеръ н, и, п превышаетъ ширину не менѣе, какъ въ два съ половиною раза. Въ [ широкихъ ] шрифтахъ, напротивъ, ширина очка буквъ н, и, п или равняется длинѣ, или ее превосходитъ. Отступленія отъ этихъ правилъ встрѣчаются, и они-то именно доказываютъ, что въ опредѣленіяхъ и названіяхъ шрифтовъ у словолитчиковъ господствуетъ полнѣйшій произволъ. (Примѣры, см. стран. 104—108).

Жирными шрифтами, или, какъ ихъ обыкновенно называютъ заказчики и издатели, «черными», „черненькими“, слѣдуетъ признавать всѣ тѣ шрифты, очко которыхъ рѣзко выдѣляется въ печати своею чернотою, что́ зависитъ отъ значительной ширины или толщины штриховъ очка буквы. Бо́льшею частью въ жирныхъ шрифтахъ ширина вертикальныхъ (продольныхъ) штриховъ очка во много разъ превосходитъ ширину горизонтальныхъ или поперечныхъ штриховъ. (Примѣры, см. стран. 104—108).

Курсивомъ или курсивными называются тѣ шрифты, литеры которыхъ по своей формѣ или рисунку похожи на рукописныя (обыкновенно съ наклономъ направо). Курсивъ изобрѣтенъ знаменитымъ венеціанскимъ типографомъ Альдомъ Мануціемъ. Пунсоны были исполнены извѣстнымъ рѣзчикомъ Францискомъ изъ Болоньи; у него же отлитъ и первый курсивъ, на который Альдъ Мануцій взялъ десятилѣтнюю при-


[ КОСЫЕ И РУКОПИСНЫЕ ШРИФТЫ. 114 ]

вилегію. Первая книга, отпечатанная курсивомъ, была сочиненія Виргилія (1501 г.). Альдъ Мануцій изобрѣлъ лишь строчныя буквы курсива, а прописныя взялъ изъ шрифта «антиква» (прямого латинскаго). Курсивный шрифтъ такъ понравился публикѣ, что, по истеченіи срока привилегіи, былъ введенъ почти повсемѣстно. Въ изданіи сочиненій Виргилія знаменитаго французскаго типографа Роберта Этьена мы встрѣчаемъ уже и прописныя буквы курсивнаго характера (въ примѣчаніяхъ; въ текстѣ же прописныя литеры — прямыя). Русскіе наборщики всѣ шрифты съ наклономъ вправо называютъ курсивными, а съ наклономъ влѣво — косыми. Опредѣленія такого рода слѣдуетъ признать совершенно неправильными, такъ какъ прямыя литеры, хотя бы и съ наклономъ вправо или влѣво, не представляютъ курсива, т.-е. шрифта, схожаго съ рукописнымъ, равно какъ и не одинъ только шрифтъ, литеры котораго наклонены влѣво, можетъ считаться косымъ. Общераспространенный курсивъ тоже подходитъ подъ опредѣленіе косого, такъ какъ штрихи литеръ рѣзко уклоняются вправо, т.-е. косятъ или стоятъ косо. Безъ сомнѣнія, курсивъ можетъ быть и прямымъ, т.-е. безъ наклона очка литеръ вправо. Гораздо правильнѣе называть курсивомъ лишь тѣ шрифты, которые имѣютъ всѣмъ хорошо извѣстное характерное начертаніе, а затѣмъ отличать косые шрифты «съ наклономъ очка вправо» и косые шрифты «съ наклономъ очка влѣво».

[ Рукописные ] шрифты представляютъ точное подражаніе ручной скорописи, съ соблюденіемъ непрерывной связи между отдѣльными литерами.

Соотвѣтственно различнымъ языкамъ (или, просто, по языкамъ) шрифты бываютъ: русскіе, французскіе, нѣмецкіе, англійскіе, греческіе, славянскіе, латинскіе, китайскіе и т. д.

Всѣ шрифты дѣлятся на обыкновенные текстовые и титульные.

Книжными шрифтами набираютъ текстъ книгъ, брошюръ, газетъ и проч. Титульными шрифтами набираютъ тѣ строки, которыя должны быть особенно выдѣлены и бросаться въ глаза (въ книгахъ — титула, обложки; въ газетахъ — объявленія, заглавныя строки и т. д.). Къ титульнымъ шрифтамъ должны быть отнесены и такъ-называемые «афишные». Шрифты бываютъ — со строчными (буквами) и безъ строчныхъ, на полный кегель (почти исключительно титульные шрифты) и не на полный.

Достоинство шрифта заключается, главнымъ образомъ, въ красотѣ очертаній, т.-е. въ рисункѣ очка, въ соблюденіи пропорцій отдѣльныхъ буквъ, въ безукоризненной «выдержкѣ линіи» (техническій терминъ — когда всѣ набранныя буквы образуютъ непрерывную и совершенно прямую линію, не выдаваясь, т.-е. не выходя за нее ни вверхъ, ни внизъ) и въ крѣпости металла, изъ котораго отлиты литеры


[ СИСТЕМА ШРИФТОВЪ. 115 ]

Старый шрифтъ, т.-е. бывшій уже въ употребленіи довольно продолжительное время, ни въ какомъ случаѣ не слѣдуетъ мѣшать со шрифтомъ новымъ. Наборъ, сдѣланный старыми и новыми литерами, крайне затрудняетъ мастеру «приправку» и отпечатанные оттиски (листы) получаются «пестрые», такъ какъ очко одноименныхъ буквъ выходитъ то черное, то сѣрое. Это зависитъ оттого, что нѣкоторыя буквы уже сдавлены, т.-е. штрихи очка сдѣлались шире и утратили свои рѣзкія очертанія.

Система шрифтовъ.

Всѣ типографскія величины (длина, ширина, высота и т. д.) измѣряются не линіями, дюймами или вершками, а пунктами и квадратами. Высота шрифта, величина кегля, ширина литеръ, высота и толщина пробѣловъ, толщина шпоновъ, реглетовъ и т. д., однимъ словомъ, величины, сравнительно, небольшія измѣряются пунктами; длина строкъ, длина линеекъ, реглетовъ, шпоновъ и пр. опредѣляются на квадраты. Ни Гутенбергъ, ни слѣдовавшіе за нимъ типографы не знали и не имѣли никакой опредѣленной типографской мѣры. Какъ ростъ литеръ, такъ и величина кегля различныхъ шрифтовъ у каждаго типографа опредѣлялись совершенно произвольно: у одного типографа ростъ шрифта былъ выше, у другого — ниже; величина кеглей тоже не была установлена и не измѣрялась какою-либо опредѣленною и принятою всѣми единицею. Словолитчики отливали шрифтъ по тѣмъ образцамъ, которые имъ давали или присылали типографы, и у каждаго была своя мѣра. Ни одинъ словолитчикъ не могъ держать запаса шрифтовъ, такъ какъ почти каждому типографу требовались литеры своей «домашней» высоты и толщины. Путаница, господствовавшая во всѣхъ типографіяхъ и словолитняхъ, возбуждала справедливыя нареканія и причиняла много непріятностей, главнымъ образомъ, самимъ спеціалистамъ печатнаго дѣла.

По мѣрѣ развитія и распространенія книгопечатанія въ Европѣ между типографами и словолитчиками все болѣе и болѣе начала ощущаться настоятельная необходимость въ установленіи правильной, однообразной и систематической отливки шрифтовъ. Англійскіе словолитчики первые пытались опредѣлить и установить величину кеглей, принявъ въ основаніе свою линейную мѣру. Но такъ какъ англійскій футъ не былъ еще математически установленною мѣрою и нѣсколько разъ измѣнялся въ своей длинѣ, то въ связи съ этими измѣненіями, само собою разумѣется, и величина кеглей не могла оставаться постоянною и должна была также измѣняться. Поэтому въ результатѣ получалась та же неопредѣленность величины одного и того же кегля, какъ и прежде.

Много было сдѣлано попытокъ установить правила систематической отливки шрифтовъ, много было потрачено времени и труда, но такъ какъ въ


[ СИСТЕМА ФУРНЬЕ. 116 ]

основаніе большей части системъ принимались величины или прямо произвольныя, или непостоянныя, то, понятно, ни одна изъ этихъ системъ не встрѣтила единодушнаго сочувствія и одобренія типографовъ и словолитчиковъ. Такъ дѣло шло до 1737 года, когда извѣстный типографъ-словолитчикъ, французъ Фурнье (младшій), предложилъ свою систему дѣленія шрифтовъ, при чемъ за основную единицу онъ принялъ такъ-называемый «типографскій пунктъ». По его системѣ каждый кегель заключалъ въ себѣ извѣстное число пунктовъ; такъ, нонпарель = 6 пунктамъ, петитъ = 8 и т. д.

Нормальною линейною мѣрою въ концѣ ХVIII-го столѣтія во Франціи былъ туазъ = 6 футамъ (pied de rоі), при чемъ каждый футъ равнялся 12 дюймамъ, каждый дюймъ = 12 линіямъ и линія = 12 пунктамъ. Два такихъ пункта (= 1/6 линіи), какъ говоритъ Фурнье въ изданномъ имъ руководствѣ для типографовъ, онъ принялъ за типографскій пунктъ.

Въ дѣйствительности, однако, типографскій пунктъ Фурнье, не извѣстно по какимъ причинамъ, оказался менѣе (тоньше) теоретически опредѣленнаго пункта, вслѣдствіе чего вся система Фурнье теряла свое научное основаніе, а самый типографскій пунктъ являлся величиною произвольною. Тѣмъ не менѣе, эта система, благодаря ея практичности и простотѣ, встрѣтила всеобщее сочувствіе типографовъ и стала входить въ употребленіе. За Фурнье останется навсегда заслуга установленія основной типографской единицы (мѣры) — типографскаго пункта.

Знаменитый парижскій типографъ Франсуа-Амбруазъ Дидо (1730— 1804 гг.) исправилъ неточность системы Фурнье, взявъ за основаніе постоянную и математически опредѣленную линейную мѣру, — тотъ же французскій королевскій футъ (pied de rоі), съ тою только разницею, что пунктъ Дидо — уже не произвольная величина, а математически точная. Система Дидо, крайне удобная и практичная, вошла во всеобщее употребленіе и въ настоящее время принята почти во всѣхъ государствахъ Европы, въ томъ числѣ и въ Россіи. Метрическая система, введенная во Франціи, Германіи, Австріи, Италіи, Испаніи, Турціи и др., нисколько не повліяла на систему Дидо, такъ какъ, въ дѣйствительности, между метрическимъ пунктомъ и пунктомъ Дидо нѣтъ никакой разницы, или, говоря иначе, эта разница неуловима.

Помимо системъ Фурнье и Дидо, извѣстны еще и другія: Гаазе, такъ-называемая «лейпцигская» и т. д. Всѣ эти системы, однако, имѣютъ примѣненіе, такъ-сказать, мѣстное, болѣе ограниченное, чѣмъ система Дидо, и потому подробно распространяться о нихъ не стану.




[ СИСТЕМА ДИДО. 117 ]

Система Дидо.

За основную мѣру (единицу) принятъ французскій королевскій футъ (pied de roi = 12 дюймамъ, при чемъ каждый дюймъ = 12 линіямъ). Одна шестая (1/6) линіи принята Дидо за основную типографскую мѣру и названа типографскимъ пунктомъ. Королевскій футъ по метрической системѣ = 324,84 миллим., или 864,07 метрическаго пункта.1 Въ метрѣ 2,660 пунктовъ. Разница между математически точнымъ метрическимъ пунктомъ и пунктомъ Дидо настолько ничтожна, что на практикѣ совершенно неуловима. Такъ, если бы можно было раздѣлить метръ на 2,660 равныхъ частей (метрическихъ пунктовъ), то съ 2,660 пунктами Дидо (предполагая, конечно, что они изготовлены математически точно) составилась бы разница въ толщину приблизительно одного листа писчей бумаги; именно: 2,660 пунктовъ Дидо превысили бы величину метра (составленнаго изъ 2,660 метрическихъ пунктовъ) на эту толщину. Очевидно, такая разница не можетъ имѣть никакого практическаго значенія. Знакомые съ французскими линейными мѣрами легко составятъ себѣ приблизительное представленіе о величинѣ типографскаго пункта, зная, что въ одномъ сантиметрѣ заключается почти 27 такихъ пунктовъ (26,6), а въ одномъ миллиметрѣ немного болѣе 2½ (2,6). Для незнакомыхъ съ метрическою системою привожу масштабъ, который даетъ приблизительное понятіе о величинѣ типографскаго пункта.



Дидо установилъ для шрифтовъ слѣдующія величины кеглей:

Diamant Діамантъ (У насъ не употребляется) 3пункт.
Sédanoise Седануазъ Соотв.нашемушр.діамантъ 4 »
Parisienne Паризьенъ »» » перлъ 5 »
Nonpareille Нонпарель »» » нонпарель 6 »
Mignonne Миньонъ »» » миньонъ 7»
Petit-Texte Пети-текстъ (У насъ не употребляется) 7,5 »

1 Метрическая система, въ основаніе которой положенъ метръ, введена во Франціи въ 1795 г.


[ СИСТЕМА ДИДО. 118 ]

GaillardГальяръСоотв.нашемушр.петитъ 8 пункт.
Petit-Romain Пети-Роменъ »»»боргесъ 9 »
Philosophie Филозофи »»»корпусъ 10 »
Сісérо Сисеро »»»цицеро 11 »
St.-Augustin Сентъ-Огюстенъ »»»гробе-цицеро 12 »
» » (У насъ не употребляется) 13 »
Gros-Texte Гро-Текстъ Соотв. нашему шр. миттель 14»
Gros-Romain Гро-Роменъ (У насъ не употребляется) 15 »
» » Соотв. нашему шр. терція 16 »
Petit-Paragnon Пети-Параньонъ (У насъ не употребляется) 18 »
» » Соотв. нашему шр. текстъ 20»
Gros-Paragnon Гро-Параньонънасънеупотребляется) 21 »
»» »»»» 22 »
Palestine Палестинъ Соотв. нашему шр. двойн. цицеро 24»

Квадратъ = 48 пунктамъ. Вышина шрифта = 62,70 пункта.

У насъ, въ Россіи, почти повсемѣстно принята вышина шрифта въ 66 пунктовъ. Тѣмъ не менѣе, есть еще типографіи, для которыхъ словолитчики изготовляютъ шрифты на бо́льшій или меньшій ростъ. За границею (въ Германіи, Франціи, Италіи и т. д.) также встрѣчаются типографы, которые, несмотря на всѣ невыгоды, придерживаются своего собственнаго «домашняго» роста.



Общепринятая высота литеры (66 п.).

Выгода и практичность системы Дидо очевидны: типографы и словолитчики получили типографскій пунктъ — точно опредѣленную и постоянную мѣру, которая, въ случаѣ нужды, можетъ быть всегда возстановлена, такъ какъ основаніемъ ей служитъ математически вычисленная и неизмѣнная единица. Всѣ словолитчики завели особые тщательно вывѣренные инструменты, называемые «типометрами» (кеглеизмѣрителями), строго опредѣленной мѣры (заключающей въ себѣ 288 типографскихъ пунктовъ), и съ помощью этихъ типометровъ стали отливать всевозможные шрифты и типографскія принадлежности съ такою точностью, что въ настоящее время не представляется уже никакой необходимости, дѣлая извѣстный заказъ, прилагать образцы для руководства словолитчика, во избѣжаніе какой-либо ошибки. Теперь всякій типографъ выписываетъ и получаетъ шрифты и весь необходимый для печатанія матеріалъ (шпаціи, шпоны, линейки, украшенія) изъ любой словолитни, вполнѣ увѣренный въ томъ, что никакой, даже ничтожной, разницы, какъ въ вышинѣ шрифта, такъ и въ величинѣ кеглей, не можетъ быть. Словолитчики завели обширные склады наиболѣе употребительныхъ шрифтовъ, что́ дало имъ возможность немедленно удовлетворять требованія многочисленныхъ своихъ заказчи-


[ ТИПОМЕТРЪ. 119 ]

ковъ. Типографы, въ свою очередь, получили возможность мѣняться шрифтами и пріобрѣтать типографскія принадлежности крайне выгодно, «по случаю», при продажѣ или прекращеніи работъ въ типографіяхъ, а также выписывать шрифты, главнымъ образомъ, типографскія украшенія, изъ-за границы, безъ боязни, что выписанныя принадлежности «не подойдутъ» къ имѣющимся въ типографіи шрифтамъ и матеріалу. Точность и однообразіе отливаемыхъ въ настоящее время типографскихъ принадлежностей значительно облегчаютъ работу наборщика, позволяютъ ему производить расчетъ набора и даютъ средство выполнять работу, сравнительно, быстро и красиво, соблюдая симметрію (соразмѣрность) и такую компактность (связность) отдѣльныхъ, иногда крайне мелкихъ частей, что весь наборъ представляетъ собою какъ бы отлитое изъ одного куска клише, а это, какъ увидимъ впослѣдствіи, необходимое условіе для полученія на машинѣ печатныхъ оттисковъ.

Типометръ.

Если бы словолитчикамъ приходилось провѣрять величину кегля шрифтовъ по одной литерѣ, по одному какому-нибудь знаку, то, безъ сомнѣнія, они тратили бы на свою провѣрку очень много времени и все-таки никогда не получили бы возможности отливать литеры съ та-



Типометръ. (Въ половину натуральной величины).

кою поразительною точностью, съ какою онѣ отливаются въ настоящее время, при помощи крайне простого и удобнаго инструмента, изобрѣтеннаго Фурнье и называемаго типометромъ. Устройство его понятно изъ прилагаемаго рисунка.

На небольшой деревянной подставкѣ (А), на двухъ колонкахъ (Б), помѣщенъ металлическій (стальной) угольникъ, образующій прямые углы


[ ТИПОМЕТРЪ. 120 ]

при пересѣченіи двухъ вертикальныхъ стѣнокъ (Ж и К) и одной горизонтальной (В). Всѣ три стѣнки сравнительно очень толстыя для того, чтобы не могли искривиться или погнуться и, вообще, измѣнить свою форму и вслѣдствіе этого повліять на точность измѣренія. Длина стѣнокъ Ж и В (т.-е. разстояніе отъ Г до Д) точно равна 288 пунктамъ Дидо. У Фурнье, который, какъ я уже говорилъ, изобрѣлъ типометръ (названный первоначально «прототипомъ»), длина этихъ стѣнокъ равнялась 240 пунктамъ, но Дидо увеличилъ ее на 48 пунктовъ. Ширина (ДЕ) стѣнки В равна высотѣ шрифта (у насъ, въ Россіи, 66 п.).

Посмотримъ теперь, какъ пользуются типометромъ для измѣренія величины кегля. Положимъ, что мы отливаемъ шрифтъ нонпарель, т.-е. на кегель 6 пунктовъ. Такъ какъ внутренняя длина типометра равна 288 пунктамъ, то, понятно, на стѣнкѣ В должно помѣститься ровно 48 кеглей (6 × 48 = 288). Поэтому мы беремъ 48 пробныхъ литеръ и кладемъ ихъ на стѣнку В плашмя, т.-е. кеглемъ (или очкомъ) на́-бокъ. Если поставленныя и плотно прижатыя другъ къ другу литеры совпадутъ точно съ концомъ (или, говоря иначе, съ концевою стѣнкою) ДЕ типометра, то это будетъ служить несомнѣннымъ доказательствомъ того, что кегель каждой литеры точно равенъ 6 пунктамъ. Въ самомъ дѣлѣ, предположимъ, что кегель каждой литеры вышелъ въ пробной отливкѣ всего на 1/24 пункта больше (толще) назначеннаго кегля (6 п.). Когда мы поставимъ 48 такихъ пробныхъ кеглей на типометръ, то увидимъ, что литеры будутъ выдаваться за стѣнку типометра на два пункта, такъ какъ 1/24 часть пункта, повторенная 48 разъ (по числу помѣщенныхъ на типометрѣ литеръ), составитъ ровно 2 пункта. Убѣдившись по типометру, что величина кегля превысила назначенную, мы, съ помощью особаго винтика на словолитной машинѣ, уменьшаемъ нѣсколько величину кегля и, сдѣлавъ новую пробную отливку, попрежнему ставимъ на типометръ 48 литеръ и смотримъ, совпадаютъ ли онѣ съ концомъ типометра или нѣтъ. И такъ продолжаемъ до тѣхъ поръ, пока не послѣдуетъ вполнѣ точнаго совпаденія литеръ съ концевою стѣнкою типометра, чтò легко узнать, приложивъ тонкую стальную линейку (о) одновременно на ребра стѣнокъ В и Ж и на послѣднюю литеру. Съ помощью этого остроумнаго прибора можно обнаружить самыя незначительныя разницы въ кегляхъ литеръ. Безъ типометра было бы почти немыслимо замѣтить въ двухъ литерахъ разницу въ 1/24 пункта, такъ какъ эта величина (1/24) настолько ничтожна, что, взятая сама по себѣ, одна, совершенно ускользаетъ отъ нашихъ обыкновенныхъ измѣрительныхъ инструментовъ.

Изъ всего, сказаннаго выше, ясно, что устройство типометра основано на принципѣ суммированія (сложенія) или соединенія въ одно цѣлое множества незначительныхъ самихъ по себѣ величинъ, которыя,


[ ТИПОМЕТРЪ. 121 ]

однако, въ общей сложности дѣлаются замѣтными и уловимыми. Поясню это еще такимъ примѣромъ: если на одну изъ чашекъ обыкновенныхъ (торговыхъ) вѣсовъ положимъ одинъ золотникъ, а на другую чашку — одинъ золотникъ и одно пшеничное зерно, то стрѣлка вѣсовъ не покажетъ никакой разницы: чашки останутся въ равновѣсіи; но если на одну чашку тѣхъ же вѣсовъ положить 300 золотниковъ, а на другую — 300 золотниковъ и 300 пшеничныхъ зеренъ, то стрѣлка обнаружитъ несомнѣнно, что вторая чашка нагружена больше, и это потому, что одно пшеничное зерно по своему незначительному вѣсу не въ состояніи повліять на точность обыкновенныхъ торговыхъ вѣсовъ (не особенно чувствительныхъ),



Типометръ съ 24 литерами (гробе-цицеро), положенными для провѣрки кегля. На рисункѣ ясно видно, что послѣдняя литера не совпадаетъ со стѣнкою В, а выдается за нее; это значитъ, что кегель пробныхъ литеръ вышелъ въ отливкѣ нѣсколько больше 12 пунктовъ. (Уменьшено).

тогда какъ прибавка 300 зеренъ представляетъ уже, сравнительно, значительную тяжесть, которая заставитъ одну чашку перетянуть другую.

Такъ и въ вышеприведенномъ примѣрѣ: одна двадцать-четвертая часть пункта совершенно неуловима на глазъ, тогда какъ повторенная 48 разъ (т.-е. величина въ 48 разъ бо́льшая) дѣлается уже замѣтною, особенно при сравненіи ея съ другою величиною (длиною типометра).

Для словолитчиковъ типометръ является инструментомъ первостепенной важности, такъ какъ безошибочно указываетъ имъ, что кегель отлитыхъ литеръ больше или меньше требуемаго. Сообразно съ этимъ указаніемъ, словолитчики регулируютъ работу словолитныхъ машинъ и, повторяя неоднократно повѣрку кегля по типометру, достигаютъ поразительно точной отливки всякаго рода типографскихъ принадлежностей (литеръ, шпацій, украшеній и т. д.). Только спеціалисты, близко знакомые съ типографскимъ дѣломъ, въ состояніи оцѣнить значеніе изобрѣтеній типографскаго пункта и типометра, такъ какъ имъ хорошо


[ ТИПОГРАФСКІЙ МАТЕРІАЛЪ. 122 ]

извѣстно, съ какою, можно сказать, математическою точностью изготовляются въ настоящее время литеры и прочія составныя части самыхъ разнообразныхъ шрифтовъ. Къ сожалѣнію, однако, имена Фурнье и Дидо, этихъ остроумнѣйшихъ изобрѣтателей типографскаго пункта и типометра, знакомы лишь очень немногимъ, среди интересующихся типографскимъ дѣломъ.

Привожу таблицу, которая служитъ словолитчикамъ для провѣрки кегля при помощи типометра.

Чтобы наполнить типометръ, нужно:

нонпарели на кегель 6 48 литеръ
миньона » » 7 41 » и 1 пунктъ (шпація).
петита » » 8 36 »
боргеса » » 9 32 »
корпуса » » 10 28 » и 8 пунктовъ.
цицеро » » 11 26 » и 2 пункта.
гробе-цицеро » » 12 24 »
миттеля » » 14 20 » и 8 пунктовъ.
терціи » » 16 18 »
двойного цицеро » » 24 12 »

Типографскій матеріалъ.

Въ широкомъ смыслѣ подъ типографскимъ матеріаломъ нужно понимать всѣ принадлежности типографскаго тисненія, т.-е. скоропечатныя машины, ручные прессы, литеры, марзаны, шпаціи, краску, валики, бумагу и т. д.; въ тѣсномъ же смыслѣ въ типографіяхъ подъ именемъ матеріала подразумѣваютъ только тѣ металлическія части или принадлежности, которыя употребляются при наборѣ и печатаніи и служатъ для образованія пробѣловъ, или «пустыхъ» и «бѣлыхъ» мѣстъ; иначе говоря, такія части, которыя не даютъ оттиска на бумагѣ, потому что дѣлаются ниже роста литеръ. Къ типографскому матеріалу относятся: марзаны, бабашки, полубабашки, квадраты, три-четверти-квадраты, полуквадраты, круглые и полукруглые, шпаціи, шпоны и реглеты.


[ ШПАЦІИ. 123 ]

Шпаціи.

Шпаціями называются небольшіе металлическіе четырехугольные брусочки и пластинки, предназначенные почти исключительно для образованія въ строкахъ промежутковъ между словами и отдѣльными буквами. Высота шпацій на 12 пунктовъ ниже роста литеръ. Всѣ шрифты, отличающіеся между собою величиною кегля, имѣютъ свои особыя шпаціи, такъ какъ послѣднія, т.-е. шпаціи, въ ряду литеръ занимаютъ, по направленію длины очка буквы, то же пространство, чтò и самая литера. Къ числу шпацій, безъ сомнѣнія, слѣдуетъ отнести и такъ-называемые «полукруглые», «круглые» и «квадраты», извѣстные въ типографіяхъ подъ именемъ «пробѣловъ», по слѣдующимъ соображеніямъ: 1) самое слово «шпація» есть не больше, какъ искаженное итальянское spazio (латинское — spatium, французское — espace), что́ означаетъ въ переводѣ — промежутокъ или пробѣлъ; 2) полукруглый и квадратъ въ нѣкоторыхъ кегляхъ прямо называются шпаціями. Такъ, напримѣръ, полукруглый шрифта на кегель 6 въ шрифтѣ на кегель 9 уже называется тройною шпаціею (по ширинѣ), а въ шрифтахъ на кегель 10, 11, 12 — просто шпаціею на три пункта. Полуквадраты, три-четверти-квадраты и квадраты въ шрифтахъ на кегель 24, 36 и 48 являются простыми шпаціями. 3) Какъ шпація, такъ и полукруглые, круглые и квадраты, главнымъ образомъ, предназначаются (употребляются) для образованія промежутковъ или пробѣловъ въ строкахъ, для чего къ каждому кеглю приготовляются свои шпаціи, полукруглые, круглые и квадраты.

Почему два пробѣла называются круглымъ и полукруглымъ, хотя въ дѣйствительности они представляютъ квадратъ и полуквадратъ (прямоугольникъ)? Я врядъ ли ошибусь, предполагая, что это — старинныя, чисто народныя обозначенія (вмѣсто равный, ровный), не вышедшія изъ употребленія и теперь. Развѣ мы не говоримъ: «3 р. 95 к., или, положимъ, для «круглаго» счета — 4 р.», «верстатки мнѣ обошлись «круглымъ» счетомъ по 2 р. 50 к.» и т. д.? «Круговая» порука — когда за одного неисправнаго члена прочіе платятъ поровну. Крестьяне въ деревняхъ квадратную десятину называютъ и до сихъ поръ круглою. Ясно, что «круглый» (пробѣлъ) означаетъ квадратъ, т.-е. площадь съ равными сторонами, какъ это и есть на самомъ дѣлѣ, такъ какъ сѣченіе (поперечный разрѣзъ) круглаго представляетъ квадратъ. Обозначеніе полукруглаго вытекаетъ изъ перваго опредѣленія (круглаго).


[ ШПАЦІИ. 124 ]

Шпаціи изготовляются1 по слѣдующей таблицѣ:

Полуторныя шпаціи. Тройныя шпаціи. Полукруглые (пробѣлы). Круглые (пробѣлы).
п. п. п. п. п. п. п. п.
Дляшрифтовъна кегель 6 1 2— 3— 6
»» » 8 1 2 22/3 4— 8
»» » 9 1 2 3— 9
»» » 10 1 2 2½ 3 31/3 4 5— 10
»» » 11 1 2 2¾ 3 32/3 11
»» » 12 1 2 3— 4— 6— 12
»» » 14 1 2 42/3 7— 14
»» » 16 1 2 4— 51/3 8— 16

Въ Италіи изготовляются шпаціи въ ¾ пункта.

Круглымъ (пробѣломъ) называется тотъ брусочекъ, всѣ стороны котораго — одной и той же ширины (равной величинѣ кегля шрифта). Въ сѣченіи круглый представляетъ квадратъ . Полукруглый (пробѣлъ) составляетъ половину круглаго, а потому два полукруглыхъ замѣняютъ одинъ круглый. Въ сѣченіи полукруглый представляетъ прямоугольный параллелограмъ ( ).



Тройныя шпаціи составляютъ одну третью часть круглаго; слѣдовательно, три тройныхъ шпаціи замѣняютъ одинъ круглый (или равняются круглому); такъ: + + = .

Не слѣдуетъ смѣшивать тройной шпаціи со шпаціею въ 3 пункта. Тройная шпація только въ шрифтахъ на кегель 9 равняется 3 пунктамъ, въ другихъ же шрифтахъ она меньше или больше, какъ это можно видѣть изъ приведенной выше таблицы.

Хотя шпаціи въ 1½ пункта отливаются для всѣхъ величинъ кеглей, тѣмъ не менѣе типографы стараются ихъ избѣгать, такъ какъ разница (въ толщинѣ) между однопунктовыми и полуторными шпаціями настолько незначительна, что малоопытные наборщики смѣшиваютъ ихъ между собою и въ одно и то же отдѣленіе кассы кладутъ зачастую (при разборѣ, напримѣръ) шпаціи двухъ родовъ, чего, конечно, допускать не слѣдуетъ. Шпаціи въ 2¼ (въ к. 9), 2½ (въ к. 10) и 2¾ (въ к. 11) потому въ употребленіи, что знаки препинанія (точка, запятая, двоеточіе, точка съ запятою, восклицательный знакъ) отливаются обыкновенно на полъ полукруглаго, а, слѣдовательно, при корректурѣ, при выкидкѣ перечисленныхъ знаковъ, удобнѣе сразу поставить шпацію


1 Въ с.-петербургской словолитнѣ Лемана.


[ ШПАЦІИ. 126 ]

равной съ выкинутымъ знакомъ толщины, чѣмъ двѣ составныхъ (которыя къ тому же не замѣнятъ по толщинѣ выкинутаго знака), или переключать строку, измѣняя пробѣлы, ради одной выкинутой литеры. При наборѣ, вообще, слѣдуетъ избѣгать составныхъ шпацій; такъ, не должно ставить двухъ полукруглыхъ вмѣсто круглаго, двухъ тонкихъ — вмѣсто одной двухъ-пунктовой шпаціи.

Шпаціи — самый необходимый матеріалъ для наборщика: безъ нихъ онъ не можетъ обойтись, такъ какъ только съ помощью ихъ всѣ строки набора приводятся къ одной и той же длинѣ. Значеніе шпацій выяснится, главнымъ образомъ, въ главѣ о наборѣ.



Квадратами, три-четверти-квадратами и полуквадратами называютъ довольно толстыя (обыкновенно отъ 4-хъ пунктовъ), короткія металлическія пластинки, шириною въ 48, 36 и 24 пункта. Квадраты и проч. отливаются сообразно величинамъ кеглей, какъ и шпаціи, высотою на 12 пунктовъ ниже роста шрифта. Изъ вышесказаннаго ясно, что хотя квадратъ и носитъ такое названіе, однако, въ дѣйствительности, это — металлическая пластинка шириною въ 48 пунктовъ и высотою въ 54 пункта, т.-е. параллелограмъ, а не квадратъ. Квадраты въ 48 пунктовъ изготовляются у насъ для шрифтовъ всѣхъ кеглей. Квадраты, три-четверти-квадраты и полуквадраты ставятся тамъ, гдѣ, во избѣжаніе потери времени, не выгодно ставить круглые и полукруглые (въ колонъ-цыфрахъ, красныхъ, пробѣльныхъ и концевыхъ строкахъ и т. п.). Выше было сказано, что квадратъ, равно какъ и пунктъ, играютъ въ типографскомъ дѣлѣ роль измѣрительныхъ единицъ (т.-е. служатъ мѣрами, мѣрками): пунктъ — для величинъ незначительныхъ, а квадратъ — для величинъ болѣе крупныхъ.

Въ типографіяхъ принято называть (совершенно неосновательно) «пробѣлами» только круглые, полукруглые и квадраты. Если сказать наборщику: «принесите мнѣ разныхъ пробѣловъ», то онъ принесетъ именно полукруглыхъ, круглыхъ и квадратовъ, а никогда не подумаетъ даже захватить шпацій, шпоновъ, бабашекъ и марзановъ, хотя, строго говоря, и они тоже служатъ для образованія промежутковъ или пробѣльныхъ мѣстъ.


[ ЛИГАТУРЫ ИЛИ ДВОЙНЫЯ ЛИТЕРЫ. 126 ]

У первыхъ типографовъ не было того разнообразія шпацій, какое находится въ настоящее время въ распоряженіи каждаго наборщика. Первоначально употреблялись шпаціи только одного рода, вслѣдствіе чего и пробѣлы между словами могли быть одного размѣра. Приведеніе строкъ къ одной и той же длинѣ достигалось съ помощью различнаго



Азбука и двойныя буквы («лигатуры») 42-хъ-строчной Библіи Гутенберга.

рода сокращеній и выбрасыванія буквъ. Почти каждая буква имѣла одинъ или нѣсколько условныхъ знаковъ, указывавшихъ на сокращенія. Помимо сокращеній слоговъ и даже цѣлыхъ словъ, наборщикъ пользовался и тѣмъ, что какъ заглавныя, такъ и строчныя буквы изготовля-



Образцы нѣкоторыхъ общеупотребительныхъ сокращеній и «лигатуръ» (двойныхъ буквъ). Литеры отлиты въ 1768 г., въ Гарлемѣ, въ Голландіи, словолитчикомъ Эншеде (J. Enschedé) съ матрицъ ХV-го столѣтія.

лись различной формы, что́ давало возможность одну букву, болѣе широкую (по очку), замѣнить одноименною же буквою, но болѣе узкою и — наоборотъ. Большую помощь оказывали наборщику «лигатуры», т.-е. такія литеры, очко которыхъ представляетъ соединеніе въ одно цѣлое очка двухъ одноименныхъ или разноименныхъ буквъ (ихъ называютъ


[ ШПОНЫ. 127 ]

теперь «двойными» или «слитными литерами»). Приведенные выше образцы сокращеній, лигатуръ (двойныхъ буквъ) и литеръ «разной» формы вполнѣ наглядно объясняютъ, чѣмъ восполняли первые типографы недостатокъ шпацій и что́ давало имъ возможность получать строки одной и той же длины.

Нельзя опредѣлить съ точностью ни времени появленія разнородныхъ шпацій, ни указать того типографа, который ввелъ ихъ въ употребленіе. Какъ уже было сказано, до середины ХVІІІ-го столѣтія каждый типографъ имѣлъ шрифты, отлитые на свой «домашній» кегель. Никакой опредѣленной мѣры для измѣренія типографскихъ величинъ не существовало и шпаціи отливались произвольно. Каждый типографъ довольствовался только тѣмъ, чтобы «круглый» состоялъ изъ какого-нибудь опредѣленнаго числа шпацій.

Шпоны.

Шпонами называются металлическія пластинки, служащія для увеличенія пробѣловъ или промежутковъ между строками.1 Обыкновенно книжный и газетный наборы бываютъ двухъ родовъ: «безъ шпоновъ» и «на шпоны». Безъ шпоновъ наборъ выходитъ сжатѣе (компактнѣе),



Шпонъ.

убористѣе, но, вслѣдствіе близости одной строки къ другой, не такъ легко читается и поэтому утомляетъ зрѣніе, особенно когда шрифтъ мелкій. Наборъ на шпоны (тѣми же литерами) выглядитъ гораздо красивѣе и читается значительно легче. Бо́льшая или меньшая величина пробѣловъ или промежутковъ между строками настолько измѣняетъ видъ набора, что не-спеціалисты зачастую одинъ и тотъ же текстъ, набранный однимъ и тѣмъ же шрифтомъ безъ шпоновъ и на шпоны, принимаютъ за два набора различными шрифтами. Почти всѣ изданія, не говоря уже о роскошныхъ, набираются и печатаются со шпонами; безъ шпоновъ издаются почти исключительно однѣ справочныя книги, въ которыхъ стараются выгадать какъ можно больше мѣста, и втиснуть побольше текста.


1 «Для разбивки строкъ», — какъ говорятъ наборщики.


[ ОБРАЗЦЫ НАБОРА НА ШПОНЫ. 128 ]

Образцы набора на шпоны и безъ шпоновъ.

(Всѣ четыре примѣра набраны однимъ шрифтомъ).



Наборъ безъ шпоновъ.



Наборъ на шпоны въ 3 пункта.



Наборъ на шпоны въ 2 пункта.



Наборъ на шпоны въ 1 пунктъ.


[ ШПОНЫ. 129 ]

Шпоны бываютъ:



Шпоны отъ шести пунктовъ называются «реглетами». Самые употребительные шпоны — тонкіе (на одинъ пунктъ) и двойные (на два пункта). Обыкновенно шпоны рѣжутся по формату — цѣльные, но иногда употребляются и составные — изъ двухъ неравныхъ частей; тогда набираютъ вперебивку, т.-е. въ одной строкѣ ставятъ длинный шпонъ и къ нему «въ стыкъ» — короткій, а въ слѣдующей строкѣ сперва ставятъ короткій шпонъ и затѣмъ рядомъ длинный. Это дѣлается для того, чтобы



Слѣдуетъ ставить составные шпоны такъ.



Не слѣдуетъ ставить такъ.

строки набора не ломались по шву. Слѣдуетъ избѣгать ставить «въ стыкъ» составные тонкіе шпоны, такъ какъ концы ихъ часто заходятъ одинъ за другой, чѣмъ нарушается правильность набора.

Если наборъ дѣлается на шпоны, то можно набирать безъ наборной линейки; однако и въ этомъ случаѣ гораздо удобнѣе работать съ линейкою (см. стран. 145). Высота шпоновъ на 10—12 пунктовъ менѣе высоты литеръ. Шпоны большею частью необходимы при версткѣ какихъ бы то ни было полосъ текста, такъ какъ только съ помощью ихъ гранки смѣшаннаго, т.-е. не сплошного (съ пробѣлами и надписями), текста приводятся къ одному и тому же точному формату полосъ (по длинѣ).

Если наборъ дѣлается безъ шпоновъ, то прежде чѣмъ связать гранку, слѣдуетъ заложить сверху и снизу по шпону, а также проставить 2—3 шпона между строками, раздѣливъ гранку приблизительно на равныя части. Со шпонами гранка будетъ крѣпче и менѣе способна перекашиваться.

Шпоны употребляются зачастую при мелкихъ и табличныхъ работахъ. Въ этихъ случаяхъ «шпоники» рѣжутся въ ½, ¾ квадрата и т. д. (по цѣлымъ частямъ квадратовъ).



Мелкіе шпоны.

Набранная безъ шпоновъ гранка, поставленная на спускальную доску, быстро высыхаетъ и очень легко разстраивается (обсыпается) отъ


[ РЕГЛЕТЫ. 130 ]

самаго незначительнаго толчка; въ этомъ случаѣ правильность строкъ нарушается, т.-е. онѣ искривляются, и отдѣльныя буквы, слоги, а нерѣдко и цѣлыя слова изъ однѣхъ строкъ попадаютъ въ сосѣднія и перепутываются между собою, какъ это можно видѣть изъ прилагаемаго ниже примѣра.

При наборѣ шпоны кладутся обыкновенно въ одно изъ отдѣленій кассы для знаковъ.



Реглеты.

Реглетами, какъ уже сказано, называются толстые шпоны отъ шести пунктовъ (6, 8, 10, 12 и т. д.). Длина реглетовъ — произвольная.

Примѣры:



Реглетами пользуются при версткѣ набора въ два или нѣсколько столбцовъ, когда не хотятъ отдѣлять столбцовъ другъ отъ друга линейками, а также при наборѣ текста «въ рамкѣ». Если наборъ верстается въ нѣсколько столбцовъ и въ текстѣ помѣщаются рисунки, которые выходятъ за форматъ одного столбца, то лучше отдѣлять столбцы не


[ МАРЗАНЫ. 131 ]

линейками, а реглетами, такъ какъ при печатаніи «на оборотъ» реглеты не будутъ пересѣкать и портить рисунка.

Реглеты преимущественно употребляются въ газетномъ наборѣ, при версткѣ столбцовъ. Причина тому простая: форматъ газетныхъ столбцовъ — постоянный, длина строкъ — одна и та же, а потому, конечно, гораздо удобнѣе и скорѣе ставить заранѣе нарѣзанные реглеты, чѣмъ составлять пробѣльныя строки изъ квадратовъ и другого болѣе мелкаго матеріала

Если верстаютъ въ 2, 3 или, вообще, въ нѣсколько столбцовъ, безъ линеекъ, то промежутокъ (слѣдовательно, реглетъ) можетъ равняться круглому для кеглей 9, 10, 11, 12 и выше. Для шрифтовъ съ меньшимъ кеглемъ промежутокъ между столбцами, по мнѣнію многихъ извѣстныхъ французскихъ и итальянскихъ типографовъ, долженъ быть немного больше (шире) круглаго того кегля, какимъ набираются столбцы. Надо избѣгать составныхъ реглетовъ.

Марзаны, бабашки.

Марзаны — это металлическіе (обыкновенно — гартовые, иногда чугунные) бруски различной длины и ширины; отливаются они не сплошными, а съ пустотами внутри, для уменьшенія вѣса. Марзаны употребляются, главнымъ образомъ, при «обкладываніи» полосъ набора на



Гартовый марзанъ.



Чугунный марзанъ.

талерѣ стола или печатной машины.1 Съ помощью ихъ образуютъ необходимые промежутки между полосами и подгоняютъ послѣднія такъ, что въ отпечатанномъ и сложенномъ (сфальцованномъ) листѣ всѣ страницы текста приходятся точно одна противъ другой. Марзаны иногда называютъ «форматами».


1 Талеромъ въ типографіи называютъ чугунную, ровно выстроганную доску.


[ МАРЗАНЫ. БАБАШКИ. 132 ]

Выраженіе «обкладывать» полосы произошло оттого, что полосы набора обставляются (обкладываются — отъ глагола «обложить») со всѣхъ сторонъ марзанами. Безъ марзановъ нельзя печатать: составленный изъ отдѣльныхъ буквъ наборъ развалился бы, такъ какъ при печатаніи шнурки, которыми связываются полосы, снимаются. Во время печатанія какъ отдѣльныя строки, такъ и самыя полосы удерживаются на своихъ мѣстахъ именно марзанами, которые, въ свою очередь, очень крѣпко зажимаются въ рамѣ (см. рис. на стран. 134). Правильно набран-



Гартовый марзанъ.

ныя и заключенныя полосы, обложенныя марзанами и зажатыя, такъ крѣпко держатся въ рамѣ, что ее можно свободно поднимать и ставить на ребро, безъ опасенія разсыпать наборъ. Марзанами пользуются въ наборѣ вездѣ, гдѣ только нужно образовать большіе пробѣлы: при наборѣ афишъ, объявленій, начальныхъ и концевыхъ книжныхъ полосъ, шмуцъ-титуловъ и т. д.

Самые лучшіе марзаны чугунные, потому что они легче гартовыхъ и постоянно сохраняютъ свои размѣры. Гартовые марзаны дешевле, но



Полубабашка.



Трехъ-четвертная бабашка.



Бабашка.

они отъ частаго зажиманія въ рамахъ машины сдавливаются, а кромѣ того, — и главнымъ образомъ, — теряютъ свою точную форму отъ небрежнаго обращенія съ ними рабочихъ.

Марзаны изготовляются шириною въ ½, ¾, 1, 2, 3 квадрата, длиною — отъ 2 до 12 квадратовъ.

Бабашка — это родъ металлическаго кубика, пустого внутри, съ равными сторонами, каждая въ 48 пунктовъ. Высота бабашекъ приблизительно на 12 пунктовъ ниже роста литеръ.


[ ВЕРСТАТКИ. 133 ]

Бабашки и полубабашки употребляются тамъ, гдѣ нельзя поставить марзановъ и гдѣ невыгодно (во избѣжаніе потери времени) примѣнять квадраты и полуквадраты. Бабашки всегда — гартовыя. Форма бабашекъ видна изъ рисунка.

Верстатка.

Самый необходимый для набора текста приборъ или инструментъ называется верстаткою или верстатью. Объяснить на словахъ устройство верстатки довольно трудно. Приводимые рисунки даютъ, однако, настолько ясное понятіе объ этомъ инструментѣ, что дѣлаютъ подробныя поясненія совершенно излишними.



а — боковая неподвижная стѣнка. с — боковая (концевая) неподвижная стѣнка. г — нижняя стѣнка. к — подвижная стѣнка. е — обхватъ съ винтомъ (или клапаномъ).

г — нижняя стѣнка; а и с — боковыя стѣнки, всѣ три неподвижныя; к — боковая стѣнка, подвижная. Эта стѣнка можетъ передвигаться вдоль по верстаткѣ. Обхватъ е, скользящій по стѣнкамъ а и г, не позволяетъ подвижной стѣнкѣ отдѣлиться (упасть) съ верстатки, а съ помощью винтика стѣнка можетъ быть укрѣплена неподвижно въ любомъ мѣстѣ вер-


[ ВЕРСТАТКИ. 134 ]

статки. Стѣнка устраивается подвижною для того, чтобы съ помощью одной и той же верстатки можно было набирать строки разнаго формата, т.-е. разной длины. Ширина нижней стѣнки г и двухъ боковыхъ с и к равна 3/8 вершка, а стѣнки а = ¾ вершка. Верстатки дѣлаются большею частью изъ тонкаго желѣза различной длины. Длина обыкновенной



Табличная верстатка.

верстатки — 5½ вершковъ, вѣсъ — 23 лота. Есть верстатки съ зажимнымъ винтомъ и съ зажимнымъ клиномъ; послѣднія — удобнѣе и прочнѣе, такъ какъ винтъ отъ постояннаго завертыванія и развертыванія довольно скоро стирается и перестаетъ держать. Для набора таблицъ и большихъ объявленій изготовляются особыя, длинныя верстатки (по ука-



Правка корректуры «на машинѣ».

занію заказчиковъ), иногда съ нѣсколькими подвижными стѣнками. Для правки корректуръ (такъ-называемыхъ «сводокъ») «на машинѣ», т.-е., когда наборъ уже находится въ печатномъ отдѣленіи, на талерѣ (доскѣ) машины, имѣются особыя деревянныя верстатки. Наборщикъ, по просмотрѣ корректурнаго оттиска, беретъ необходимые ему знаки, буквы


[ ТЕНАКЛЬ И ВИЗОРІЙ. 135 ]

и матеріалъ, кладетъ ихъ въ верстатку и идетъ къ машинѣ, гдѣ обыкновенно ставитъ верстатку прямо на наборъ. Металлическая верстатка въ этихъ случаяхъ можетъ попортить очко литеръ; деревянную же верстатку можно ставить на наборъ безъ опасенія смять или сдавить буквы.1 Современная верстатка, въ которую набирается сразу нѣсколько строкъ, изобрѣтена въ 1796 г. ліонскимъ наборщикомъ Губертомъ Реемъ (Hubert Rey). До того времени набирали всего по одной строкѣ, а потому верстатки были очень неглубокія.



Деревянная верстатка, употребляемая при правкѣ корректуръ на машинѣ.

Тенакль и визорій или дивизорій.

Тенакль (по-нѣмецки Tenakel) — это деревянный небольшой плоскій брусокъ, оканчивающійся снизу выступомъ и ножкою съ острою иглою или крестообразнымъ распиломъ, съ помощью которыхъ тенакль укрѣпляется (втыкается) на перегородкахъ кассы. Тенакли съ иглой почти не употребляются, такъ какъ остріе иглы портитъ перегородки (иногда даже прямо расщепляетъ ихъ). Рукопись или печатный оттискъ, съ которыхъ производится наборъ, такъ-называемый «оригиналъ», помѣщается на тенаклѣ вдоль плоскаго брусочка, упираясь снизу въ выступъ, и закрѣпляется (т.-е. предохраняется отъ паденія) визоріемъ — вилообразнымъ (въ родѣ камертона) деревяннымъ же обхватомъ. Назначеніе визорія двоякое: удерживать на тенаклѣ оригиналъ и служить указателемъ набираемыхъ строкъ, для чего наборщикъ, по мѣрѣ набора, передвигаетъ визорій вдоль тенакля книзу, располагая его такъ, чтобы скользящая по оригиналу рейка (одинъ изъ концовъ вилки) проходила какъ разъ подъ набираемыми строками. Визорій держится на тенаклѣ треніемъ; иначе говоря, оба конца вилки плотно обхватываютъ брусочекъ тенакля




1 Къ сожалѣнію, наборщики почти всегда правятъ сводки на машинѣ съ обыкновенною, желѣзною верстаткою.


[ ШИЛО. 136 ]



Оригиналъ, укрѣпленный на тенаклѣ при помощи визорія.

и зажимаютъ его. Слѣдуетъ всегда набирать съ визоріемъ, такъ какъ онъ предотвращаетъ до извѣстной степени пропуски и облегчаетъ наборщику нахожденіе тѣхъ строкъ, которыя слѣдуетъ набирать вслѣдъ за набранными.

Шило.

Шило необходимо наборщику не только для правки корректуръ, т.-е., когда одна или нѣсколько буквъ или знаковъ должны быть замѣнены другими, но также при самыхъ разнообразныхъ случаяхъ наборной практики. Нижній конецъ ручки шила дѣлается всегда плоскимъ, такъ какъ имъ приходится осаживать и выравнивать вставляемыя въ


[ ШИЛО. ЩИПЧИКИ. 137 ]

наборъ литеры и проч. Самыя удобныя шилья тѣ, въ которыхъ стальная игла (или, какъ говорятъ наборщики, «жигало») отвинчивается и можетъ быть ввинчена острымъ концомъ въ ручку, такъ что наборщикъ имѣетъ возможность носить такое шило постоянно въ карманѣ, безъ

опасенія наколоться. Пропажа простыхъ шильевъ, оставляемыхъ на кассахъ или въ незапертыхъ ящикахъ, — самое обыкновенное явленіе во всѣхъ типографіяхъ. Стоимость простого шила 15 коп., а съ отвинчивающеюся иглою — 35 коп.

Щипчики.

Щипчики нужны при мелкихъ табличныхъ работахъ, для вытаскиванія мѣдныхъ частей (линеекъ, уголковъ и проч.).



Правка корректуры щипчиками.

Стоимость щипчиковъ — 35 коп.

Въ Италіи правка корректуръ производится исключительно съ помощью щипчиковъ.


[ УГОЛОКЪ. НАБОРНЫЯ ДОСКИ. 138 ]

Уголокъ.

Уголокъ — это узенькая дощечка съ выступающею подъ прямымъ угломъ закраиною или бортикомъ. Закраина эта охватываетъ дощечку съ лѣвой стороны и нижней, оставляя свободными верхній край и правый боковой. Въ правомъ верхнемъ углу, снизу, имѣется небольшой штифтикъ, который не даетъ уголку, поставленному на кассу, соскальзывать внизъ. Уголокъ необходимъ наборщику, такъ какъ на него «выставляются» (ставятся, переносятся) съ верстатки набранныя строки, на немъ связываются гранки и проч. При наборѣ уголокъ помѣщается въ верхней, лѣвой или правой части кассы. Уголки дѣлаются цѣликомъ деревянные, деревянные же, но съ металлическими по борту полосками, и металлическіе.



Деревянный уголокъ.



Металлическій уголокъ.

Наборныя доски.

Устройство ихъ совершенно понятно изъ рисунка. Онѣ изготовляются разныхъ форматовъ, смотря по заказу, бо́льшею частью изъ цинка съ деревянными бортами. Наборныя доски замѣняютъ уголки и



Наборныя доски.


[ НАБОРНЫЯ ДОСКИ СО СРЕДНИКАМИ. 139 ]



Наборныя доски со средниками или языками.



Наборная доска со средникомъ или языкомъ.



Спусканіе гранки со средника или языка.

употребляются: широкія — при наборѣ таблицъ, объявленій, обложекъ и проч. мелочныхъ работъ, узкія — при версткѣ полосъ, а также при наборѣ, для выставленія большихъ (длинныхъ) гранокъ (при наборѣ газетномъ, наборѣ адресовъ и проч.). Наборныя доски изготовляются иногда съ выдвижными «языками» (т.-е. выдвижными днами), которыя называютъ также «средниками».



Наборная доска со средникомъ или языкомъ.


[ 140 ]

ОБЩЕЕ ПОНЯТІЕ О НАБОРѢ.

Набирать — значитъ составлять изъ отдѣльныхъ, подвижныхъ буквъ и знаковъ слоги, слова и цѣлыя рѣчи (т.-е. текстъ). То лицо, которое выполняетъ эту работу, т.-е. тотъ рабочій, который составляетъ (набираетъ) изъ отдѣльныхъ подвижныхъ буквъ и знаковъ слоги, слова и цѣлыя фразы, называется наборщикомъ. Самый текстъ, составленный изъ отдѣльныхъ подвижныхъ буквъ и знаковъ, называется наборомъ. Такъ какъ наборщику постоянно приходится составлять, т.-е. соединять въ одно цѣлое, помимо буквенныхъ и иныхъ знаковъ, еще множество разнородныхъ, но непремѣнно отдѣльныхъ (штучныхъ) подвижныхъ частей (украшеній), то подъ типографскимъ терминомъ «наборъ» нужно подразумѣвать вообще все то, что́ наборщикъ составилъ или соединилъ въ одно цѣлое, будутъ ли то буквенные или иные знаки, украшенія или другія какія-либо штучныя подвижныя части.

Прежде чѣмъ наборщикъ приступитъ къ работѣ, ему назначается шрифтъ, которымъ онъ долженъ набирать, и форматъ (строки). Форматъ этотъ опредѣляется длиною строки въ квадратахъ. Такъ, напримѣръ, наборщику говорятъ: «набирайте корпусомъ плотнымъ (такой-то словолитни), въ шесть съ половиною квадратовъ»; «эльзевиромъ двѣнадцатымъ (на кегель 12 пунктовъ), въ семь квадратовъ»; «обыкновеннымъ цицеро, въ пять три-четверти квадрата» и т. д. Прежде всего наборщикъ заключаетъ по формату верстатку и дѣлаетъ себѣ такъ-называемую наборную линейку. Заключить верстатку по формату, — значитъ укрѣпить (поставить) подвижную ея стѣнку такъ, чтобы между нею и неподвижною стѣнкою было именно то число квадратовъ, какое


[ НАБОРНАЯ ЛИНЕЙКА. 141 ]

назначено. Самый практическій способъ (особенно пригодный для учениковъ и малоопытныхъ наборщиковъ) заключить вѣрно верстатку слѣдующій: въ верстатку кладется назначенное число квадратовъ (лучше всего три, четыре ряда), или 15—20 обрѣзанныхъ точно по формату шпоновъ, затѣмъ закладывается небольшой клочекъ бумаги (писчей или синей, картузной) и послѣ этого подвижная стѣнка придвигается вплотную и крѣпко зажимается винтомъ или клиномъ. Вынувъ бумажку, мы увидимъ, что верстатка заключена именно такъ, какъ нужно, т.-е. квад-

раты и шпоны входятъ между стѣнками ни очень туго, ни очень слабо.1 Послѣ заключенія верстатки наборщикъ приготовляетъ наборную линейку. Для этого онъ беретъ гартовую или цинковую линейку (но не шпонъ) и кладетъ на нее назначенное число квадратовъ (глядя по формату). Затѣмъ шиломъ, или, вообще, чѣмъ-либо острымъ, очерчиваетъ съ обѣихъ сторонъ положенные квадраты и обрѣзаетъ линейку нѣсколько меньше мѣтокъ, оставивъ съ одной стороны (верхней), по концамъ, ушки, въ родѣ показанныхъ на рисункѣ.


1 Само собою понятно, что опытные наборщики заключаютъ верстатки, не прибѣгая къ помощи бумажки.


[ ОБЩЕЕ ПОНЯТІЕ О НАБОРѢ. 142 ]

Линейку нужно обрѣзать аккуратно, такъ, чтобы она входила въ заключенную (поставленную по формату) верстатку не очень слабо. Зазоръ можетъ быть допущенъ въ три-четверти пункта или въ одинъ пунктъ, — не больше, иначе знаки препинанія, отливаемые иногда на полтора пункта, будутъ заскакивать между линейкою и стѣнкою верстатки. Когда верстатка заключена и наборная линейка приготовлена, приступаютъ къ набору. Понятно, касса со шрифтомъ должна уже стоять на реалѣ Тенакль съ оригиналомъ укрѣпляется на кассѣ или съ лѣвой стороны, или съ правой (немного выше средины кассы), смотря по тому, откуда падаетъ свѣтъ — справа или слѣва. Лучше, если свѣтъ падаетъ справа. Уголокъ помѣщается въ противоположномъ тенаклю углу кассы, шило втыкается въ боковую стѣнку. Шпоны кладутся въ одно изъ отдѣленій кассы. Ящики или отдѣленія кассы не должны быть переполнены ве́рхомъ. Наборщикъ становится передъ реаломъ посрединѣ и беретъ верстатку въ лѣвую руку, такъ, чтобы она лежала на ладони нижнею стѣнкою книзу, опираясь на четыре пальца. Большой палецъ располагается сверху верстатки и при началѣ набора каждой строки касается подвижной стѣнки. Широкая, неподвижная (постоянная) стѣнка (а) верстатки обращена не къ наборщику, а отъ него; верхній конецъ верстатки (стѣнка с) обращенъ кверху, какъ показано на рисункѣ. По мѣрѣ набора, т.-е: по мѣрѣ приставки одной литеры къ другой, пальцы наборщика передвигаются и скользятъ къ закрытому концу верстатки, т.-е. къ стѣнкѣ с. Самый наборъ заключается въ слѣдующемъ: въ верстатку прежде всего ставится наборная линейка. Взглянувъ на оригиналъ, наборщикъ старается прочесть и запомнить (удержать въ памяти) возможно бо́льшее число словъ. Затѣмъ, мысленно произнося каждую букву отдѣльно, по порядку, беретъ литеры изъ отдѣленій кассы и ставитъ ихъ въ верстатку такъ, чтобы нижняя стѣнка литеры прилегала къ нижней стѣнкѣ верстатки, а очко обращено было къ наборщику. Надо непремѣнно стараться брать литеры


[ 143 ]



Наборщикъ передъ кассою.


[ ОБЩЕЕ ПОНЯТІЕ О НАБОРѢ. 144 ]

прямо за головку (за очко) и нижнею стѣнкою книзу, для того, чтобы, переворачивая въ рукѣ букву, не дѣлать лишнихъ движеній. Во время постановки литеры въ верстатку наборщикъ долженъ глазами намѣчать уже слѣдующую букву и брать ее, какъ сказано выше. Правильной постановкѣ литеры въ верстатку, какъ было уже сказано, способствуетъ сигнатура или рубчикъ. Большой палецъ, вытянутый вдоль верстатки, захватываетъ каждую вновь приставляемую литеру и прижимаетъ ее къ литерамъ, уже находящимся въ верстаткѣ. Каждый

разъ, какъ наборщикъ, захвативъ новую литеру, несетъ ее къ верстаткѣ, лѣвая рука приближается къ правой, наклоняя нѣсколько верстатку, для болѣе удобной постановки буквы, и обратнымъ движеніемъ (обратнымъ наклономъ) способствуя опусканію литеры до дна верстатки, иначе говоря — до соприкосновенія со стѣнкою а. Буквы располагаются въ верстаткѣ вверхъ ногами или головою (верхнею частью очка) внизъ. Такъ, напримѣръ, литеры слова «С.-Петербургъ» въ верстаткѣ будутъ стоять такъ, какъ видно на рисункахъ (см. стран. 93 и 145).

Окончивъ набирать первую строку, наборщикъ вынимаетъ за ушки (для этого-то они и дѣлаются) наборную линейку и кладетъ ее на набранныя литеры, надавливая на нихъ для выравненія. Безъ наборной линейки нельзя набирать, потому что литеры, поставленныя одна возлѣ другой въ верстатку, не представляютъ совершенно гладкой и ровной поверхности (обыкновенно нѣкоторыя изъ нихъ немного выдаются изъ общаго уровня съ одного или другого конца) и при наборѣ безъ линейки


[ НАЗНАЧЕНІЕ НАБОРНОЙ ЛИНЕЙКИ. 145 ]



На рисункѣ литеры, не выравненныя наборною линейкою, для наглядности, показаны съ бо́льшими выступами, чѣмъ это бываетъ въ дѣйствительности.

литеры, приставляемыя одна къ другой, не скользили бы по поверхности уже набранной строки, а задѣвали за ея выступы и задерживали бы работу

Наборная линейка, придавливая нижнюю набранную строку, выравниваетъ (подводитъ подъ одинъ уровень) всѣ ея литеры и вмѣстѣ съ тѣмъ облегчаетъ наборъ, такъ какъ вновь набираемыя буквы по ровной поверхности линейки скользятъ легко и безъ всякихъ задержекъ. Изъ этого объясненія вполнѣ понятно значеніе наборной линейки при наборѣ. Послѣ второй набранной строки опять перекладывается наборная линейка и наборъ литеръ продолжается въ прежнемъ порядкѣ. Такъ набираютъ всѣ строки до наполненія верстатки (число строкъ, помѣщаемыхъ въ верстатку, зависитъ отъ величины кегля). Затѣмъ набранныя строки «выставляются» (переносятся, ставятся) съ верстатки на уголокъ и наборъ продолжается попрежнему.

При наборѣ на шпоны, которые прокладываются между всѣми строками, можно набирать безъ наборной линейки, такъ какъ въ этомъ случаѣ самъ шпонъ играетъ роль линейки. Бо́льшею частью, однако, наборъ на шпоны производится также съ наборною линейкою, потому что шпонъ всегда ниже линейки, и литеры, когда ихъ ставятъ въ верстатку на шпонъ, зачастую задѣваютъ за его верхній край (упираются въ него).


[ ПОНЯТІЕ О РАЗЛИЧНАГО РОДА НАБОРАХЪ. 146 ]

Ученику, начинающему изучать наборное дѣло, слѣдуетъ повторять, и, какъ можно чаще, ставить на видъ правило: при постановкѣ литеръ въ верстатку, не дѣлать никакихъ лишнихъ движеній рукою и корпусомъ тѣла. Всякое, даже незначительное, движеніе, повторенное тысячи разъ, отзывается въ общемъ значительною потерею времени и излишнимъ утомленіемъ.

Набирая, нужно стоять передъ реаломъ и кассою прямо и, по возможности, ровно, опираясь на обѣ ноги. Не слѣдуетъ при каждой литерѣ наклоняться впередъ (надъ кассою), равно какъ и опираться на одну ногу, хотя бы и поочередно, что́ ведетъ къ искривленію ногъ.

Наборщики имѣютъ дурную привычку разговаривать между собою во время работы. Это должно безусловно воспрещаться, такъ какъ обычными послѣдствіями разговоровъ являются пропуски и самыя досадныя погрѣшности въ наборѣ.

Наборы бываютъ чрезвычайно разнообразны и различныхъ степеней трудности. Самый легкій и простой наборъ — сплошной. Онъ производится почти исключительно однимъ какимъ-нибудь шрифтомъ, а если въ него и входятъ другіе шрифты, то въ очень небольшомъ количествѣ и въ самой простой формѣ, не требующей отъ наборщика ни искусства, ни опытности. Образцами сплошного набора могутъ служить: наборъ газетнаго текста (исключая объявленій, курсовыхъ таблицъ, метеорологическаго бюллетеня, шахматнаго отдѣла и нѣкоторыхъ другихъ мелочей), наборъ журналовъ, отдѣльныхъ изданій и книгъ — романовъ, повѣстей, разсказовъ и т. д. Затѣмъ идетъ наборъ смѣшанный. Въ него входятъ уже нѣсколько шрифтовъ различныхъ кеглей; въ текстѣ попадаются выдержки на иностранныхъ языкахъ, дѣлаются разнаго рода надписи, подписи, сложные выводы, таблицы и т. п. Смѣшанный наборъ уже значительно труднѣе сплошного и не можетъ быть порученъ плохому, малоопытному наборщику, иначе метранпажу придется безпрестанно отрываться отъ работы и дѣлать необходимыя указанія. Смѣшанный наборъ бываетъ различныхъ степеней трудности. Къ болѣе легкимъ относится наборъ драматическихъ произведеній и стихотвореній; труднѣе набирать словари и учебники иностранныхъ языковъ, словари различнаго рода свѣдѣній, энциклопедіи, газетныя и книжныя объявленія, а также календари и т. п. Самымъ труднымъ наборомъ нужно считать наборъ техническихъ справочныхъ книгъ, математическихъ сочиненій, таблицъ и текста въ нѣсколько столбцовъ со многими шрифтами, надписями, рисунками и проч. Наборщику, конечно, приходится знакомиться со всѣми особенностями наборовъ послѣдовательно. Я привожу въ концѣ этой книги (въ приложеніяхъ) образцы нѣкоторыхъ смѣшанныхъ наборовъ


[ НАБОРЪ СПЛОШНОГО ТЕКСТА. 147 ]

Наборъ сплошного текста.

Текстомъ называются подлинныя слова и рѣчи какого-нибудь автора.1 Въ типографскомъ быту подъ текстомъ разумѣютъ просто буквенный или перемѣшанный съ цыфрами наборъ. Сплошнымъ текстомъ называютъ такой, который набирается однимъ шрифтомъ. Наборъ начинается обыкновенно отступомъ или абзацомъ.2 Сдѣлавъ отступъ, т.-е. поставя въ верстатку, положимъ, круглый, наборщикъ начинаетъ брать изъ кассы буквы, согласно оригиналу, начиная съ прописной. Окончивъ слово, ставитъ полукруглый или тройную шпацію (смотря по тому, какимъ шрифтомъ производится наборъ — обыкновеннымъ, широкимъ или плотнымъ),3 затѣмъ набираетъ слѣдующее слово, опять ставитъ полукруглый или тройную шпацію и такъ далѣе, до конца строки. Очень рѣдко случается, чтобы строка вышла (получилась) какъ разъ по формату, т.-е. была назначенной длины. Обыкновенно она или короче, или длиннѣе формата. Такъ иногда строка закончилась цѣлымъ словомъ, но остался порядочный зазоръ или свободный промежутокъ между послѣднею литерою и неподвижною стѣнкою верстатки, пли же нѣсколько буквъ слова вошли въ строку, а остальныя не помѣстились. Между тѣмъ всѣ строки набора должны быть безусловно одной и той же длины (т.-е. назначеннаго формата). Почему же всѣ строки набора должны быть непремѣнно одной и той же длины? почему требуется отъ наборщика такая точность въ работѣ, чтобы разница въ длинѣ набранныхъ строкъ никакъ не превосходила полупункта? Потому, что только съ набора, имѣющаго строки равной длины, можно получить на станкѣ (ручномъ прессѣ) или на скоропечатной машинѣ типографскій оттискъ. Каждый наборъ представляетъ собою собраніе или соединеніе въ одно цѣлое множества отдѣльныхъ металлическихъ прямоугольныхъ брусочковъ или пластинокъ. Всѣ эти брусочки или пластинки только приставлены другъ къ другу, но ничѣмъ не скрѣплены между собою. Если на какой-либо свободный наборъ, въ гранкахъ или полосахъ, надавить довольно крѣпко ладонью, то при подъемѣ ладони многія литеры къ ней пристанутъ и приподнимутся, т.-е. выскочатъ изъ набора. Во избѣжаніе этого выска-


1 Авторъ — сочинитель, творецъ какого-либо произведенія ума.

2 См. статью «Отступъ».

3 Пробѣлы или промежутки между словами и буквами наборщики зовутъ нерѣдко «разрядкою»; такъ, говорятъ: «въ этой строкѣ ровная разрядка», т.-е. пробѣлы равные; «разрядка между буквами не одинаковая», т.-е. промежутки не равные и т. д.


[ ВЫКЛЮЧКА СТРОКЪ. 148 ]

киванія литеръ, во время сниманія съ нихъ оттисковъ, т.-е. во время печатанія, ихъ крѣпко зажимаютъ въ желѣзной рамѣ. Такъ какъ закрѣплять отдѣльно каждую строку немыслимо, то ихъ зажимаютъ сразу, всѣ вмѣстѣ. Для этого вдоль цѣлаго ряда строкъ ставятъ длинныя металлическія пластинки (заключки), которыми и нажимаютъ на концы строкъ. Понятно, что если всѣ строки — одинаковой длины, то и заключки будутъ нажимать на нихъ равномѣрно, сдвигая и сжимая до извѣстной степени составляющія ихъ литеры, но если строки — различ-



Рама съ заключенными полосами.

ной длины, то заключки, зажимая болѣе длинныя строки, не коснутся короткихъ, или зажмутъ ихъ очень слабо, потому что типографскія литеры, отливаемыя изъ сплава, въ которомъ преобладаетъ главнымъ образомъ свинецъ, отличаются крайне незначительною эластичностью (упругостью) и сильно сопротивляются сжиманію. Вслѣдствіе этого длинныя строки, лишь немного сжавшись подъ вліяніемъ нажима заключекъ, не допустятъ послѣднихъ (заключекъ) зажать короткія строки, а по тому литеры такихъ слабо зажатыхъ строкъ, при надавливаніи на нихъ красочнаго валика, пристанутъ къ нему и выдернутся точно такъ же, какъ при нажимѣ ладонью на незакрѣпленный наборъ.

Наборщикъ приводитъ всѣ строки къ одной и той же длинѣ съ помощью шпацій. Сдѣлать строку надлежащей длины, или, какъ говорятъ въ типографіяхъ, «выключить строку», можно двумя способами: увеличеніемъ и уменьшеніемъ промежутковъ или пробѣловъ между словами. Понятно, что увеличеніе или уменьшеніе пробѣловъ находится въ полной зависимости отъ того, переноситъ ли («выгоняетъ») наборщикъ одну или


[ ВЫКЛЮЧКА СТРОКЪ. 149 ]

нѣсколько буквъ съ первой строки во вторую, или, напротивъ, беретъ («вгоняетъ») одну или нѣсколько буквъ со второй строки въ первую, т.-е. хочетъ помѣстить въ первой строкѣ именно тѣ буквы, которыя, при соблюденіи вышеуказанныхъ правилъ набора, превысили форматъ и не вошли въ верстатку. Какъ въ первомъ, такъ и во второмъ случаѣ для наборщика обязательно соблюденіе лишь одного правила: чтобы пробѣлы или промежутки между словами въ строкахъ были, по возможности, равной величины. Этого правила для внимательнаго и аккуратнаго наборщика вполнѣ достаточно: окинувъ опытнымъ взглядомъ набранную строку, онъ сейчасъ же замѣтитъ какъ число пробѣловъ, такъ и относительную ихъ ширину, а затѣмъ увеличитъ или уменьшитъ большее или меньшее число пробѣловъ, соображаясь съ тѣмъ приблизительнымъ числомъ пунктовъ, которое онъ думаетъ «вогнать» или «выгнать». Чѣмъ ровнѣе промежутки между словами, тѣмъ лучше и, безъ сомнѣнія, при увеличеніи пробѣловъ правильнѣе было бы прибавить шесть однопунктовыхъ шпацій въ шести пробѣлахъ, чѣмъ три двухпунктовыхъ — въ трехъ пробѣлахъ. На практикѣ, однако, идеальнаго уравненія пробѣловъ не соблюдается, да, собственно говоря, и нѣтъ надобности соблюдать, такъ какъ разница въ одинъ пунктъ (въ пробѣлахъ) замѣтна только глазу спеціалиста, а не обыкновенному читателю. Не должно ни въ какомъ случаѣ допускать значительной разницы въ ширинѣ пробѣловъ, а небольшая разница повредить красотѣ набора не можетъ. Къ сожалѣнію, немногіе наборщики заботятся объ относительно равномѣрной разрядкѣ: большинство торопится набрать по-



Выключенная строка.

больше и поскорѣе и, вмѣсто того, чтобы увеличить два-три пробѣла, предпочитаетъ сунуть крупную шпацію въ одно мѣсто, вслѣдствіе чего вовсе не рѣдкость въ одной и той же строкѣ встрѣтить пробѣлы очень узкіе и, сравнительно, очень широкіе. Не знаю, есть ли такіе наборщики, которые, замѣтивъ неравномѣрную разбивку въ смежныхъ строкахъ (въ одной строкѣ — очень узкую, а въ другой — очень широкую), по собственному побужденію, рѣшились бы перебрать нѣсколько строкъ и вы-


[ ВЫКЛЮЧКА СТРОКЪ. 150 ]

равнять въ нихъ пробѣлы. Если это и дѣлается, то обыкновенно по указанію корректора, метранпажа или автора. Вотъ нѣкоторыя указанія, которыми можетъ руководствоваться малоопытный наборщикъ при выключкѣ строкъ.

Если нужно увеличить пробѣлы, то шпаціи вставляютъ по порядку, отъ лѣвой руки къ правой, и съ правой стороны стоящей уже шпаціи:1 когда въ строкѣ нѣтъ знаковъ препинанія — если возможно, во всѣхъ пробѣлахъ поровну; если нельзя поровну, то по порядку у словъ, начинающихся прямою строчною буквою, круглою и прописною. Если въ строкѣ есть знаки препинанія, то, по возможности, во всѣхъ пробѣлахъ поровну; если нельзя, то сначала у точки, восклицательнаго и вопросительнаго знаковъ, у точки съ запятою, у двоеточія, запятой, затѣмъ по порядку передъ словами, начинающимися прямою строчною буквою, круглою и прописною буквою. При уменьшеніи пробѣловъ, поступаютъ наоборотъ, т.-е., если возможно, уменьшаютъ всѣ пробѣлы поровну, замѣняя стоящія шпаціи болѣе мелкими. Если нѣтъ въ строкѣ знаковъ препинанія, — уменьшаютъ пробѣлы по порядку у словъ, начинающихся съ прописной буквы, съ круглой и съ прямой строчной буквы. Если въ строкѣ есть знаки препинанія,


1 Прилагаемый рисунокъ объясняетъ наглядно, почему наборщикъ, при увеличеніи промежутковъ, ставитъ новыя шпаціи непремѣнно съ правой стороны стоящаго уже полукруглаго (или тройной шпаціи). Наборщику гораздо удобнѣе концомъ вставляемой шпаціи с отодвинуть буквы д, д, д вправо и вдвинуть шпацію въ промежутокъ, образовавшійся между полукруглымъ к и отклоненными вправо буквами д, д, д, чѣмъ стараться протиснуть новую шпа-



цію с между пробѣломъ п и литерами г, г, г, тѣмъ болѣе, что полукруглый к не представляетъ удобной закраины, за которую его можно было бы отклонить вправо, тогда какъ литеры, будучи выше пробѣловъ, образуютъ выступъ, весьма удобный для того, чтобы за него можно было захватить и отодвинуть литеры вправо. Влѣво ни литеры, ни шпаціи не могутъ быть отодвинуты, потому что онѣ плотно прилегаютъ другъ къ другу и къ подвижной стѣнкѣ верстатки.


[ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПЕРЕНОСЫ ЧАСТЕЙ СЛОВЪ. 151 ]

то сначала уменьшаютъ, по возможности, всѣ пробѣлы поровну; если же нельзя этого сдѣлать, то сперва у прописныхъ буквъ и по порядку у словъ, начинающихся съ круглой и прямой строчныхъ буквъ, затѣмъ у запятой, двоеточія, точки съ запятою, вопросительнаго и восклицательнаго знаковъ и, наконецъ, у точки.

Желая «вогнать» или «выгнать» одну или нѣсколько буквъ, а иногда и цѣлое слово, наборщикъ долженъ прежде всего сообразить, что именно удобнѣе ему сдѣлать, такъ какъ нѣкоторыя правила наборнаго дѣла ни въ какомъ случаѣ не могутъ быть нарушены. Наборщику необходимо помнить, что всѣ нижеприводимыя и имъ подобныя выраженія обязательно должны помѣщаться въ одной и той же строкѣ и не могутъ быть переносимы по частямъ изъ одной строки въ другую:

и. т. д. (и такъ далѣе) . . . и т.... || д.1
и т. п. (и тому подобное) . . . и т.... || п.
и проч. (и прочее) . . . и... || проч.
т.-е. (то-есть) . . . т.... || е.
т. к. (такъ какъ) . . . т — || к.
отдѣленіе I . . . отдѣленіе... || I
глава II . . . глава... II
Петръ I . . . Петръ... || I
Александръ II . . . Але... || ксандръ II
А. С. Пушкинъ . . . А. С.... || Пушкинъ
г. Николаевъ . . . г.... || Николаевъ
235 руб. . . . 235... || руб.
15 коп. . . . 15... || коп.
10547 . . . 10... || 547
съ 1875—76 гг. . . . съ 1875—76... || гг.
о. Іоаннъ . . . о ... || Іоаннъ
№ 25 . . . №... || 25
§ 12 . . . §... || 12
19 февраля 1861 г. . . . 19... || февраля 1861 г.
страница 10 . . . страница... || 10
рис. 14 . . . рис.... || 14

Знакъ выноски въ другую строку не переносится (напримѣръ: «учебникъ*» — нельзя поставить на одной строкѣ слово «учебникъ», а на другой знакъ выноски — *). Цыфра за скобкою — 1), 3) не можетъ быть отдѣляема отъ слова, которое за нею слѣдуетъ: 1) физика, 2) математика; 1) физика, 2)... || математика. Никакъ нельзя переносить тире, напримѣръ: зима была снѣжная, а лѣто — дождливое; зима была снѣжная, а лѣто.... || — дождливое. Односложныя слова не могутъ быть


1 Двумя вертикальными черточками || отдѣлены тѣ литеры и, вообще, тѣ части набора, которыя не могутъ быть перенесены въ другую строку.


[ ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВЪ ЧАСТЕЙ СЛОВА. 152 ]

раздѣляемы для переносовъ (крестъ, звонъ, звукъ, другъ, валъ, домъ, былъ, онъ, насъ, какъ и т. д.). Слѣдуетъ избѣгать, по возможности, окончаній утъ, ямъ, амъ, овъ, окъ и т. п. Нельзя дѣлать неблагозвучныхъ, рѣжущихъ ухо переносовъ. Одна буква (окончаніе слова) не переносится. Одинъ слогъ (изъ двухъ буквъ) при форматахъ свыше 4-хъ квадратовъ не переносится. Исключеніе дѣлается только для газетнаго набора, отличающагося многими неправильностями, не терпимыми въ книжномъ наборѣ. Объ этихъ неправильностяхъ будетъ сказано впослѣдствіи. Менѣе шести буквъ на «концевую»1 строку не переносится (исключеніе дѣлается для форматовъ ниже 4 квадратовъ и въ газетномъ наборѣ). Здѣсь указаны только тѣ переносы, которые не должны допускаться. Съ общими грамматическими правилами переносовъ, какъ и вообще съ элементарными2 правилами грамматики, каждый наборщикъ долженъ быть непремѣнно знакомъ настолько, чтобы не дѣлать самыхъ грубыхъ ошибокъ; иначе онъ будетъ отнимать непроизводительно (безполезно) время у корректора, и все-таки, въ концѣ-концовъ, наборъ его выйдетъ неудовлетворительнымъ, такъ какъ изъ множества указанныхъ корректоромъ ошибокъ нѣкоторыя останутся невыправленными. Наборщикъ, набирающій не чисто, или, какъ обыкновенно принято говорить, — «дѣлающій большую корректуру», не долженъ быть терпимъ въ типографіи.

На всякій случай привожу правила переносовъ частей слова изъ одной строки въ другую, предложенныя академикомъ Я. К. Гротомъ въ его руководствѣ «Русское правописаніе».

СЛОВА ПРОСТЫЯ.

1. Согласная, находящаяся между двумя гласными, начинаетъ новый слогъ: свѣ-ча, во-ро-та, су-ма-то-ха.

2. Изъ двухъ одинакихъ согласныхъ, стоящихъ между гласными, вторая переносится въ другую строку: сум-ма, кон-ный, рус-скій, жуж-жать, мас-са, Ал-лахъ.

Но передъ суффиксомъ,3 начинающимся съ согласной, двѣ одинакія буквы, принадлежащія къ корню слова, не должны быть раздѣляемы: класс-ный.

3. Когда согласная отдѣлена еремъ отъ другой согласной, то этою послѣднею начинается новый слогъ: день-ги, конь-ки, тюрь-ма, дѣть-ми, толь-ко, Оль-га.


1 «Концевая строка» — послѣдняя передъ строкою съ отступомъ, т.-е. послѣдняя строка періода рѣчи.

2 Начальными.

3 Суффиксъ — окончаніе.


[ ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВЪ ЧАСТЕЙ СЛОВА. 153 ]

4. Суффиксы, начинающіеся согласною и составляющіе слогъ, переносятся въ другую строку: бож-ба, враж-да, дѣв-ка, дерз-кій, болѣз-ни, жиз-ни, раз-ный, дур-ной, долж-но, кос-ный, вдох-нуть, дряб-лый, теп-лый, сѣд-ло, чис-ло, мет-ла, свѣт-ло, бед-ро, доб-рый, муд-рый, хит-рый, муж-ской, разн-ствовать, чув-ство, бѣд-ствіе, серд-це, корм-чій, выс-шій.

Суффиксы ство, скій не могутъ быть раздѣляемы, а должны быть переносимы цѣликомъ, т.-е. нельзя, напр., такъ переносить: «гречес-кій», «естес-тво» или «естест-во» вм. грече-скій, есте-ство.

5. Раздѣленіе двухъ или нѣсколькихъ стоящихъ сряду согласныхъ, изъ которыхъ ни одна не принадлежитъ къ суффиксу, зависитъ отъ свойства этихъ буквъ. Если стеченіе начинается плавными, носовыми или шипящими, то эти буквы остаются въ концѣ строки, а слѣдующія за ними съ своею гласною переносятся: гор-дость, дол-женъ, Дер-бентъ, тол-стый, дом-на, лом-ти, сун-дукъ, вин-ты, баш-макъ, фиж-мы, дыш-ло.

6. Если же стеченіе такихъ согласныхъ начинается не тѣми буквами, которыя означены въ предыдущемъ пунктѣ, а другими, особенно буквою с, то вся группа согласныхъ переносится: чи-стый, ко-сти, мо-сты, Мо-сква, го-сподинъ, ра-стеніе.

7. Сочетанія бл, вл, мл, жд, представляющія смягченіе губныхъ и зубного д, переносятся нераздѣльно: кро-вля, кора-бли, зе-мля, стре-млюсь, ку-пля, цѣ-плять, доса-ждать, стра-жду, вѣ-жды.

8. Въ заимствованныхъ словахъ двѣ буквы, отвѣчающія одной въ иностранномъ словѣ — кс, кз, пс (греч. ξ ψ), дж (анг. и итал. j, g) — не раздѣляются, а относятся обѣ къ послѣдующему слогу, если за ними нѣтъ согласной; когда же слѣдуетъ еще согласная, то онѣ остаются въ концѣ строки, а эта буква отъ нихъ отдѣляется: Але-ксѣй, синта-ксисъ, эпиле-псія, палим-псестъ, экс-педиція, Окс-фордъ, Ипс-вичъ, Ведж-вудъ.

9. Согласная в, употребленная для передачи греческой υ или латинской u передъ другою согласною, относится къ предыдущему слогу: ав-торъ, Ав-рора, ев-нухъ, Ев-ропа, Кав-казъ, рев-матизмъ.

10. Буква і, стоящая передъ и или умягченною гласною я, е, ю, можетъ быть отдѣляема отъ нихъ въ предыдущій слогъ: Гаврі-илъ, влі-яніе, гні-еніе, гні-ющій; но, находясь передъ а, о, въ словахъ иностраннаго происхожденія, гласная і не отдѣляется отъ нихъ, когда въ подлинномъ словѣ она составляетъ съ ними одинъ слогъ. Слѣдуетъ переносить: христіа-нинъ, мил-ліонъ, венеціан-скій, а не «христі-анинъ, миллі-онъ» и т. д.

11. Вообще не надо раздѣлять двухъ гласныхъ, составляющихъ въ иностранномъ словѣ дифтонгъ.1 Не слѣдуетъ писать: «Ло-ара, га-уптвахта» вм. Лоа-ра, гаупт-вахта (Loire, Hauptwache).

12. Мягкая или умягченная гласная (и, я, е, ю), отдѣленная еремъ отъ согласной, составляетъ съ нею одинъ слогъ и не можетъ быть безъ нея переносима въ другую строку. Нельзя переносить: «соловь-евъ, семь-янинъ» и т. п. вм. соло-въевъ, се-мья-нинъ, кре-стья-нинъ, пла-тьемъ.


1 Дифтонгъ — односложное сочетаніе двухъ гласныхъ (двойной звукъ).


[ ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВЪ ЧАСТЕЙ СЛОВА. 154 ]

13. То же правило соблюдается и въ заимствованныхъ словахъ, гдѣ ь служитъ для передачи звуковъ l mouillé или gn: бри-льянтъ, би-льярдъ, бата-льонъ, си-ньоръ.

14. Когда слогъ состоитъ изъ одной гласной въ началѣ или въ концѣ слова, то обыкновенно ее не отдѣляютъ отъ остальныхъ слоговъ, а переносятъ все слово, или присоединяютъ къ этой буквѣ еще слогъ, напр.: имя, ули-ца, осе-локъ, твое, а не: «и-мя, у-лица, о-селокъ, тво-е».

СЛОВА СЛОЖНЫЯ.

Сложными или составными называются такія слова, которыя, сверхъ коренного слога или слоговъ, содержать еще и представку; представкою же можетъ служить имя, предлогъ или нарѣчіе.

1. При переносѣ изъ строки въ строку слоговъ сложнаго слова необходимо отдавать себѣ отчетъ въ составѣ его, чтобы буквы, принадлежащія къ корню, не были относимы къ префиксу,1 и избѣгать такихъ, напр., переносовъ: «во-стокъ, выз-вать, сов-сѣмъ, нас-тавникъ, нель-зя, нес-носный» и т. д. вмѣсто: вос-токъ, вы-звать, со-всѣмъ, на-ставникъ, не-льзя, не-сносный. Вотъ еще нѣсколько образцовъ правильнаго переноса: на-дменный, по-здравить, по-мнить, по-двигъ, no-длинный, по-дробно, про-шлый, по-дошва, при-знакъ, по-дьячій, разо-брать, рас-четъ, пре-льстить, впо-тьмахъ, нѣ-кто.

2. Сложное слово можетъ быть раздѣляемо на составныя части даже и съ нарушеніемъ основныхъ правилъ раздѣленія простого слова на слоги, напр.: раз-умѣть, без-образіе. Ясно, впрочемъ, что къ представкѣ можетъ быть причисляемъ и цѣлый слогъ главнаго слова, напр.: разу-мѣть, безоб-разіе. Но неправильно было бы такое раздѣленіе: «pa-зумъ, бе-зобразіе». Подобные переносы позволительны только тогда, когда составъ слова неясенъ, или когда слово искажено; напр., по-душка (вм. под-ушка), поль-за (вм. по-льза), двад-цать (вм. два-дцать) могутъ быть такъ переносимы, хотя помѣщенныя въ скобкахъ раздѣленія были бы правильнѣе.

3. Правило о раздѣленіи сложнаго слова на основаніи его состава распространяется, хотя въ слабѣйшей степени, и на заимствованныя слова. Нельзя, напр., допускать довольно употребительнаго, особенно въ канцелярской практикѣ, но совершенно неправильнаго переноса: «контр-актъ, контр-агентъ» вмѣсто: кон-трактъ, кон-трагентъ (лат. con-trahere). Равнымъ образомъ слѣдуетъ такъ раздѣлять слова: аб-рисъ, адъ-ютантъ, дис-путъ, ин-спекторъ, об-латка, транс-парантъ, суб-сидія, суб-алтернъ.

4. Если послѣ предлога, оканчивающагося согласною, выпущена коренная согласная, то слѣдующая за нею гласная не можетъ начинать слога; нельзя переносить: «об-итать, об-ычай, раз-инуть» вм. оби-тать, обы-чай, рази-нуть. Неправильно было бы также писать: ра-зинуть».


1 Префиксъ — представка впереди корня слова.


[ ВЫКЛЮЧКА И ЗАКЛЮЧКА СТРОКЪ. 155 ]

Выключить строку, какъ я уже говорилъ, значитъ — сдѣлать ее надлежащей длины, надлежащаго формата. Каждая набранная строка, доведенная до извѣстной длины, должна быть закрѣплена въ верстаткѣ, или, какъ принято говорить, «заключена». Отсюда ясно, что «заключить» строку, значитъ — закрѣпить, зажать ее.

Одна и та же строка можетъ быть хорошо выключена и плохо заключена и, наоборотъ, плохо выключена и хорошо заключена. Въ первомъ случаѣ пробѣлы между словами будутъ приблизительно равной величины и, вообще, разбиты правильно, но литеры окажутся или очень слабо, или очень крѣпко зажатыми въ верстаткѣ. Во второмъ случаѣ строка, будетъ закрѣплена въ верстаткѣ ни очень слабо, ни очень туго, какъ нужно, но пробѣлы могутъ быть сдѣланы то очень широкими, то очень узкими.

Въ верстаткѣ всѣ строки выглядятъ одной и той же длины, хотя нѣкоторыя изъ нихъ заключены слабо, а другія очень туго. Только вынутыя изъ верстатки и поставленныя на уголокъ строки покажутъ, правильно ли онѣ были заключены или нѣтъ; въ этомъ случаѣ строки, которыя были заключены туго (крѣпко), окажутся болѣе длинными, сравнительно со строками, заключенными въ верстаткѣ слабо. Причина



тому понятна: каждая строка, набранная изъ отдѣльныхъ тонкихъ брусочковъ (литеръ) — эластична или упруга, т.-е., подвергнутая давленію, сжимается, а затѣмъ, но прекращеніи давленія, расширяется или возвращается къ прежней длинѣ. Въ верстаткѣ расширенію крѣпко сжатыхъ литеръ препятствуютъ стѣнки верстатки, между тѣмъ какъ на уголкѣ строки гранки не сдавливаются ничѣмъ (съ боковъ) и каждая изъ нихъ вытягивается, сообразно съ тѣмъ, насколько она была сжата. Если строки были заключены наборщикомъ небрежно, неравномѣрно, то разница въ длинѣ строкъ, въ гранкѣ, можетъ доходить до двухъ пунктовъ, что ни въ какомъ случаѣ не можетъ быть допущено.


[ ЗАКЛЮЧКА СТРОКЪ. 156 ]

Все вышесказанное доказываетъ, что строки должны заключаться очень старательно и точно: ни очень туго, ни очень слабо. Это вполнѣ возможно при томъ разнообразіи шпацій, которыя имѣются въ распоряженіи каждаго наборщика. Концевая строка, т.-е. послѣдняя въ періодѣ (иначе: строка передъ абзацомъ или передъ строкою, начинающеюся съ абзаца или отступа), если она коротка (т.-е. съ большимъ пробѣломъ), должна быть заключена слабѣе остальныхъ строкъ, такъ какъ она пополняется обыкновенно цѣлыми квадратами и полуквадратами, а потому менѣе эластична (упруга), чѣмъ остальныя строки, состоящія изъ отдѣльныхъ литеръ.

Если для заключенія строки нужно поставить тонкую шпацію, то нельзя втискивать ее въ пробѣлы послѣднею: она или согнется, или сломается и порѣжетъ наборщику пальцы. Въ такомъ случаѣ слѣдуетъ вынуть одну или нѣсколько буквъ съ праваго конца верстатки (въ концѣ строки), поставить на мѣсто тонкую шпацію и затѣмъ уже втиснуть вынутыя буквы. Слѣдуетъ избѣгать при наборѣ употребленія тонкихъ и, вообще, мелкихъ шпацій, замѣняя ихъ, по возможности, болѣе крупными, или, еще лучше, цѣльными.

При заключкѣ концевой строки, самыя мелкія шпаціи ставятъ къ литерамъ, а затѣмъ болѣе крупныя въ послѣдовательномъ порядкѣ (по ширинѣ), отъ лѣвой руки къ правой. Тонкая шпація и двойная не втискиваются въ верстатку послѣдними: слѣдуетъ сперва вынуть крупный матеріалъ, поставить шпаціи на мѣсто и затѣмъ уже заключить строку вынутымъ полукруглымъ, круглымъ или квадратомъ, вынутымъ съ праваго конца верстатки. Когда строка набрана, но еще не заключена окончательно, наборщикъ долженъ ее просмотрѣть («прочесть по свинцу») и немедленно исправить замѣченныя погрѣшности, а затѣмъ уже переходить къ набору слѣдующей строки. Весьма досадно, что этого важнаго правила придерживаются лишь очень немногіе, добросовѣстные наборщики; большинствомъ же оно или не исполняется, или выполняется крайне небрежно, между тѣмъ какъ внимательный просмотръ каждой строки значительно сократилъ бы работу корректора, такъ какъ очень многія погрѣшности могутъ быть предотвращены даже самымъ безграмотнымъ наборщикомъ, напримѣръ: перевернутыя буквы, литеры не того шрифта, ошибочно поставленныя буквы, вслѣдствіе невѣрно разобранной кассы, пропуски словъ, вдвойнѣ набранные слова или слоги и т. п.


[ ВЫКЛЮЧКА СТРОКЪ. 157 ]

Примѣры выключки строкъ.



Примѣръ, когда строка съ равными пробѣлами получилась случайно какъ разъ по формату, т.-е. назначенной длины, и не требуетъ ни уменьшенія, ни увеличенія промежутковъ между словами.



Случай, когда въ строку не вмѣщается 1 буква и ее надо вогнать, т.-е. уменьшить разрядку (пробѣлы).



Случай, когда въ концѣ строки остается пустое мѣсто въ 8 пунктовъ, которые надо размѣстить по строкѣ, т.-е. увеличить разрядку.



Случай, когда въ строку не вмѣщаются 2 буквы и ихъ надо вогнать, т.-е. уменьшить разрядку.



Случай, когда въ концѣ строки остается пустое мѣсто въ 9 пунктовъ, которые надо размѣстить по строкѣ, т.-е. увеличить разрядку.



Случай, когда въ строку не вмѣщаются 3 буквы, которыя желаютъ вмѣстить, и потому уменьшаютъ разрядку въ строкѣ.



Случай, когда вмѣсто того, чтобы вогнать въ строку не вмѣщающіяся буквы, предпочитаютъ убавить изъ строки еще 1 послѣднюю букву (ради правильности переноса), и потому является надобность увеличить разрядку.


[ ВЫКЛЮЧКА СТРОКЪ. 158 ]



Примѣръ выключки концевыхъ строкъ.

Если наборщикъ замѣтитъ, что онъ ошибся и поставилъ одну букву вмѣсто другой, — онъ беретъ указательнымъ и большимъ пальцемъ правой руки необходимую литеру за головку и концомъ ножки, противоположнымъ очку, приподнимаетъ замѣняемую букву снизу настолько, чтобы ее можно было прихватить (прижать) большимъ пальцемъ лѣвой руки. Въ то время, какъ палецъ не даетъ приподнятой литерѣ опуститься, новая литера вставляется въ образовавшійся промежутокъ, послѣ чего приподнятая буква захватывается пальцами правой руки и бросается въ отдѣленіе кассы. Точно также поступаютъ и при замѣнѣ одной шпаціи другою.

Пробѣлами, отдѣляющими одно слово отъ другого, при наборѣ обыкновеннымъ шрифтомъ или широкимъ, служатъ полукруглые, а при наборѣ плотнымъ шрифтомъ — тройныя шпаціи. Иногда, при очень сжатомъ наборѣ (въ лексиконахъ, справочныхъ изданіяхъ въ нѣсколько столбцовъ), вмѣсто тройной шпаціи употребляются шпаціи на два пункта. При наборѣ на полукруглый, разбивая (расширяя) пробѣлы, никогда не слѣдуетъ доводить ихъ до круглаго (это дѣлается только въ крайнемъ случаѣ) или дѣлать меньше двухъ пунктовъ. Вообще при на-борѣ(на полукруглый, тройную или четырехъ-пунктовую шпацію) лучше придерживаться правила: не доводить промежутковъ между словами до двойной ширины принятаго для разрядки пробѣла и не уменьшать болѣе, чѣмъ на половину. Отступленія отъ этого правила могутъ быть допущены только въ крайнихъ случаяхъ.

Знаки препинанія ставятся къ литерамъ вплотную, не отдѣляясь шпаціями. Въ сплошномъ наборѣ, помимо знаковъ препинанія, попадаются и другіе типографскіе знаки (скобки, звѣздочки, параграфъ и т. д.). Объ особенностяхъ набора ихъ и случаяхъ, когда они ставятся, будетъ сказано въ особой главѣ подробно. Нѣкоторые типографы отдѣляютъ знаки — вопросительный (?), восклицательный (!), двоеточіе и


[ ВЫДѢЛЕННЫЯ СЛОВА. ВЫСТАВЛЕНІЕ НАБОРА. 159 ]

точку съ запятой — двухъ-пунктовою шпаціею, а точки и запятыя не отдѣляютъ. Нѣтъ никакихъ основаній слѣдовать такого рода знаковъ препинанія.

Набирая слѣдуетъ обращать вниманіе на то, чтобы пробѣлы въ нѣсколькихъ смежныхъ строкахъ не приходились одинъ подъ другимъ, вслѣдствіе чего въ печати образуются бѣлые «коридоры», производящіе крайне непріятное впечатлѣніе.



Примѣры скопированы изъ отпечатанныхъ книгъ.

Слова, которыя почему-либо нужно выдѣлить (т.-е. обратить на нихъ особое вниманіе читателя), набираются, какъ въ сплошномъ, такъ и въ смѣшанномъ наборѣ, обыкновенно на разрядку, т.-е. каждая буква отдѣляется отъ другой шпаціею, чаще всего тонкою (въ 1 пунктъ), рѣдко — двухъ-пунктовою. Часто для выдѣленія словъ прибѣгаютъ также къ курсивнымъ шрифтамъ или жирнымъ (чернымъ), а иногда къ кавычкамъ или «лапкамъ». Опредѣленныхъ правилъ для выдѣленія словъ указать нельзя; все зависитъ отъ произвола или указанія завѣдывающаго типографіею, или, — что́ случается чаще всего, — отъ желанія автора или издателя.

Когда строки набраны, ихъ переносятъ на уголокъ. Если нужно «выставить» всего одну или двѣ строки и форматъ не великъ, то верстатка остается въ лѣвой рукѣ. Большой и указательный пальцы правой руки захватываютъ строки по концамъ и нажимаютъ ихъ не-


[ ВЫСТАВЛЕНІЕ НАБОРА. 160 ]



много къ наборной линейкѣ или шпону, между тѣмъ какъ безымянный и средній пальцы поддерживаютъ строки снизу (рис. А). Легкими движеніями (покачиваніями) справа налѣво и слѣва направо строки отдѣляются отъ верстатки и переносятся на уголокъ (рис. Б). Этотъ способъ




[ ВЫСТАВЛЕНІЕ НАБОРА. 161 ]

выставленія изъ верстатки одной или двухъ строкъ набора (при небольшомъ форматѣ) указанъ французскимъ типографомъ Лефевромъ, въ его превосходномъ руководствѣ типографскаго дѣла. Русскіе наборщики выставляютъ обыкновенно одну или двѣ строки, точно такъ же, какъ и



полную верстатку, по ниже приводимому способу, а если и поступаютъ по указанію Лефевра, то только въ крайне рѣдкихъ случаяхъ, напримѣръ, при наборѣ титуловъ и табличныхъ заголовковъ, когда нужно выставить одну или двѣ строки крупнаго шрифта. Если вся вер-



статка заполнена наборомъ, то ее ставятъ на кассу, къ борту (рис. В). Затѣмъ указательные пальцы обѣихъ рукъ располагаются по концамъ наборной линейки, лежащей на послѣдней набранной строкѣ, а большіе пальцы, наоборотъ, захватываютъ снизу первую строку, и лег-


[ СВЯЗЫВАНІЕ ГРАНКИ. 162 ]

кимъ нажимомъ отъ себя строки отдѣляются (опрокидываются) съ верстатки. Одновременно съ этимъ концы строкъ зажимаются съ боковъ согнутыми безымянными пальцами. Въ такомъ положеніи, т.-е. съ литерами, обращенными очкомъ отъ наборщика, строки переносятся на уголокъ. При этомъ, какъ только руки придутся надъ уголкомъ, строкипе-реворачиваютъ очкомъ кверху, опускаютъ на уголокъ, опираютъ концы строкъ на лѣвый бортикъ, отнимаютъ большіе пальцы и приставляютъ строки къ нижнему борту (рис. Г). По мѣрѣ перенесенія строкъ съ верстатки на уголокъ, на послѣднемъ (т.-е. на уголкѣ) накопляется все болѣе и болѣе набора. Неопредѣленное число набранныхъ строкъ, соединенныхъ вмѣстѣ, называется гранкою. Не слѣдуетъ дѣлать большихъ гранокъ (т.- е. вдвое болѣе ширины набора).

Сплошной текстъ набирается «на шпоны» и «безъ шпоновъ». Наборъ безъ шпоновъ — компактнѣе, т.-е., сжатѣе, а слѣдовательно, какъ занимающій менѣе мѣста на бумагѣ, и выгоднѣе для издателя; но онъ скоро утомляетъ зрѣніе читателя, а потому его избѣгаютъ и примѣняютъ бо́льшею частью лишь въ тѣхъ изданіяхъ, въ которыхъ дорожатъ мѣстомъ (бумагою), когда п самый текстъ набирается плотными (убористыми) шрифтами. Обыкновенно сплошной текстъ набирается «на шпоны» — тонкіе или двойные, очень рѣдко — тройные. (Примѣры набора «безъ шпоновъ» и «на шпоны» см. стран. 128).

Когда гранка достигла извѣстной величины, ее перевязываютъ шнуркомъ и переносятъ на «спускальную доску». Перевязывается гранка слѣдующимъ образомъ: уголокъ приставляется длинною закраиною плотно къ борту кассы. Наборщикъ беретъ между указательнымъ и большимъ пальцами лѣвой руки конецъ (въ ½—¾ вершка длиною) шнурка, т.-е. тонкой и очень крѣпкой бечевки, и, держа его (конецъ) на шпонѣ, положенномъ на послѣднюю строку набора, у лѣваго верхняго угла гранки, огибаетъ (держа шнурокъ указательнымъ и большимъ пальцами правой руки) этотъ уголъ, ведетъ шнурокъ вдоль всего набора до верхняго праваго угла, далѣе — по правой сторонѣ (вдоль первой строки) и какъ можно ближе къ борту уголка, до нижняго угла гранки, оттуда вдоль стороны, прилегающей къ лѣвому борту уголка (опять таки какъ можно къ нему ближе) и затѣмъ вдоль шпона къ углу, съ котораго началась вязка гранки. Дойдя до этого угла, наборщикъ отнимаетъ большой палецъ лѣвой руки, не выпуская конца шнурка изъ-подъ указательнаго пальца, прихватываетъ этотъ конецъ вторымъ обводомъ шнурка, послѣ чего большой палецъ опять захватываетъ выпущенный конецъ, а


[ СВЯЗЫВАНІЕ ГРАНКИ. 163 ]

правая рука ведетъ шнурокъ, сверху перваго обвода, попрежнему, къ правому верхнему углу гранки. Какъ только шнурокъ завернетъ за уголъ, лѣвая рука перестаетъ придерживать конецъ шнурка и переносится къ правой сторонѣ гранки, при немъ ладонь располагается сверху набора, большой палецъ упирается въ концы строкъ, прилегающихъ къ нижнему борту уголка, а четыре остальныхъ пальца придерживаютъ гранку сверху, указательнымъ пальцемъ нажимая на шнурокъ и не давая ему ослабнуть. Указательный и большой палецъ правой руки скользятъ въ это время вдоль шнурка, который наборщикъ навертываетъ на ладонь, и затѣмъ, упирая большой палецъ въ правый бортъ уголка, крѣпко натягиваетъ шнурокъ (рис. Д) и продолжаетъ второй обводъ къ углу, съ котораго начата вязка гранки. Во время натягиванія шнурка лѣвая рука съ праваго конца гранки переносится на лѣвый, придержи-



вал ее сверху и съ боковъ, какъ указано на рисункѣ. Дойдя до лѣваго верхняго угла, шнурокъ опять прихватываетъ свободный конецъ снизу, и наборщикъ начинаетъ третій обводъ шнурка поверху ранѣе сдѣланныхъ обводовъ. Послѣ того, какъ шнурокъ снова будетъ натянутъ въ правомъ углу, попрежнему упирая большой палецъ въ бортъ уголка, лѣвая рука скользитъ къ правому концу гранки, при чемъ шнурокъ придерживается сверху среднимъ пальцемъ, а сбоку (справа) — указательнымъ. Правая рука оставляетъ шнурокъ, отодвигаетъ немного гранку отъ праваго борта уголка, съ помощью шила (а никакъ не шпона!) продѣваетъ шнурокъ между обводами и наборомъ и образовавшуюся петлю подтягиваетъ на-уголъ, гдѣ она и зажимается. Не слѣдуетъ дѣлать длинной петли, такъ какъ она попадаетъ подъ гранку и, при развязываніи на талерѣ, ее трудно вытащить. Торчащіе концы шнурка пропускаются подъ его обводы. Когда гранка связана, ее отодвигаютъ немного отъ борта уголка и боль-


[ СПУСКАЛЬНЫЯ ГРАНКИ. 164 ]



шими пальцами осаживаютъ обводы шнурка книзу настолько, чтобы они приходились посрединѣ гранки или даже немного ниже, но никакъ не выше средины, иначе гранка можетъ легко разсыпаться. Послѣ того связанная гранка берется обѣими руками такъ, что большіе пальцы упираются въ концы строкъ, обращенныхъ къ наборщику, а остальные пальцы захватываютъ гранку съ противоположной стороны. Движе-



Спускальная доска.



Спускальныя доски (безъ набора и съ наборомъ).

ніемъ (наклономъ) къ себѣ, не отнимая большихъ пальцевъ отъ уголка, верхняя часть гранки приподнимается, и затѣмъ весь наборъ, съ литерами, обращенными очкомъ къ наборщику, отдѣляется отъ уголка и перено-


[ ПОРТПАЖЪ. 165 ]

сится на спускальную доску. Спускальная доска — это простая, гладкая и короткая, но широкая доска (обыкновенный размѣръ ея 18×14 вершковъ), толщиною около одного дюйма. По концамъ доски, съ двухъ сторонъ, снизу придѣланы узкіе бруски, высотою превышающіе ростъ литеръ. Бруски эти не даютъ доскамъ, когда онѣ поставлены одна на другую, касаться шрифта. Въ брускахъ сдѣланы выемки для болѣе удобнаго захвата руками при подниманіи доски. «Спускальными» доски



называются потому, что на нихъ, какъ принято говорить въ типографіяхъ, «спускаютъ», т.-е. ставятъ приготовленныя къ печатанію полосы, а также гранки.

Иногда наборщики ставятъ нѣсколько гранокъ одна на другую. При этомъ пользуются такъ-называемымъ «портпажемъ» (отъ французскаго слова porte-page). Это просто бумажная подкладка или свернутый въ два, три раза кусокъ толстой бумаги, въ длину и ширину немного болѣе величины самой гранки. Когда гранка связана, наборщикъ приготовляетъ портпажъ, затѣмъ отдѣляетъ наборъ отъ уголка обѣими руками, какъ было сказано выше, приподнимаетъ лѣвую руку и, приведя гранку въ вертикальное (стоячее) положеніе (по длинѣ), оставляетъ ее


[ ПЛАТА ЗА НАБОРЪ. 166 ]

въ одной правой рукѣ, которая легкимъ поворотомъ кисти обращаетъ гранку ребромъ къ наборщику и держитъ ее въ равновѣсіи, на вѣсу. Въ то же самое время лѣвая, свободная рука наборщика беретъ порт-пажъ и прикладываетъ его къ набору. Затѣмъ правая рука осторожно полуопрокидываетъ гранку на ладонь лѣвой руки и тотчасъ же захватываетъ наборъ по бокамъ вмѣстѣ съ портпажемъ. Послѣ того остается только отнести гранку и «поставить» ее, гдѣ предположено.

Нужно считать очень хорошимъ наборщикомъ такого, который въ продолженіе десяти часовъ работы постоянно набираетъ десять тысячъ буквъ, считая, что въ это же время онъ разбираетъ для себя и кассу. Такіе работники рѣдки. Обыкновенно въ теченіе десяти часовъ набираютъ по семи, восьми тысячъ, т.-е. по 800 буквъ въ часъ, такъ какъ на разборъ кассы употребляютъ два часа и на наборъ — восемь часовъ. Плата за наборъ производится съ тысячи буквъ.

Въ типографіи «Новаго Времени», напримѣръ, за сплошной (гладкій) наборъ въ книжномъ отдѣленіи платится: за русскій текстъ, шрифтами на кегль 7, 8, 10, 11, 12, 14 и 16 — по 18 копѣекъ съ тысячи, шрифтами на кегль 6 — 20 копѣекъ; за иностранные шрифты (новые языки) на 4 копѣйки дороже; за русскій текстъ съ выдѣленными словами курсивомъ или жирными шрифтами, а также съ нѣкоторыми выраженіями на иностранныхъ языкахъ, — на двѣ копѣйки дороже, т.-е., вмѣсто 18 и 20 коп. по 20 и 22 коп. Въ газетномъ отдѣленіи платится съ тысячи буквъ: за корпусъ обыкновенный — по 22 коп., за корпусъ плотный — по 22¼ коп. и за петитъ по 23 коп.

Къ сожалѣнію, во многихъ типографіяхъ тяжелый трудъ наборщика оплачивается крайне плохо: по 16, 15 и даже по 12 копѣекъ съ тысячи буквъ (въ нѣкоторыхъ московскихъ и провинціальныхъ типографіяхъ). За смѣшанный наборъ, за наборъ таблицъ, формулъ и т. п. платится по соглашенію наборщика съ завѣдующимъ типографіею. Иногда плата за смѣшанный наборъ доходитъ до двойной цѣны сплошного набора. Обыкновенно за наборъ несложныхъ таблицъ платится въ полтора раза дороже буквеннаго набора (того кегля, какимъ набирается текстъ); за наборъ таблицъ (формата «Русскаго Календаря А. С. Суворина») платится по 2 и по 3 р. съ таблицы (въ одну страницу). Понятно, что цѣны во всѣхъ типографіяхъ различны; я привожу лишь цѣны типографіи «Новаго Времени». За ночную работу и въ праздники полагается добавочная плата (такъ-называемая «премія») по одному рублю за день и за ночь. Въ среднемъ книжные наборщики зарабатываютъ не болѣе 30 рублей, а газетные — 75 рублей въ мѣсяцъ.


[ РАЗБОРЪ. 167 ]

Разборъ.

Начинающему изучать типографское дѣло, одновременно съ производствомъ самаго легкаго набора (сплошного текста), приходится также знакомиться и съ разборомъ, т.-е. съ разложеніемъ набранныхъ строкъ на ихъ составныя части. При наборѣ наборщикъ соединяетъ въ одно цѣлое разнаго рода буквы, знаки, украшенія и проч.; при разборѣ, наоборотъ, всѣ эти буквы, знаки и украшенія отдѣляются другъ отъ друга и разсортировываются (раскладываются) по тѣмъ отдѣленіямъ кассы, изъ которыхъ были взяты при наборѣ. Въ типографскомъ быту «разборомъ» называютъ, какъ самое раскладываніе (распредѣленіе) литеръ по отдѣленіямъ кассы, такъ и тотъ наборъ, который уже былъ отпечатанъ и долженъ быть разобранъ (раздѣленъ на литеры, шпаціи, шпоны, украшенія и проч.). Такъ, напримѣръ, говорятъ: «разберите эту гранку», «второй листъ (такой-то книги) уже разобранъ», «возьмите разборъ у метранпажа», «разбора корпуса нѣтъ», «разборъ разсыпали» и т. д. Обыкновенно отпечатанный наборъ приносится пріемщиками изъ печатнаго отдѣленія и оставляется въ наборной на спускальныхъ доскахъ. Каждый наборщикъ, по мѣрѣ надобности, отдѣляетъ себѣ (иногда на уголокъ) бо́льшее или меньшее количество строкъ и затѣмъ уже принимается за разборъ. Прежде всего съ разбора сдувается, если нужно, пыль и разборъ при помощи губки, смачивается водою. Потомъ отставляютъ въ сторону пробѣльныя строки, колонъ-цыфры и подстрочныя примѣчанія. Смачиваніе разбора водою способствуетъ отдѣленію одной буквы отъ другой, а вмѣстѣ съ тѣмъ не даетъ литерамъ разсыпа́ться, что́ нерѣдко случается въ сухомъ наборѣ. Обсыпаются бо́льшею частью концы гранокъ и концы строкъ; средина набора (въ особенности, когда наборъ долгое время стоялъ связаннымъ) обыкновенно «спекается», т.-е. литеры слипаются, склеиваются (образуя одинъ кусокъ) и безъ смачиванія водою съ трудомъ могутъ быть отдѣлены другъ отъ друга. Послѣ смачиванія и отставленія вышеупомянутыхъ строкъ, наборщикъ прикладываетъ шпонъ къ послѣдней строкѣ разбора (т.-е. къ тому концу, къ которому обращены основанія очка литеръ), захватываетъ шпонъ указательными пальцами обѣихъ рукъ и, согнувъ средніе пальцы, зажимаетъ ими строки съ обоихъ концовъ, т.-е. съ боковъ гранки. Легкимъ движеніемъ отъ себя, съ помощью большихъ пальцевъ, наборщикъ отдѣляетъ1 отъ гранки необходи-


1 Число строкъ, отдѣляемыхъ для разбора, не должно быть очень велико, иначе наборщикъ рискуетъ уронить, если не всѣ строки, то часть ихъ.


[ РАЗБОРЪ. 168 ]

мое число строкъ и отодвигаетъ ихъ немного отъ остального разбора. Затѣмъ прикладываетъ къ отдѣленнымъ строкамъ со стороны большихъ пальцевъ шпонъ или наборную линейку, захватываетъ строки, какъ по-



казано на рисункѣ (рис. Е), опрокидываетъ на себя и приподнимаетъ съ очкомъ, обращеннымъ къ себѣ. Послѣ того «подъемъ» — такъ называется отдѣленная часть разбора — передается въ правую руку, при чемъ



строки принимаютъ почти вертикальное (стоячее) положеніе и нѣсколько мгновеній удерживаются въ равновѣсіи (рис. Ж). Лѣвая рука одновременно принимаетъ положеніе, указанное на рисункѣ (рис. З), и прибли-


[ РАЗБОРЪ. 169 ]

жается къ правой рукѣ (рис. И). Послѣ этого подъемъ передается изъ правой руки въ лѣвую и остается въ ней, какъ показано на рисункѣ (рис. К) до разбора послѣдней строки. Самый механизмъ1 разбора таковъ:



держа подъемъ въ лѣвой рукѣ, наборщикъ накладываетъ на литеры, начиная съ праваго угла, средній и указательный пальцы правой руки и движеніемъ къ себѣ заставляетъ скользнуть буквы впередъ, подхваты-



вая ихъ снизу большимъ пальцемъ, какъ только онѣ выступятъ за подъемъ (рис. Л). Прочтя взятыя (отдѣленныя) литеры, наборщикъ легкими и послѣдовательными движеніями указательнаго и средняго паль-


1 Механизмъ — безсознательное дѣйствіе, вошедшее въ привычку и не требующее напряженія воли.


[ РАЗБОРЪ. 170 ]

цевъ отдѣляетъ одну букву за другою и кидаетъ ихъ въ тѣ отдѣленія кассы, которыя для нихъ назначены. Обыкновенно захватываютъ сразу не болѣе 10—12 буквъ, преимущественно цѣлыми словами (по шпацію слѣдующаго слова). Послѣ разбора первой строки, снимаютъ и откладываютъ въ сторону (въ одно изъ отдѣленій кассы) шпонъ (если наборъ на шпоны) и продолжаютъ работу попрежнему. Нѣкоторые наборщики раскладываютъ вынимаемые при разборѣ шпоны въ разныя отдѣленія, для того, чтобы они скорѣе просыхали. Матеріалъ при разборѣ слѣдуетъ



тщательно разсортировать, а не кидать разнородныя шпаціи — какъ это часто дѣлаютъ наборщики — въ одно и то-же отдѣленіе. Надписи должны быть также разобраны наборщикомъ. Разборъ идетъ приблизительно въ четыре раза скорѣе набора. Ни одинъ наборщикъ не обязанъ разбирать того, что онъ набралъ, но каждый долженъ «разобрать себѣ кассу», т.-е. приготовить шрифтъ для набора; за это ему особой платы не полагается, — платится только за наборъ. За разборъ наборщикъ получаетъ вознагражденіе (по часамъ) только въ томъ случаѣ, когда его «заставляютъ» разобрать тотъ или другой наборъ.


[ 171 ]

Изложить постепенный ходъ смѣшаннаго набора — нельзя. Составныя части его такъ разнообразны, что мнѣ пришлось бы ежеминутно уклоняться «въ сторону» и пояснять особенности набора тѣхъ или другихъ случайныхъ вводныхъ частей, которыя въ свою очередь крайне непостоянны и измѣнчивы по своей формѣ. Такъ, въ одномъ и томъ же смѣшанномъ наборѣ, на одной страницѣ могутъ встрѣтиться: математическая формула и примѣчаніе; на другой страницѣ — славянская цитата и выводъ; на третьей — подстрочный переводъ и таблица и т. д. Очевидно, что болѣе или менѣе подробное объясненіе особенностей набора математическаго, славянскаго текста, выводовъ, подстрочнаго текста, таблицъ и проч. отвлекло бы меня отъ главнаго предмета моего изложенія.


[ ОРИГИНАЛЪ. 172 ]

Въ виду этого я постараюсь теперь объяснить «въ отдѣльности» и, по возможности, кратко и ясно особенности всѣхъ тѣхъ частей, которыя могутъ входить въ составъ смѣшаннаго набора. При этомъ я изложу болѣе подробно нѣкоторыя стороны наборнаго дѣла, о которыхъ уже упоминалъ въ первыхъ (десяти) листахъ этой книги, а также буду говорить о многомъ, что́ такъ или иначе имѣетъ непосредственную связь съ типографскимъ искусствомъ.

Оригиналъ.

Оригиналомъ называютъ тѣ рукописные или печатные листки, текстъ которыхъ долженъ быть воспроизведенъ наборщикомъ посредствомъ отдѣльныхъ типографскихъ литеръ. Иначе говоря: оригиналъ есть тотъ рукописный или печатный текстъ, который копируется (воспроизводится буква въ букву) наборщикомъ.1 Отсюда выраженія: «весь оригиналъ на такую-то книжку полученъ», «наборщикамъ нечего дѣлать: не хватаетъ оригинала», «неразборчивый оригиналъ», «легкій» или «трудный оригиналъ» и т. д.

Оригиналъ обыкновенно хранится у метранпажа и распредѣляется имъ между наборщиками, сообразно способностямъ каждаго: одному дается — больше, другому — меньше; одному — наборъ болѣе легкій, другому — болѣе трудный и т. д.

Если наборъ не спѣшный, то каждый наборщикъ получаетъ приблизительно такое количество оригинала (такое количество листковъ), которое хватаетъ ему обыкновенно на цѣлый день работы. При спѣшной работѣ иногда даже одинъ листокъ разрѣзывается на части, по нѣсколько строкъ, и поручается многимъ наборщикамъ (такого рода случаи нерѣдки при газетномъ наборѣ).

Слѣдуетъ всегда помнить, что наборное дѣло тогда только идетъ успѣшно и выгодно, какъ для самого наборщика, такъ и для типографіи, когда работа производится безостановочно, когда наборщикъ набираетъ буква за буквой непрерывно, въ теченіе, сравнительно, продолжитель-


1 Оригиналомъ въ типографіяхъ называютъ также рисунки, планы и чертежи, которые приходится воспроизводить типографскимъ способомъ, посредствомъ набора изъ линеекъ и прочаго типографскаго матеріала.


[ ОРИГИНАЛЪ. 173 ]

наго промежутка времени, не затрудняясь чтеніемъ оригинала и не пріостанавливая работы для разбора одного или нѣсколькихъ словъ или фразъ. Поэтому, прежде, чѣмъ приступить къ набору, наборщику слѣдуетъ всегда внимательно прочесть данный ему оригиналъ, если не весь сразу, то, по крайней мѣрѣ, по частямъ, и разобрать заранѣе всѣ затруднительныя и неясныя мѣста. Пробѣгая фразу за фразой, многія сомнительныя и непонятныя выраженія и слова угадываются легко по смыслу, тогда какъ, взятыя и прочитываемыя отдѣльно, не могутъ быть разобраны, а если и прочитываются, то всегда съ бо́льшею потерею времени, чѣмъ въ томъ случаѣ, когда рукопись проглядывается толково, со смысломъ, отдавая себѣ отчетъ въ прочитанномъ и понимая каждую фразу. Понятно, что я говорю преимущественно объ оригиналѣ, написанномъ неразборчивымъ почеркомъ, или-же съ помарками, перечеркиваніями, приписками между строкъ, на поляхъ и проч.

При наборѣ, читать оригиналъ слѣдуетъ всегда съ визоріемъ, такъ какъ онъ облегчаетъ отыскиваніе набираемыхъ строкъ и предупреждаетъ пропуски. Нерѣдко въ оригиналѣ многія строки начинаются съ одного и того-же слова. Въ этихъ случаяхъ, безъ визорія ошибиться очень легко, принявъ одну строку за другую, особенно когда наборъ производится невнимательно, при общемъ разговорѣ, въ которомъ принимаютъ участіе, къ сожалѣнію, нерѣдко всѣ находящіеся въ наборной.

Читая оригиналъ, нужно стараться удержать въ памяти возможно большее число словъ, — если можно, — цѣлую фразу.

Окончивъ наборъ послѣдняго слова набираемой рѣчи, въ то время, какъ рука беретъ шпацію, глаза должны пробѣгать уже слѣдующую часть оригинала.



Всѣ излишнія, хотя-бы кратковременныя, но частыя остановки отзываются вредно, какъ на заработкѣ наборщика, такъ равно и на успѣшности работы.

Только тотъ наборщикъ, который набираетъ быстро, чисто и много, можетъ считаться хорошимъ работникомъ и всегда будетъ цѣниться въ любой типографіи. Наборная работа, по видимому, очень легкая, требуетъ большого вниманія и сосредоточенія всѣхъ способностей наборщика. Одна изъ этихъ способностей — и чрезвычайно важная — заключается именно въ умѣніи читать быстро оригиналъ, не останавливаясь ежеминутно для разбора того или другого слова. Чѣмъ развитѣе и гра-


[ ОРИГИНАЛЪ. 174 ]

мотнѣе наборщикъ, тѣмъ легче дается ему это умѣнье. Отсюда ясно: насколько важно для наборщика образованіе. Изъ недоучки, едва умѣющаго разбирать грамоту, затрудняющагося надъ каждымъ мало-мальски «мудренымъ» (для него) словомъ, незнакомаго съ правилами правописанія, никогда не выйдетъ хорошаго работника. Такой наборщикъ — сущая мука для корректоровъ, заработокъ-же его — ничтожный и невѣрный, такъ какъ плохая работа влечетъ за собою нерѣдко удаленіе изъ типографіи.

Если при предварительномъ чтеніи оригинала наборщикъ встрѣтитъ отдѣльныя выраженія или цѣлыя фразы, которыя должны быть выдѣлены курсивомъ, черными или жирными шрифтами или-же набраны иностранными литерами, то лучше всего такія мѣста набрать немедленно, т.-е. не приступая еще къ набору самого текста. Причина тому простая: кассы курсивныхъ, черныхъ (жирныхъ) и иностранныхъ шрифтовъ держатся въ типографіяхъ обыкновенно въ очень ограниченномъ количествѣ и составляютъ, такъ сказать, общее достояніе всѣхъ наборщиковъ, которые набираютъ изъ нихъ по мѣрѣ надобности. Такъ, изъ одной и той-же курсивной кассы могутъ набирать нѣсколько наборщиковъ, если въ ихъ оригиналахъ встрѣчаются слова, которыя должны быть выдѣлены курсивомъ. Понятно, что работать у одной и той-же кассы одновременно нѣсколькимъ человѣкамъ невозможно, а потому зачастую приходится ожидать очереди, для того, чтобы набрать два, три слова и, вернувшись къ своей кассѣ и прерванной работѣ, черезъ нѣсколько минутъ повторить то же самое и такъ иногда много разъ въ день. Не лучше-ли сразу набрать всѣ выдѣленныя слова? — Этимъ сбережется время и себѣ, и товарищамъ.

Въ случаѣ какого-либо недоразумѣнія, встрѣтившагося при чтеніи оригинала, слѣдуетъ обратиться за разъясненіемъ къ метранпажу или, если возможно, къ корректору. Только корректоры, да и то далеко не всегда и не всѣ, придерживаются правила подчеркивать извѣстнымъ, различнымъ, но опредѣленнымъ, способомъ слова, которыя должны быть выдѣлены курсивомъ, капителью, жирнымъ шрифтомъ и проч.1 Громадное большинство авторовъ не имѣютъ никакого понятія или очень


1 Въ Италіи, почти повсемѣстно, корректоры подчеркиваютъ выдѣляемыя слова такъ:




[ КОРРЕКТУРА. КОРРЕКТОРЪ. 175 ]

смутное о техникѣ набора и для различнаго рода «особенностей» набора выдумываютъ обыкновенно «свои», чисто произвольные знаки, значеніе которыхъ поясняютъ метранпажу, при передачѣ ему оригинала.

Если, при распредѣленіи рукописи, метранпажъ забудетъ почему-либо пояснить значеніе условныхъ знаковъ, принятыхъ авторомъ, то наборщикъ обязанъ спросить объ этомъ, а не набирать выдѣленныхъ словъ шрифтами «по своему усмотрѣнію или разумѣнію».

Каждый наборщикъ долженъ обращаться крайне бережно съ порученнымъ ему оригиналомъ: не пачкать его или, какъ обыкновенно говорятъ, «не захватывать» грязными руками, не рвать и не дѣлать на поляхъ какихъ-либо ненужныхъ надписей.

Для успѣшности работы оригиналъ всегда долженъ быть написанъ четко и непремѣнно на одной сторонѣ листка бумаги, такъ какъ нерѣдко его приходится (какъ, напримѣръ, въ газетномъ наборѣ) разрѣзать на части и распредѣлять между многими наборщиками.

Корректура. Корректоръ.

Еслибы всѣ книги печатались въ томъ видѣ, въ какомъ строки набора выходятъ изъ верстатки наборщика, то, пожалуй, многіе отказались-бы совсѣмъ отъ чтенія, или предпочли-бы старинныя рукописныя



Приборъ для тисканія (преимущественно газетныхъ) корректуръ съ набора въ гранкахъ.

книги печатнымъ. Причина тому та, что наборъ, вышедшій непосредственно изъ рукъ наборщика, всегда болѣе или менѣе полонъ ошибокъ, искаженій, пропусковъ и прочихъ погрѣшностей, нерѣдко совершенно измѣняющихъ смыслъ текста и даже дѣлающихъ его непонятнымъ


[ КОРРЕКТУРА. КОРРЕКТОРЪ. 176 ]

Въ виду этого каждый наборъ, прежде чѣмъ поступить въ печатное отдѣленіе типографіи, просматривается и исправляется.

Какъ только наберется нѣсколько сотъ строкъ набора, съ нихъ дѣлается оттискъ,1 который и посылается корректору.

Корректоромъ называется лицо, которое отмѣчаетъ и указываетъ сдѣланныя наборщикомъ ошибки.

Тотъ типографскій оттискъ (набора), на поляхъ2 котораго корректоръ отмѣчаетъ замѣченныя имъ погрѣшности, носитъ названіе «кор-



Ручной станокъ (прессъ) для тисканія корректуръ (въ полосахъ, формахъ и листахъ).

ректурнаго оттиска» или просто «корректуры». Послѣднее обозначеніе, конечно, неправильно, такъ какъ «корректура» есть исправленіе ошибокъ набора, а не самый оттискъ съ помѣтками корректора. Самая отмѣтка или указаніе ошибокъ набора называется на типографскомъ языкѣ — чтеніемъ или держаніемъ корректуры. Отсюда выраженія: «такой-то хорошо держитъ корректуру», «плохо прочитана коррек-


1 На ручномъ типографскомъ прессѣ, называемомъ обыкновенно просто «станкомъ».

2 Поля — бѣлыя мѣста бумаги, остающіяся по сторонамъ текста.


[ ПЕРВАЯ КОРРЕКТУРА. 177 ]

тура», «я читаю первую корректуру», «авторъ самъ будетъ держать послѣднюю корректуру» и т. д.

Оттискъ на такъ-называемую первую корректуру дѣлается «въ гранкахъ», т.-е., подобравъ гранки различной величины, не развязывая ихъ, а только подставивъ одну подъ другую, въ томъ порядкѣ, въ какомъ строки слѣдуютъ одна за другою. Надо замѣтить, что наборщики начинаютъ набирать обыкновенно съ абзаца1 и оканчиваютъ тоже абза-



Первая корректура.

цомъ, т.-е. начинаютъ съ начала отдѣльнаго періода п заканчиваютъ концевою строкою періода, или же, если одинъ наборщикъ окончитъ наборъ, заключивъ строку на словѣ или полусловѣ, то другой наборщикъ, начиная свой наборъ, продолжаетъ неоконченный текстъ товарища. Если наборщику встрѣтится знакъ выноски, то онъ его ставитъ и, закончивъ строку, вмѣсто продолженія текста, немедленно набираетъ примѣчаніе; затѣмъ продолжаетъ набирать текстъ.


1 Я говорю теперь исключительно о книжномъ наборѣ.


[ ПЕРВАЯ И ВТОРАЯ КОРРЕКТУРЫ. 178 ]

Оттиски въ гранкахъ, на первую корректуру, дѣлаются съ большими полями, т.-е. столбцы гранокъ отстоятъ довольно далеко другъ отъ друга (вершка на два и болѣе, или квадрата на 4—6). Это для того, чтобы корректору хватило мѣста для отмѣтки исправленій, которыхъ всего болѣе бываетъ именно въ первой корректурѣ.

При оттискѣ (на первую корректуру) всегда прилагается и оригиналъ, съ котораго набирались оттиснутыя строки.

По полученіи отъ корректора первой корректуры, метранпажъ разрѣзаетъ ее на части и раздаетъ наборщикамъ для исправленія указанныхъ на поляхъ погрѣшностей. Понятно, что каждый изъ наборщиковъ получаетъ корректуру своихъ строкъ.

За исправленіе первой корректуры наборщики ничего не получаютъ; плохо набралъ, надѣлалъ пропусковъ, много ошибокъ — тѣмъ хуже для себя.

Всѣ указанныя корректоромъ погрѣшности должны исправляться безусловно и тщательно — всѣ до одной.

Въ первой корректурѣ должно исправлять только орѳографическія ошибки и отступленія отъ оригинала (пропуски, произвольныя сокращенія и перестановку словъ, неправильный наборъ выраженій, которыя должны быть выдѣлены, и проч.). Никогда не слѣдуетъ въ первой корректурѣ дѣлать исправленій слога, приписокъ, вставокъ и проч. Первая корректура, какъ я. уже говорилъ, исправляется наборщикомъ безплатно, и, понятно, онъ долженъ отвѣчать только за сдѣланныя противъ оригинала погрѣшности, а вовсе не за промахи автора.

Первую корректуру слѣдуетъ, по возможности, читать вдвоемъ, т.-е., чтобы одно лицо держало корректуру, а другое слѣдило по оригиналу. Это предупреждаетъ пропуски.

По исправленіи ошибокъ, указанныхъ въ первой корректурѣ, тѣ же самыя гранки тискаются во второй разъ и посылаются вновь корректору — иногда съ оригиналомъ, иногда безъ оригинала, въ зависимости отъ требованія корректора. Это — вторая корректура. Тискается она тоже въ гранкахъ.

Исправленіе ошибокъ, указанныхъ во второй корректурѣ, поручается наборщикамъ уже за особую плату (обыкновенно — «по часамъ», по 15 коп. за часъ работы).

Если изданіе перепечатывается, т.-е. наборъ дѣлается съ печатнаго оригинала, безъ измѣненій, то вторая корректура посылается обыкновенно не въ гранкахъ, а уже въ сверстанномъ видѣ (въ сверстанныхъ полосахъ).

Третья корректура, такъ-называемая «подписная», посылается въ сверстанномъ видѣ и представляетъ, такъ-сказать, «черновикъ» листа,


[ ТРЕТЬЯ И ПОДПИСНАЯ КОРРЕКТУРЫ. 179 ]

который долженъ быть отпечатанъ, а потому въ ней должно быть все то, что появится въ отпечатанномъ листѣ и совершенно въ томъ же порядкѣ.

Третью корректуру, которая вмѣстѣ съ тѣмъ бываетъ обыкновенно и послѣдняя, корректоръ читаетъ (держитъ) безъ оригинала.

Если исправленій немного и притомъ несущественныхъ, то на послѣдней корректурѣ корректоръ дѣлаетъ обыкновенно надпись:1 «по исправленіи, печатать».

Листы съ «тиснутыми» на первую и вторую корректуры гранками называются формами, независимо отъ числа помѣщенныхъ на нихъ гранокъ. Форма можетъ быть большая и небольшая. Поэтому въ типографіяхъ можно услышать отъ метранпажа: «я послалъ корректору семь формъ; формы большія — выйдетъ пять листовъ», «задержка за корректурою: у корректора на вторую корректуру восемь формъ, да у автора на первую корректуру шесть формъ» и т. д.

Я упомянулъ здѣсь о трехъ корректурахъ, но ихъ бываетъ иногда больше и меньше. Если авторъ читаетъ самъ корректуру, то одновременно съ корректоромъ или послѣ него посылаются корректуры и автору. Во всякомъ случаѣ, если корректуру держитъ самъ авторъ, то спускать листы въ машину, т.-е. печатать ихъ, слѣдуетъ только тогда, когда авторъ напишетъ на послѣдней корректурѣ: «печатать».

Каждая типографія отвѣчаетъ за исправленіе всѣхъ ошибокъ, помѣченныхъ въ послѣдней (подписной) корректурѣ корректора или автора, и если указанныя погрѣшности не исправлены, то издатель имѣетъ право требовать, чтобы листы были перепечатаны и никакая порядочная типографія, дорожащая своею репутаціею, не откажетъ въ удовлетвореніи этого законнаго требованія заказчика.

Книги (неспеціальныя), набираемыя съ рукописей, издаются обыкновенно (но не обязательно) «по тремъ корректурамъ», т.-е. каждый листъ просматривается корректоромъ три раза: первая корректура — въ гранкахъ, вторая корректура — тоже въ гранкахъ и третья корректура — въ сверстанномъ видѣ (въ сверстанныхъ полосахъ).

Въ нѣкоторыхъ типографіяхъ чтеніе первой и второй корректуръ поручается одному корректору, а послѣдней (подписной) — другому. Такого порядка нельзя одобрить, такъ какъ каждый корректоръ правитъ «по-своему», и наборщикамъ приходится возстановлять слова и знаки, вычеркнутые первымъ корректоромъ, и, наоборотъ, выкидывать изъ набора то, что было имъ оставлено безъ измѣненія. Вообще чтеніе корректуръ двумя корректорами, помимо доставленія непроизводительной работы наборщикамъ, порождаетъ всегда только пререканія между


1 Оттого-то эта корректура и называется «подписною».


[ КОРРЕКТОРЪ. 180 ]

самими корректорами и, въ большинствѣ случаевъ, лишь ухудшаетъ качество корректуры, нарушая ея однообразіе.

Изданія, набираемыя съ печатнаго оригинала, выпускаются зачастую по двумъ лишь корректурамъ, чего, конечно, нельзя одобрить, такъ какъ двухъ корректуръ всегда недостаточно. Большая ошибка предполагать, что, набирая съ печатнаго оригинала, наборщикъ сдѣлаетъ значительно менѣе ошибокъ, чѣмъ при наборѣ съ рукописи. Вся суть въ наборщикѣ, а не въ оригиналѣ. Хорошій, развитой и опытный наборщикъ съ неразборчивой рукописи наберетъ грамотно и чисто, между тѣмъ какъ плохой наборщикъ-недоучка, набирая съ печатнаго оригинала, приведетъ въ отчаяніе любого корректора. Печатный оригиналъ, какъ и хорошая рукопись, ускоряетъ и облегчаетъ чтеніе оригинала, но мало вліяетъ на качество работы, такъ какъ всякій наборщикъ, прочтя фразу, набираетъ ее уже на память, при чемъ плохой наборщикъ съ отличнаго и грамотно написаннаго или отпечатаннаго оригинала наберетъ всегда неграмотно и скверно. Все это хорошо извѣстно корректорамъ, которые удивляются лишь чистому и толковому набору, а не набору, полному самыхъ грубыхъ ошибокъ и искаженій: скверный наборъ — обычное явленіе для корректора.

Я вовсе не хочу сказать, что для наборщика рѣшительно все равно: набирать ли съ печатнаго оригинала или съ неразборчивой рукописи. Моя цѣль указать только на то, что наборъ съ печатнаго оригинала такъ мало вліяетъ на качество работы, что вовсе не оправдываетъ сокращенія числа обычныхъ корректуръ.

Только близко знакомые съ практикою типографскаго дѣла могутъ оцѣнить работу корректора, а между тѣмъ отъ его опытности и добросовѣстности зависятъ въ значительной степени какъ репутація типографіи, такъ нерѣдко и успѣхъ изданія.

Работы корректора никто не замѣчаетъ и не оцѣниваетъ, а работа эта трудная и, сравнительно, плохо оплачиваемая. Корректоръ можетъ исправить тысячу ошибокъ — никто его за это не похвалитъ: «это только его обязанность»; но Боже спаси пропустить въ цѣломъ листѣ (въ 50,000 буквъ) хотя бы одну буквенную опечатку! На голову корректора обрушатся непремѣнно самые нелестные эпитеты, въ родѣ: невѣжда, неучъ, безграмотный, никуда негодный корректоръ и проч.

Корректоръ выправляетъ не только буквенныя ошибки, но зачастую и слогъ автора.

Хорошій корректоръ долженъ быть не только безусловно грамотнымъ человѣкомъ, но также разносторонне образованнымъ и знающимъ, по крайней мѣрѣ, два новыхъ языка: французскій и нѣмецкій. Помимо отличнаго знанія правилъ грамматики и умѣнья писать безъ ошибокъ,


[ КОРРЕКТОРЪ. 181 ]

корректоръ долженъ быть еще основательно знакомъ съ техникою типографскаго дѣла и обладать способностью и навыкомъ читать самыя связныя и неразборчивыя рукописи.

Грамотныхъ и образованныхъ корректоровъ много, но вполнѣ опытныхъ и знающихъ хорошо типографское дѣло — очень мало, а между тѣмъ только съ такими опытными корректорами и мыслимы хорошія, роскошныя изданія.

Недостаточно указать на корректурномъ оттискѣ пропуски, неточности и орѳографическія ошибки. Корректоръ долженъ отмѣтить также чисто техническіе промахи наборщика и метранпажа: перевернутыя буквы, одноименныя литеры разныхъ шрифтовъ (даже знаки препинанія), неправильную разрядку словъ (пробѣлы) и строкъ (шпоны), неправильныя концевыя строки и концевыя полосы, неправильно поставленные рисунки, попорченныя литеры, неправильную пагинацію,1 неправильно выдѣленныя слова (вмѣсто, напримѣръ, курсива, набранныя жирнымъ шрифтомъ и т. п.), неправильно набранныя и невѣрно поставленныя нормы и сигнатуры, невѣрные (въ типографскомъ отношеніи) переносы, неодинаковые шрифты надписей одного и того же рода и проч.

Самые плохіе корректора — авторы. Они читаютъ и видятъ вовсе не то, что напечатано, а «на память», — то, что сложилось въ ихъ головѣ. Кромѣ того, почти всѣ авторы считаютъ себя безусловно грамотными и, придерживаясь своей собственной орѳографіи, заставляютъ слѣдовать ей и корректора. Въ этомъ случаѣ, конечно, корректору приходится подчиняться желанію и требованію автора; досадно, однако, что при этомъ страдаетъ репутація типографіи, такъ какъ читатели всѣ ошибки, происшедшія по винѣ автора, приписываютъ небрежности типографіи. Помимо сказаннаго, нужно еще замѣтить, что авторамъ можно посылать по пятисотъ корректуръ и все-таки каждый разъ они найдутъ нужнымъ что-либо измѣнить и добавить.

Всѣ знаменитые типографы, славившіеся безукоризненною корректурою (Эльзевиръ, Этьенъ, Кекстонъ, Плантенъ и друг.), и близко знакомые съ типографскимъ дѣломъ давно признали, что невозможно выпустить книгу безъ ошибокъ. Этому не слѣдуетъ удивляться, если мы узнаемъ, что въ одномъ листѣ «Историческаго Вѣстника» заключается 41,000 буквъ, въ листѣ настоящей книги 40,000 буквъ, а въ одномъ листѣ справочной книги «Вся Россія» — 208,000 буквъ; въ одномъ листѣ (въ 8 столбцовъ) газеты «Новое Время» — 214,000 буквъ. Наборщикъ можетъ сдѣлать ошибку вовсе ненамѣренно. Если касса разобрана невѣрно, то вмѣсто буквы а легко взять другую, хотя рука и


1 Пагинація — нумерація страницъ.


[ КОРРЕКТОРЪ. 182 ]

захватитъ литеру изъ отдѣленія, назначеннаго для буквы а. Разобрать неправильно кассу — очень легко: стоитъ только ошибиться одною буквою — и болѣе десятка литеръ попадутъ не въ свои отдѣленія. Предположите, что у наборщика, разбирающаго слово «рукоприкладство», первая литера упала незамѣченною въ одно изъ отдѣленій кассы. Что́ изъ этого произойдетъ? Наборщикъ, называя мысленно каждую букву, кинетъ литеру у въ отдѣленіе для буквы р, литеру к — въ отдѣленіе буквы у и т. д., предполагая, что онъ разбираетъ слово «рукоприкладство», тогда какъ на самомъ дѣлѣ онъ разбираетъ «укоприкладство». Ошибка, конечно, замѣтится тотчасъ же, но ни одинъ наборщикъ не станетъ разыскивалъ въ отдѣленіяхъ невѣрно разобранныхъ литеръ: это отняло бы слишкомъ много времени.

При правкѣ корректуръ случается то же самое: наборщикъ беретъ литеру а изъ отдѣленія, для нея предназначеннаго, а вмѣсто того ему попадается литера, положимъ, к, случайно очутившаяся въ чужомъ отдѣленіи. Лишь очень немногіе наборщики, при правкѣ корректуръ, взявши литеру, взглянутъ на ея очко и удостовѣрятся въ томъ, что взята именно та буква, которая нужна; большинство же, захвативъ литеру изъ ея отдѣленія, ставятъ ее взамѣнъ вынутой, не глядя на очко, вполнѣ увѣренные, что не стоитъ терять времени на такого рода провѣрку.

Нерѣдко случается, что корректура отлично прочитана и всѣ ошибки исправлены, а между тѣмъ въ книгѣ оказываются опечатки. Объясненіе тому простое: во время самаго печатанія какая-нибудь буква выскочила (или была выдернута красочнымъ валикомъ). Вмѣсто того, чтобы позвать для исправленія наборщика или метранпажа, пріемщикъ или накладчикъ сами вставляютъ выскочившую букву на мѣсто «по своему разумѣнію» и, въ большинствѣ случаевъ, крайне неудачно. Хотя это и строго воспрещается, но никогда не выполняется, и очень многія книги обязаны своими опечатками исключительно рабочимъ при печатныхъ машинахъ.

Выпустить книгу (понятно, не маленькую, а листовъ въ 25—30 объемомъ) считается, какъ я уже говорилъ, крайне труднымъ, если не совсѣмъ невозможнымъ. Вотъ что́ можно порекомендовать каждому автору, желающему избѣжать излишнихъ погрѣшностей и досадныхъ опечатокъ:

Сдавать въ типографію оригиналъ четко написанный. Особенно нужно обращать вниманіе на то, чтобы собственныя имена, техническіе термины и фразы на иностранныхъ языкахъ были обозначены ясно и разборчиво.

Писать лишь на одной сторонѣ листа, оставляя противоположную страницу пустою, безъ текста. Для газетной работы это должно быть обязательно, такъ какъ при спѣшной работѣ зачастую приходится раз-


[ КОРРЕКТОРЪ. 183 ]

рѣзать оригиналъ на части, раздавая ихъ разнымъ наборщикамъ. Понятно, что оригиналъ, написанный съ оборотомъ, задержитъ спѣшный наборъ, такъ какъ съ одного и того же клочка оригинала два наборщика набирать одновременно не могутъ.

Не дѣлать большихъ измѣненій въ корректурѣ, для чего слѣдуетъ всегда заранѣе просмотрѣть оригиналъ и сдѣлать всѣ необходимыя поправки въ рукописи, ранѣе сдачи ея въ типографію.

Въ случаѣ неизбѣжности поправокъ и измѣненій въ корректурѣ (въ гранкахъ), стараться, по возможности, не затруднять наборщика и не заставлять его, ради выкидокъ и добавленій, перебирать весь наборъ или значительную его часть на верстатку, помня, что такого рода работа оплачивается довольно дорого за счетъ автора.

При корректурѣ въ сверстанныхъ полосахъ и листахъ слѣдуетъ поступать еще осторожнѣе, такъ какъ излишнія приписки или сокращенія, помимо переборки строкъ, влекутъ за собою нерѣдко переверстку нѣсколькихъ листовъ, что, конечно, удорожаетъ лишь расходъ по изданію.

Избѣгать употребленія въ одной строкѣ однихъ и тѣхъ же корректурныхъ знаковъ.

Крайне важно для корректора имѣть всегда подъ рукою необходимыя справочныя книги (словари, энциклопедіи, календари и проч.), такъ какъ, въ большинствѣ случаевъ, оригиналы пишутся неразборчиво, а ни одинъ корректоръ не можетъ знать всѣхъ техническихъ терминовъ и держать постоянно въ памяти безчисленное количество историческихъ событій, годовъ, чиселъ, всякаго рода именъ, фамилій, названій городовъ, рѣкъ и проч., не только русскихъ, но и иностранныхъ.

Трудъ книжныхъ корректоровъ оплачивается обыкновенно «съ листа». Такъ какъ форматъ и шрифтъ книгъ бываетъ различный, то, сообразно съ этимъ, и цѣны за корректуру чрезвычайно разнообразны. Каждая типографія устанавливаетъ эти цѣны «по-своему». Въ большинствѣ случаевъ вознагражденіе корректорамъ назначаетъ управляющій типографіею. Журнальные и газетные корректора получаютъ вознагражденіе помѣсячно. Книжная корректура у насъ, въ Россіи, держится корректорами, въ большинствѣ случаевъ, у себя на квартирѣ, газетная же — въ помѣщеніяхъ редакціи или типографіи. За границею книжная корректура читается обыкновенно въ помѣщеніи типографіи, при чемъ весьма нерѣдко корректоръ занимается въ одной комнатѣ съ наборщиками, чего, конечно, нельзя одобрить, такъ какъ шумъ, разговоры и постоянное движеніе въ наборныхъ развлекаютъ корректора и не даютъ ему возможности сосредоточиться на порученной ему работѣ.

Основное и необходимое правило корректуры заключается въ томъ, чтобы каждая ошибка или погрѣшность были указаны непремѣнно двумя


[ КОРРЕКТУРНЫЕ ЗНАКИ. 184 ]



Наборъ съ помѣтками корректора.


[ КОРРЕКТУРНЫЕ ЗНАКИ. 185 ]



Наборъ, въ которомъ ошибки, указанныя корректоромъ, исправлены.


[ КОРРЕКТУРНЫЕ ЗНАКИ. 186 ]

и притомъ совершенно одинаковыми знаками: однимъ — въ текстѣ, а другимъ — на полѣ корректурнаго оттиска, съ добавленіемъ необходимаго исправленія. Если мнѣ нужно, напримѣръ, букву а въ какомъ нибудь словѣ замѣнить буквою н, то я перечеркиваю ошибочно поставленную литеру а черточкою (|), ставлю такую же черточку на полѣ и около нея (черточки) букву н (|н). Наборщикъ, взглянувъ на корректурный оттискъ, видя черточку со стоящею около нея буквою н, беретъ изъ касссы литеру н и ищетъ въ текстѣ: какая литера перечеркнута черточкою. Найдя такую литеру, онъ вынимаетъ ее изъ набора, а вмѣсто нея вставляетъ новую литеру н. Если нужно одно слово замѣнить другимъ, то корректоръ перечеркиваетъ его, напримѣръ, такимъ знакомъ ([ |—| ]), ставитъ на полѣ такой же знакъ и около него пишетъ слово, которое должно быть поставлено вмѣсто набраннаго ([ |—| можно ]). Наборщикъ, прочтя на полѣ стоящее около знака [ |—| ] слово, набираетъ (составляетъ) его, затѣмъ ищетъ въ текстѣ то слово, которое перечеркнуто такимъ же знакомъ ([ |-н-е-л-ь-з-я-| ]), вынимаетъ это слово изъ набора и ставитъ вмѣсто него набранное (можно). Знаки на поляхъ корректурнаго оттиска выставляются преимущественно противъ (сбоку) тѣхъ строкъ, въ которыхъ находятся ошибки, помѣченныя соотвѣтствующими (парными) знаками. Корректурные знаки — чисто условные, т.-е. произвольные. Я привожу выше образецъ корректуры, по которому нетрудно составить себѣ довольно ясное понятіе о техникѣ корректурнаго дѣла. Многіе изъ приведенныхъ знаковъ, можно сказать, общеупотребительны въ типографіяхъ Россіи.


[ ПРАВКА КОРРЕКТУРЫ. 187 ]

Правка корректуры.

Когда наборщику приходится «править корректуру», т.-е. исправлять въ наборѣ указанныя корректоромъ ошибки (противъ оригинала, правилъ грамматики или правилъ типографскаго дѣла), то онъ поступаетъ такъ: если нужно замѣнить въ гранкѣ всего три, четыре литеры новыми, то гранку можно не развязывать; въ противномъ случаѣ, т.-е., когда исправленіи много, наборъ переносится на уголокъ и развязывается.

Вдоль правой стороны гранки не лишнее ставить марзанъ или реглетъ, — это предохраняетъ концы строкъ отъ обсыпанія.

При замѣнѣ одной буквы другою наборщикъ втыкаетъ конецъ тонкаго и остраго шила въ заплечикъ литеры, какъ разъ подъ очкомъ (рис. Л); приподнявъ ее немного, онъ переворачиваетъ шило въ рукѣ остріемъ кверху и, придерживая его четвертымъ (безымяннымъ) пальцемъ и мизинцемъ, (рис. М, М), захватываетъ приподнятую букву указательнымъ и большимъ

пальцами той же правой руки, бросаетъ ее въ отдѣленіе кассы и, взявъ необходимую для замѣны букву, вставляетъ ее на мѣсто вынутой, а затѣмъ осаживаетъ внизъ плоскимъ концомъ ручки шила. При втыканіи, нужно держать шило довольно круто (подъ угломъ приблизительно


[ ПРАВКА КОРРЕКТУРЫ. 188 ]

въ 45°), чтобы не попортить очка литеръ нижележащей строки. Шило должно быть непремѣнно тонкое и острое, иначе оно съ трудомъ входитъ въ металлъ, легко изъ него выскакиваетъ, при попыткахъ приподнять плотно зажатую литеру срывается и портитъ очко буквы. При замѣнѣ цѣлаго слова или нѣсколькихъ буквъ слѣдуетъ прежде всего всунуть шило въ пробѣлъ около того мѣста, которое подлежитъ исправленію: литеры подадутся вправо и наборщику удобно вынуть то, что нужно. Если вынимается цѣлое слово (въ началѣ строки), то, держа шило въ правой рукѣ на манеръ пера (при писаніи), прихватываютъ имъ послѣднюю литеру слова справа (немного выше средины), а указательнымъ пальцемъ лѣвой руки упираютъ въ начало строки (рис. Н) слѣва и, зажавъ

такимъ образомъ вынимаемую часть строки, приподнимаютъ ее до половины роста литеръ, нажимая немного книзу. Затѣмъ, не давая литерамъ опускаться, съ помощью пальцевъ и шила, выдѣляютъ тѣ, которыя подлежатъ замѣнѣ, захватываютъ ихъ, а остальныя осаживаютъ на мѣсто. Послѣ того остается вставить новыя буквы или сдвинуть слоги и слова, соблюдая уже указанныя правила выключки строкъ. Вмѣсто части строки (что самое удобное), вынимаютъ иногда одно слово, или нѣсколько слоговъ, при чемъ указательный или средній палецъ упираютъ въ литеру слѣва, въ пробѣлѣ, а справа — шило, (въ послѣднюю литеру слова или въ средину слова), предварительно отдѣливъ, конечно, осторожно, остріемъ шила однѣ буквы отъ другихъ (рис. О). Нѣкоторые русскіе типографы пробовали, при правкѣ корректуръ, замѣнить шило щипчиками, но принуждены были отказаться отъ этого нововведенія, вслѣдствіе значительной порчи очка буквъ, т.-е. именно вслѣдствіе той при-


[ ПРАВКА КОРРЕКТУРЫ. 189 ]

чины, которую желали устранить, замѣняя шило щипчиками; тѣмъ не менѣе въ Италіи и въ большей части Франціи правка корректуръ производится исключительно съ помощью щипчиковъ.

Иногда, при значительныхъ корректурахъ, т.-е. при вставкахъ или выкидкахъ многихъ словъ, приходится «перебрать на верстатку» всѣ набранныя строки или нѣкоторыя изъ нихъ. При этомъ французскіе на-


[ ПЕРЕБОРКА НАБОРА НА ВЕРСТАТКУ. 190 ]

борщики поступаютъ такъ: если нужно перебрать цѣлую гранку, то ее помѣщаютъ на уголокъ, обращая вниманіе на то, чтобы первая строка набора пришлась къ открытому концу продольной стороны уголка (по направленію лит. П). Наборщикъ беретъ въ лѣвую руку верстатку, указательный палецъ правой руки кладетъ на первую букву первой строки (со стороны кегля), а большой палецъ — сверху строки (со стороны нижнихъ стѣнокъ), захвативъ бо́льшее или меньшее число литеръ, глядя по необходимости. Нажимая обоими пальцами, наборщикъ приподнимаетъ буквы, поддерживая ихъ снизу согнутымъ третьимъ пальцемъ, какъ это хорошо видно на рисункѣ (П). Перенося отдѣленную часть строки на верстатку, наборщикъ дѣлаетъ кистью руки полуоборотъ, такъ что при постановкѣ литеръ указательный палецъ приходится уже со стороны подвиж-



Правка корректуры щипчиками.

ной стѣнки верстатки (рис. Р). Русскіе наборщики при переборкѣ строкъ на верстатку поступаютъ иначе: поставивъ на уголокъ гранку, такъ, чтобы начальныя ея строки приходились къ открытому концу уголка, наборщикъ беретъ верстатку въ лѣвую руку и затѣмъ упираетъ средній или безымянный палецъ въ начало верхней строки, какъ показано


[ ПЕРЕБОРКА НАБОРА НА ВЕРСТАТКУ. 191 ]

на рисункѣ С. Нажимая одновременно среднимъ (или безымяннымъ) пальцемъ въ начало строки, а указательнымъ (или указательнымъ и среднимъ) со стороны нижнихъ стѣнокъ литеръ, отдѣляютъ нѣкоторую часть набора (10—25 литеръ) и, приподнявъ въ положеніи, указанномъ

на рисункѣ Т, переносятъ на верстатку (рис. У). Не трудно убѣдиться (разсматривая и сравнивая рисунки) въ томъ, что пріемы русскихъ наборщиковъ при переборкѣ строкъ отличаются отъ вышеописанныхъ пріемовъ французскихъ и итальянскихъ наборщиковъ, что, конечно, нисколько не вліяетъ на успѣшность работы, такъ какъ въ такого рода вопросахъ все сводится на привычку: одинъ работаетъ такъ, а другой иначе, но результаты одни и тѣ же.

Такъ по частямъ «перебираются» (переносятся) на верстатку всѣ строки. Здѣсь указывается лишь механизмъ «переборки», т.-е. способъ перенесенія строкъ по частямъ, съ уголка на верстатку; понятно, что при этой работѣ наборщикъ соблюдаетъ обычныя правила набора, касающіяся выключки строкъ, переноса словъ и проч. Иногда прихо-


[ ПЕРЕБОРКА НАБОРА НА ВЕРСТАТКУ. 192 ]

дится перебрать всего двѣ-три строки, и притомъ такихъ, которыя находятся посреди гранки, расположенной на уголкѣ обычнымъ порядкомъ, т.-е. съ литерами, обращенными верхнею частью очка къ низу уголка. Въ этомъ случаѣ наборщикъ отдѣляетъ часть гранки, какъ разъ по тѣ строчки, которыя нужно перебрать, и отодвигаетъ ее немного кверху; затѣмъ беретъ перебираемыя строки и переворачиваетъ ихъ вверхъ ногами, т.-е. верхнею частью очка кверху, а затѣмъ поступаетъ съ наборомъ, какъ уже было сказано.

Исправляя корректуру, наборщикъ обязанъ выполнить въ точности всѣ сдѣланныя корректоромъ указанія, хотя бы послѣднія казались ему невѣрными и неосновательными; онъ долженъ исправлять, что́ ему указано, безъ всякихъ разсужденій, какъ машина.1 Если при наборѣ цѣнится наборщикъ грамотный, работающій «чисто», т.-е. безъ пропусковъ, безъ грубыхъ ошибокъ, то еще цѣннѣе тотъ, который постоянно выправляетъ всѣ до одной указанныя ему ошибки, сознавая, что иногда одна пропущенная опечатка (буквенная ошибка) влечетъ за собою большія послѣдствія и непріятности не только для него самого, но также для типографіи, для автора и издателя. Хорошіе наборщики, набирающіе чисто, обыкновенно исправляютъ корректуру тоже хорошо. Оно и понятно почему: — у хорошаго наборщика въ большой гранкѣ


1 Я особенно настаиваю на соблюденіи этого правила. При наборѣ наборщикъ можетъ еще исправлять (если это ему кажется необходимымъ) орѳографію оригинала и это не грозитъ опасностью для чистоты изданія, такъ какъ сдѣланные промахи и ошибки могутъ быть исправлены корректоромъ, но при исправленіи послѣдней корректуры фантазія наборщика можетъ повлечь за собою серьезныя недоразумѣнія.


[ ОТСТУПЪ. 193 ]

найдется всего нѣсколько ошибокъ, которыя ему нетрудно и недолго выправить; у плохого же, въ такой же гранкѣ, — десятки ошибокъ, да еще пропуски слоговъ, словъ, а нерѣдко и цѣлыхъ фразъ. При исправленіи большой корректуры приходится иногда перебирать строки на верстатку, что́ требуетъ извѣстной траты времени, а такъ какъ за первую корректуру наборщикъ ничего не получаетъ, то, понятно, онъ спѣшитъ и изъ ста указанныхъ ошибокъ, навѣрное, не выправитъ десяти, если не больше. Съ плохими наборщиками, аккуратно и точно исправляющими сдѣланные ими промахи, можно еще иногда мириться въ неспѣшныхъ (книжныхъ) работахъ, но съ недобросовѣстными работниками нужно поступать строго, не оказывая имъ ни малѣйшей поблажки. Корректора обыкновенно относятся крайне снисходительно къ малоопытнымъ и безграмотнымъ наборщикамъ, терпѣливо выправляя сотни ошибокъ, но совершенно справедливо требуютъ, чтобы ихъ замѣчанія выполнялись — всѣ до одного. За исправленіе первой корректуры, въ которой отмѣчаются лишь орѳографическія погрѣшности1 и ошибки противъ оригинала, какъ я уже говорилъ, наборщики особой платы не получаютъ, такъ какъ они сами виноваты въ сдѣланныхъ промахахъ: оригиналъ у нихъ передъ глазами и если они ему не слѣдуютъ, то сами и должны отвѣчать за свою небрежность и невниманіе.

Отступъ.

Отступомъ или абзацомъ (отъ нѣмецкаго слова Absatz — уступъ) называется пробѣлъ въ началѣ первой (начальной) строки каждаго періода. Наборщики называютъ абзацомъ также цѣлый періодъ. Отсюда выраженіе: «концевая строка абзаца». Отступы дѣлаются, соображаясь съ форматомъ строки. При форматахъ до 5 квадратовъ въ русскихъ типографіяхъ ставится обыкновенно «круглый», при 5—5½ квадратахъ — полтора круглыхъ, при 6—6½ кв. ставятъ 1½—2 круглыхъ. Точныхъ правилъ для величины отступовъ нѣтъ: всякій типографъ дѣлаетъ по своему вкусу, какъ ему кажется красивѣе (см. стран. 194). Нѣмецкіе типографы при форматѣ въ 6 квадратовъ дѣлаютъ отступы очень часто въ 2½ круглыхъ. Отступы остались намъ въ наслѣдіе отъ временъ рукописныхъ книгъ, когда въ началѣ каждаго большого періода оставлялись пробѣлы для вписыванія иниціаловъ (заглавныхъ буквъ).

Отступомъ называютъ также большой, во всю ширину полосы, пробѣлъ надъ текстомъ каждой начальной страницы.


1 Грамматическія, противныя правиламъ правописанія.


[ 194 ]



Образцы отступовъ, принятыхъ въ нѣкоторыхъ русскихъ типографіяхъ.


[ 195 ]



Полосы съ отступомъ, рядомъ полосы безъ отступа.


[ ОТСТУПЪ. 196 ]



Полоса съ отступомъ.


[ ОТСТУПЪ. 197 ]



Полоса того же формата безъ отступа.


[ ОТСТУПЪ. 198 ]

Помимо этихъ двухъ главныхъ отступовъ, принято называть отступами всѣ тѣ пробѣлы, которые ставятся иногда въ началѣ цѣлаго послѣдовательнаго ряда строкъ, какъ, напримѣръ, въ цитатахъ,1 въ книжныхъ каталогахъ, уставахъ и проч.

Примѣры:


1 Цитатою называютъ подлинныя слова какого-нибудь автора, приводимыя другимъ авторомъ.


[ КОЛОНЪ-ЦЫФРЫ. 199 ]

Колонъ-цыфры.1

Колонъ-цыфрами называются тѣ цыфры, которыми въ книгѣ обозначаются страницы по порядку, начиная съ первой. Главное назначеніе колонъ-цыфръ — облегчать нахожденіе той или другой страницы въ книгѣ. Колонъ-цыфрами опредѣляется также объемъ книги, т.-е. количество листовъ. За исключеніемъ предисловія, послѣсловія, содержанія или оглавленія, колонъ-цыфры набираются арабскими цыфрами.

Колонъ-цыфры ставятся: 1) посреди текста, надъ полосою, 2) въ верхнихъ углахъ текста (или полосы), 3) внизу текста, подъ полосою.

Колонъ-цыфры ставятся въ углахъ текста преимущественно въ тѣхъ случаяхъ, когда полосы набираются съ колонъ-титулами (т.-е. наборными — изъ буквъ — строками, стоящими надъ полосою). Иначе говоря: колонъ-цыфры ставятся въ углахъ въ тѣхъ случаяхъ, когда ихъ нельзя помѣстить посрединѣ, при чемъ чётныя колонъ-цыфры ставятся всегда въ лѣвомъ углу полосы, а нечётныя — въ правомъ, такъ что въ каждой книгѣ всѣ правыя страницы обозначаются нечётными цыфрами, а лѣвыя — четными. Внизу текста, подъ полосою, колонъ-цыфры ставятся бо́льшею частью въ роскошныхъ изданіяхъ. Причина тому простая: колонъ-цыфры ставятся для удобства читателя, а не ради украшенія. Одна, двѣ или три цыфры, стоящія отдѣльно, надъ полосою, производятъ нехорошее впечатлѣніе, тогда какъ, помѣщенныя подъ полосою, да еще набранныя мелкимъ шрифтомъ, онѣ не такъ рѣзко бросаются въ глаза.

Колонъ-цыфры (безъ колонъ-титуловъ), стоящія надъ полосами, въ углахъ или посрединѣ, набираются обыкновенно цыфрами того же кегля, что́ и текстъ. Не будетъ, однако, ошибкою выбрать для такихъ колонъ-цыфръ кегель пункта на 2 менѣе противъ кегля шрифта текста.

Колонъ-цыфры внизу текста, подъ полосами, набираются цыфрами меньшаго кегля, сравнительно съ кеглемъ текста (пункта на 2—3).

Если полосы — съ колонъ-титулами, то колонъ-цыфры ставятся непремѣнно въ углахъ (въ обыкновенныхъ, не роскошныхъ изданіяхъ) и набираются знаками одного и того же кегля съ литерами колонъ-титуловъ. Такъ, если колонъ-титулы набираются корпусомъ, то и колонъ-цыфры будутъ тоже на кегель 10.

Пробѣлъ, отдѣляющій колонъ-цыфры (безъ колонъ-титуловъ) отъ текста, долженъ быть равенъ кеглю шрифта текста [не менѣе; лучше


1 Наборщики называютъ ихъ обыкновенно кланцыфрами.


[ КОЛОНЪ-ЦЫФРЫ. 200 ]

даже (въ хорошихъ изданіяхъ) пункта на 2 болѣе]. Такъ, если набираютъ корпусомъ, то и колонъ-цыфры берутся изъ корпуса и пробѣльная строка составляется изъ квадратовъ, круглыхъ и полукруглыхъ» тоже корпуса (а иногда прибавляется къ пробѣлу шпонъ въ 2—3 пункта).

При колонъ-титулахъ колонъ-цыфры набираются тѣмъ же кеглемъ, что и литеры колонъ-титуловъ. Такъ, если колонъ-титулы набраны петитомъ, то и колонъ-цыфры должны быть изъ петита. Французскіе типографы, однако, нерѣдко подключаютъ къ колонъ-титуламъ колонъ-цыфры меньшаго кегля, находя, что колонъ-цыфра по величинѣ очка должна, по возможности, приближаться къ величинѣ очка шрифта колонъ-титуловъ. Я нахожу, что подключка меньшаго кегля къ бо́льшему въ колонъ-титулахъ совершенно безцѣльна и только затрудняетъ работу наборщика.

Вотъ примѣры различнаго рода колонъ-цыфръ:


[ КОЛОНЪ-ЦЫФРЫ. 201 ]


[ КОЛОНЪ-ЦЫФРЫ. 202 ]

Размѣръ линеечки (т.-е. ея длина) подъ колонъ-цыфрою зависитъ отъ формата строки: ниже (меньше) 5 квадратовъ ставятъ обыкновенно линеечку въ ½ квадрата, при форматѣ строки въ 6 и 7 квадратовъ — линеечка можетъ быть въ ¾ квадрата (или 1 квадратъ), при форматѣ строки въ 8, 9, 10 кв. — въ 1 квадратъ (или 1¼ квадр.), при форматѣ строки въ 12—15 квадратовъ можно поставить линеечку въ 1½ квадрата.

Украшенія отдѣляются отъ колонъ-цыфръ полукруглымъ (рѣдко), тройною шпаціею (при плотномъ шрифтѣ).

При наборѣ въ нѣсколько столбцовъ колонъ-цыфры ставятся иногда надъ каждымъ столбцомъ.

Колонъ-цыфры не ставятся:

1) На первой полосѣ (исключая тѣхъ случаевъ, когда колонъ-цыфры помѣщаются подъ текстомъ — тогда ставятся).

2) Во всѣхъ начальныхъ полосахъ.

3) На пустыхъ полосахъ.

4) На всѣхъ полосахъ, на которыхъ помѣщены рисунки, занимающіе всю страницу.

5) На титулахъ, шмуцъ-титулахъ, полосахъ съ фирмою, съ посвященіемъ и эпиграфомъ (если послѣдній занимаетъ отдѣльную страницу).

Если иногда приходится (что́ случается крайне рѣдко) сдѣлать полосу (страницу) шире назначеннаго формата, то колонъ-цыфры ставятся на обычномъ мѣстѣ, такъ что при печатаніи колонъ-цыфры противоположныхъ страницъ совпадаютъ.


[ КОЛОНЪ-ЦЫФРЫ. 203 ]

Колонъ-цыфры, стоящія надъ полосою (не въ углахъ), выключаются какъ разъ посрединѣ:

Примѣры выключки колонъ-цыфръ простыхъ и съ линеечками.

При наборѣ колонъ-цыфръ не лишнее ставить около (сбоку) цыфръ отъ единицы до 9 по 2 полукруглыхъ, а съ 10 до 99 — по одному полукруглому: 4 5 21 22. Это облегчаетъ перемѣну колонъ-цыфръ.

Иногда въ оконченныхъ печатаніемъ книгахъ дѣлаются прибавленія. Въ такихъ случаяхъ, вмѣсто колонъ-цыфръ для обозначенія страницъ нерѣдко ставятъ буквы — a, b, c, d и т. д.

Какъ я уже говорилъ, колонъ-цыфры въ текстѣ ставятся арабскими цыфрами, а въ предисловіяхъ, содержаніи, оглавленіи, введеніи — римскими. Исключеніе представляютъ лишь тѣ изданія, которыя перепечатываются безъ всякихъ измѣненій; въ нихъ нерѣдко всѣ колонъ-цыфры набираются арабскими цыфрами, при чемъ пагинація (нумерованіе, нумерація) страницъ, начинаясь съ единицы, идетъ послѣдовательно.

Колонъ-цыфры ставятся безъ точекъ.

Счетъ страницъ (арабскими цыфрами) текста начинается съ начальной полосы, при чемъ, однако, на всѣхъ начальныхъ полосахъ колонъ-цыфры не ставятся, хотя и идутъ въ счетъ.


[ КОЛОНЪ-ЦЫФРЫ. 204 ]

Таблица колонъ-цыфръ первыхъ страницъ листовъ разнаго формата.

листы по порядкуВЪ КАКУЮ ДОЛЮ ЛИСТА.
2-ю 4-ю 6-ю 8-ю12-ю 16-ю18-ю 24-ю
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 5 9 13 17 25 33 37 49
3 9 17 25 33 49 65 73 97
4 13 25 37 49 73 97 109 145
5 17 33 49 65 97 129 145 193
6 21 41 61 81 121 161 181 241
7 25 49 73 97 145 193 217 289
8 29 57 85 113 169 225 253 337
9 33 65 97 129 193 257 289 385
10 37 73 109 145 217 289 325 433
11 41 81 121 161 241 321 361 481
12 45 89 133 177 265 353 397 529
13 49 97 145 193 289 385 433 577
14 53 105 157 209 313 417 469 625
15 57 113 169 225 337 449 505 673
16 61 121 181 241 361 481 541 721
17 65 129 193 257 385 513 577 769
18 69 137 205 273 409 545 613 817
19 73 145 217 289 433 577 649 865
20 77 153 229 305 457 609 685 913
21 81 161 241 321 481 641 721 961
22 85 169 253 337 505 673 757 1009
23 89 177 265 353 529 705 793 1057
24 93 185 277 369 553 737 829 1105
25 97 193 289 385 577 769 865 1153
26 101 201 301 401 601 801 901 1201
27 105 209 313 417 625 833 937 1249
28 109 217 325 433 649 865 973 1297
29 113 225 337 449 673 897 1009 1345
30 117 233 349 465 697 929 1045 1393
31 121 241 361 481 721 961 1081 1441
32 125 249 373 497 745 993 1117 1489
33 129 257 385 513 769 1025 1153 1537
34 133 265 397 529 793 1057 1189 1585
35 137 273 409 545 817 1089 1225 1633
36 141 281 421 561 841 1121 1261 1681
37 145 289 433 577 865 1153 1297 1729
38 149 297 445 593 889 1185 1333 1777
39 153 305 457 609 913 1217 1369 1825
40 157 313 469 625 937 1249 1405 1873
41 161 321 481 641 961 1281 1441 1921
42 165 329 493 657 985 1313 1477 1969
43 169 337 505 673 1009 1345 1513 2017
44 173 345 517 689 1033 1377 1549 2065
45 177 353 529 705 1057 1409 1585 2113
46 181 361 541 721 1081 1441 1621 2161
47 185 369 553 737 1105 1473 1657 2209
48 189 377 565 753 1129 1505 1693 2257
49 193 385 577 769 1153 1537 1729 2305
50 197 393 589 785 1177 1569 1765 2353

[ КОЛОНЪ-ТИТУЛЪ. 205 ]

Считаю совершенно излишнимъ приводить колонъ-цыфры первыхъ страницъ листовъ въ 20, 32, 36 и 48 доли, такъ какъ эти форматы у насъ почти не употребляются. Чтобы узнать, съ какой колонъ-цыфры начинается первая страница любого листа, нужно помножить число предыдущихъ листовъ на число полосъ (страницъ) листа и прибавить къ полученному произведенію единицу. Такъ, напримѣръ, 23 листъ въ 16 долю начнется съ 705 колонъ-цыфры, потому что 22 (число предыдущихъ листовъ), помноженное на 32 (число страницъ листа въ 16-ю долю), даетъ 704 + 1 = 705.

Колонъ-титулъ.

Колонъ-титулами называются надписи, помѣщаемыя надъ полосами и отдѣленныя отъ нихъ пробѣльными строками. Надписи могутъ состоять изъ одного слога или цѣлаго слова (какъ, напримѣръ, въ словаряхъ), нѣсколькихъ словъ или цѣлой законченной фразы.

Колонъ-титулы указываютъ: 1) содержаніе страницы или статьи, 2) фамилію автора книги или отдѣльной статьи, 3) названіе книги, статьи, журнала, сборника и проч., 4) начальное или конечное слово текста и т. д.

Колонъ-титулы набираются всегда въ одну строку.

На первой страницѣ книги, равно какъ и на всѣхъ начальныхъ полосахъ (съ отступомъ сверху), а также на полосахъ съ политипажемъ (гравюрою, рисункомъ) во всю страницу, колонъ-титулы не ставятся

Колонъ-титулы набираются:

1) капителью или (рѣдко) курсивомъ того же кегля, что́ и текстъ;

2) прописными литерами меньшаго кегля (пункта на 2—3), сравнительно со шрифтомъ текста;

3) строчными съ прописными буквами шрифта меньшаго кегля (пункта на 2—3), чѣмъ шрифтъ текста.

Нѣкоторые французскіе типографы придерживаются слѣдующаго правила:

1) при наборѣ текста нонпарелью (к. 6) для колонъ-титуловъ берутъ капитель петита (к. 8), подключая нонпарельныя колонъ-цыфры;


[ КОЛОНЪ-ТИТУЛЪ. 206 ]

2) набирая миньономъ (к. 7), для колонъ-титуловъ подбираютъ капительныя литеры изъ шрифтовъ на кегель 9, съ колонъ-цыфрами шрифта к. 7;

3) при наборѣ текста петитомъ (к. 8), для колонъ-титуловъ берутъ прописныя нонпарели съ нонпарельными же колонъ-цыфрами;

4) при шрифтѣ текста на к. 9 колонъ-титулы набираются прописными миньона (колонъ-цыфры тоже на к. 7);

5) при шрифтѣ текста на к. 10, колонъ-цыфры набираютъ прописными петита (колонъ-цыфры тоже изъ петита);

6) набирая текстъ цицеро (на к. 11) или гробе-цицеро (на к. 12), для колонъ-титуловъ выбираютъ прописныя на к. 9 (колонъ-цыфры тоже на к. 9);

7) для колонъ-титуловъ, при шрифтахъ текста на к. 14 и 16, берутъ прописныя корпуса и гробе-цицеро съ соотвѣтствующими колонъ-цыфрами (т.-е. на к. 10 и на к. 12).

Колонъ-титулы набираются всегда въ красную строку, т.-е. съ одинаковыми пробѣлами по бокамъ, при чемъ колонъ-цыфры входятъ въ пробѣлъ.

Если колонъ-титулы очень короткіе, то слѣдуетъ разбить литеры на тонкія или двойныя шпаціи. Понятно, что въ одной и той же книгѣ не должно быть колонъ-титуловъ, разбитыхъ на шпаціи и набранныхъ безъ разбивки. При длинныхъ колонъ-титулахъ, хотя бы ихъ было въ книгѣ всего нѣсколько, слѣдуетъ всѣ колонъ-титулы набирать безъ разбивки.

Колонъ-титулы могутъ переходить съ одной страницы на другую (съ чётной — на нечётную). При этомъ нужно стараться не дѣлать некрасивыхъ, т.-е. неграмотныхъ дѣленій фразы. Такъ, нельзя набрать:

а слѣдуетъ:

Колонъ-титулы должны мѣняться сообразно перемѣнѣ содержанія текста (если только они указываютъ на такое содержаніе). Въ лексиконахъ (словаряхъ, энциклопедіяхъ, каталогахъ) колонъ-титулъ, состоящій обыкновенно изъ одного слова, слога или нѣсколькихъ буквъ, повторяетъ первое слово, первый слогъ или первыя буквы слова, а иногда также и послѣдняго (слова).

Колонъ-титулы заканчиваются точкою, а посреди ставятся, если нужно, другіе знаки препинанія.

При наборѣ длинныхъ колонъ-титуловъ допускаются сокращенія

Если длинный колонъ-титулъ, помѣщенный на двухъ страницахъ — чётной и нечётной — переходитъ на смежную чётную страницу, а са-


[ КОЛОНЪ-ТИТУЛЪ. 207 ]

мый текстъ на ней же и оканчивается, то весь колонъ-титулъ (съ двухъ полосъ) долженъ быть помѣщенъ на одной оборотной (чётной полосѣ), при чемъ слова могутъ быть значительно сокращены.

По мнѣнію нѣкоторыхъ извѣстныхъ французскихъ и итальянскихъ типографовъ, пробѣльная строка, отдѣляющая колонъ-титулъ отъ текста, не должна быть менѣе 6 пунктовъ, если текстъ набранъ на двойные шпоны, и менѣе 9 пунктовъ — при наборѣ текста на тройные шпоны. Обыкновенно же пробѣльная строка дѣлается равной строкѣ колонъ-титула, т.-е. если колонъ-титулъ набранъ петитомъ, то и пробѣльная строка будетъ заключать тоже 8 пунктовъ. Лучше, однако, пробѣлъ увеличить пункта на 2. При наборѣ «безъ шпоновъ», колонъ-титулъ можетъ быть отдѣленъ отъ текста четырехъ-пунктовымъ шпономъ.

Иногда колонъ-титулы состоятъ изъ однѣхъ цыфръ. Въ этихъ случаяхъ лучше выбирать цыфровые знаки по кеглю пункта на 4 (вообще значительно) меньше сравнительно со шрифтомъ текста.

Примѣръ:

Примѣры колонъ-титуловъ.


[ КОЛОНЪ-ТИТУЛЪ. 208 ]

Помѣщенные примѣры даютъ ясное понятіе о наборѣ колонъ-титуловъ.

Если колонъ-титулъ отдѣляется отъ текста пробѣльною строкою съ линеечкою (во всю ширину полосы), то пробѣлъ между колонъ-титуломъ и линеечкою долженъ быть меньше, чѣмъ пробѣлъ между линеечкою и текстомъ, а толщина самой линеечки въ расчетъ не принимается. Такъ, при наборѣ текста корпусомъ я могу набрать колонъ-титулъ капителью корпуса же и въ пробѣльной строкѣ (въ 10 же пунктовъ) поставить линеечку такъ, чтобы сверху ея было 4 пункта, а снизу (между линеечкою и текстомъ) — б пунктовъ. При отдѣленіи колонъ-титула и текста линеечкою не лишнее увеличить пробѣльную строку пункта на 2. Такъ, при наборѣ колонъ-титула петитомъ, можно пробѣльную строку сдѣлать въ 10 пунктовъ и заложить съ одной стороны (верхней) линеечки 4 пункта, а съ другой — 6 пунктовъ.


[ СИГНАТУРА. 209 ]

Сигнатура.

Сигнатурою, какъ я уже говорилъ, называется тотъ полукруглый или прямоугольный рубчикъ на ножкѣ литеры, по которому наборщикъ узнаетъ верхнюю и нижнюю стѣнки буквы и необходимый ему для правильной постановки литеры на верстатку. Есть, однако, и другая сигнатура; это — та цыфра, которая ставится на каждомъ листѣ подъ текстомъ (у насъ, въ Россіи), въ правомъ углу полосы (страницы).

Одна цыфра въ пробѣльной строкѣ рѣзко бросается въ глаза и производитъ некрасивое впечатлѣніе, а потому гораздо лучше, по-моему, ставить сигнатуру, вмѣстѣ съ нормою, съ лѣвой стороны, какъ это дѣлается зачастую въ Италіи. Напримѣръ:

Сигнатура указываетъ счетъ листовъ по порядку: первый, второй, третій и т. д. Сигнатура необходима какъ для метранпажа, такъ и для брошюровщика или переплетчика. Метранпажъ отличаетъ по сигнатурѣ одинъ листъ отъ другого (напримѣръ, при спусканіи въ машину), переплетчику же сигнатура указываетъ порядокъ подбора листовъ при составленіи полнаго экземпляра книги. Безъ сигнатуры, какъ метранпажъ, такъ и переплетчикъ могли бы легко перепутать листы.

Сигнатура ставится также на третьей полосѣ каждаго листа или, говоря иначе, на первой полосѣ второй формы каждаго листа, въ томъ же правомъ углу, подъ полосою, но только къ цыфрѣ прибавляется звѣздочка (3*, 4*).

По этой сигнатурѣ метранпажъ отличаетъ вторую форму каждаго листа отъ первой формы, а мастеръ-печатникъ провѣряетъ правильность разстановки полосъ на талерѣ машины. Безъ этой сигнатуры (со звѣздочкою) легко было бы ошибиться, спустить вторую форму неправильно (перевернувъ вверхъ ногами) и отпечатать листы, какъ принято говорить въ типографіяхъ, «на ростискъ», т.-е. такъ, что въ сложенномъ листѣ страницы не приходились-бы по порядку одна за другою, а въ разбивку. Это ясно изъ слѣдующаго примѣра.


[ СИГНАТУРА. 210 ]

Правильно спущенный листъ.

Неправильно спущенный листъ.

По отпечатаніи второго листа, при фальцовкѣ или брошюровкѣ, страницы слѣдовали бы въ такомъ порядкѣ: 1, 6, 7, 4, 5, 2, 3, 8.1

Сигнатура ставится или одна, или одновременно съ нормою, въ одной и той же (пробѣльной) строкѣ, справа подъ полосою, отступя отъ угла текста на полуквадратъ и болѣе. Французы и итальянцы зачастую ставятъ сигнатуру съ отступомъ въ одинъ и полтора квадрата. Для сигнатуры употребляется шрифтъ меньшаго кегля противъ текста, пункта на 2—3.

Сигнатура ставится въ пробѣльной строкѣ и отдѣляется отъ текста тѣмъ количествомъ пунктовъ, которое дополняетъ кегель сигнатуры до кегля пробѣльной строки. Такъ, если пробѣльная нижняя строка равна 12 пунктамъ, а для сигнатуры взятъ шрифтъ 8-пунктовый, то пробѣлъ между текстомъ и сигнатурою будетъ равняться 4 пунктамъ + толщина шпона, принятаго для разрядки (въ 1, 2 или 3 пункта).

На каждой перепечатываемой части листа ставится тоже сигнатура со звѣздочкою — лучше всего впереди цыфры. Напримѣръ, если перепечатывается осьмушка 6-го листа, то на ней ставится *6. Во избѣжаніе какихъ-либо недоразумѣній гораздо удобнѣе ставить сигнатуру въ перепечаткахъ на лѣвой сторонѣ полосы, а не на правой.

Сигнатуры набираются одинаково во всѣхъ листахъ.


1 Впрочемъ, я долженъ замѣтить, что сигнатура со звѣздочкою лишь до извѣстной степени обезпечиваетъ правильное печатаніе, такъ какъ вѣрно спущенный листъ можетъ быть также отпечатаннымъ «на ростискъ» въ томъ случаѣ, когда накладчику вздумается перевернуть отпечатанные «на бѣло» листы, не обычнымъ, принятымъ, порядкомъ. Это случается крайне рѣдко.


[ НОРМА. 211 ]

Норма.

Помимо сигнатуры, подъ первою полосою (страницею) каждаго листа, съ лѣвой стороны, ставится такъ-называемая норма. Это обыкновенно — названіе книги или фамилія автора, иногда и то и другое вмѣстѣ. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ къ нимъ прибавляется еще обозначеніе тома, части и проч. Норма ставится почти исключительно для удобства переплетчика, для того, чтобы онъ не могъ перепутать листы различныхъ книгъ, одинаковаго формата. Она является не лишнею и для собственника книги, когда обложка или титулъ потеряны: по нормѣ можно возстановить какъ фамилію автора, такъ и названіе книги, а это въ нѣкоторыхъ случаяхъ чрезвычайно важно. Поэтому-то многіе извѣстные типографы не совѣтуютъ дѣлать въ нормахъ большихъ сокращеній, а тѣмъ болѣе — не ставить вовсе нормы.

Норма набирается различными шрифтами, но всегда меньшаго кегля, чѣмъ текстъ, если только для него не взятъ самъ по себѣ мелкій шрифтъ. Въ послѣднемъ случаѣ для нормы слѣдуетъ выбрать шрифтъ хотя бы и того же кегля, но съ очкомъ другого характера, т.-е. отличающимся отъ очка литеръ текста (курсивъ, черный и проч.).

Примѣры различнаго рода нормъ:

Если норма обозначаетъ фамилію автора и названіе книги, то первую лучше набирать капителью съ прописными, а второе (названіе кни-


[ НОРМА. 212 ]

ги) — курсивомъ съ прописной буквы. Если слѣдуютъ какія-либо дополненія, то они набираются обыкновеннымъ прямымъ шрифтомъ.

Норма, какъ и сигнатура, ставится въ пробѣльной строкѣ и отдѣляется отъ текста тѣмъ количествомъ пунктовъ, которое дополняетъ кегель нормы до кегля пробѣльной строки, и, кромѣ того, такимъ же шпономъ, какимъ отдѣляютъ строки текста между собою. Такъ, если пробѣльная строка (внизу полосы) равняется 10 пунктамъ, а для нормы выбранъ шрифтъ кегель 6, то пробѣлъ между нормою и текстомъ будетъ равенъ 4 пунктамъ — толщина шпона (въ 1, 2 или 3 пункта).

Между фамиліею автора и названіемъ книги ставится точка, запятая или двоеточіе. Правила опредѣленнаго для этого нѣтъ. По-моему, лучше ставить точку.

Если норма слишкомъ длинна, допускаются сокращенія, только не въ фамиліи автора, а въ названіи книги.

Въ Италіи сигнатура и норма ставятся съ лѣвой стороны.

Норма набирается съ отступомъ въ два или три круглыхъ, рѣдко — болѣе. Опредѣленныхъ правилъ на это нѣтъ.

Норма, равно какъ и сигнатура, должны быть набираемы совершенно одинаково во всѣхъ листахъ.

Если норма слишкомъ длинна и не можетъ быть достаточно сокращена, слѣдуетъ сдѣлать полосу короче на одну строку, наблюдая, однако, чтобы двухстрочная норма съ остальнымъ текстомъ равнялась назначенной длинѣ полосы.

Въ роскошныхъ изданіяхъ принято дѣлать норму какъ можно менѣе или вовсе ея не ставить. Иногда норма не ставится и по желанію автора.

Большею частью норму дѣлаютъ не болѣе 1/3—½ формата строки.


[ ПРОБѢЛЬНАЯ СТРОКА. — КОНЦЕВАЯ СТРОКА. 213 ]

Пробѣльная строка.

Пробѣльною строкою называется такая, которая набирается изъ однихъ пробѣловъ, у насъ, въ Россіи, большею частію изъ однихъ квадратовъ и полуквадратовъ, а заграницею и изъ круглыхъ.

Пробѣльныя строки ставятся вездѣ, гдѣ нужно образовать промежутки (пробѣлы) между строками; напримѣръ: между надписями, подписями, между колонъ-цыфрами и текстомъ и т. д., а также подъ полосами.

Пробѣльныя строки должны составляться всегда изъ крупнаго матеріала, лучше всего, если можно, изъ цѣлаго реглета. Во всякомъ случаѣ, въ подполосной строкѣ на углахъ должно ставить самый крупный матеріалъ (квадраты и полуквадраты).

Въ многостолбцовыхъ полосахъ, обыкновенно безъ шпоновъ и набираемыхъ мелкими шрифтами, равно какъ и въ одностолбцовомъ наборѣ, слѣдуетъ непремѣнно ставить шпонъ между текстомъ и нодполосною, пробѣльною строкою. Это дѣлаетъ полосы болѣе устойчивыми и крѣпкими.

Пробѣльныя строки подъ полосою дѣлаются обыкновенно изъ матеріала того кегля, какимъ набирается текстъ, и отдѣляются отъ текста тѣмъ же шпономъ, который ставится между строками. Лучше, однако, брать кегель для пробѣльной, подполосной строки, на 2 пункта больше сравнительно съ кеглемъ текста.

Концевая cтрока.

Концевою строкою называютъ ту, которая заканчиваетъ періодъ, а также тѣ прерванныя, незаконченныя строки, за которыми слѣдуютъ иногда таблицы, формулы, какіе-нибудь примѣры и проч. Концевыя строки большею частью бываютъ короче остальныхъ строкъ текста.

Концевою строкою никогда не должна начинаться страница. Иначе говоря, концевая строка никогда не можетъ быть перенесена одна на слѣдующую страницу, хотя бы она была полная, т.-е. равная по длинѣ со всѣми остальными строками текста. Самое меньшее, что допускается переносить, — это двѣ строки. Исключеніе дѣлается для одного газетнаго


[ КОНЦЕВАЯ СТРОКА. 214 ]

(спѣшнаго) набора: тамъ такія «висячія», какъ ихъ называютъ, строки допускаются, т.-е. терпимы. Все, что говорится о страницѣ, примѣняется и къ столбцу.

Если при версткѣ останется концевая строка, для переноса на слѣдующую полосу, то необходимо эту концевую строку или вогнать въ сверстанную уже полосу, или же выгнать изъ послѣдней одну строку и перенести ее вмѣстѣ съ концевою на слѣдующую полосу. Для того, чтобы вогнать концевую переносную строку, нужно выгадать для нея мѣсто. При этомъ поступаютъ различно. Такъ какъ въ типографской практикѣ приходится очень часто выгадывать въ полосахъ мѣсто для вгонки (т.-е. помѣщенія) одной или нѣсколькихъ строкъ, то я укажу нѣкоторые пріемы, которыми можетъ руководствоваться въ этихъ случаяхъ неопытный наборщикъ:

1) Прежде всего нужно обратить вниманіе, нѣтъ ли на сверстанной уже полосѣ или на ближайшихъ къ ней короткихъ концевыхъ строкъ, которыя можно было бы уничтожить, т.-е. вобрать въ предыдущія строки, уменьшивъ разрядку между словами.

2) Если на ближайшихъ полосахъ есть надписи, рисунки, подписи, таблицы, вывода, примѣчанія и проч., то уменьшаютъ около нихъ пробѣлы и выгадываютъ необходимое мѣсто.

3) Иногда примѣчаніе, набранное на двойные шпоны, разбиваютъ на тонкіе шпоны или даже выкидываютъ ихъ совсѣмъ.

4) Перебираютъ, если можно, выводъ болѣе мелкимъ шрифтомъ.

5) Если есть на полосахъ таблицы и притомъ набранныя на разрядку, то послѣднюю уничтожаютъ.

6) Уменьшаютъ, если возможно, табличный заголовокъ.

7) Уменьшаютъ отступъ на начальной полосѣ.

8) Если глава или, вообще, какой-либо самостоятельный отдѣлъ книги начинается не съ отдѣльной полосы, а на той же страницѣ, гдѣ помѣщается и конецъ предыдущей главы, отдѣла, части и т. д., то уменьшаютъ между ними пробѣлъ (въ которомъ можетъ и не быть надписи).

9) Если текстъ набирается на шпоны, то иногда приходится замѣнить ихъ болѣе тонкими или вовсе выкинуть.

10) Въ крайнемъ случаѣ увеличиваютъ длину полосы или нѣсколькихъ полосъ на одну строку.

Я указываю здѣсь только, какъ можно выгадать въ полосахъ мѣсто для помѣщенія одной или нѣсколькихъ строкъ, наборщикъ же долженъ самъ сообразить, какой изъ вышеприведенныхъ способовъ для него удобнѣе и менѣе повредитъ красотѣ и изяществу набора.

Въ тѣхъ случаяхъ, когда нужно выгнать изъ полосы одну или нѣсколько строкъ, поступаютъ наоборотъ, т.-е.:


[ КРАСНАЯ СТРОКА. 215 ]

1) Увеличиваютъ пробѣлы у надписей, рисунковъ, подписей, таблицъ, выводовъ, между текстомъ и примѣчаніями.

2) Дѣлаютъ на ближайшихъ полосахъ нѣсколько концевыхъ строкъ, если это, конечно, возможно, не портя примѣтно разрядки между словами.

3) Увеличиваютъ отступъ на начальной полосѣ, или же увеличиваютъ пробѣлъ между послѣдними строками главы и начальными слѣдующей, если только начало и конецъ главъ (отдѣловъ и проч.) помѣщаются на одной полосѣ.

4) Разбиваютъ примѣчаніе на болѣе крупные шпоны.

5) Перебираютъ выводъ или таблицу или увеличиваютъ заголовки.

6) Разбиваютъ текстъ на болѣе крупные (толстые) шпоны.

7) Въ крайнемъ случаѣ можно сдѣлать одну или нѣсколько полосъ короче на одну строку, при чемъ, въ такомъ случаѣ, норма и сигнатура помѣщаются уже не въ пробѣльной строкѣ, а на мѣстѣ выкинутой.

При вгонкѣ или выгонкѣ нѣсколькихъ строкъ во многихъ случаяхъ гораздо лучше обратиться прямо къ автору и попросить его сократить текстъ, или же приписать сколько нужно строкъ.

Если концевая строка вышла короче формата на 6—8 пунктовъ, слѣдуетъ сдѣлать ее полною, т.-е. увеличить пробѣлы между словами.

При небольшихъ форматахъ, до 4-хъ квадратовъ, никогда не слѣдуетъ дѣлать концевую строку менѣе какъ изъ 4-хъ буквъ. При форматахъ свыше 4-хъ квадратовъ самое меньшее, что можно допустить въ концевой строкѣ — это 6—8 буквъ. Я говорю: концевыя строки въ 4 и въ 6 буквъ допускаются, но, понятно, лишь въ тѣхъ случаяхъ, когда этого нельзя избѣжать, т.-е., когда невозможно вогнать буквъ концевой строки въ предыдущія строки, не обезображивая разбивки, т.-е. пробѣловъ между словами.

Короткія строки, выражающія законченную мысль или хотя бы и отдѣльныя слова и даже отдѣльные слоги, но находящіеся въ неразрывной между собою связи, не считаются концевыми строками. Напримѣръ: разговоры, перечни, инвентари, содержанія и проч.

Красная строка.

Въ словаряхъ — Академіи Наукъ, Даля, Толя, Брокгауза и Ефрона — красная строка опредѣляется, какъ «прописная, заголовокъ, новая строка»; въ типографскомъ быту, однако, красною строкою называютъ всякую строку, выключенную (поставленную) посрединѣ формата, т.-е.


[ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ЗНАКЪ. 216 ]

имѣющую по бокамъ равные пробѣлы. Въ красной строкѣ можетъ быть выключено какъ цѣлое, законченное предложеніе, такъ и часть его, одно или нѣсколько словъ и даже одинъ или нѣсколько слоговъ. Самый наборъ можетъ быть сдѣланъ однѣми прописными литерами, прописными со строчными или однѣми строчными — безразлично.

Примѣры «красныхъ строкъ»:



Если бы я набралъ такъ:



то вторую строку ни одинъ изъ наборщиковъ не признаетъ за «красную», хотя она и набрана прописными и сама по себѣ представляетъ новую строку. Сказаннаго вполнѣ достаточно для того, чтобы каждый составилъ себѣ совершенно ясное понятіе о томъ, что́ называется «красною строкою» на типографскомъ языкѣ.

Соединительный знакъ (-).

Наборщики зовутъ его знакомъ переноса, а еще чаще — дефисомъ. Поставленный между словами или слогами, соединительный знакъ указываетъ на то, что эти слова или слоги составляютъ одно цѣлое; отсюда понятно названіе «соединительный». Дефисомъ же (отъ латинскаго — divisus — раздѣлъ) знакъ называется потому, что, при переносѣ словъ изъ строки въ строку, ихъ приходится дѣлить на части (слоги).


[ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ЗНАКЪ. 217 ]

Нѣкоторые типографы (напримѣръ, Henry Fournier и М. Brun) совѣтуютъ во что бы то ни стало избѣгать переносовъ. М. Brun издалъ даже свое «Руководство типографскаго дѣла»1 (240 страницъ) безъ одного переноса. Этотъ типографъ впалъ, однако, въ другую крайность: переносовъ въ его книгѣ дѣйствительно нѣтъ, но зато разрядка между словами — прескверная. Большинство типографовъ держится того мнѣнія, что безъ переносовъ обойтись нельзя, да и нѣтъ необходимости и резона ихъ избѣгать, такъ какъ красотѣ набора переносы почти не вредятъ, тогда какъ неравномѣрная разбивка между словами производитъ крайне непріятное впечатлѣніе. Если возможно, то, конечно, лучше переносовъ не дѣлать, но избѣгать ихъ во что бы то ни стало — не слѣдуетъ. Надо стараться, однако, не допускать свыше пяти переносовъ подъ-рядъ.

Дефисъ ставится:

1) Въ двойныхъ фамиліяхъ:

Немировичъ-Данченко, Римскій-Корсаковъ и т. д.

2) Въ названіяхъ или выраженіяхъ, хотя и составленныхъ изъ двухъ словъ, но представляющихъ одно цѣлое:

Санктъ-Петербургъ, Сантъ-Яго, Ріо-Жанейро, контръ-адмиралъ, вице-губернаторъ, оберъ-прокуроръ, лейбъ-медикъ, унтеръ-офицеръ, нордъ-вестъ, портъ-монэ, прейскурантъ, прессъ-папье, контръ-паръ, мальчикъ-съ-пальчикъ.

кто-нибудь, что-либо, что-нибудь, мало-мальски, давнымъ-давно, просто-на-просто, по-дружески, по-русски, по-молодецки, изъ-за-границы, изъ-подъ стола.

котъ-Васька плутъ. (Крыловъ).

У Климыча-судьи часишки воръ стянулъ. (Крыловъ).

3) Дефисъ ставится между словами и при переносахъ всегда вплотную, не отдѣляясь съ боковъ шпаціями.

При сокращеніяхъ нерѣдко дефисъ замѣняетъ выпущенныя буквы:

г-нъ (господинъ), г-жа (госпожа), г-да (господа), д-ръ (докторъ), об-во (общество), Ал-дръ Ал-ѣевичъ (Александръ Алексѣевичъ), д-тъ (департаментъ) и проч.


1 «Manuel pratique et abrégé de la typographie francaise» par M. Brun.


[ ТИРЕ. 218 ]

Тире (—).

Тире ставится въ разговорахъ, въ началѣ фразъ, для выдѣленія рѣчей обоихъ собесѣдниковъ. Въ этихъ случаяхъ, если рѣчь набирается съ отступомъ, то тире помѣщается непосредственно за нимъ, отдѣляясь отъ начала фразы тѣмъ пробѣломъ, который принятъ для разбивки словъ, т.-е. полукруглымъ или тройною шпаціею:



Если фразы разговора набираются «въ подборъ» (непосредственно одна за другою, безъ отступовъ), то тире отдѣляется съ обѣихъ сторонъ принятымъ для разбивки пробѣломъ, или же (чаще) двухъ-пунктовыми шпаціями:



Тире ставится послѣ цыфры параграфа и точки, если строка выключена вмѣстѣ съ надписью «въ красную»:



Если знакъ параграфа вмѣстѣ съ надписью помѣщается впереди извѣстнаго періода, то тире ставится за надписью, а не непосредственно за цыфрою:




[ ТИРЕ. 219 ]

Въ обоихъ случаяхъ разбивка по обѣ стороны тире — на полукруглый или тройную шпацію.

Въ каталогахъ тире замѣняетъ повтореніе фамиліи автора:



Въ краткихъ содержаніяхъ, поставленное послѣ точки, тире отдѣляетъ одно заглавіе отъ другого:



Нерѣдко тире замѣняетъ выпущенныя слова:



Двумя тире отдѣляютъ вводныя фразы:




[ ТИРЕ. 220 ]

Тире ставится передъ неожиданною мыслью, передъ разительнымъ заключеніемъ предложенія:



Въ вышеупомянутыхъ трехъ случаяхъ тире отдѣляется отъ текста двухпунктовыми шпаціями.

Тире ставится часто между числами, замѣняя выпущенныя слова:

Въ 1854—56 гг. (вмѣсто: въ теченіе 1854, 1855 и 1856 гг.).

Въ ночь съ 10—11 февраля (съ 10-го на 11-е февраля).

Дайте 5—10 апельсиновъ (отъ 5 до 10 апельсиновъ).

Я прочиталъ 20—30 страницъ.

Отъ 6—7 вершковъ.

§§ 10—20 (т.-е. §§ 10, 11, 12, 13 и т. д. до 20-го).

Въ этихъ случаяхъ тире отъ цыфръ не отдѣляется шпаціями.

Въ газетномъ наборѣ тире зачастую ставится послѣ абзаца, отдѣляясь отъ текста полукруглымъ, въ началѣ отдѣльныхъ (самостоятельныхъ) небольшихъ извѣстій (въ отдѣлахъ хроники, телеграммъ и проч.).



Во многихъ случаяхъ, ради удобства выключки строкъ, вмѣсто тире набираютъ тѣ слова, которыя были имъ замѣнены

Напримѣръ, вмѣсто того, чтобы набрать:

Я къ тебѣ приду сегодня, а ты ко мнѣ — завтра,

набираютъ:

Я къ тебѣ приду сегодня, а ты ко мнѣ приходи завтра.


[ ТИРЕ. 221 ]

Въ главныхъ содержаніяхъ1 тире замѣняетъ какъ повторение однихъ и тѣхъ же словъ, такъ и повтореніе однѣхъ и тѣхъ же цыфръ. Напримѣръ:



Если въ столбцѣ набора находятся нѣсколько тире, то они выключаются аккуратно одно подъ другимъ, какъ это видно изъ приводимыхъ примѣровъ.

Тире (особенно двойное или знакъ равенства =) очень употребительно при наборѣ словарей, гдѣ оно служитъ для отдѣленія другъ отъ друга словъ и фразъ, имѣющихъ различный смыслъ и значеніе. Въ этихъ случаяхъ тире ставится всегда вертикально (| ||), отдѣляясь съ обѣихъ сторонъ принятыми для разрядки словъ пробѣлами (тройною или двухпунктовою шпаціями).


1 Я называю «главнымъ» подробное содержаніе книги, которое ставится впереди текста или позади его, въ концѣ книги, въ отличіе отъ второстепенныхъ, краткихъ, содержаній главъ, отдѣловъ и проч.


[ ЗВѢЗДОЧКА. 222 ]

Примѣръ:



Въ тѣхъ случаяхъ, когда въ строкѣ нужно выгадать нѣсколько пунктовъ, прежде всего могутъ быть вынуты шпаціи, стоящія по бокамъ тире.

Звѣздочка (*).

Звѣздочка ставится:

Въ подстрочныхъ примѣчаніяхъ (когда ихъ не болѣе 3-хъ, — иначе лучше ставить цыфры, такъ какъ трудно отличить сразу число звѣздочекъ) и въ соотвѣтствующихъ имъ знакахъ ссылокъ

*) || **) || ***).

Въ послѣднее время примѣчанія, хотя бы ихъ было на одной страницѣ менѣе трехъ, стали отмѣчать почти исключительно цыфрами.

Звѣздочкамъ должно быть отдано преимущество въ примѣчаніяхъ математическихъ сочиненій.

Звѣздочка ставится при именахъ и фамиліяхъ, при иниціалахъ, замѣняя выпущенныя буквы или прямо замѣняя полностью имя, отчество и фамилію:

Н. П. Д*** Н*** П*** Д*** Г-нъ Г. В*** Г-жа***

Звѣздочка не отдѣляется ничѣмъ отъ иниціала, у котораго поставлена.

Когда имена и фамиліи обозначаются одними иниціалами, со звѣздочкою или точками, то нельзя сокращать тѣхъ же словъ, въ одной и той же книгѣ, различно, т.-е. съ бо́льшимъ или меньшимъ количествомъ звѣздочекъ или точекъ.

Въ стихахъ звѣздочки * * * очень часто отдѣляютъ одну строфу отъ другой.

Звѣздочки ставятся въ сигнатурѣ на третьей полосѣ каждаго листа. Въ этихъ случаяхъ звѣздочку можно ставить передъ цыфрой: *3 *7 пли послѣ цыфры: 3* 7* — это безразлично.


[ СКОБКИ. 223 ]

Звѣздочка ставится также на всѣхъ перепечатываемыхъ частяхъ листа, вмѣстѣ съ соотвѣтствующею цыфрою. Въ этомъ случаѣ цыфру со звѣздочкою, указывающую, къ какому листу относится перепечатка, лучше ставить съ лѣвой стороны полосы, а не съ правой.



Звѣздочки ставятся нерѣдко въ словаряхъ, каталогахъ, въ таблицахъ и проч. для отличія словъ съ извѣстнымъ, опредѣленнымъ значеніемъ отъ другихъ словъ. Такъ иногда въ книжныхъ каталогахъ отличаютъ звѣздочкою изданія иллюстрированныя, а въ словаряхъ иностранныхъ языковъ звѣздочка ставится у словъ, начинающихся, положимъ, одною и тою же буквою, но имѣющихъ различное произношеніе.

Напримѣръ:



Скобки [ ] ( ) ⏞ }

Скобки употребляются въ тѣхъ случаяхъ, когда нужно рѣзче отдѣлить отъ предложенія вводныя слова, къ нему не относящіяся, или, вообще, слова, поясняющія предыдущія:




[ СКОБКИ. 224 ]

Скобки дугообразныя ( ) и прямоугольныя [ ] отдѣляются снаружи отъ словъ обычными пробѣлами, принятыми для разбивки даннаго набора, но внутри не отдѣляются или отдѣляются отъ заключенныхъ въ нихъ словъ однопунктовою шпаціею.



Скобки не отдѣляются отъ знака выноски:

(3) 4) ¹) *) 1] [2].

При наборѣ прямымъ шрифтомъ даже при словахъ, выдѣленныхъ курсивомъ, ставятся прямыя, а не курсивныя скобки. Исключеніе допускается только въ томъ случаѣ, когда весь текстъ или періодъ набранъ курсивомъ, или когда слово или цѣлая фраза, набранныя курсивомъ, стоятъ отдѣльно, въ особой самостоятельный строкѣ.



Прямоугольныя (иначе угловыя) или, какъ ихъ иногда называютъ наборщики, «деревенскія» скобки [ ] ставятся въ тѣхъ случаяхъ, когда, напримѣръ, во фразѣ, заключенной въ скобки, находится выраженіе или слово тоже въ скобкахъ



Считаю излишнимъ указывать, въ какихъ случаяхъ знаки препинанія ставятся передъ скобками и когда — послѣ скобокъ. Такого рода тонкости правописанія не обязательны для наборщика и всецѣло должны быть отнесены къ обязанности корректора.

Есть еще такого рода скобки: ⏞ (горизонтальныя) и { (вертикальныя). Назначеніе этихъ скобокъ — соединять тѣ строки, которыя относятся къ одному имени, названію, отдѣлу и проч.

Какъ стявятся скобки, соединяющія отдѣльныя слова или строки, видно лучше всего изъ нижеслѣдующихъ примѣровъ. Слѣдуетъ соблю-


[ СКОБКИ. 225 ]

дать непремѣнно только то правило, чтобы вершина скобки была всегда обращена къ тому слову, которое относится къ нѣсколькимъ строкамъ, а концы скобки захватывали первую и послѣднюю изъ этихъ строкъ.





Короткія скобки отливаются цѣльными, а длинныя составляются обыкновенно изъ частей. Впрочемъ, въ послѣднее время словолитчики стали изготовлять и длинныя скобки — цѣльными.


[ СКОБКИ. 226 ]

Мѣдныя скобки.



Французскія цѣльныя скобки въ 3 пункта.



Французскія цѣльныя скобки разной величины.



Англійскія составныя скобки.


[ КАВЫЧКИ. 227 ]

Кавычки ([ круглые кавычки-елочки ] «» „“)

Въ кавычки или, какъ ихъ чаще называютъ наборщики, въ «лапки» заключаютъ обыкновенно: 1) чужія1 слова (вносныя предложенія), 2) цитаты,2 3) прозвища, названія, заглавія и т. п. и, наконецъ, 4) авторы ставятъ въ кавычкахъ слова и выраженія, на которыя желаютъ почему-либо обратить особое вниманіе читателя.

Примѣры употребленія кавычекъ:

1) Вносныя предложенія.



Кавычки считаются обыкновенно за литеру, а потому при наборѣ столбцовъ, въ которыхъ слѣдующія одни за другими слова стоятъ въ


1 Не принадлежащія пишущему.

2 Цитата — выписка чужихъ рѣчей слово въ слово, безъ малѣйшихъ измѣненій.


[ КАВЫЧКИ. 228 ]

кавычкахъ и безъ кавычекъ, получается некрасивый для глаза изломъ литеръ, которыя не выдерживаютъ вертикальной линіи. Напримѣръ:



Я предлагаю набирать такъ:



2) Цитаты:




[ КАВЫЧКИ. 229 ]



Если цитируется большое количество строкъ, то кавычки ставятся въ началѣ и въ концѣ каждаго періода или какъ показано въ двухъ послѣднихъ примѣрахъ, т.-е. сбоку, въ началѣ каждой цитируемой строки. Первый способъ употребительнѣе. Въ началѣ каждой строки кавычки помѣщаются только по желанію автора или издателя.

Если приводимая цитата набрана шрифтомъ, рѣзко отличающимся отъ шрифта главнаго текста, то можно кавычекъ не ставить.

Цитируемые стихи въ кавычкахъ не ставятся.

Иногда въ стихахъ кавычки, по желанію автора или редактора, ставятся лишь въ началѣ каждаго куплета (а не въ началѣ и въ концѣ). Этого нельзя одобрить.

Въ цитатахъ кавычки отдѣляются отъ литеръ тѣмъ пробѣломъ, который принятъ для разрядки, т.-е. полукруглымъ или тройною шпаціею; въ остальныхъ случаяхъ кавычки ставятся вплотную къ литерамъ (какъ это можно видѣть изъ приведенныхъ примѣровъ).

Если при цитатѣ упоминается фамилія автора и названіе его труда, то необходимо, чтобы имя и фамилія автора и наименованіе его сочиненія отличались отъ текста. Лучше всего въ такихъ случаяхъ набирать имя (фамилію) автора капителью, названіе сочиненія — курсивомъ, затѣмъ прямымъ шрифтомъ — томъ, часть, страницу и проч.



Во Франціи и Италіи кавычки почти всегда отдѣляются принятымъ для разрядки пробѣломъ.

Кавычки слѣдуетъ ставить всегда «такъ», а не »наоборотъ«, т.-е. въ началѣ слова, строки, фразы или цѣлаго періода закругленіями или углами — влѣво, а въ концѣ слова, строки, фразы или періода — закругленіями или углами — вправо (см. вышеприведенные примѣры).


[ КАВЫЧКИ. 230 ]

Кавычки ставятся или вверхъ, или внизъ сигнатурою, смотря потому, въ какую сторону должны быть обращены закругленныя () или угловатыя (») части знака — вправо или влѣво.*

Въ концѣ цитатъ указывается обыкновенно названіе произведенія, изъ котораго заимствована приведенная цитата, а также и фамилія автора цитируемаго сочиненія. Если указывается одна фамилія автора, то она ставится или «въ подборъ», въ скобкахъ (прямыхъ), или въ отдѣльной строкѣ, отступя справа (отъ конца формата) на полъ или три четверти квадрата

Если текстъ книги (по формату) широкъ, а приводимая цитата имѣетъ короткія строки, то фамилію автора лучше набирать въ подборъ.

Фамилія автора — въ отдѣльной строкѣ — если она набрана курсивомъ, ставится безъ скобокъ, или же въ курсивныхъ скобкахъ. Фамилія автора, набранная «въ подборъ», всегда ставится въ скобкахъ.

3) Прозвища, названія, заглавія и проч.



4) Примѣры заключенія въ кавычки словъ и выраженій, которыя авторъ желаетъ почему-либо выдѣлитъ (обратитъ на нихъ вниманіе читателя).




* В оригинальном издании здесь опечатка. Вместо скругленной кавычки, которую Коломнин считает отдельным знаком, стоит угловая. — Прим. публ.


[ КАВЫЧКИ. 231 ]



Помимо вышеприведенныхъ примѣровъ, кавычки ставятся вмѣсто повторенія однихъ и тѣхъ же словъ, но не чиселъ,1 въ таблицахъ, выводахъ и проч., при чемъ въ этихъ случаяхъ кавычки выключаются какъ разъ посрединѣ выпущенныхъ словъ.



Наборщики, неизвѣстно по какимъ соображеніямъ, не ставятъ обыкновенно кавычекъ подъ союзомъ «и». Понятно, что это такого рода несущественная подробность наборнаго дѣла, на которой не сто́итъ останавливаться.

Въ таблицахъ и выводахъ одни и тѣ же числа, слѣдующія одно за другимъ, набираются цѣликомъ и не могутъ быть замѣнены кавычками. Напримѣръ:




1 Если въ строкахъ, слѣдующихъ за первою, строкою, одни и тѣ же слова повторяются и притомъ въ томъ же послѣдовательномъ порядкѣ.


[ ПАРАГРАФЪ. 232 ]



Параграфъ (§).

Знакомъ параграфа отмѣчаютъ обыкновенно слѣдующіе другъ за другомъ небольшіе отдѣлы или статьи. Можно сказать, что § замѣняетъ повтореніе словъ: «отдѣлъ», «статья», «періодъ» и т. д. При знакѣ параграфа ставится всегда цыфра.

§ 3. § 25. § 48.

Знакъ параграфа отдѣляется отъ слѣдующей за нимъ цыфры принятымъ для разбивки текста пробѣломъ (полукруглымъ или тройною шпаціею). У цыфры ставится точка.

Цыфра параграфа отдѣляется отъ текста тоже полукруглымъ или тройною шпаціею.

Если за цыфрою параграфа стоитъ тире, то оно отдѣляется, какъ отъ цыфры, такъ и отъ текста, двухпунктовою шпаціею.


[ НУМЕРЪ. — КРЕСТИКЪ. 233 ]



Если въ какомъ-нибудь текстѣ идетъ рѣчь о нѣсколькихъ параграфахъ, то можно обозначить слово «параграфы» или прописью (буквами), или же двойнымъ знакомъ §§ (безъ разбивки, вплотную), при чемъ за цыфрами точекъ не ставится.



Нумеръ (№.).

Знакъ нумера ставится обыкновенно съ цыфрою, отъ которой онъ отдѣляется или принятымъ для разбивки текста пробѣломъ (полукруглымъ или тройною шпаціею), или еще меньшимъ, но никакъ не бо́льшимъ:

№ 10; за № 23-мъ; к № 15-му и т. д.

Если въ текстѣ говорится о нѣсколькихъ нумерахъ, то знаки нумеровъ ставятся вплотную, безъ разбивки шпаціями. Напримѣръ:

въ послѣднихъ №№ «Новаго Времени» говорилось о...

Иногда знаки №№ замѣняютъ наборомъ. Напримѣръ:

Въ послѣднихъ нумерахъ «Новаго Времени» говорилось о...

Крестикъ (†).

Крестикъ, или, какъ его зачастую называютъ въ типографіяхъ, «мертвый знакъ», замѣняетъ слово «умеръ»:

МИХАИЛЪ ЮРЬЕВИЧЪ ЛЕРМОНТОВЪ, род. 1814 † 1841.

Лѣтъ 20—30 назадъ крестикъ употреблялся иногда, какъ знакъ выноски.

Крестикъ отдѣляется по бокамъ принятымъ для разбивки пробѣломъ, т.-е. полукруглымъ или тройною шпаціею.


[ МНОГОТОЧІЕ. 234 ]

Многоточіе ( . . . . || . . . . . . . . || ........... ).

Многоточіемъ, или, какъ говорятъ въ типографіяхъ, «отточіемъ», называется послѣдовательный рядъ точекъ, расположенныхъ на равномъ другъ отъ друга разстояніи.

Въ словолитняхъ знакъ точки отливается различно; такъ:

Точка, какъ знакъ препинанія, отливается на два пункта (въ шрифтахъ на кегель 6, 7, 8 и 9) и на половину полукруглаго (въ шрифтахъ на кегель 10, 11, 12 и т. д.).



Точка для отточія отливается на круглый и полукруглый. Напримѣръ, для шрифта на кегель 10.



Всѣ вышеприведенныя точки отливаются на нижнюю линію.

Точки для математическаго набора отливаются иногда на среднюю линію, обыкновенно по особому заказу, бо́льшею частью на круглый.

Примѣръ точекъ на среднюю линію: · · · · · · · · · · · ·

Для отточія въ типографіяхъ, гдѣ нѣтъ спеціально отлитыхъ для этой цѣли знаковъ, пользуются обыкновенными точками (служащими знакомъ препинанія), отдѣляя ихъ другъ отъ друга двухпунктовою, тройною или иными шпаціями.

Отточіе ставится:

1) Въ тѣхъ случаяхъ, когда авторъ хочетъ указать на недоговоренныя, пропущенныя слова; напримѣръ:




[ МНОГОТОЧІЕ. 235 ]

2) Въ цитатахъ, когда изъ чужого текста выписываются лишь тѣ мѣста и слова, которыя почему-либо необходимы автору книги, а остальныя пропускаются, какъ не имѣющія для него значенія:



3) Въ математическомъ наборѣ



4) Иногда точки, поставленныя между начальною и концевою буквами, замѣняютъ выпущенныя литеры. Напримѣръ:



Отточіе ставится въ выводахъ, таблицахъ, главныхъ содержаніяхъ (оглавленіяхъ), въ прейсъ-курантахъ, счетахъ и проч., указывая на связь двухъ частей между собою. Въ этихъ случаяхъ отточіе служитъ читателю, такъ сказать, направляющею, облегчая ему нахожденіе извѣстныхъ цыфръ или строкъ текста.

Примѣры:




[ МНОГОТОЧІЕ. 236 ]



См. также примѣръ на стран. 87.

Какъ набирается многоточіе, видно изъ приведенныхъ примѣровъ и будетъ пояснено еще, когда я буду говорить о выводахъ, таблицахъ, содержаніяхъ и т. д.

Если многоточія слѣдуютъ одно подъ другимъ, то точки должны непремѣнно приходиться одна подъ другою, на одной линіи. Выравниваютъ и выключаютъ многоточія, какъ въ таблицахъ, такъ и въ «содержаніяхъ», всегда отъ правой руки къ лѣвой.

Помимо перечисленныхъ знаковъ, въ типографскомъ наборѣ встрѣчаются иногда (въ настоящее время крайне рѣдко) знаки & или . Они замѣняютъ союзъ «и» при наборѣ названій сложныхъ (преимущественно иностранныхъ) фирмъ или торговыхъ домовъ. Напримѣръ:

«Фоксъ & сынъ».

«Бессемеръ  Компанія» и т. д.

Привожу ниже перечень различнаго рода знаковъ, наиболѣе употребляемыхъ при наборѣ нѣкоторыхъ спеціальныхъ изданій.

Перечислить и указать всѣ знаки, встрѣчающіеся въ типографскомъ наборѣ, — нельзя: ихъ слишкомъ много, да и нѣтъ никакой необходимости приводить ихъ всѣхъ, такъ какъ бо́льшая часть изъ нихъ примѣняется крайне рѣдко и въ исключительныхъ случаяхъ, т.-е. выдумывается авторами для одной какой-либо книги. Доказательствомъ этого служатъ каталоги словолитенъ, въ которыхъ, между прочимъ, помѣщаются знаки, ни для кого непонятные, кромѣ, разумѣется, тѣхъ авторовъ, которые заказали ихъ словолитнѣ и примѣнили въ своихъ изданіяхъ. Поэтому я ограничусь здѣсь лишь перечнемъ различнаго рода знаковъ, наиболѣе употребляемыхъ при книжныхъ и газетныхъ наборахъ.


[ ЗНАКИ. 237 ]

Математическіе знаки.

Алгебраическіе знаки.



Геометрическіе знаки.




[ ЗНАКИ. 238 ]

Астрономическіе знаки.

Знаки зодіака (а также мѣсяцевъ).



Знаки лунныхъ фазъ.



Знаки солнца, луны и планетъ (а также дней).



Знаки аспектовъ.1



Знаки лунныхъ узловъ.




1 Аспектъ въ астрономіи — названіе особаго расположенія планетъ, солнца и луны относительно другъ друга, какими они представляются для наблюдателя, находящагося на землѣ.


[ ЗНАКИ. 239 ]

Знаки, употребляемые въ картахъ метеорологическихъ бюллетеней Главной Физической Обсерваторіи въ С.-Петербургѣ.



Знаки для обозначенія праздниковъ, употребляемые въ календаряхъ.



Знаки аптекарскаго или медицинскаго вѣса.



Единицы аптекарскихъ величинъ означаются римскими цыфрами (строчными).




[ ЗНАКИ. 240 ]

Музыкальные знаки.



Разные знаки.




[ ПРИМѢЧАНІЯ. 241 ]





Гербъ типографовъ.

Примѣчанія.

Примѣчаніе есть поясненіе, переводъ или дополненіе какого-либо выраженія или слова, помѣщеннаго въ текстѣ.

Примѣчанія ставятся: 1) подъ полосою (такъ-называемыя подстрочныя примѣчанія или выноски), 2) въ самомъ текстѣ, 3) въ концѣ части, главы, отдѣла и пр. или 4) въ самомъ концѣ книги, за текстомъ.

Подстрочными примѣчаніями или выносками они называются потому, что помѣщаются внѣ текста, подъ строками, т.-е. «выносятся», выдѣляются изъ текста.

Чаще всего примѣчанія ставятся подъ полосою, отдѣляясь отъ нея однимъ пробѣломъ, или же — пробѣломъ и линеечкою.

Пробѣлъ между текстомъ и первою строкою примѣчанія бываетъ различный, въ зависимости отъ длины полосы, но никогда не долженъ быть менѣе кегля шрифта, которымъ набирается текстъ; лучше дѣлать его больше.


[ ПРИМѢЧАНІЯ. 242 ]

Если между примѣчаніемъ и текстомъ нѣтъ линейки, то пробѣлъ можетъ быть шириною въ 2 строки; во всякомъ случаѣ, пробѣлъ этотъ долженъ быть настолько великъ, чтобы рѣзко отдѣлять примѣчаніе отъ текста.

Такъ какъ всѣ полосы должны быть непремѣнно одной и той же длины, то въ случаѣ примѣчанія полоса укорачивается на то количество строкъ, которое должно быть занято (замѣщено) строками примѣчанія или нѣсколькихъ примѣчаній. Остающееся пустое пространство (помимо пробѣльной строки) заполняется, до опредѣленной длины полосы, шпонами.

Примѣръ: Полоса въ 27 строкъ корпуса безъ шпоновъ, т.-е. длина полосы = 270 пунктамъ, не считая колонъ-цыфры и верхней пробѣльной строки. Нужно поставить примѣчаніе въ 7 строкъ петита.

Оставляю въ полосѣ 20 строкъ, которыя=200 пунктамъ.
Ставлю пробѣльную строку въ 12 пункт.=12 »
Ставлю примѣчаніе — 7 строкъ (петита)=56 »
_____________
268пунктовъ.

Остается (до длины полосы) 2 пункта. Прибавляю къ пробѣльной строкѣ шпонъ въ 2 пункта и получаю полосу назначеннаго формата = 270 пунктамъ.

Второй примѣръ:

Полоса въ 40 строкъ корпуса, на тонкіе шпоны, т.-е. длина полосы = 440 пунктамъ. Нужно поставить примѣчаніе (петитомъ) въ 11 строкъ.

Оставляю въ полосѣ 30 строкъ =300 пунктамъ,
30 шпоновъ =30 »
11 строкъ примѣчанія (петитъ) =88 »
11 шпоновъ примѣчанія =11 »
Пробѣльная строка =12»
___________
441 пунктъ.

Отнимаю отъ пробѣльной строки 1 пунктъ и получаю назначенную длину 440 пунктовъ.

На практикѣ метранпажъ не дѣлаетъ расчета, а приводитъ полосы къ одной опредѣленной длинѣ съ помощью полосной мѣрки, о чемъ будетъ сказано подробно въ главѣ о версткѣ.


[ ПРИМѢЧАНІЯ. 243 ]

Если примѣчанія отдѣляются отъ текста пробѣломъ съ линеечкою, то послѣдняя (всегда тонкая) дѣлается: во всю длину строки (во всю ширину полосы), или же въ 1/6, 1/5, ¼ и 1/3 полосы. Понятно, что никакого указанія для выбора той или другой линеечки сдѣлать нельзя: все зависитъ отъ личнаго вкуса автора, издателя или — что́ всего чаще — метранпажа. Я могу только указать, что бо́льшею частью ставится линеечка въ ¼ длины строки текста.

Линеечка ставится посрединѣ пробѣла, отдѣляющаго примѣчаніе отъ текста, или пункта на два ближе къ тексту, чѣмъ къ примѣчанію. Послѣднее правильнѣе, такъ какъ назначеніе линейки — показать, что строки главнаго текста окончились и далѣе слѣдуютъ уже строки второстепеннаго текста, который не должно смѣшивать съ первымъ. Линейка, въ этомъ случаѣ играетъ какъ бы роль «кончика», который, безъ сомнѣнія, долженъ ставиться ближе къ предыдущему тексту, чѣмъ къ послѣдующему. Нечего и говорить, конечно, что я не придаю никакого серьезнаго значенія той или другой постановкѣ линеечки, такъ какъ эта деталь (подробность, частность) наборнаго дѣла не имѣетъ существеннаго значенія.

Можно обойтись и вовсе безъ линеечки, которая ставится никакъ не для красоты, а именно для болѣе рѣзкаго отдѣленія двухъ текстовъ. Почти во всѣхъ роскошныхъ заграничныхъ изданіяхъ примѣчанія отдѣляются отъ текста или однимъ пробѣломъ, или пробѣломъ съ линеечкою, всегда тонкою и занимающею не болѣе 1/6, 1/5 ширины полосы.

Выключаются линеечки большею частью къ лѣвому краю полосы и рѣдко посрединѣ.

Примѣчанія набираются всегда шрифтомъ меньшаго кегля (обыкновенно на два или три пункта) противъ текста, но одного и того же характера (рисунка).

Въ очень рѣдкихъ случаяхъ примѣчанія набираются шрифтомъ того же кегля, что́ и текстъ. Такъ, напримѣръ, бываетъ, что текстъ набирается, положимъ, корпусомъ обыкновеннымъ, а примѣчанія — корпусомъ же, но только плотнымъ. Такія отступленія отъ общихъ правилъ объясняются обыкновенно желаніемъ автора или издателя.

Если текстъ набирается на шпоны, то и примѣчанія — тоже, хотя дѣлаются исключенія для очень большихъ примѣчаній, которыя набираютъ иногда безъ шпоновъ, хотя бы текстъ былъ разбитъ на шпоны.

Бываютъ также случаи, когда изъ примѣчанія, набраннаго на шпоны, послѣдніе приходится вынуть, ради выгоды мѣста.

Каждое примѣчаніе начинается отступомъ, за которымъ слѣдуетъ знакъ «ссылки» на примѣчаніе, т.-е. тотъ же знакъ, которымъ отмѣчено въ текстѣ слово или мѣсто, потребовавшее поясненія.


[ ПРИМѢЧАНІЯ. 244 ]

Знаками ссылокъ въ настоящее время служатъ звѣздочки и цыфры:



и такъ далѣе.

Сравнительно еще недавно знакомъ ссылокъ служилъ также крестикъ.

Если на страницѣ встрѣчается немного примѣчаній, т.-е. отъ одного до трехъ, то можно ставить звѣздочки; въ остальныхъ же случаяхъ предпочтительнѣе — цыфры. Въ сочиненіяхъ математическихъ знаками ссылокъ должны служить звѣздочки, во избѣжаніе возможныхъ недоразумѣній.

Ставятся ли звѣздочки или цыфры — ихъ нужно всегда помѣщать послѣ знаковъ препинанія (если такіе есть), а не впереди. Напримѣръ:

. . . книгопечатаніе.2 а не книгопечатаніе2.
. . . Гутенбергъ;24 а не Гутенбергъ24;
. . . Москва,123 а не Москва123,

Знаки ссылокъ, какъ въ текстѣ, такъ равно и въ примѣчаніяхъ, ставятся однородные, т.-е., если въ текстѣ стоитъ цыфра «на верхнюю линію» со скобкою, то и въ примѣчаніи соотвѣтствующій знакъ долженъ быть набранъ точно такъ-же. Поэтому, если въ текстѣ стоятъ слѣдующіе знаки ссылокъ:



то въ примѣчаніяхъ соотвѣтствующіе знаки ссылокъ должны быть набраны такъ:




[ ПРИМѢЧАНІЯ. 245 ]

Примѣчанія со звѣздочками слѣдуетъ выключать такъ:



а не такъ:



Примѣчанія должны непремѣнно быть помѣщены, или, по крайней мѣрѣ, начинаться, на той же страницѣ, на которой стоятъ соотвѣтствующіе знаки ссылокъ (на примѣчанія) въ текстѣ.

Знакъ ссылки можетъ находиться какъ разъ на послѣдней строкѣ текста.

Если примѣчаніе очень длинно, но помѣщается на страницѣ, то на ней можно оставить всего двѣ строки текста, но не менѣе, и помѣстить затѣмъ примѣчаніе.

Если примѣчаніе — почти въ цѣлую страницу, а на слѣдующей полосѣ примѣчаній нѣтъ, то, вмѣсто того, чтобы помѣстить все примѣчаніе на одной первой страницѣ, лучше раздѣлить его пополамъ и первую половину поставить на первой страницѣ, а вторую — на слѣдующей. При неравномъ числѣ строкъ, на первой страницѣ помѣщаютъ бо́льшую половину, а на слѣдующей — меньшую, т.-е. на одну строку. Это правило рекомендуется французскими и итальянскими типографами.

Если — послѣднее изъ числа нѣсколькихъ примѣчаній длинное, а на слѣдующей страницѣ нѣтъ примѣчаній, то можно послѣднее примѣчаніе перенести на слѣдующую страницу, помѣстивъ на первой не менѣе двухъ строкъ.

Если примѣчаніе очень длинно, а въ слѣдующихъ ближайшихъ строкахъ текста другихъ примѣчаній нѣтъ, то можно перенести примѣчаніе на нѣсколько страницъ, оставляя на нихъ не менѣе какъ по двѣ строки текста.

Если примѣчаніе придется на концевой полосѣ, то оно не ставится внизу ея, а въ концѣ текста, отдѣляясь отъ него обычнымъ (т.-е. такимъ же, какъ и на предыдущихъ страницахъ) пробѣломъ, послѣ чего ставится кончикъ или линеечка. Такого правила придерживаются многіе извѣстные типографы, французскіе и итальянскіе, и нельзя не признать, что помѣщеніе примѣчанія на концевой полосѣ непосредственно вслѣдъ за текстомъ гораздо красивѣе, чѣмъ обычное расположеніе внизу полосы, при чемъ примѣчаніе отдѣляется отъ текста широкою полосою пустого пространства, такъ какъ на концевыхъ полосахъ нерѣдко стоитъ


[ ПРИМѢЧАНІЯ. 246 ]

всего 6—7 строкъ набора. Понятно, что въ томъ случаѣ, когда концевая полоса занимаетъ болѣе половины страницы, то примѣчаніе можетъ быть поставлено на обычномъ мѣстѣ.

Если примѣчанія помѣщаются подъ текстомъ, то знаки ссылокъ, т.-е. звѣздочки или цыфры, на всѣхъ страницахъ (на которыхъ есть примѣчанія) обыкновенно повторяются, начиная съ первой звѣздочки и первой цыфры. Такъ, если на одной страницѣ 3 примѣчанія, а на другой — два, то на первой страницѣ будутъ стоять одна, двѣ и три звѣздочки или цыфры 1, 2, 3, а на другой страницѣ — одна и двѣ звѣздочки или первая и вторая цыфры (1, 2). Можно, однако, цыфръ ссылокъ не повторять на каждой страницѣ, а вести ихъ въ послѣдовательномъ порядкѣ.

Если всѣ примѣчанія отнесены къ концу книги, части, отдѣла или главы, то знаки ссылокъ въ текстѣ всегда обозначаются цыфрами, которыя идутъ по порядку со страницы на страницу, т.-е. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 20, 23...35...127... и т. д. (а не повторяются на каждой полосѣ, начиная съ первой цыфры). Въ этомъ случаѣ цыфры, указывающія примѣчанія, должны быть (по очку) больше, сравнительно съ цыфрами ссылокъ.

Если нѣсколько ссылокъ стоятъ въ одной и той же строкѣ, а между тѣмъ первое примѣчаніе (относящееся къ первой ссылкѣ) занимаетъ почти всю страницу, то, конечно, нельзя соблюсти того основного правила, чтобы примѣчанія помѣщались или, по крайней мѣрѣ, начинались на той страницѣ, на которой находится относящійся до нихъ знакъ ссылки. Въ этомъ случаѣ второе примѣчаніе помѣщается, если возможно, на слѣдующей или дальнѣйшей страницѣ, при чемъ послѣ знака, соотвѣтствующаго ссылкѣ, ставится курсивомъ (строчными): „къ предыдущей страницѣ“ или „къ страницѣ такой-то“.

Примѣръ:



Длина строкъ примѣчаній равняется обыкновенно длинѣ строкъ текста.

Иногда, однако, случается (обыкновенно по желанію автора) при одностолбцовомъ наборѣ набирать примѣчанія въ два столбца, отдѣляя ихъ другъ отъ друга вертикальною линеечкою.

Примѣчанія помѣщаются обыкновенно одно подъ другимъ.

Только въ учебникахъ иностранныхъ языковъ примѣчанія ставятся зачастую «въ подборъ», т.-е. одно вслѣдъ за другимъ. Причина тому та, что примѣчанія въ такихъ книгахъ представляютъ обыкновенно не


[ ПРИМѢЧАНІЯ. 247 ]

больше, какъ переводъ словъ и фразъ, помѣщенныхъ въ текстѣ; ихъ бываетъ иногда на одной страницѣ нѣсколько десятковъ, и, конечно, помѣщая такія примѣчанія (зачастую очень короткія) одно подъ другимъ, пришлось бы занять много мѣста, а слѣдовательно, израсходовать лишнее количество бумаги, между тѣмъ всѣ учебники стараются по возможности удешевлять. Это и заставляетъ экономить на бумагѣ, помѣщая примѣчанія «въ подборъ».

Если въ книгѣ (не въ учебникѣ) очень много примѣчаній, — лучше всего помѣщать ихъ въ концѣ книги, части, отдѣла и т. д., конечно, если только авторъ не имѣетъ ничего противъ этого.

Примѣчанія, помѣщенныя въ концѣ текста, не представляютъ никакихъ техническихъ особенностей.

При наборѣ въ два столбца примѣчанія также набираются въ два столбца.

При наборѣ примѣчаній въ два столбца, цыфровые знаки ссылокъ повторяются въ каждомъ столбцѣ, начиная съ единицы, какъ и при обыкновенномъ одностолбцовомъ наборѣ.

Если примѣчаніе не помѣщается въ одномъ столбцѣ, то оно переносится во второй столбецъ той же страницы, при чемъ строки дѣлятся такъ, чтобы какъ въ первомъ столбцѣ, такъ и во второмъ было равное число строкъ примѣчаній. Если же число строкъ не равное, то въ первомъ столбцѣ одною строкою можетъ быть больше.

Если въ двухстолбцовомъ наборѣ встрѣтится надпись, относящаяся къ обоимъ столбцамъ, а слѣдовательно, проходящая «насквозь», т.-е. во всю ширину страницы, и въ этой надписи стоитъ ссылка на примѣчаніе, то послѣднее набирается обыкновенно тоже во всю ширину текста, при чемъ и всѣ остальныя примѣчанія, относящіяся къ первому и второму столбцу, набираются одинаково — въ ширину полосы. А если послѣднее примѣчаніе переходитъ на слѣдующую страницу, то и тамъ всѣ примѣчанія набираются въ одну строку, проходящую черезъ два столбца.

Я не вижу никакого основанія слѣдовать такому обычаю типографовъ, поступаясь единообразіемъ и симметріею набора. По-моему, слѣдуетъ просто знакъ ссылки у надписи, проходящей черезъ два столбца, вмѣсто цыфрового замѣнить буквеннымъ, а самое примѣчаніе помѣстить или въ первомъ, или во второмъ столбцѣ, соблюдая обычный порядокъ послѣдовательности ссылокъ. Если бы я поставилъ не букву, а цыфру, то неизвѣстно было бы, въ которомъ изъ двухъ столбцовъ искать примѣчаніе, относящееся къ надписи, такъ какъ въ обоихъ столбцахъ могли случиться однѣ и тѣ же цыфры, между тѣмъ какъ буква, не нарушая цыфрового порядка примѣчаній каждаго изъ столбцовъ, сразу указываетъ читателю на примѣчаніе, относящееся къ надписи. При та-


[ ПРИМѢЧАНІЯ. 248 ]

комъ способѣ набора и версткѣ примѣчаній единство набора всей книги нигдѣ не нарушается или, вѣрнѣе, нарушается только одинъ разъ, да и то незамѣтно, тогда какъ при другомъ порядкѣ расположенія примѣчаній (указанномъ выше) несомнѣнно приходится поступаться красотою и симметріею набора.

Если, помимо примѣчанія, относящагося къ сквозной надписи, нѣтъ на страницѣ другихъ примѣчаній, то оно можетъ быть набрано въ ширину полосы, хотя и тутъ, по-моему, набору въ два столбца должно быть отдано предпочтеніе.

Если примѣчаніе къ надписи, захватывающей оба столбца, не очень велико, а въ столбцахъ имѣются свои примѣчанія, то, въ крайнемъ случаѣ, можно поступить такъ: примѣчанія къ тексту набрать обычнымъ порядкомъ, т.-е. въ одинъ столбецъ, а примѣчаніе къ подписи — во всю ширину полосы (положимъ въ 2 столбца) и помѣстить его внизу одностолбцовыхъ примѣчаній, отмѣтивъ знакъ ссылки у подписи и знакъ у самаго примѣчанія — буквами.

Если примѣчаніе ставится въ текстѣ, а не подъ полосою, то его слѣдуетъ набирать всегда шрифтомъ болѣе мелкимъ, чѣмъ текстъ, или же плотными шрифтами того же кегля, при чемъ въ началѣ примѣчанія ставится самое слово «примѣчаніе», набранное на разбивку (на тонкія шпаціи) съ прописной буквы, а остальныя строки — съ отступами.

Можно набирать также текстъ такого примѣчанія курсивомъ или шрифтомъ, отличнымъ отъ шрифта главнаго текста.

Гораздо лучше, однако, набирать всѣ строки такого примѣчанія съ отступомъ, а первую строку — съ двойнымъ отступомъ.


[ ВЫНОСКИ (БОКОВЫЯ). 249 ]

Выноски (боковыя).

Помимо подстрочныхъ примѣчаній, выносками называются также тѣ короткія строки, которыя помѣщаются на поляхъ1 листа, или же въ текстѣ полосы, но къ самому полю, отдѣляясь въ послѣднемъ случаѣ отъ набора съ трехъ сторонъ пробѣлами.




1 Полями называются бѣлыя части бумаги (листа), окружающія со всѣхъ сторонъ текстъ. На каждой страницѣ четыре поля: 1) верхнее — надъ текстомъ, 2) нижнее — подъ текстомъ, 3) наружное поле (на нечетной страницѣ — справа текста, а на четной — слѣва) и 4) поле въ корешокъ (на нечетной страницѣ — слѣва текста, на четной — справа).


[ ВЫНОСКИ (БОКОВЫЯ). 250 ]

Выноски играютъ роль краткихъ содержаній или указаній того, что́ помѣщено въ текстѣ, приблизительно около того мѣста, противъ котораго поставлена выноска, а потому правильнѣе было бы называть ихъ боковыми надписями или боковыми содержаніями (вродѣ колонъ-титуловъ).

На нечетныхъ страницахъ выноски ставятся къ правому полю или въ правомъ полѣ, на четныхъ — къ лѣвому полю или въ лѣвомъ полѣ; иначе говоря: всегда къ наружному полю или въ наружномъ полѣ.

Выноски набираются обыкновенно шрифтомъ того же характера, но меньшаго кегля, чѣмъ текстъ, а если въ книгѣ есть примѣчанія, то шрифтами кегля меньшаго, чѣмъ въ примѣчаніяхъ. Въ рѣдкихъ случаяхъ боковыя выноски набираются шрифтами того же кегля, что и текстъ, но другого рисунка.

Можно набирать также выноски египетскимъ или жирнымъ шрифтомъ, если такими шрифтами набирались надписи въ текстѣ.

Выноски отдѣляются отъ текста пробѣломъ въ зависимости отъ формата. Извѣстный знатокъ типографскаго дѣла, нынѣшній директоръ Гутенберговской школы въ Парижѣ, г. Дезормъ, говоритъ,1 что пробѣлъ, отдѣляющій боковыя выноски отъ текста, при самыхъ маленькихъ форматахъ не долженъ быть менѣе трехъ пунктовъ, а при большихъ — не превышать 12-ти пунктовъ.

Длина строкъ выносокъ обыкновенно отъ 1/6 до 1/5 длины строкъ текста; всегда, однако, въ опредѣленныхъ частяхъ квадрата (¾ кв., 1 кв., 1¼ кв. и т. д.).

Выноски ставятся для удобства читателя.

Бо́льшею частью выноски набираются въ красную строку. Иногда-же — какъ обыкновенный текстъ, съ отступомъ и переносами.



Если выноски набираются въ красную строку, и притомъ цѣлыми словами, безъ переносовъ, то, понятно, нужно дѣлить слова грамотно, со смысломъ, а не какъ попало.

Такъ, нельзя набрать:




1 Въ своемъ учебникѣ типографскаго дѣла — «Notions de typographie»:


[ ВЫНОСКИ (БОКОВЫЯ). 251 ]

Слѣдуетъ раздѣлить слова такъ:



или:



или (при очень маленькомъ форматѣ):



Лучше всего набирать выноски въ красную строку, такъ какъ въ этомъ случаѣ не приходится разбивать словъ на шпаціи (для правильной выключки строкъ) или дѣлать неправильную (неравную) разбивку между словами.

Если набирать выноски въ красную строку почему-либо нельзя, то нужно стараться избѣгать разбивки словъ на шпаціи; лучше увеличитъ или уменьшить пробѣлы между словами. Это правило рекомендуется извѣстными французскими и итальянскими типографами.

Выноски должны быть всегда, по возможности, кратки.

Если выноска, набираемая съ отступомъ, выходитъ неудачною, лучше измѣнить немного форматъ ея строкъ (на полукруглый или круглый). При этомъ пробѣлъ увеличивается къ наружному полю, а не къ тексту. Если на страницѣ есть и другія выноски, то форматъ ихъ долженъ быть одинъ и тотъ же, иначе разница форматовъ выносокъ будетъ бросаться рѣзко въ глаза.

Первая строка выноски должна быть выключена противъ той строки (или тѣхъ строкъ), къ которымъ выноска относится.



Если выноска, состоящая изъ нѣсколькихъ строкъ, относится къ періоду, котораго только двѣ строки могли войти въ конецъ полосы, то такую выноску можно не переносить на слѣдующую страницу, а выключить такъ, чтобы ея послѣдняя строка приходилась противъ послѣдней строки полосы.


[ О ЦЫФРАХЪ. 252 ]

Примѣръ:



Въ нѣкоторыхъ (исключительныхъ) случаяхъ выноска можетъ быть продолжена въ подстрочныя примѣчанія, но никогда не должна превышать длины полосы (т.-е. выступать за нее, въ пробѣльную строку).

Въ нѣкоторыхъ историческихъ сочиненіяхъ вверху каждой страницы ставятся годъ, мѣсяцъ, а иногда и число. Въ этомъ случаѣ, для отличія такихъ строкъ отъ выносокъ, ихъ отмѣчаютъ сверху линеечкою, которая выключается въ одну линію съ колонъ-титуломъ или колонъ-цыфрою.



О цыфрахъ.

Цыфрами называются тѣ знаки, которыми обозначаются или выражаются числа.1 Цыфры бываютъ: арабскія, римскія и буквенныя. Самыя удобныя и простыя цыфры — арабскія. Всѣ числа изображаются ими легко и наглядно (понятно), а вычисленія производятся быстро и удобно. Римскія цыфры менѣе пригодны для вычисленій, и числа, написанныя римскими знаками, читаются съ извѣстнымъ напряженіемъ, такъ какъ они не такъ наглядны, какъ числа, изображенныя арабскими знаками. Самыя неудобныя цыфры — буквенныя; производство вычисленій съ ними крайне затруднительно. Цыфры-буквы были въ ходу у древнихъ грековъ, славянъ и у нѣкоторыхъ другихъ народовъ. Въ настоящее время онѣ сохранились и встрѣчаются почти исключи-


1 Иначе — количества.


[ РИМСКІЯ ЦЫФРЫ. 253 ]

тельно въ церковно-славянской печати. Римскія цыфры, до введенія арабскихъ знаковъ, были распространены повсюду въ Западной Европѣ, да и теперь еще не вышли окончательно изъ употребленія. Арабскія цыфры, появившіяся въ Европѣ, вѣроятно, въ XII вѣкѣ, общераспространены.

Типографу приходится имѣть дѣло съ цыфирными знаками всѣхъ трехъ родовъ; всего чаще, конечно, съ арабскими, затѣмъ съ римскими и очень рѣдко (исключительно въ церковно-славянскомъ наборѣ) — съ буквенными цыфирными знаками.

Римскія цыфры.

Основныхъ римскихъ цыфирныхъ знаковъ — 7.

I V X L C D M

Римскія цыфры1 имѣютъ значеніе постоянное. Такъ: I означаетъ всегда единицу, гдѣ бы эта цыфра ни стояла, но никогда не одинъ десятокъ, не одну сотню и т. д.; X — всегда означаетъ только десять; V — всегда пять; L — пятьдесятъ; C — сто; D — пятьсотъ и M — тысячу. Повтореніемъ начертаній однѣхъ и тѣхъ же цыфръ (I, V, X, L, C, D, M) и складываніемъ (суммированіемъ) ихъ получаютъ или выражаютъ всевозможныя числа. Такъ, число двадцать семь выразится слѣдующими римскими цыфрами — XXVII (т.-е. десять + десять + пять + единица + единица).

Число сто пятьдесятъ — CL (т.-е. сто + пятьдесятъ).

Число триста — CCC (т.-е. сто + сто + сто).

Число тысяча восемьсотъ девяносто семь — M DCCC XCVII [тысяча + пятьсотъ + сто + сто + сто + девяносто (XC) + пять + единица + единица]. Меньшая цыфра, стоящая справа бо́льшей, прибавляется къ ней. Меньшая цыфра, стоящая съ лѣвой стороны бо́льшей не присчитывается къ ней (не суммируется), а, наоборотъ, изъ нея вычитается.

Такъ, цыфры

IVвыражаютъчислочетыре (т.-е. пять безъ единицы).
IX» »девять (т.-е. десять безъ, единицы).
XL» »сорокъ (т.-е. пятьдесятъ безъ десяти).
XC» »девяносто (т.-е. сто безъ десяти) и т. д.

1 «Римскими» онѣ называются потому, что были введены въ употребленіе римлянами.


[ РИМСКІЯ ЦЫФРЫ. 254 ]

между тѣмъ какъ цыфры:

VIвыражаютъчислошесть(т.-е. пять + единица).
XI » »одиннадцать(т.-е. десять + единица).
LX » »шестьдесятъ(т.-е. пятьдесятъ + десять).
CX » »сто десять(т.-е. сто + десять) и т. д.

Въ послѣднихъ четырехъ примѣрахъ меньшія цыфры стоятъ справа бо́льшихъ.

Черточка, поставленная надъ цыфрою, увеличиваетъ ея значеніе въ тысячу разъ. Такъ, L означаетъ пятьдесятъ, а — пятьдесятъ тысячъ; М — тысячу, а — милліонъ; X — десять, а — десять тысячъ и т. д.

Если число состоитъ болѣе чѣмъ изъ трехъ тысячъ, то нерѣдко ставятъ число тысячъ и справа букву m (mille). Напримѣръ:

CXXIIm LVI = 122 056.

Изъ помѣщаемой ниже таблицы видно, что нѣкоторыя числа у римлянъ имѣли различное начертаніе.

Въ наборномъ дѣлѣ римскія цыфры ставятся:

1) Въ предисловіяхъ и послѣсловіяхъ: ими набираются обыкновенно колонъ-цыфры, вмѣсто арабскихъ знаковъ.1

2) При именахъ императоровъ, царей, князей, герцоговъ, принцевъ, фараоновъ, папъ и пр.

Императоръ Петръ I, Александръ III, Наполеонъ I, Царь Іоаннъ IV Васильевичъ, Фараонъ Тутмозисъ III, Герцогъ Козимо I Медичи, Папа Сикстъ V и т. д.

3) При обозначеніи столѣтій:

XIX столѣтіе, XV вѣкъ, XI в. и т. д.

4) При обозначеніи томовъ, частей, отдѣловъ, главъ, строфъ (въ стихахъ), явленій, дѣйствій (въ драматическихъ произведеніяхъ).

Томъ VI, Часть V, Отдѣлъ X, Глава VII, Дѣйствіе III, Явленіе I и т. д.

Во всѣхъ вышеприведенныхъ случаяхъ ставятся обыкновенно римскіе прописные знаки.


1 Объ отступленіяхъ отъ этого правила будетъ сказано ниже.


[ РИМСКІЯ ЦЫФРЫ. 255 ]



Сравнительная таблица римскихъ и арабскихъ цыфръ.


[ АРАБСКІЯ ЦЫФРЫ. 256 ]

Извѣстный современный итальянскій типографъ, Сальвадоръ Ланди, совѣтуетъ, однако, ставить прописные знаки при однихъ собственныхъ именахъ, а во всѣхъ остальныхъ случаяхъ употреблять капитель. Какъ напримѣръ:

Въ колонъ-титулахъ тоже лучше ставить строчныя римскія цыфры. Если числительное имя (порядковое) начинаетъ фразу, то лучше набирать его прописью:

Девятнадцатое столѣтіе ознаменовалось рядомъ геніальныхъ изобрѣтеній.

а не

XIX ст. ознаменовалось и т. д.

5) Въ оглавленіяхъ и содержаніяхъ.

6) На обложкахъ и титулахъ (иногда), при обозначеніи года изданія.

7) Въ нѣкоторыхъ другихъ исключительныхъ случаяхъ, по желанію автора или издателя.

Медицинскій или аптекарскій вѣсъ принято также обозначать римскими цыфрами, только не прописными знаками, а капителью, при чемъ послѣдняя (концевая) единица изображается всегда строчною j.

Арабскія цыфры.

Арабскія цыфры — 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 — введены въ употребленіе (въ Европѣ) арабами, которые, въ свою очередь, заимствовали ихъ (въ IX вѣкѣ) изъ Индіи. Точный годъ появленія арабскихъ цыфръ — неизвѣстенъ. Въ Испаніи онѣ встрѣчаются впервые въ рукописяхъ XIII вѣка (въ 1202 г.); въ Италіи, вѣроятно, раньше.

Въ Россіи арабскія цыфры ввелъ въ употребленіе Петръ Великій (въ 1702 г.). До него (какъ и теперь въ церковныхъ книгахъ, отпечатанныхъ Кириллицею) числа изображались буквами подъ титлами.

Арабскія цыфры мѣняютъ свое значеніе, сообразно занимаемому ими мѣсту или порядку, въ ряду другихъ цыфровыхъ знаковъ. Такъ:

1 выражаетъединицу.
11 »одиннадцать (т.-е. одинъ десятокъ + единицу, а не просто двѣ единицы).
22 »двадцать два (т.-е. два десятка + двѣ единицы)
222 »двѣсти двадцать два (т.-е. двѣ сотни + два десятка + двѣ единицы).

Изъ этихъ примѣровъ ясно, что одна и та же цыфра выражаетъ извѣстное количество или единицъ, или десятковъ, или сотенъ и т. д.


[ АРАБСКІЯ ЦЫФРЫ. 257 ]

Нуль (0) самъ по себѣ не выражаетъ никакого числа, но онъ играетъ важную роль при изображеніи чиселъ, указывая на отсутствіе единицъ извѣстнаго порядка. Такъ, въ начертаніи 301 нуль указываетъ на то, что число состоитъ изъ трехъ сотенъ и единицы, безъ десятковъ. Сочетаніемъ вышеприведенныхъ десяти цыфръ или цыфровыхъ знаковъ можно выразить всевозможныя числа. Съ появленіемъ въ Европѣ арабскихъ цыфръ, остальныя системы нумераціи были почти совсѣмъ оставлены. Въ настоящее время римскія цыфры употребляются только въ типографскомъ дѣлѣ и иногда въ надписяхъ на общественныхъ сооруженіяхъ, а цыфры-буквы примѣняются исключительно въ церковно-славянской печати.

Арабскія цыфры дѣлятся на классы:

На первомъ мѣстѣ (считая отъ правой руки къ лѣвой) стоятъ:

Классы отдѣляются обыкновенно другъ отъ друга запятыми или точками, что́ объясняется просто привычкою и рутиною, но вовсе не потребностью или удобствомъ.

Гораздо лучше отдѣлять въ печати классы другъ отъ друга небольшимъ пробѣломъ (двухъ-пунктовою или трехъ-пунктовою шпаціею), что́ уже и принято въ изданіяхъ Императорской Академіи Наукъ, а также во многихъ заграничныхъ.

Хотя въ печати и встрѣчаются цыфры нѣсколькихъ различныхъ начертаній, тѣмъ не менѣе преобладающимъ типомъ въ русскихъ изданіяхъ нужно признать одинъ, а именно тотъ, въ которомъ всѣ цыфирные знаки одной и той же величины.



Прямыя цыфры.



Курсивныя цыфры.

Вотъ образецъ цыфръ другихъ начертаній:

Отливаются цыфры въ общеупотребительныхъ (обыкновенныхъ) шрифтахъ на полукруглый.


[ СЛАВЯНСКІЯ И ГРЕЧЕСКІЯ ЦЫФРЫ-БУКВЫ. 258 ]



Сравнительная таблица славянскихъ и греческихъ-цыфръ-буквъ.


[ СЛАВЯНСКІЯ ЦЫФРЫ. 259 ]

Высшія количества выражались слѣдующими словами и знаками: тма  а⃝  = 10 т., легеонъ  а҈  = 100 т. (или словами: несвѣдь, невѣдь), леодръ  а҉  = милліонъ; десять леодровъ изображали кружкомъ изъ крестиковъ  а꙰  и называли вранъ или воронъ; десять вороновъ писали  а꙱  и называли колода; десять колодъ  ы꙲ , равныя тысячѣ милліоновъ, называли тма темъ.

Вышеприведенная таблица показываетъ, что въ славянскомъ счисленіи — двадцать семь самостоятельныхъ (основныхъ) цыфирныхъ знаковъ (девять — для единицъ, девять — для десятковъ и девять — для сотенъ), съ помощью которыхъ и изображаются необходимыя числа.

Въ числахъ 11—19 единицы ставятся съ лѣвой стороны, а въ дальнѣйшихъ — съ правой.



Тысячи изображались безъ титла, но съ приставкою съ лѣвой стороны знака ҂. Перечисленныя «высшія количества» встрѣчаются лишь въ старинныхъ рукописяхъ.

Славянскія цыфры, какъ я уже говорилъ, употребляются въ настоящее время исключительно въ церковно-славянской печати.


[ СТИХИ. 260 ]

Стихи.

Прозою называется обыкновенная разговорная рѣчь, безъ правильнаго послѣдованія или чередованія мѣрныхъ1 строкъ, тогда какъ стихами или стихотвореніями мы называемъ размѣренную рѣчь или, иначе, произведеніе, написанное мѣрными строками, т.-е. такими, въ которыхъ правильно повторяющіяся (черезъ опредѣленные промежутки) ударенія производятъ на наше ухо крайне пріятное (музыкальное) впечатлѣніе.



Эти три строки прозы Лермонтовъ передалъ слѣдующими стихами:



Въ вышеприведенныхъ трехъ строкахъ прозы я могу сдѣлать существенную перестановку словъ безъ всякаго ущерба для слуха читателя. Напримѣръ:



Какъ первыя три строки прозы, такъ и послѣднія не представляютъ размѣренной рѣчи, съ правильнымъ и повторяющимся чередованіемъ удареній, и наше ухо даже и не замѣтитъ перестановки словъ въ строкахъ, которыя и ранѣе звучали, такъ-сказать, безразлично, не лаская слуха красивыми ритмическими2 повышеніями и пониженіями голоса. Но не то будетъ, если сдѣлать перестановку словъ въ приведенныхъ стихахъ Лермонтова: ухо наше тотчасъ же замѣтитъ нарушеніе чудной гармоніи3 звуковъ.


1 Размѣренныхъ по слогамъ или удареніямъ; иначе говоря, — имѣющихъ извѣстное число слоговъ или удареній.

2 Ритмическій — мѣрный.

3 Гармонія — сочетаніе.


[ СТИХИ. 261 ]

Каждая отдѣльная строчка мѣрной, музыкальной (стихотворной) рѣчи называется стихомъ; слѣдовательно, въ цитированной строфѣ — 4 стиха.

Стихъ1-й Русалка плыла по рѣкѣ голубой,
»2-й     Озаряема полной луной,
»3-й И старалась она доплеснуть до луны
»4-й     Серебристую пѣну волны.

Стопою называется сочетаніе или соединеніе двухъ или трехъ слоговъ, изъ которыхъ одинъ всегда съ удареніемъ, а другіе — безъ ударенія.

Ударенія въ стопахъ могутъ быть на первомъ, второмъ или третьемъ слогѣ, но всегда приходятся правильно и однообразно, т.-е., если стихъ состоитъ, напримѣръ, изъ пяти одинаковыхъ стопъ и въ первой удареніе стоитъ на второмъ слогѣ, то и во всѣхъ остальныхъ (четырехъ) стопахъ только вторые слоги будутъ съ удареніями.

Число стопъ въ стихѣ бываетъ различно (отъ одной до восьми). Одностопные стихи встрѣчаются довольно рѣдко, а еще рѣже стихи — въ семь и восемь стопъ.

Помимо количества стопъ, стихи отличаются между собою и качествомъ стопъ, т.-е. по тому, на какой слогъ въ стопѣ приходится удареніе.

Размѣровъ стиховъ — пять. Они называются:

Хорейесливъдвухъ-слоговойстопѣудар.прих.напервыйслогъ
Ямбъ »»»» » » » »второй»
Дактиль »»трехъ» » » » »первый»
Амфибрахій »»»» » » » »второй»
Анапестъ »»»» » » » »третій»

Примѣры размѣровъ стихотвореній:




[ СТИХИ. 262 ]



Въ обыкновенной разговорной (прозаической) рѣчи каждое слово имѣетъ только одно удареніе,1 тогда какъ въ стихахъ одно и то же слово


1 Однослоговыя слова бòльшею частью даже вовсе не имѣютъ ударенія.


[ СТИХИ. 263 ]

можетъ быть съ нѣсколькими удареніями, если только оно входитъ въ составъ смежныхъ стопъ.

Стихи, въ которыхъ стопы состоятъ изъ цѣлыхъ словъ, встрѣчаются рѣдко:



Чаще отдѣльные слоги словъ входятъ въ составъ смежныхъ стопъ, какъ это и можно видѣть изъ приведенныхъ выше примѣровъ.

Чтобы опредѣлить размѣръ стиха, нужно прежде всего выдѣлить въ немъ ударенія и сосчитать ихъ. Я уже говорилъ, что въ каждой стопѣ можетъ быть только одно удареніе, а потому число ихъ (удареній) покажетъ и число стопъ. Затѣмъ нужно обратить вниманіе, на какой слогъ стопы приходится удареніе: на первый, второй или третій; это укажетъ намъ размѣръ стопы. Такимъ способомъ мы опредѣлимъ, напримѣръ, что стихъ написанъ пятистопнымъ ямбомъ, четырехстопнымъ хореемъ и т. д.

Умѣніе раздѣлять стихи на стопы, быстро и правильно, дается не такъ-то легко: для этого нужны большой навыкъ и хорошо развитое ухо. Только человѣкъ, обладающій чувствомъ ритма, сумѣетъ выдѣлить въ любомъ стихѣ правильно чередующіяся повышенія и пониженія голоса, которыя составляютъ одну изъ прелестей стихотворнаго изложенія и играютъ въ немъ ту же роль, что́ и тактъ въ музыкѣ.

Не всѣ стихи какого-либо стихотворенія имѣютъ непремѣнно одинаковое число стопъ: въ одномъ стихѣ ихъ можетъ быть больше, въ другомъ — меньше. Если число стопъ во всѣхъ стихахъ одно и то же, то стихи называются одномѣрными, въ противномъ случаѣ — разномѣрными. Надо замѣтить, однако, что порядокъ чередованія стиховъ съ неодинаковымъ числомъ стопъ обыкновенно правильно повторяется во всѣхъ строфахъ, при чемъ стихи съ созвучными окончаніями (риѳмами) имѣютъ одинаковое число стопъ.

Примѣры равномѣрныхъ стиховъ.




[ СТИХИ. 264 ]

Примѣры разномѣрныхъ стиховъ.



Бываютъ, однако, еще такъ-называемые вольные стихи. Такими стихами написаны, напримѣръ, «Горе отъ ума» (Грибоѣдова) и басни Крылова. Въ этихъ произведеніяхъ стихи, слѣдующіе другъ за другомъ, имѣютъ различное, произвольное число стопъ: одну, двѣ, пять, три, четыре, шесть и т. д. Въ вольныхъ стихахъ даже строки съ риѳмами (созвучными окончаніями) бываютъ неодинаковаго размѣра.

Строфою называется законченный стихотворный періодъ, т.-е. послѣдовательный рядъ стиховъ, въ которыхъ выражена какая-нибудь законченная мысль настолько ясно, что можетъ быть понята безъ дальнѣйшаго поясненія. Въ этомъ смыслѣ каждая строфа представляетъ собою обыкновенно какъ бы отдѣльное самостоятельное стихотвореніе. Я не стану говорить объ отступленіяхъ отъ этого правила, такъ какъ считаю излишнимъ входить во всѣ подробности стихосложенія.

Стихи только въ очень рѣдкихъ случаяхъ, какъ, напримѣръ, въ учебникахъ и хрестоматіяхъ, набираются, какъ проза, въ подборъ, ради экономіи набора и бумаги.



Обыкновенно же при наборѣ стиховъ руководствуются слѣдующими правилами.

Каждая строка стихотворенія, хотя бы она и не представляла собою законченной мысли или законченнаго предложенія, набирается отдѣльно и непремѣнно съ прописной буквы, такъ что набранное стихотвореніе состоитъ всегда изъ послѣдовательнаго ряда отдѣльныхъ строкъ, начинающихся съ прописныхъ буквъ. Въ послѣднее время въ нѣкоторыхъ книгахъ, во Франціи и Италіи, можно встрѣтить стихи, отпечатанные безъ соблюденія этого правила. Въ нихъ каждый новый стихъ начинается со строчной буквы, если только первое слово не собственное


[ СТИХИ. 265 ]

имя. Такого нововведенія нельзя одобрить, такъ какъ стихи, набранные съ прописныхъ буквъ, выглядятъ гораздо красивѣе.

Если строка стихотворенія выходитъ очень длинною (больше формата), то въ обыкновенныхъ, не роскошныхъ изданіяхъ, ее переносятъ въ конецъ слѣдующей строки, а если этого сдѣлать нельзя (по неимѣнію мѣста), то въ конецъ верхней (предыдущей) строки, отдѣляя слѣва перенесенные слоги или слова прямоугольною (деревенскою) скобкою. Въ этихъ случаяхъ перенесенные слоги или слова выключаются къ правому краю, безъ отступа.



Если слова или слоги, которые должны быть перенесены, не помѣщаются ни въ концѣ нижней, ни верхней строки, то изъ этихъ словъ или слоговъ дѣлаютъ отдѣльную строчку, при чемъ переносимыя части выключаются къ правой сторонѣ полосы, отступя слѣва, при длинѣ строки свыше пяти квадратовъ — на двѣ трети длины формата, а при строкѣ до пяти квадратовъ — на половину длины формата.

Къ этому вполнѣ ясному и опредѣленному правилу, котораго придерживаются преимущественно нѣмецкіе типографы, я могу еще добавить, что при очень короткихъ переносахъ (одного, напримѣръ, слова или нѣсколькихъ слоговъ) лучше дѣлать отступъ въ три четверти длины формата строки, а не въ двѣ трети.



Понятно, что метранпажъ, прежде чѣмъ раздать оригиналъ стиховъ наборщикамъ, обязательно долженъ его просмотрѣть и обратить особое вниманіе на самыя длинныя строки: онѣ-то и опредѣлятъ ему безошибочно величину отступа.


[ СТИХИ. 266 ]

Только въ крайне рѣдкихъ случаяхъ очень длинные переносы вынуждаютъ дѣлать отступъ въ двѣ пятыхъ длины строки.



Изъ всего вышесказаннаго ясно, что отступы при переносахъ стиховъ въ отдѣльную строку принято опредѣлять съ лѣвой стороны, а не съ правой, т.-е. первыя, а не послѣднія буквы переносимыхъ словъ должны быть на одной (вертикальной) линіи. Это можно объяснить тѣмъ, что глазъ нашъ уже привыкъ видѣть строки стиховъ выравненными съ одной лѣвой стороны. Я полагаю, однако, что ничто не мѣшаетъ набирать переносы стиховъ съ отступами справа на ¼, ½ или ¾ квадрата или же на 1, 2, 3 круглыхъ и т. д., въ зависимости отъ ширины формата. Это значительно облегчитъ работу наборщика, да и метранпажу не нужно будетъ проглядывать всего оригинала для опредѣленія отступа переносовъ.

Нельзя дѣлать въ стихахъ, ни при какомъ форматѣ, переноса въ отдѣльную строку одного слога изъ двухъ буквъ; такого переноса нельзя объяснить необходимостью, потому что дефисъ самъ по себѣ занимаетъ мѣсто одной или почти одной буквы, а для второй всегда можно его найти, уменьшивъ пробѣлы между словами. Переносы не набираются съ прописной буквы, а со строчной, если только первое переносимое слово не есть собственное имя.

Отступы при переносахъ должны быть во всѣхъ строкахъ одинаковые.

Въ роскошныхъ изданіяхъ длинную строку нельзя переносить, или, какъ говорятъ иногда наборщики, «переламывать», а слѣдуетъ прямо выпустить ее въ поле, т.-е. перейти за предѣлъ формата. Это правило рекомендуется извѣстнѣйшими французскими и итальянскими типографами.

Если въ большихъ стихотвореніяхъ, помѣщающихся на нѣсколькихъ страницахъ, нѣкоторые стихи не выходятъ по длинѣ за форматъ полосы, а другіе набираются въ двѣ строки, т.-е. съ переносами, то необходимо, чтобы пробѣлъ между стихомъ (строкою) безъ переноса и слѣдующею строкою былъ бы такой ширины, какъ будто между строками былъ переносъ (который выключается, какъ цѣльная строка, т.-е. отдѣляется отъ смежныхъ строкъ принятыми для разрядки шпонами).


[ СТИХИ. 267 ]



Примѣръ 1-й.



Примѣръ 2-й.


[ СТИХИ. 268 ]

Приведенный примѣръ (1) поясняетъ сказанное правило. Мы видимъ изъ него, что на открытыхъ страницахъ длинныя строки приходятся противъ соотвѣтствующихъ длинныхъ, а короткія (переносы) противопоставлены тоже короткимъ, или же пробѣламъ.

Вышеприведенная правильная выключка строкъ (длинныхъ противъ длинныхъ и короткихъ противъ короткихъ или пробѣльныхъ) представляетъ и то несомнѣнное удобство, что всѣ длинныя строки одной и той же доли придутся другъ противъ друга, а слѣдовательно, не будутъ «просвѣчивать» и вредить красотѣ набора: каждому читателю, конечно, не одинъ разъ приходилось досадовать на просвѣчиваніе несовпадающихъ («на оборотѣ») строкъ текста.

Если бы стихи были набраны, какъ показано въ примѣрѣ второмъ, то просвѣчиваніе строкъ было бы неизбѣжно.

Листы или доли листа, на которыхъ отпечатанныя съ двухъ сторонъ строки не совпадаютъ, т.-е. не приходятся одна противъ другой, а выступаютъ и просвѣчиваютъ въ пробѣлахъ (между строками), называются на типографскомъ языкѣ отпечатанными «неприводно». Такого рода печатаніе не должно быть терпимо, и «неприводные листы» считаются всегда бракомъ и не должны выпускаться изъ типографіи.

Въ страницахъ, набранныхъ, какъ показано въ вышеприведенномъ (первомъ) примѣрѣ, могутъ просвѣчивать лишь короткія строки (переносы) и то только та часть ихъ, которая не совпадаетъ съ противоположнымъ по долѣ переносомъ, или же тѣ короткія строки, которыя придутся противъ пробѣловъ. Такого рода (и притомъ неизбѣжное) просвѣчиваніе вполнѣ допускается.

Если мы сравнимъ нѣсколько страницъ (полосъ) стихотворенія (вродѣ вышеприведеннаго), въ которомъ преобладаютъ строки съ переносами, то увидимъ, при сравненіи ихъ между собою, что многія изъ этихъ страницъ отличаются на одну строку, какъ показано на слѣдующей схемѣ.1



Избѣжать такихъ неравныхъ2 страницъ или полосъ нельзя, не поступаясь болѣе существенными и общепринятыми правилами набора.


1 Схемою называется образецъ или приблизительная форма чего-либо. Такъ, напримѣръ, въ приведенной схемѣ линіи замѣняютъ буквенныя строки, но по этимъ линіямъ можно судить о расположеніи строкъ набора, о которомъ идетъ рѣчь.

2 Подобныя страницы только на глазъ неодинаковы, такъ какъ въ дѣйствительности рѣшительно всѣ до одной полосы между собою всегда равны, и


[ СТИХИ. 269 ]

Впослѣдствіи я скажу, что даже въ сплошномъ наборѣ, при строкахъ во всю ширину формата, приходится иногда дѣлать полосы на строку больше или меньше назначеннаго числа, а тѣмъ болѣе это можно допустить при наборѣ стихотвореній, въ которыхъ много длинныхъ стиховъ съ короткими переносами.

Всѣ пробѣлы между словами въ стихахъ должны быть одного размѣра, т.-е. равной ширины, такъ какъ выключка строкъ производится съ одной лишь стороны — справа, въ концѣ строки.

Если стихотвореніе разбито на строфы или куплеты,1 то первыя строки можно набирать съ отступомъ или безъ отступа. Обыкновенно въ этомъ случаѣ соображаются съ личными указаніями автора, редактора или издателя. Если изданіе перепечатывается безъ автора и редактора, то относительно отступовъ придерживаются указаній оригинала.

Обыкновенно между строфами и куплетами оставляются пробѣлы. Можно принять за правило дѣлать ихъ равными одной строкѣ набора съ принятыми для разрядки шпонами. Такъ, если стихи набираются цицеро, на двойные шпоны, то пробѣлъ будетъ равняться тринадцати пунктамъ. Я дѣлаю это указаніе для «будущихъ метранпажей», такъ какъ простому наборщику нѣтъ никакого дѣла до пробѣловъ между куплетами, строфами и отдѣльными стихотвореніями: онъ набираетъ всѣ строки, одну за другою, безъ всякихъ промежутковъ. Это дѣло метранпажа разбить строки на куплеты и строфы и отдѣлить ихъ другъ отъ друга пробѣлами. Хотя я и опредѣлилъ здѣсь, такъ-сказать, нормальный интервалъ или промежутокъ между отдѣльными частями стихотвореній, но долженъ добавить, что при версткѣ полосъ встрѣчаются зачастую такого рода обстоятельства, которыя вынуждаютъ измѣнить форму набора, увеличивъ или уменьшивъ пробѣлы въ сверстанной уже полосѣ. Такъ, напримѣръ, поступаютъ нерѣдко въ тѣхъ случаяхъ, когда необходимо выгнать или вогнать нѣсколько стиховъ.

Если пробѣловъ между куплетами нѣтъ, то лучше начинать первыя строки (куплетовъ) съ отступа.

Иногда, помимо пробѣловъ между строфами и куплетами, по желанію автора, редактора или издателя, ставятся звѣздочки (* | ** | ***)


пробѣлъ, которому соотвѣтствуетъ въ другой полосѣ строка набора, составляется изъ квадратовъ и проч. матеріала. Одна страница можетъ состоять изъ сплошного буквеннаго набора, а другая всего изъ нѣсколькихъ строкъ, но величина обѣихъ полосъ будетъ одинакова, такъ какъ во второй полосѣ все недостающее до величины полосы пустое пространство будетъ заставлено матеріаломъ, или составлено изъ квадратовъ, бабашекъ и проч.

1 Куплетомъ называется соединеніе въ одно цѣлое нѣсколькихъ стиховъ, обыкновенно — четырехъ.


[ СТИХИ. 270 ]

или какія-либо мелкія украшенія, а также цыфры (бо́льшею частью римскія). Случается, что строфы и куплеты набираются съ боковымъ отступомъ, т.-е. одна строфа ставится лѣвѣе, а другая — нѣсколько правѣе и т. д., вперемежку.



Стихи набираются бо́льшею частью обыкновенными шрифтами или эльзевирными. Никогда не выбираютъ для стихотвореній шрифтовъ: древняго, египетскаго и т. п. Всего чаще для хорошихъ и полныхъ изданій стихотвореній какого-либо автора берутъ шрифтъ цицеро или корпусъ съ крупнымъ очкомъ. Плотными шрифтами стихи набираются очень рѣдко.

Слѣдуетъ избѣгать дѣленія и переноса части строфъ и куплетовъ на другую полосу. Одна строка ни въ какомъ случаѣ не можетъ быть отдѣлена отъ остальныхъ. Я уже говорилъ о томъ, какъ поступаютъ въ тѣхъ случаяхъ, когда нужно выгадать мѣсто и вогнать или выгнать нѣсколько строкъ, а потому не стану повторять уже указанныхъ пріемовъ.

Если первыя двѣ строки куплета заканчиваются точкою, точкою съ запятою, вопросительнымъ или восклицательнымъ знаками, то слѣдующія строки куплета могутъ быть смѣло перенесены, такъ какъ вышеприведенные знаки препинанія никогда не ставятся на полуфразѣ, а всегда заключаютъ извѣстное цѣлое предложеніе или законченную мысль. Точно такъ же можно переносить двѣ строки куплета, слѣдующія за двоеточіемъ.

Наборъ словъ въ стихахъ дѣлается полностью, безъ сокращеній.

Числа набираются «прописью», т.-е. буквами, а не цыфрами.


[ СТИХИ. 271 ]

Иногда одинъ и тотъ же стихъ дѣлится на части и переносится на нѣсколько строкъ. Особенно часто это встрѣчается въ драматическихъ произведеніяхъ, написанныхъ стихами. Тамъ нерѣдко начинаетъ стихъ одно лицо, а продолжаютъ его, по частямъ, другіе. Въ этомъ случаѣ отдѣльныя части стиха набираются всегда съ прописныхъ буквъ и выключаются (ставятся), хотя и въ различныхъ строкахъ, но на мѣстахъ, соотвѣтствующихъ положеніямъ, которыя занимали бы тѣ или другія слова, если бы стихъ былъ набранъ въ одну строку.




[ СТИХИ. 272 ]

Если такой стихъ, раздѣленный на нѣсколько частей, очень длиненъ и выходитъ за форматъ полосы, то части стиха, помѣщенныя въ различныхъ строкахъ, могутъ немного заходить одна за другую.

Стихи съ короткими строками набираются часто въ два столбца.

Если въ двухъ-столбцовомъ стихотвореніи встрѣтится очень длинная строка, то ее переламываютъ, т.-е. переносятъ во вторую строку, или же (какъ это дѣлаютъ иногда французскіе типографы) набираютъ болѣе убористымъ (плотнымъ) шрифтомъ.

При наборѣ въ два столбца, куплеты должны ставиться другъ противъ друга.

Если при наборѣ въ два столбца остается лишній (нечетный) куплетъ, то онъ помѣщается посреди полосы, подъ послѣдними куплетами перваго и второго столбцовъ. Это дѣлается ради соблюденія симметріи.



Очень нерѣдко при наборѣ стихотвореній (особенно басенъ) нѣкоторые стихи выключаются съ бо́льшими или меньшими отступами. У французскихъ и итальянскихъ типографовъ существуетъ слѣдующій, чисто механическій пріемъ для опредѣленія этихъ отступовъ: они выключаютъ прежде всего самую длинную строку (стихъ) посрединѣ формата, при чемъ пробѣлъ слѣва образуется исключительно изъ круглыхъ и полукруглыхъ. Затѣмъ считаютъ въ строкахъ слоги и на каждый слогъ принимаютъ отступъ въ полукруглый. Такимъ образомъ, если самая длинная строка, положимъ въ 12 слоговъ, выключена съ отступомъ (слѣва) въ одинъ круглый (2 полукруглыхъ), то строка въ 10 слоговъ будетъ выключена съ отступомъ въ 2 круглыхъ (4 полукруглыхъ), строка въ 9 слоговъ — съ отступомъ въ 2½ круглыхъ (5 полукруглыхъ), строка въ 5 слоговъ — съ отступомъ въ 4½ круглыхъ (9 полукруглыхъ) и т. д.


[ СТИХИ. 273 ]

Примѣръ:



Нѣкоторые типографы принимаютъ за мѣру для отступовъ вмѣсто полукруглаго — круглый. Дезормъ1 признаетъ, однако, что нерѣдко приходится отступать отъ механическаго правила для опредѣленія отступовъ и дѣлать послѣдніе, соображаясь лишь съ общимъ видомъ и красотою набора.

Русскіе наборщики, при наборѣ стихотвореній, дѣлаютъ тѣ или другіе отступы, придерживаясь лишь указаній оригинала, а вовсе не принимаютъ въ соображеніе числа стопъ въ стихѣ, какъ объ этомъ говорится въ «Руководствѣ для типографщиковъ», изданномъ типографіею «Общественная Польза». Если просмотрѣть нѣсколько полныхъ собраній стихотвореній различныхъ авторовъ, то не трудно убѣдиться въ томъ, что въ русскихъ типографіяхъ стихи набираются совершенно произвольно, и о правильныхъ отступахъ, по числу стопъ, не можетъ быть и рѣчи. Я даже думаю, что врядъ ли изъ 500 наборщиковъ найдется хотя одинъ, который имѣлъ бы ясное понятіе о правилахъ стихосложенія и умѣлъ бы разбить стихи на стопы. Отсюда ясно, что если бы и было установлено правило — при наборѣ стиховъ дѣлать отступы по числу стопъ, то такое правило нисколько не облегчило бы работы наборщика, такъ какъ на практикѣ представлялось бы для него совершенно невыполнимымъ.

Конечно, было бы крайне желательно упростить, по возможности, трудъ наборщика и указать ему какой-либо чисто механическій пріемъ для опредѣленія отступовъ въ стихахъ, вродѣ французскаго пріема, пригоднаго въ очень многихъ случаяхъ, но, къ сожалѣнію, особенности русскаго языка и правописанія этого не допускаютъ: разница въ ширинѣ нашихъ слоговъ слишкомъ велика; такъ, напримѣръ, одинъ


1 Директоръ типографской школы Гутенберга, въ Парижѣ.


[ СТИХИ. 274 ]

слогъ1 состоитъ изъ одной, двухъ буквъ (о-на, э-то), а другой — изъ семи и даже восьми (страсть, всплескъ). При этомъ нельзя упускать изъ виду, что очень многія изъ нашихъ литеръ значительно шире (по начертанію) иностранныхъ — французскихъ, итальянскихъ (латинскаго алфавита), нѣмецкихъ (готическаго начертанія) и проч.

При наборѣ стихотвореній со стихами различной длины, какъ, напримѣръ, въ басняхъ, я предлагаю руководствоваться слѣдующими пріемами:

1) Прежде всего выключить самую длинную строку посрединѣ формата. При этомъ, если строка менѣе формата всего на нѣсколько пунктовъ (т.-е. на величину, меньшую круглаго), то всѣ эти пункты слѣдуетъ заложить съ одной правой стороны. Если строка менѣе формата на цѣлый круглый или даже съ пунктами, то заложить круглый — слѣва, а пункты — справа. Если строка короче формата на два круглыхъ, то пробѣлы, какъ спереди стиха, такъ и позади, должны быть равны. Если строка короче формата на 2 круглыхъ съ пунктами, то спереди стиха ставится, попрежнему, одинъ круглый, а позади — круглый съ пунктами. Если нужно раздѣлить 3 круглыхъ или 3 круглыхъ съ пунктами, то два круглыхъ закладываются спереди, а одинъ круглый съ пунктами — сзади и т. д. Однимъ словомъ, спереди стиха слѣдуетъ ставить только цѣлые круглые (одинъ, два, три и т. д.), а всѣ мелкія шпаціи закладывать справа.

2) Когда самая длинная строка выключена, надо выключить самый короткій стихъ, по возможности, посрединѣ формата, соблюдая, однако, то правило, чтобы спереди стиха стояли только круглые.

3) Для стиховъ среднихъ (по длинѣ) между самымъ длиннымъ и самымъ короткимъ можно выбрать нѣсколько отступовъ ступенями, если возможно, то черезъ два круглыхъ; некрасиво, когда въ смежныхъ, неравной длины, строкахъ отступы очень малы, такъ какъ въ этихъ случаяхъ наборъ производитъ впечатлѣніе безпорядочно, небрежно и неправильно выключеннаго, особенно если въ началѣ стиховъ стоятъ кавычки и тире, что, напримѣръ, въ басняхъ встрѣчается очень часто. Если между началомъ самой длинной строки и самой короткой стоитъ восемь круглыхъ, то, по-моему, совершенно достаточно для среднихъ строкъ выбрать три отступа — въ 2, 4 и 6 круглыхъ. Во всякомъ случаѣ, отступы всегда должны дѣлаться по числу цѣлыхъ круглыхъ. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ, при наборѣ стиховъ съ различными отступами, молено дѣлать расчетъ, вмѣсто круглыхъ, — на четверти квадрата, т.-е.,


1 Число слоговъ въ словѣ опредѣляется числомъ гласныхъ буквъ: сколько гласныхъ, столько и слоговъ.


[ СТИХИ. 275 ]

вмѣсто одного круглаго, двухъ круглыхъ и т. д., дѣлать отступы въ 12, 24, 36 пунктовъ и т. д.1




1 Въ типографіяхъ нерѣдко приходится довольствоваться матеріаломъ не тѣмъ, какой нуженъ, а какой находится на-лицо.


[ СТИХИ. 276 ]



Если двѣ смежныхъ среднихъ строки имѣютъ одни и тѣ же отступы и въ началѣ одной изъ нихъ стоятъ кавычки, то гораздо лучше, по-моему, строку съ кавычками отставить вправо или влѣво на полукруглый: въ этомъ случаѣ прописныя буквы строкъ будутъ выдерживать вертикальную линію (т.-е. одна буква придется какъ разъ подъ другою), или же образуютъ отступъ на цѣлый круглый;1 иначе же получается отступъ (если смотрѣть на прописныя буквы) всего на полукруглый, что́ крайне некрасиво.



Въ этомъ примѣрѣ прописныя буквы Н Т Ч образуютъ непріятный для глаза изломъ, какъ будто литеры по небрежности и безпорядочно


1 Такъ какъ кавычки отливаются на полукруглый.


[ СТИХИ. 277 ]

поставлены то вправо, то влѣво. Мнѣ кажется, лучше набрать эти строки такъ:



Даже в нижеслѣдующемъ примѣрѣ:



я сдѣлалъ бы отступъ и набралъ такъ:



или же:



При наборѣ стихотвореній со стихами различной длины надо обращать особое вниманіе на красивое расположеніе строкъ, а потому метранпажъ не долженъ полагаться исключительно на наборщиковъ и, при версткѣ, отсчитывать только опредѣленное число строкъ и дѣлать тѣ или другіе пробѣлы между отдѣльными стихотвореніями. Метранпажъ обязанъ просмотрѣть, какъ набраны стихи, и, въ случаѣ нужды, измѣнить въ нихъ отступы. Понятно, что въ этомъ случаѣ все зависитъ отъ личнаго вкуса метранпажа.

Я уже упоминалъ о томъ, что въ русскихъ типографіяхъ стихотворенія набираются бо́льшею частью или по указаніямъ оригинала, т.-е. въ этомъ случаѣ попросту копируются, или же по личнымъ указаніямъ автора или редактора. При такихъ условіяхъ, безъ сомнѣнія, работа какъ наборщика, такъ и метранпажа значительно облегчается и даже должна прямо считаться легкою.

Верстаются стихотворенія всегда посрединѣ полосы; поэтому, если на одной и той же страницѣ помѣщено нѣсколько отдѣльныхъ стихотвореній различнаго формата, то у всѣхъ у нихъ должны быть различные отступы.

Къ сожалѣнію, очень многіе метранпажи пренебрегаютъ этимъ правиломъ, и вовсе не рѣдкость встрѣтить (особенно въ полныхъ собраніяхъ стихотвореній какого-либо поэта) страницы, на которыхъ одно стихотво-


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 278 ]

реніе выключено, приблизительно, посрединѣ, а другое — въ край, или же всѣ отдѣльныя стихотворенія отнесены къ одной сторонѣ.

Если въ прозѣ приводится (цитируется) какое-либо стихотвореніе, то оно набирается всегда болѣе мелкимъ шрифтомъ, сравнительно со шрифтомъ текста.

Кавычки въ началѣ и концѣ цитируемыхъ стихотвореній не ставятся.

Драматическія произведенія.

Драматическими произведеніями называются вообще всѣ театральныя сочиненія, исполняемыя или предназначенныя для исполненія (представленія) на сценѣ, въ лицахъ.

Всѣ театральныя пьесы раздѣляются обыкновенно на дѣйствія или акты, а дѣйствія — на сцены или явленія.

Текстъ драматическихъ произведеній набирается бо́льшею частью обыкновенными шрифтами, иногда — плотными (обыкновенными же) и эльзевирными, и никогда не — египетскими, древними и имъ подобными шрифтами, т.-е. не чисто текстовыми.

Драматическія произведенія бываютъ съ колонъ-титулами и безъ нихъ.

Колонъ-титулы набираются прописными и курсивомъ того же кегля, какимъ набирается и главный текстъ, или же капителью. Въ послѣднемъ случаѣ лучше взять капитель нѣсколько покрупнѣе, т.-е. пункта


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 279 ]

на два болѣе, иначе могутъ возникнуть недоразумѣнія въ тѣхъ случаяхъ, когда имена дѣйствующихъ лицъ набираются тоже капителью. Напримѣръ:



Изъ этого примѣра ясно видно, что слова «Пусть будетъ проклятъ тотъ...» и т. д. можно приписать Коріолану, тогда какъ это окончаніе рѣчи Агриппы, перенесенное на другую страницу. Понятно, что въ тѣхъ случаяхъ, когда имена дѣйствующихъ лицъ набираются не капителью главнаго шрифта, то она (капитель) можетъ быть съ удобствомъ примѣнена къ набору колонъ-титуловъ.

Драматическія произведенія набираются нерѣдко въ два столбца.

Каждое драматическое произведеніе набирается всегда нѣсколькими шрифтами, которые отличаются между собою величиною очка литеръ, а нерѣдко и начертаніемъ или рисункомъ. Крупнѣе всего набираются слова: дѣйствіе I, актъ III и т. д.; затѣмъ нѣсколько мельче — сцена II, явленіе IV и т. д.; еще мельче — имена дѣйствующихъ лицъ; для описанія обстановки пьесы выбираютъ обыкновенно шрифтъ меньшаго кегля, чѣмъ шрифтъ главнаго текста, а всего мельче набираются поясненія дѣйствій лицъ, принимающихъ участіе въ данной сценѣ. Впрочемъ, эти поясненія, или, какъ ихъ называютъ наборщики, «нѣмыя сцены», зачастую набираютъ тѣмъ же шрифтомъ, какимъ набирается и описаніе обстановки пьесы, или же курсивомъ.

Очень часто тотчасъ за словомъ: «сцена такая-то» или «явленіе такое-то», слѣдуетъ перечисленіе дѣйствующихъ лицъ этой сцены или явленія. Въ такихъ случаяхъ имена дѣйствующихъ лицъ выдѣляются не тѣми литерами, какими они набраны при разговорахъ, въ продолженіе дѣйствія, а какими-либо другими.


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 280 ]



Дѣйствующія лица безъ именъ, какъ, напримѣръ: лакеи, горничныя, солдаты, народъ, толпа, крестьяне, дѣти и проч., набираются тѣмъ шрифтомъ, какимъ набирается и описаніе обстановки пьесы, или же капителью, но меньшаго кегля сравнительно со шрифтомъ главнаго текста.




[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 281 ]

Слова: «дѣйствіе», «актъ» набираются бо́льшею частью прописными литерами обыкновеннаго шрифта (иногда плотнаго); «сцена», «явленіе» — прописными того же обыкновеннаго шрифта, но меньшаго кегля.

Имена дѣйствующихъ лицъ выдѣляются:

1) Капителью1 того шрифта, какимъ набирается главный текстъ.

2) Капителью1 шрифта болѣе крупнаго (пункта на 2—3), сравнительно со шрифтомъ главнаго текста.

3) Черными шрифтами — строчными съ прописными.

4) Курсивомъ — строчными съ прописными — того же кегля, какимъ набирается и главный текстъ.

Имена дѣйствующихъ лицъ выключаются бо́льшею частью въ красную строку, т.-е. по самой серединѣ полосы, и, если набираются капителью, то почти всегда на разрядку. При наборѣ курсивомъ или черными шрифтами разрядки не дѣлается. Въ нѣкоторыхъ изданіяхъ имена персонажей набираются не въ красную строку, а ставятся въ началѣ рѣчи, съ обычнымъ отступомъ.

Нѣкоторые русскіе и иностранные типографы не выключаютъ въ красную строку именъ дѣйствующихъ лицъ, если рядомъ съ ними стоятъ поясненія, а ставятъ посрединѣ полосы всю строку, т.-е. названіе дѣйствующаго лица съ относящимся къ нему поясненіемъ. Напримѣръ:




1 Съ прописными или безъ прописныхъ.


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 282 ]



Я не нахожу этого красивымъ и набралъ бы такъ:




[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 283 ]



Имена дѣйствующихъ лицъ отдѣляются отъ текста пробѣломъ, равнымъ кеглю главнаго шрифта или на 1—2 пункта менѣе съ принятымъ для разрядки текста шпономъ.



Если названія (имена) персонажей стоятъ впереди текста, то они отдѣляются отъ него точкою и тире (при наборѣ «въ подборъ»).


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 284 ]

Примѣръ:



Поясненія дѣйствій персонажей на сценѣ набираются бо́льшею частью прямыми шрифтами, но болѣе мелкими, сравнительно со шрифтомъ главнаго текста (пункта на два). Такъ какъ между кеглемъ шрифта, которымъ выдѣляются названія дѣйствующихъ лицъ, и кеглемъ шрифта поясненій (нѣмыхъ сценъ) почти всегда бываетъ разница, то приходится прибѣгать къ подкладыванію и накладыванію т.-е. къ выравниванію кеглей посредствомъ приставки къ верхнимъ и нижнимъ стѣнкамъ литеръ шпоновъ.1 Иногда, во избѣжаніе мѣшкотной работы выравниванія кеглей, поясненія набираются курсивомъ одного кегля со шрифтомъ, которымъ выдѣлены названія дѣйствующихъ лицъ. Этого нельзя одобрить, такъ какъ при такого рода наборѣ поясненія слишкомъ рѣзко выдѣляются, сравнительно съ текстомъ, т.-е. рѣчами персонажей, которыя, безъ сомнѣнія, имѣютъ бо́льшее значеніе въ пьесѣ, чѣмъ какія бы то ни было поясненія или нѣмыя сцены, облегчающія лишь исполнителю пониманіе роли и до нѣкоторой степени игру, а вовсе не составляющія необходимой и неизбѣжной принадлежности каждой театральной пьесы.

При наборѣ драматическихъ произведеній необходимо во многомъ придерживаться указаній оригинала; такъ, напримѣръ, если поясненія стоятъ въ рукописи рядомъ съ названіемъ дѣйствующаго лица, или, вообще, рядомъ съ текстомъ, то и въ наборѣ должно быть соблюдено то же самое, и ни одинъ наборщикъ не имѣетъ права, вопреки указаніямъ автора, руководствоваться своими личными соображеніями и то ставить поясненія рядомъ съ текстомъ, то — подъ нимъ.

Въ русскихъ типографіяхъ принято всѣ поясненія (исключая поясненія обстановки) — будутъ ли они стоять рядомъ (въ подборъ) съ текстомъ или названіемъ дѣйствующихъ лицъ, или подъ ними — заключать въ круглыя или прямоугольныя скобки. Французскіе и итальян-


1 Подкладываніе и накладываніе наборщики называютъ иногда «подключкою».


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 285 ]

скіе типографы въ тѣхъ случаяхъ, когда поясненія стоятъ рядомъ съ названіемъ дѣйствующаго лица, не заключаютъ ихъ въ скобки, а отдѣляютъ только запятой.




[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 286 ]



Вышеприведенные примѣры показываютъ, что французскіе и итальянскіе типографы въ тѣхъ случаяхъ, когда поясненіе, стоящее сбоку названія дѣйствующаго лица, очень длинно, отодвигаютъ это названіе (имя) влѣво1 и нерѣдко вровень съ началомъ строкъ текста, при чемъ окончаніе поясненія переносится во вторую строку или слѣдующія и выключается посрединѣ формата. Я, лично, нахожу, что отодвигать названіе или имя дѣйствующаго лица вплоть до начала формата полосы не слѣдуетъ, а лучше оставлять отступъ (въ два и болѣе круглыхъ, смотря по формату), иначе названіе персонажа не достаточно выдѣляется, въ особенности, если оно набирается капителью безъ прописныхъ, при чемъ, для симметріи,2 конечно, нужно дѣлать равный отступъ и съ правой стороны.

Считаю не лишнимъ замѣтить здѣсь, что, хотя и вовсе не рѣдкость встрѣтить театральныя пьесы отпечатанными такъ, что названія дѣйствующихъ лицъ въ нихъ не приходятся одно подъ другимъ, а стоятъ то посрединѣ, то ближе или дальше отъ края, тѣмъ не менѣе такого рода несимметрическій наборъ нельзя признать красивымъ и пріятнымъ для глаза. По-моему, слѣдуетъ всегда располагать названія персонажей одно подъ другимъ — въ красную строку, — будутъ ли при нихъ поясненія


1 Выключивъ названіе дѣйствующаго лида съ поясненіемъ «въ красную строку». При этомъ скобокъ обыкновенно не ставится, а поясненія отдѣляются отъ названія дѣйствующаго лица одною запяток».

2 Симметрія — соразмѣрность, соотвѣтственность.


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 287 ]

или нѣтъ. Отступленія отъ этого правила я допускаю только по требованію автора или издателя.

Поясненія среди текста (въ строку) всегда ставятся въ скобкахъ, ради удобства читателя и во избѣжаніе какихъ-либо недоразумѣній.

Поясненія въ концѣ рѣчей дѣйствующихъ лицъ очень нерѣдко набираются, по указаніямъ самихъ авторовъ, въ подборъ, т.-е. не подъ рѣчью, а въ одну строку съ послѣдними словами, отдѣляясь отъ нихъ лишь скобкою. Въ этомъ случаѣ части поясненія переносятся въ слѣдующую строку, а, если нужно, то и въ дальнѣйшія, какъ строки обыкновеннаго текста. Напримѣръ:



Если авторъ не настаиваетъ на безусловномъ исполненіи его указаній,1 то всѣ поясненія «въ концѣ рѣчи» лучше ставить подъ самою рѣчью, отдѣляя ихъ отъ главнаго текста принятымъ для разрядки шпономъ. При этомъ можно руководствоваться слѣдующими пріемами.

Всѣ поясненія должны выключаться съ небольшимъ отступомъ (въ одинъ, два или три круглыхъ — произвольно, глядя по формату полосы) съ правой стороны. Конечно, этотъ отступъ долженъ быть одинаковъ для всѣхъ поясненій, которыя ставятся «подъ рѣчью». Отъ праваго отступа, влѣво, строки поясненій могутъ занимать различное протяженіе, въ зависимости отъ величины поясненія. Напримѣръ:




1 Я уже говорилъ о томъ, что типографамъ волею-неволею приходится подчиняться всѣмъ требованіямъ авторовъ, редакторовъ и издателей. Объ этомъ зачастую можно только пожалѣть.


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 288 ]



Если поясненіе очень длинно, то его слѣдуетъ выключать въ красныя строки, при чемъ длинныя строки набираются или во всю ширину формата полосы, или же съ отступами, равными правому отступу, принятому для поясненій короткихъ, не занимающихъ всей ширины полосы.

Подстрочныя поясненія можно набирать въ скобкахъ и безъ скобокъ.


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 289 ]



Если названіе дѣйствующаго лица ставится въ красную строку, то поясненіе къ нему можно набирать различно:

1) если оно въ скобкахъ, то набирается до конца формата, а излишекъ переносится во вторую строку, при чемъ начало перенесенной рѣчи выравнивается по литерамъ первой строки поясненія.



Конечно, можно набирать первую строку поясненія и съ небольшимъ отступомъ справа, т.-е. не доводя до конца формата, — все зависитъ отъ вкуса.



2) Если поясненіе ставится безъ скобокъ, отдѣляясь лишь запятою, то первая строка его набирается до конца формата (или отступя справа),


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 290 ]

а слѣдующія переносятся подъ первую строку съ отступомъ (въ одинъ, два круглыхъ, глядя по формату).



Въ тѣхъ (очень рѣдкихъ) случаяхъ, когда поясненіе, поставленное рядомъ съ именемъ дѣйствующаго лица, очень длинно (по формату) и хотятъ непремѣнно избѣжать переноса на третью строку, можно сдѣлать изъ этого поясненія двѣ строки, сдвинувъ излишекъ второй строки влѣво, какъ показано въ нижеслѣдующемъ примѣрѣ.



Хотя правильнѣе было бы набрать такъ:



Я положительно не понимаю, какіе могутъ быть сдѣланы основательные доводы противъ набора въ красную строку тѣхъ поясненій, которыя обыкновенно ставятся рядомъ съ названіемъ дѣйствующаго лица. Напримѣръ:


[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 291 ]



При такого рода наборѣ можно обойтись безъ скобокъ, которыя въ большинствѣ случаевъ только нарушаютъ общую гармонію линій набора.

Наборъ поясненій (нѣмыхъ сценъ) «подъ именами» и «подъ рѣчами» дѣйствующихъ лицъ представляетъ то немаловажное удобство, что совершенно исключаетъ подключку, т.-е. выравниваніе кеглей шрифтовъ посредствомъ накладыванія и подкладыванія. Если не слѣдовать всецѣло примѣру итальянскихъ типографовъ, устранившихъ совершенно изъ набора драматическихъ произведеній скобки, какъ это видно изъ помѣщаемаго ниже примѣра, то все-таки, при подключкѣ однихъ только среди-текстовыхъ поясненій, работа наборщика значительно облегчится, такъ какъ вообще поясненія среди текста составляютъ меньшую часть сравнительно съ поясненіями при именахъ и въ концѣ рѣчей дѣйствующихъ лицъ.

Привожу образчикъ (цѣлую страницу) прекраснаго и оригинальнаго набора (на итальянскомъ языкѣ) драматическаго произведенія Габріэля д’Аннунціо «Sogno d’un mattino di primavera».


[ 292 ]




[ ДРАМАТИЧЕСКІЯ ПРОИЗВЕДЕНІЯ. 293 ]

Мнѣ кажется, что такой наборъ заслуживаетъ подражанія. Я лично нахожу чрезвычайно красивымъ какъ наборъ главнаго текста съ отступомъ, такъ и своеобразную выключку подстрочныхъ поясненій.

Поясненія обстановки пьесы, помѣщаемыя обыкновенно непосредственно за заголовками: «дѣйствіе такое-то», «сцена такая-то», «явленіе такое-то», набираются, какъ я уже говорилъ, шрифтами меньшаго кегля, сравнительно со шрифтомъ главнаго текста, но одного съ нимъ характера (начертанія или рисунка). Иногда поясненія обстановки набираются тѣмъ же шрифтомъ, что́ и поясненія, которыя ставятся при именахъ и въ концѣ рѣчей дѣйствующихъ лицъ. Лучше, однако, набирать поясненія обстановки нѣсколько крупнѣе, сравнительно съ другими поясненіями.




[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 294 ]



Перечень дѣйствующихъ лицъ пьесы помѣщается обыкновенно въ самомъ началѣ, на отдѣльной страницѣ, бо́льшею частью лѣвой, а иногда и на начальной полосѣ. Набирать перечень можно произвольными шрифтами. Я долженъ здѣсь повторить еще разъ, что вообще удачный подборъ литеръ при наборѣ драматическихъ произведеній всецѣло зависитъ отъ личнаго вкуса метранпажа.

Наборъ математическихъ произведеній.1

Приступая къ краткому изложенію элементарныхъ (самыхъ простыхъ) правилъ набора математическихъ произведеній, я долженъ прежде всего замѣтить, что наборъ математическихъ книгъ — самый трудный изъ всѣхъ наборовъ, съ которыми приходится имѣть дѣло въ типографіяхъ. Онъ требуетъ отъ наборщика не только основательнаго знанія техники наборнаго дѣла, но, главнымъ образомъ, большой смѣтки и опытности, а слѣдовательно, прежде всего, практическаго знакомства съ обычными, общепринятыми способами письменнаго изложенія (написанія) всякаго рода формулъ, выводовъ, теоремъ и проч. Наборщикъ математическихъ книгъ


1 Касса математическихъ знаковъ помѣщена на страницѣ 81.


[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 295 ]

долженъ быть непремѣнно хорошо знакомъ со всѣми ариѳметическими, алгебраическими, геометрическими, тригонометрическими, астрономическими и проч. терминами. Такіе работники крайне рѣдки.

Ни для кого изъ близко стоящихъ въ настоящее время къ типографскому дѣлу не секретъ, что большинство нынѣшнихъ наборщиковъ ни въ какомъ случаѣ не могутъ быть отнесены къ тому интеллигентному классу, къ которому почему-то принято ихъ причислять. Да и откуда имъ быть интеллигентными? Поступающіе въ типографію для изученія наборнаго дѣла мальчики (13—14-ти лѣтъ) оканчиваютъ обыкновенно образованіе въ одномъ изъ двухклассныхъ городскихъ училищъ зачастую съ отмѣткою 3 (только удовлетворительно) по русскому языку и ариѳметикѣ. Это почти всегда означаетъ, что ученикъ пишетъ прескверно, т.-е. выводитъ вмѣсто буквъ іероглифы, дѣлаетъ много грубыхъ ошибокъ и въ состояніи рѣшать самостоятельно только самыя простыя ариѳметическія задачи. Такъ какъ никакихъ общеобразовательныхъ школъ при типографіяхъ не бываетъ1 и поступающіе въ нихъ ученики занимаются лишь практически однимъ наборнымъ дѣломъ, то, понятно, весь научный багажъ большинства наборщиковъ ограничивается только тѣми скудными свѣдѣніями, которыя они вынесли изъ городскихъ училищъ.

Недостаточное знаніе техники наборнаго дѣла, при счастливыхъ условіяхъ, пополняется до извѣстной степени съ годами и практикою, но пробѣлы и недочеты научнаго образованія наборщика такъ и остаются обыкновенно пробѣлами и недочетами на всю жизнь и сказываются ежедневно, какъ на его работѣ, такъ и на заработкѣ. Наборщику, добывающему насущный хлѣбъ тяжелою поденною работою, негдѣ и некогда учиться и пріобрѣтать знанія, упущенныя смолоду. Вполнѣ грамотные, развитые и образованные наборщики представляютъ рѣдкія исключенія и наперечетъ въ каждой типографіи.

Большая ошибка со стороны авторовъ-математиковъ предполагать, что наборщики обладаютъ достаточными познаніями для того, чтобы умѣть разобрать и правильно прочесть зачастую очень хитрую грамоту, составленную изъ разнородныхъ математическихъ знаковъ, изъ которыхъ каждый обязательно долженъ стоять на своемъ мѣстѣ!

Если сплошной наборъ русскаго текста является иногда (для малограмотныхъ, необразованныхъ и неразвитыхъ наборщиковъ), по незнанію наборщикомъ самыхъ элементарныхъ терминовъ и выраженій, довольно серьезною для него работою, то что́ же сказать о математиче-


1 Исключеніе представляетъ одна лишь типографія «Новаго Времени» А. С. Суворина.


[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 296 ]

скомъ наборѣ, представляющемъ самое разнообразное сочетаніе всевозможныхъ знаковъ, терминовъ и выраженій!

Для большинства наборщиковъ оригиналы математическихъ сочиненій — тѣ же египетскіе іероглифы: ихъ стараются скопировать, не отдавая себѣ отчета въ работѣ и въ томъ, что́ набирается и ка́къ набирается.

Въ интересахъ самихъ авторовъ и издателей математическихъ сочиненій — доставлять къ набору четко и ясно написанный оригиналъ, въ которомъ каждый знакъ долженъ стоять на своемъ мѣстѣ.

Если авторъ пишетъ неразборчиво, — слѣдуетъ дать переписать рукопись опытному и знающему переписчику. Этимъ сберегутся время и трудъ наборщика и корректора, да и самого автора, которому не придется дѣлать излишнихъ указаній и объясненій.

Немыслимо требовать отъ наборщика такого знанія математики, какимъ обладаетъ не всякій студентъ университета перваго курса математическаго факультета.

Надѣяться на то, что наборщикъ въ затруднительномъ случаѣ станетъ искать указаній въ какомъ-нибудь спеціальномъ руководствѣ, — совершенно напрасно, такъ какъ для того, чтобы разобраться въ этомъ руководствѣ, нужны знаніе и извѣстная научная подготовка, которыя почти всегда отсутствуютъ.

Чаще всего наборщики обращаются въ затруднительныхъ случаяхъ за объясненіями къ корректорамъ, но послѣдніе бываютъ не всегда налицо, да, нерѣдко, и сами затрудняются дать необходимыя указанія, такъ какъ въ немногихъ типографіяхъ найдутся корректора — спеціалисты-математики.

Желающимъ ознакомиться подробно со всѣми особенностями и тонкостями набора математическихъ сочиненій я могу порекомендовать превосходное во всѣхъ отношеніяхъ руководство А. Д. Путяты, подъ названіемъ «Математическіе знаки и формулы», написанное прекраснымъ языкомъ и переполненное примѣрами набора, какъ самыхъ простыхъ математическихъ выраженій, такъ и сложныхъ формулъ высшаго анализа; въ настоящей же главѣ я ограничусь изложеніемъ лишь тѣхъ правилъ математическаго набора, которыя могутъ пригодиться наборщику не только тогда, когда ему придется имѣть дѣло съ не хитрыми формулами и не особенно сложными вычисленіями, но также и въ томъ случаѣ, когда въ обыкновенномъ наборѣ встрѣтятся какія-либо цыфирныя или, вообще, математическія выраженія или начертанія.


[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 297 ]

Въ «обыкновенныхъ» шрифтахъ цыфры (не дробныя) отливаются на полукруглый, а въ другихъ (древній и проч.) различно, т.-е. одна цыфра шире, а другая — у́же. Напримѣръ:



Порядковыя числа набираются или прописью, или цыфрами съ буквеннымъ окончаніемъ черезъ дефисъ. Напримѣръ:

двадцать-второй сорокъ-седьмой
или 22-й 47-й
одиннадцатаго числа 11-го числа

При этомъ дефисъ не отдѣляется ни со стороны цыфръ, ни со стороны буквъ шпаціями, а ставится вплотную.

Буквенное окончаніе приставляется иногда къ числамъ для указанія падежа. Примѣры:

3-хъ, 7-ми, 10-ти, 3-мя, 8-ю.

Буквенныя окончанія слѣдуетъ приставлять, когда это только необходимо, во избѣжаніе недоразумѣній. Напримѣръ, если я хочу сказать «седьмой человѣкъ», то буквенная приставка необходима, иначе можно подумать, что рѣчь идетъ о семи человѣкахъ:

7-й человѣкъ
7 человѣкъ.

Дѣлить число и переносить часть его въ слѣдующую строку нельзя. Въ крайности надо сжать наборъ, а если это безусловно невозможно, то лучше всего число перенести въ слѣдующую строку, выключивъ первую пробѣлами.

Переносы частей формулъ, состоящихъ не изъ однихъ чиселъ, но изъ сочетанія чиселъ, буквъ и различнаго рода математическихъ знаковъ — допускаются. Правила переносовъ формулъ будутъ указаны ниже.

Въ столбцахъ и при наборѣ дѣйствій надъ числами (сложеніе, вычитаніе, умноженіе и т. д.) единицы должны приходиться подъ единицами, десятки подъ десятками, сотни подъ сотнями и т. д.




[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 298 ]

Если къ знаку радикала (√) присоединена горизонтальная черта, то послѣдняя должна проходить надъ всѣми цыфрами и знаками подкоренной величины:



Составныя именованныя числа изображаются различно. Напримѣръ:

1) 3 пуд. + 10 фунт. + 12 лот. + 1 зол.

2) Выкидывая знакъ +

3 пуд. 10 фунт. 12 лот. 1 зол.

3) Помѣщая, набранное мелкимъ шрифтомъ, наименованіе на верхнюю линію:

3пуд. 10фунт. 12лот. 1зол.

4) Помѣщая наименованіе на верхнюю линію, въ сокращенномъ (до одной буквы) видѣ, если только это можно сдѣлать безъ ущерба для ясности:

3п. 10ф. 12л. 1з.
11ч. 32м. 45с.

Градусы, минуты и секунды (при опредѣленіяхъ угловъ и дугъ) означаютъ знаками ° ′ ″. Напримѣръ:

10° 30′ 20″.

При опредѣленіи времени, минуты и секунды обозначаются буквами. Напримѣръ:

2ч. 32м. 53с. или: 2 ч. 32 м. 53 с.

Градусы температуры означаются значкомъ °:

15°—16° R. (Реомюра)
20° C. (Цельзія).

Въ типографіяхъ различаютъ два сорта дробей: такъ-называемыя прямыя:



и косыя:



Прямыя дроби отливаются на полукруглый, раздѣленный на двѣ равныя части. Въ первой (верхней) помѣщаются цыфры отъ 0 до 9 для


[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 299 ]

числителей, а въ нижней — цыфры отъ 0 до 9 для знаменателей, а также черточка, отдѣляющая числителя отъ знаменателя. Примѣръ.



Косыя дроби отливаются на тройную шпацію, т.-е. въ одномъ кругломъ помѣщаются цыфра числителя, цыфра знаменателя и раздѣлительная (косая) черта. Примѣръ:



Для дробей, въ которыхъ числитель и знаменатель состоятъ изъ многихъ цыфръ, косые дробные знаки неудобны, такъ какъ они отнимаютъ много мѣста. Напримѣръ: .

Эта же дробь, выраженная прямыми дробными знаками, займетъ въ половину меньше мѣста — .

Въ прямыхъ дробяхъ числитель всегда выключается посреди знаменателя. Примѣръ:



При наборѣ цѣлаго числа съ дробью (смѣшанной дроби), для цѣлаго числа берутъ цыфры приблизительно вдвое крупнѣе (по кеглю) противъ цыфръ дробей. Такъ, если текстъ набираютъ шрифтомъ к. 12, то и для цѣлыхъ чиселъ слѣдуетъ взять цыфры к. 12, а для дроби въ половину меньше, т.-е. цыфры числителя и знаменателя (по очку) не должны превышать 6 пунктовъ.



Хотя словолитни и отливаютъ дробныя цыфры для обыкновенныхъ шрифтовъ на кегель 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, но въ типографіяхъ зачастую дроби составляются изъ обыкновенныхъ цыфръ, раздѣленныхъ линеечкою. Это неудобно, такъ какъ при такого рода наборѣ приходится зачастую выравнивать кегли, прибавкою шпацій или шпоновъ. Если, напримѣръ, при цѣломъ числѣ, выраженномъ цыфрами на к 12, составить дробь изъ двухъ цыфръ на к. 6, да еще поставить между числителемъ и знаменателемъ линеечку въ 2 пункта, то, очевидно, кегель дроби привыситъ кегель цѣлаго числа на эти 2 пункта.

Цѣлое число съ дробью не можетъ быть раздѣлено и перенесено по частямъ въ слѣдующую строку.

Въ десятичныхъ дробяхъ цѣлыя числа отдѣляются отъ дробныхъ запятою или точкою. Англичане и американцы отдѣляютъ цѣлое число отъ десятичной дроби точкою или запятою, поставленными посреди цыфръ или выше:




[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 300 ]

Иногда цѣлое число изображается болѣе крупными цыфрами, а десятичныя дроби мелкими. Напримѣръ:



Непрерывныя дроби набираются такъ:



Считаю излишнимъ приводить всѣ случаи набора непрерывныхъ дробей.

При наборѣ геометрическихъ обозначеній употребляются преимущественно курсивныя буквы латинскаго алфавита (прописныя и строчныя).



Тригонометрическія величины обозначаютъ начальными буквами ихъ названій. Шрифтъ берется прямой латинскій:

sin, cos, tang, cotg, cosec

Логариѳмъ изображается буквами log или Log или просто буквой L или l.

Формула есть выраженіе математическими знаками дѣйствій, которыя надо произвести надъ данными числами.

Алгебраическія числа изображаются преимущественно буквами латинскаго и греческаго алфавитовъ (иногда также нѣмецкаго и русскаго).

Понятно, что буквы, изображающія числа, должны отличаться отъ литеръ текста.

Для строчныхъ буквъ (означающихъ числа) берутъ курсивъ, а для прописныхъ обыкновенно какой-либо прямой шрифтъ, а иногда капитель.

Знаки + − = × · : отдѣляются обыкновенно въ формулахъ отъ буквъ и цыфирныхъ чиселъ двухъ-пунктовыми шпаціями. Послѣднія, впрочемъ, могутъ быть вовсе выкинуты въ тѣхъ случаяхъ, когда формулу приходится сжать.




[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 301 ]

Въ нѣкоторыхъ французскихъ и итальянскихъ изданіяхъ вышеприведенные знаки (+ − = × · :) отдѣляются отъ сосѣднихъ буквъ и цыфръ обычными, принятыми для разрядки словъ шпаціями.

Знаки + и − между числами (буквами) внутри скобокъ ставятся къ числамъ вплотную, не отдѣляясь отъ нихъ шпаціями.

Знаки + (плюсъ) и − (минусъ) внѣ скобокъ отдѣляются отъ послѣднихъ двухъ-пунктовою шпаціею.



Зачастую въ алгебраическихъ выраженіяхъ сбоку надъ буквами и подъ буквами стоятъ особые значки, цыфры и буквы — такъ-называемые указатели и показатели (степени).

Слѣдуетъ не смѣшивать ихъ между собою. Указатели отличаются:

Удареніями:



Арабскими цыфрами и буквами въ скобкахъ:



Римскими цыфрами безъ скобокъ:



Цыфрами, поставленными внизу буквъ:



Показатели (степени) отличаются цыфрами и буквами безъ скобокъ:



Всѣ надстрочные знаки (будутъ ли то указатели или показатели) въ типографіяхъ принято называть знаками на верхнюю линію, а подстрочные указатели — знаками на нижнюю линію.


[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 302 ]

Надстрочные знаки или знаки на верхнюю линію, равно какъ и подстрочные знаки или знаки на нижнюю линію (буквы или цыфры), должны быть значительно мельче тѣхъ буквъ, возлѣ которыхъ поставлены, и притомъ набираться къ нимъ вплотную. Если формулы набираются шрифтами на кегель 12, 10, 9, то для надстрочныхъ и подстрочныхъ знаковъ (указателей) лучше всего выбрать нонпарель (кегель 6). При шрифтѣ на кегель 8, слѣдуетъ взять для надстрочныхъ и подстрочныхъ знаковъ шрифтъ на кегель 4, если только очко его крупное, иначе лучше набирать нонпарелью (ради ясности).



Для показателей при наборѣ формулъ шрифтами 12, 11 слѣдуетъ брать петитъ (к. 8), а для шрифтовъ 10 и 9 — миньонъ (к. 7).

При наборѣ алгебраическихъ формулъ косыя черты не употребляются; такъ, напримѣръ, формула не можетъ быть набрана %, потому что послѣдніе знаки служатъ выраженіемъ процентовъ, а не дроби.

Алгебраическая группа буквъ и цыфръ безъ знаковъ + или − называется одночленомъ. Въ такомъ одночленѣ буквы и цыфры набираются вплотную, безъ разбивки на шпаціи. Напримѣръ:



Если формула, слѣдующая за другою формулою или текстомъ, не помѣщается цѣликомъ въ одной съ ними строкѣ, то надо попробовать ее нѣсколько сжать, а если этого сдѣлать нельзя, то слѣдуетъ строку заключить пробѣломъ, а формулу перенести цѣликомъ въ слѣдующую строку.

Сжать формулу значитъ уменьшить пробѣлы и замѣнить знаки = + − такими же знаками, но болѣе узкаго шрифта, не трогая, т.-е. не мѣняя, шрифта литеръ.

Иногда конецъ формулы, съ согласія автора, продолжаютъ въ поле.

Очень длинныя формулы нерѣдко, по указанію автора, не желающаго ломать и переносить формулу въ другую строку, набираются вдоль полосы, или же перебираются болѣе мелкимъ шрифтомъ.

Иногда очень длинныя формулы печатаются на отдѣльномъ листкѣ, который при брошюровкѣ книги вклеивается, какъ вклеиваются всѣ рисунки, печатаемые на отдѣльныхъ страницахъ.

Длинныя формулы набираютъ такъ же, какъ распашныя таблицы, т.-е. наборъ, начатый на лѣвой страницѣ, переходитъ на правую.


[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 303 ]

Переносъ одной строки формулы на слѣдующую страницу не дозволяется. Надо сжать наборъ и избѣжать переноса. Иногда для того, чтобы выгадать необходимое мѣсто, приходится сжать наборъ на нѣсколькихъ предыдущихъ страницахъ.

Переносить формулу на слѣдующую страницу можно только тогда, когда остающаяся на полосѣ часть и переносимая состоятъ изъ нѣсколькихъ строкъ.

Во избѣжаніе недоразумѣній и непроизводительно затраченнаго времени на производство неправильной работы, необходимо о каждомъ переносѣ формулы доводить до свѣдѣнія автора и просить его указанія, какъ поступить въ данномъ случаѣ.

Лучше всего, конечно, не приступая къ набору, просмотрѣть оригиналъ и заранѣе попросить автора отмѣтить переносы въ длинныхъ формулахъ. Это значительно сбережетъ время, такъ какъ не всегда, въ нужную минуту, авторъ бываетъ на-лицо и, въ случаѣ затрудненія, придется или ожидать его указанія, или же продолжать набирать, какъ говорится, «на авось», съ рискомъ разобрать неправильно исполненную работу и начать ее сызнова.

Переносы формулъ изъ одной строки въ другую должны быть, такъ-сказать, математически грамотны. Ошибочно полагать, что каждую формулу можно переломить и перенести на любомъ изъ знаковъ: = + − и т. д.

Бо́льшею частью, правда, переносы возможны именно на этихъ, знакахъ, но всегда, и притомъ надо соображать, какъ удобнѣе (для читателя) и разумнѣе, т.-е., на какомъ именно знакѣ сдѣлать переносъ.

Примѣры правильныхъ (математически-грамотныхъ) переносовъ:



Французы выключаютъ переносы бо́льшею частью въ красную строку.

Одна формула, помѣщаемая въ строкѣ, выключается въ красную строку.




[ НАБОРЪ МАТЕМАТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 304 ]

Нѣсколько короткихъ формулъ, помѣщаемыхъ въ одной строкѣ и не занимающихъ всей ширины формата полосы, выключаются также въ красную строку.



Пробѣлы между текстомъ и формулою, а также между двумя или нѣсколькими формулами не должны быть менѣе круглаго.

Если формулу раздѣляютъ на двѣ строки и первая строка набрана безъ абзаца, то перенесенная часть формулы выключается къ концу второй строки тоже безъ отступа. Если же начало формулы въ первой строкѣ сдѣлано съ отступомъ, то и перенесенная къ концу второй строки часть формулы выключается съ такимъ же отступомъ (отъ конца строки).

Для главнаго шрифта (которымъ печатается текстъ) математическихъ сочиненій самые пригодные кегли 12, 11, 10, для вспомогательныхъ шрифтовъ текста — кегли 8 и 7.

Многоэтажныя формулы слѣдуетъ набирать шрифтомъ меньшаго кегля, сравнительно съ другими формулами, иначе формула займетъ въ вертикальномъ направленіи очень много мѣста. Нужно выбирать по возможности мелкій, но четкій шрифтъ. Если для текста взятъ шрифтъ на кегель 11 или 10, то для набора многоэтажныхъ формулъ можно рекомендовать петитъ (кегель 8).

Знаки формулъ и знаки препинанія должны всегда выдерживать линію:



Всѣ части формулъ должны выключаться такъ точно, плотно и аккуратно, чтобы набранная формула представляла одинъ сплошной кусокъ и связанная не могла развалиться.


[ НАКЛАДЫВАНІЕ И ПОДКЛАДЫВАНІЕ. 305 ]

Страница можетъ начинаться формулою только въ крайнемъ случаѣ, когда этого избѣжать положительно невозможно, иначе формулѣ долженъ предшествовать всегда текстъ, хотя бы одна строка.

При наборѣ математическихъ сочиненій приходится въ обширныхъ размѣрахъ примѣнять «подкладываніе» и «накладываніе», т.-е. выравнивать шрифты различныхъ кеглей съ помощью приставки сверху и снизу литеръ различнаго рода матеріала (шпацій и проч.). Напримѣръ:



Накладываніе и подкладываніе.

Наложить, на типографскомъ языкѣ, значитъ — приставить какой-либо матеріалъ (шпоны, шпаціи и пр.) сверху, а подложить — приставить снизу. Къ накладыванію и подкладыванію прибѣгаютъ въ тѣхъ случаяхъ, когда нужно выравнять кегли различной величины или расположить «въ линію» литеры и знаки, которые сами по себѣ, поставленные рядомъ, стоятъ то выше, то ниже.

Если я наберу какую-нибудь фразу различными шрифтами, хотя и одного и того же кегля, то окажется, что очко литеръ не выдерживаетъ линіи, иначе говоря, — всѣ слова въ строкѣ стоятъ то выше, то ниже одно другого. Это производитъ на глазъ непріятное впечатлѣніе. Если я захочу выравнять всѣ слова по основанію (по нижней линіи) очка, то долженъ буду нѣкоторыя литеры приподнять, а для того, чтобы онѣ не опустились опять на свое мѣсто въ верстаткѣ, нужно подъ нихъ что-нибудь подложить, а именно: кусочки толстой бумаги, шпаціи, одинъ или нѣсколько шпоновъ, а иногда и болѣе крупный матеріалъ. Такъ какъ мои литеры всѣ одного кегля, то понятно, что буквы, которыя я приподнялъ, будутъ теперь выдаваться надъ неприподнятыми, и именно на величину подложенныхъ шпоновъ. Если я подложилъ, положимъ, 2 пункта (1 шпонъ въ 2 пункта), то литеры будутъ выступать надъ сосѣдними тоже на 2 пункта. Въ одной и той же строкѣ у меня теперь оказываются ли-


[ НАКЛАДЫВАНІЕ И ПОДКЛАДЫВАНІЕ. 306 ]

теры уже различныхъ кеглей, такъ какъ, очевидно, шпоны увеличили кегель тѣхъ буквъ, подъ которыми они подложены. Если бы я оставилъ наборъ въ этомъ видѣ, то литеры меньшаго кегля могли бы расположиться въ строкѣ то выше, то ниже одна другой, какъ это видно изъ помѣщеннаго ниже рисунка, а при печатаніи совсѣмъ выскочить изъ набора, такъ какъ онѣ были бы зажаты всего съ двухъ сторонъ, а не съ четырехъ. Въ виду этого я непремѣнно долженъ выравнять кегли и наложить по 2 пункта на тѣ буквы, подъ которыя не были подложены шпоны.

Привожу схематическіе рисунки, поясняющіе въ грубой формѣ все мною сказанное.



Строка, набранная шрифтами одного и того же кегля, но съ литерами, не выдерживающими линіи (по очку).



Строка, въ которой очки литеръ выравнены при помощи подкладыванія (подложены снизу куски шпона въ 2 пункта). Получились разные кегли.



Строка съ выравненными кеглями. На кегль въ 20 пунктовъ наложены сверху куски шпона въ 2 пункта.



Рисунокъ, показывающій, какъ могли бы приблизительно расположиться литеры, если бы при подкладываніи шпоновъ не были наложены такіе же шпоны сверху тѣхъ литеръ, подъ которыя ничего не было подложено.

Если какая-либо строка набрана литерами различныхъ кеглей, то всѣ буквы должны быть непремѣнно выравнены по нижней линіи очка. Напримѣръ:



При накладываніи и подкладываніи нерѣдко приходится прибѣгать къ помощи бумаги, такъ какъ самая тонкая шпація, въ 1 пунктъ, оказывается сравнительно слишкомъ толстою и не даетъ возможности достигнуть безукоризненно прямой линіи.


[ НАКЛАДЫВАНІЕ И ПОДКЛАДЫВАНІЕ. 307 ]

Къ накладыванію и подкладыванію прибѣгаютъ особенно часто при наборѣ: 1) математическихъ сочиненій, 2) драматическихъ произведеній, 3) объявленій, 4) надписей и проч.

Правилъ для накладыванія и подкладыванія нѣтъ: каждый наборщикъ выравниваетъ кегли какъ ему кажется удобнѣе и лучше. Слѣдуетъ обращать вниманіе лишь на то, чтобы выключка производилась какъ можно точнѣе и вѣрнѣе, а именно такъ, чтобы наборъ представлялъ одинъ кусокъ и при подъемѣ не могъ бы развалиться, или изъ него не могли бы выпасть какія-либо литеры. Шпоны при накладываніи и подкладываніи рѣжутся простымъ перочиннымъ ножомъ.

Нижеприведенные примѣры, а также помѣщенные на страницѣ 305, даютъ полное понятіе о томъ, какъ дѣлается накладываніе и подкладываніе.




[ ВЫВОДА. 308 ]

Вывода.

Выводъ есть слѣдствіе, заключеніе, итогъ, выведенный изъ разсужденія или вычисленія.

Вывода предлагаются читателю обыкновенно въ наглядной формѣ, дающей возможность быстро и ясно уразумѣть сущность или результаты обсуждаемаго вопроса.

Въ типографскомъ быту выводомъ называется наборъ, составленный обыкновенно изъ нѣсколькихъ столбцовъ, имѣющихъ самостоятельные заголовки или безъ нихъ и отдѣленныхъ другъ отъ друга продольными пробѣлами или промежутками (а не линейками), при чемъ каждый столбецъ состоитъ изъ цѣлаго ряда отдѣльныхъ, бòльшею частью короткихъ, цыфирныхъ или буквенныхъ строкъ.

Выводъ, въ которомъ столбцы и заголовки отдѣляются другъ отъ друга линейками, называется уже таблицею, а не выводомъ. Въ этомъ и вся разница между типографскимъ выводомъ и таблицею: въ первомъ случаѣ наборъ дѣлается безъ линеекъ, а во второмъ — съ линейками.

Каждый выводъ можно передѣлать въ таблицу и, наоборотъ, каждую таблицу превратить въ выводъ: все зависитъ отъ формата бумаги. Я говорю «можно», но изъ этого вовсе не слѣдуетъ, чтобы каждую таблицу, разъ позволяетъ мѣсто, обязательно было набирать въ видѣ вывода. Я хочу только сказать, что въ типографскомъ быту отличіе вывода отъ таблицы чисто внѣшнее — по линейкамъ.

Въ русскихъ типографіяхъ къ числу выводовъ относятъ всякій оригиналъ, набираемый, какъ говорятъ наборщики, «въ видѣ вывода», хотя въ дѣйствительности не всегда многостолбцовый наборъ изъ цыфръ и короткихъ буквенныхъ строкъ, отдѣленныхъ другъ отъ друга продольными промежутками, представляетъ выводъ въ общепринятомъ смыслѣ, т.-е. — слѣдствіе, заключеніе или наглядный результатъ извѣстнаго разсужденія. При дальнѣйшихъ объясненіяхъ, подъ именемъ «выводовъ» я буду подразумѣвать все, что́ набирается «въ видѣ выводовъ».

Выводъ набирается обыкновенно цыфрами и литерами одного кегля со шрифтомъ главнаго текста.

Разрядка между строками дѣлается та же, что́ и между строками главнаго текста. Исключеніе дѣлается лишь въ тѣхъ случаяхъ, когда необходимо по какимъ-либо соображеніямъ увеличить длину вывода.


[ ВЫВОДА. 309 ]



Столбцы вывода не занимаютъ обыкновенно всей ширины страницы, а располагаются, по возможности, съ отступами, какъ справа, такъ и слѣва полосы, и съ болѣе или менѣе значительными пробѣлами или промежутками между самыми столбцами, что́ зависитъ исключительно отъ числа и ширины послѣднихъ. Понятно, что чѣмъ меньше столбцовъ и чѣмъ они у́же, тѣмъ больше могутъ быть между ними пробѣлы и шире боковые отступы.



Въ крайнемъ случаѣ можно обойтись вовсе безъ боковыхъ отступовъ, но пробѣлы (промежутки) между столбцами не слѣдуетъ дѣлать меньше круглаго (въ ущербъ ясности набора).




[ ВЫВОДА. 310 ]

Если форматъ страницы позволяетъ, то не слѣдуетъ сдвигать или очень сближать столбцы вывода.

Слѣдуетъ соблюдать правило, чтобы боковые отступы были нѣсколько больше пробѣловъ между столбцами.

Величина пробѣловъ между столбцами вывода зависитъ нерѣдко отъ ширины заголовковъ, а именно въ тѣхъ случаяхъ, когда ширина заголовковъ превышаетъ ширину столбцовъ, надъ которыми они поставлены. Понятно, что въ этихъ случаяхъ боковые отступы могутъ быть менѣе пробѣловъ между столбцами.

Набирать вывода шрифтами меньшаго кегля, сравнительно со шрифтомъ главнаго текста, и съ меньшею разрядкою допускается лишь въ тѣхъ исключительныхъ случаяхъ, когда столбцы вывода, набранные съ раздѣлительными пробѣлами (промежутками) всего лишь въ одинъ круглый, все-таки превышаютъ по ширинѣ длину строки главнаго текста.

Если ширина такого вывода, набраннаго съ минимальными1 пробѣлами, превышаетъ длину строки текста на незначительную величину (положимъ, на одну десятую), то вывода можно не перебирать, особенно когда поля страницы достаточно велики и авторъ или издатель не соглашаются сдѣлать изъ вывода таблицу или измѣнить шрифтъ. Такіе случаи рѣдки.

Если авторъ или издатель не вмѣшиваются въ техническую часть набора и метранпажъ видитъ, что выводъ выходитъ шире формата полосы, то слѣдуетъ прежде всего уменьшить пробѣлы между столбцами, доводя ихъ, въ крайности, до одного круглаго; если этого не достаточно — взять для вывода шрифтъ болѣе мелкій и узкій (плотный), или же передѣлать выводъ въ таблицу. Въ послѣднемъ случаѣ мы сократимъ промежутки между столбцами до наименьшей допускаемой величины, т.-е. до двухъ пунктовъ, такъ какъ линейки, раздѣляющія одну графу отъ другой, иначе — одинъ столбецъ отъ другого, берутся всегда двухъ-пунктовыя (у насъ въ Россіи; заграничные типографы примѣняютъ въ таблицахъ зачастую линейки въ 3 пункта).

Если выводъ настолько широкъ, что не умѣстится въ продольную таблицу, то изъ него дѣлаютъ поперечную таблицу или, въ крайнемъ случаѣ, — распашную.2

Заголовки вывода набираются литерами приблизительно на 2—3 пункта мельче, сравнительно со шрифтами столбцовъ.

Заголовки бываютъ въ одну, двѣ, три строки и болѣе и ставятся надъ столбцами какъ разъ посрединѣ.


1 Минимальный — наименьшій.

2 О наборѣ таблицъ см. слѣдующую главу.


[ ВЫВОДА. 311 ]

Заголовки могутъ быть съ горизонтальными и вертикальными строками, смотря по мѣсту и удобству набора.

Строки заголовковъ выключаются между собою «въ красныя строки».

Если заголовки состоятъ изъ одной, двухъ и трехъ строкъ, то принято двухъ-строчной заголовокъ выключать (въ горизонтальномъ направленіи) такъ, чтобы онъ приходился посрединѣ трехъ-строчного, а одно-строчной — посрединѣ двухъ-строчного.



При наборѣ выводовъ мелкими шрифтами и безъ шпоновъ заголовокъ можетъ отдѣляться отъ столбца пробѣломъ всего въ 2 пункта. Обыкновенно же пробѣлъ этотъ дѣлается равнымъ кеглю шрифта, которымъ набраны столбцы.

Величина пробѣловъ, отдѣляющихъ строки заголовковъ отъ столбцовъ, зависитъ очень часто отъ величины того текста, къ которому относятся первыя (самыя верхнія) цыфры или первыя буквенныя строки рядомъ стоящихъ столбцовъ. Если текстъ, помѣщенный въ началѣ (вверху) перваго столбца, занимаетъ нѣсколько строкъ, то пробѣлы между заголовками и первыми цыфрами столбцовъ будутъ уже потому значительные, что цыфры, относящіяся къ извѣстному тексту, выставляются не противъ первой строки этого текста, а противъ послѣдней (концевой), самые же заголовки никогда не опускаются ниже первой строки текста, какъ это и видно изъ слѣдующаго примѣра.



Если выводъ очень длиненъ (а не широкъ) и не умѣщается въ полосѣ, то поступаютъ, глядя по обстоятельствамъ, различно. Напримѣръ:


[ ВЫВОДА. 312 ]

1) Уменьшаютъ самый выводъ, замѣняя толстые шпоны болѣе тонкими или вовсе выкидывая ихъ.

2) Если есть въ. полосѣ надписи, то уменьшаютъ около нихъ пробѣлы.

3) Выгоняютъ нѣсколько строкъ текста въ предыдущую полосу.

4) Переверстываютъ нѣсколько предыдущихъ полосъ.

5) Въ крайнемъ случаѣ переносятъ часть вывода на слѣдующую страницу, повторяя заголовки.

Понятно, что иногда выгадываютъ мѣсто въ полосѣ съ помощью обычныхъ пріемовъ, о которыхъ я говорилъ на страницахъ 214 и 215.

Цыфры въ столбцахъ выключаются такъ, чтобы единицы приходились подъ единицами, десятки — подъ десятками, сотни — подъ сотнями и т. д.

Цѣлыя числа съ дробями выключаются по цѣлымъ числамъ, тоже единицы подъ единицами, десятки подъ десятками и т. д.



Точки въ выводахъ и таблицахъ въ концѣ чиселъ не ставятся.

Строки столбцовъ, состоящія изъ римскихъ цыфръ, выключаются «въ красныя строки».




[ ВЫВОДА 313 ]

Пустыя мѣста (безъ цыфръ или текста) въ столбцахъ, въ соотвѣтствующихъ мѣстахъ, обозначаются знаками тире (—), которые выключаются посрединѣ столбца.



Вмѣсто послѣдовательнаго повторенія въ столбцахъ однихъ и тѣхъ же словъ или отдѣльныхъ слоговъ и буквъ ставятся кавычки (лапки). Одинаковыя же числа принято повторять полностью, такъ какъ этимъ облегчается подсчетъ столбцовъ и провѣрка или подведеніе итоговъ.




[ ВЫВОДА. 314 ]

Если столбцы вывода состоятъ не изъ цыфирнаго, а буквеннаго набора, то строки столбцовъ (кромѣ перваго, начальнаго) выключаются иногда «въ красныя строки», при чемъ нерѣдко допускаются сокращенія.



Первый, начальный, буквенный столбецъ выключается отдѣльными періодами, при чемъ бо́льшею частью первая строка дѣлается безъ отступа, а остальныя — съ отступомъ; такъ поступаютъ и въ другихъ столбцахъ, когда они набираются не «въ красныя строки».



Если періоды очень велики, то иногда первую строку набираютъ съ абзаца, а слѣдующія — безъ абзаца.

Итоги въ выводахъ отдѣляются отъ столбцовъ бо́льшею частью тонкою или полутупою линейкою. Линейка должна покрывать собою слово «итого». Полутупая линейка ставится, когда подведенъ одинъ итогъ. Если же имѣются рубрики1 «итого» и «всего», то надъ словомъ «итого» лучше поставить тонкую линейку, а надъ словомъ «всего» — полутупую.

Линейки, отдѣляющія столбцы отъ итоговъ, можно разсматривать, какъ самостоятельныя строчки, и, слѣдовательно, пробѣлъ между ними и столбцами долженъ быть обычный. Такъ, если наборъ дѣлается съ


1 Рубрика — заголовокъ, подраздѣленіе, отдѣлъ.


[ ВЫВОДА. 315 ]

разрядкою на два пункта, то и между послѣдними строками столбцовъ и линейкою должно поставить двухъ-пунктовый шпонъ. Линейки отъ итога отдѣляются тоже двухъ-пунктовымъ шпономъ.

Если наборъ дѣлается безъ шпоновъ, то въ томъ случаѣ, когда имѣется рубрика «итого», линейка, стоящая подъ словомъ «итого», можетъ быть отдѣлена съ обѣихъ сторонъ (т.-е. отъ послѣднихъ строкъ столбцовъ и итога) тѣми шпонами, которые приняты для разрядки строкъ главнаго текста, а если и главный текстъ идетъ безъ шпоновъ, то линейка отдѣляется съ обѣихъ сторонъ одно-пунктовыми шпонами.

Я уже говорилъ, что отточіемъ называется рядъ точекъ, стоящихъ на равномъ другъ отъ друга разстояніи. Въ выводахъ и таблицахъ отточіе служитъ направляющею линіею, т.-е указываетъ на тѣ цыфры или слова, которыя относятся къ данной фразѣ или данному слову. Безъ отточія можно было бы легко ошибиться и, положимъ, цыфры выше или ниже стоящія въ столбцѣ отнести не къ тому слову или мѣсту, которому онѣ соотвѣтствуютъ.

Точки для отточія отливаются на круглый и полукруглый.1 Какое ставить отточіе, — зависитъ отъ вкуса наборщика или метранпажа. По-моему, при незначительной длинѣ отточія и некрупномъ шрифтѣ лучше брать точки на полукруглый.

Отточіе ставится въ выводахъ и таблицахъ вовсе не для красоты, а для удобства читателя, для указанія того, что такая-то фраза или слово относятся къ такому-то числу или такой-то строкѣ. Въ виду этого, слѣдуетъ доводить отточіе какъ можно ближе къ тому числу или слову, на которыя оно указываетъ.

Въ таблицахъ отточіе во всѣхъ строкахъ должно отстоять на равномъ разстояніи отъ линеекъ, въ выводахъ же слѣдуетъ обращать вниманіе на самое длинное число столбца и по нему выравнивать отточіе остальныхъ строкъ. Въ этомъ случаѣ послѣднюю цыфру слѣва нужно приравнять къ линейкѣ таблицы, т.-е. ставить первую точку вплотную къ первой цыфрѣ и по этой точкѣ выравнивать всѣ точки другихъ строкъ (отточія).

Нерѣдко случается, что самое длинное число на много цыфръ превышаетъ другія числа одного и того же столбца. Въ этомъ случаѣ ряды отточія, выравненные по первой точкѣ, поставленной у самаго длиннаго числа, слѣдуетъ продолжать вправо, возможно ближе къ цыфрамъ.


1 Въ Италіи во многихъ типографіяхъ я видѣлъ отточіе, отлитое сразу кусками приблизительно въ 1 и 1½ квадрата. Нахожу это непрактичнымъ, такъ какъ одна или двѣ испорченныхъ (смятыхъ) точки дѣлаютъ негоднымъ къ употребленію цѣлый кусокъ.


[ ВЫВОДА. 316 ]



Точки надо начинать ставить отъ самаго длиннаго числа, т.-е. отъ 3 754 527. Поставить первую точку, на полукруглую, вплотную къ цыфрѣ 3 и затѣмъ вести влѣво, а потомъ и вправо, какъ показано.

ВТОРОЙ ПРИМѢРЪ:



Не слѣдуетъ ставить отточіе такъ, какъ показано въ нижеслѣдующемъ примѣрѣ, т.-е. доводя точки до начала заголовка.




[ ВЫВОДА 317 ]

Отточіе ставится не только между текстомъ и соотвѣтствующими числами, но и между цыфирными столбцами, если только промежутки между послѣдними настолько велики, что затрудняютъ читателю быстрое нахожденіе необходимыхъ чиселъ. По-моему, въ тѣхъ случаяхъ, когда пробѣлъ между столбцами превышаетъ три четверти квадрата, слѣдуетъ непремѣнно ставить отточіе.



ВТОРОЙ ПРИМѢРЪ:



Я привелъ лишь самыя существенныя и основныя правила набора выводовъ. Послѣдніе, по своей формѣ или наружному виду, бываютъ настолько разнообразны, что положительно нѣтъ никакой возможности дать опредѣленныя и вполнѣ точныя указанія, какъ поступить въ томъ или другомъ случаѣ. Если при наборѣ вывода встрѣтится какое-либо затрудненіе, то наборщикъ долженъ обратиться за указаніемъ къ метранпажу, который, при всемъ своемъ опытѣ, нерѣдко долженъ и самъ, какъ говорится, «поломать голову», прежде чѣмъ разрѣшить представившееся недоразумѣніе. Въ концѣ моей книги, въ приложеніи, я привожу образцы нѣкоторыхъ интересныхъ (въ типографскомъ отношеніи) образцовъ выводовъ.


[ ТАБЛИЦЫ. 318 ]

Таблицы.

Приступая къ изложенію элементарныхъ правилъ набора таблицъ, я долженъ прежде всего замѣтить, что табличныя работы должно отнести къ числу самыхъ трудныхъ среди всякаго рода типографскихъ наборовъ, такъ какъ онѣ требуютъ отъ наборщика большого вниманія, точнаго расчета, аккуратности, вкуса, смѣтки и отлично развитого глазомѣра, т.-е. способности подмѣчать «на глазъ», безъ пособія какихъ-либо измѣрительныхъ инструментовъ, малѣйшія разницы въ величинѣ пробѣловъ, линеекъ и проч. Форма таблицъ чрезвычайно разнообразна. Если бы я захотѣлъ привести образцы только наиболѣе употребительныхъ табличныхъ работъ, то и тогда пришлось бы занять ими не одинъ десятокъ страницъ этой книги. Я вовсе не имѣю претензіи научить кого-либо набирать безукоризненно всевозможныя таблицы, — я просто хочу указать нѣкоторые практическіе пріемы, которые помогутъ малоопытному наборщику или ученику избѣжать грубыхъ и нетерпимыхъ въ типографскомъ дѣлѣ промаховъ.

Таблица, какъ я уже говорилъ, отличается отъ вывода только тѣмъ, что столбцы и заголовки въ ней заключены между линейками, тогда какъ въ выводѣ столбцы и заголовки набора (цыфирнаго или буквеннаго — безразлично) отдѣляются другъ отъ друга простыми пробѣлами, безъ линеекъ.

Какъ вывода, такъ и таблицы безъ заголовковъ встрѣчаются очень рѣдко.

Таблица можетъ быть гораздо сжатѣе (убористѣе) вывода, потому что линейки, раздѣляющія графы одну отъ другой, выбираются обыкновенно не толще двухъ-пунктовыхъ, тогда какъ промежутки между столбцами въ выводахъ превышаютъ бо́льшею частью круглый.

Нельзя сказать, однако, чтобы табличный наборъ примѣнялся только въ тѣхъ исключительныхъ случаяхъ, когда нужно выгадать мѣсто: таблицы всегда понятнѣе и нагляднѣе выводовъ, особенно со многими и сложными заголовками, что́ встрѣчается на практикѣ очень часто. Линейки, отдѣляющія эти заголовки и графы, облегчаютъ читателю пониманіе (чтеніе) таблицы и, служа направляющими, позволяютъ быстро и безошибочно находить необходимыя числа и слова.

Таблицы набираются обыкновенно мелкими (убористыми) шрифтами. Самые удобные шрифты для книжныхъ таблицъ — нонпарель (к. 6) и петитъ (к. 8); миньонъ (к. 7) употребляется рѣже.


[ ТАБЛИЦЫ. 319 ]

Таблицы состоятъ обыкновенно изъ двухъ частей: верхней или заголовка и нижней, заключающей въ себѣ цыфры и линейки или (иногда) одни только линейки.

Графа — есть черта, отдѣляющая одинъ столбецъ отъ другого, но графою принято называть также въ таблицахъ самое пространство, заключенное между двумя чертами (линейками), притомъ совершенно безразлично — будетъ ли это пространство заполнено цыфрами или нѣтъ. Отсюда выраженія: «въ выводахъ графъ (линеекъ, чертъ) не бываетъ», «тонкая графа (черта)», «отдѣлите графою (чертою)», а также: «въ этой таблицѣ три широкихъ графы и двѣ узкихъ» (здѣсь уже въ смыслѣ пространства, промежутка между чертами), «поставьте въ этой графѣ цыфры въ красную строку» и т. д

Помимо обыкновенныхъ таблицъ, помѣщаемыхъ на страницахъ книгъ, среди текста, бываютъ еще таблицы «на отдѣльныхъ листахъ». Онѣ набираются, бо́льшею частью точно придерживаясь указаній оригинала и шрифтами различныхъ кеглей и начертаній. Такія таблицы зачастую рѣзко отличаются по своему виду отъ общеупотребительныхъ книжныхъ таблицъ и названіе «таблицы» присвоивается имъ въ томъ же смыслѣ, какъ и листу, заполненному чертежами или иными рисунками. Какъ на примѣръ такого рода табличныхъ работъ, могу указать на историческія, хронологическія и такъ-называемыя родословныя таблицы.

Самыя употребительныя при наборѣ таблицъ линейки — тонкія, двойныя тонкія, полутупыя и рантовыя, — всѣ на 2 пункта. Употребляются линейки и толще, но рѣдко.

Линейки для табличныхъ работъ должны быть непремѣнно систематическія, т.-е. нарѣзанныя не зря, а по системѣ Дидо, въ извѣстное число пунктовъ, для того, чтобы составляя отдѣльные куски, можно было получить линейки необходимой, опредѣленной длины.

О шпаціяхъ, употребляемыхъ при наборѣ таблицъ, говорить нечего: всякій знаетъ, что онѣ всегда бываютъ систематическія.

Таблицы набираются бо́льшею частью безъ разрядки, т.-е. безъ шпоновъ, а если наборъ идетъ «съ разрядкою», то она дѣлается въ 2, 4, 6 и болѣе пунктовъ, а никогда не въ 1 и 3 п. или въ крайне рѣдкихъ, исключительныхъ случаяхъ.

Наборъ таблицъ (т.-е. ихъ заголовковъ и графъ) производится всегда по расчету. Ширина таблицъ опредѣляется на квадраты и четверти квадратовъ (т.-е. опредѣленныя части квадратовъ). Напримѣръ — 4, 6, 8½, 6¾, 5¼, 10, 12 квадратовъ и т. д. При этомъ боковыя линейки должны заключаться въ общемъ счетѣ. Такъ, если я говорю, что ширина страницы 6¾ кв., то здѣсь считаны и боковыя линейки и, слѣ-


[ ТАБЛИЦЫ. 320 ]

довательно, показана вся ширина таблицы. Такого расчета слѣдуетъ неизмѣнно придерживаться, потому что при обкладываніи полосъ и формъ на талерѣ машины всѣ мастера-печатники употребляютъ исключительно крупные марзаны и не станутъ добавлять къ нимъ мелкій матеріалъ (шпаціи), ссылаясь на существенныя неудобства и невыгоды такой заключки формъ. И мастера совершенно правы. Наборщикъ никогда не долженъ затруднять работы печатника. Если таблицы выходятъ иногда изъ опредѣленнаго, удобнаго формата (разсчитываемаго, какъ я уже сказалъ, на квадраты или опредѣленныя части квадратовъ, какъ отливаются и марзаны), то только по неимѣнію (отсутствію) у наборщика систематическаго матеріала (т.-е. линеекъ), а этого въ благоустроенной типографіи не должно быть.

Графы, т.-е. промежутки между линейками, не дѣлаются никогда зря, какъ попало, а соображаясь съ числомъ цыфръ или буквъ, заключенныхъ въ этихъ графахъ, и непремѣнно въ опредѣленное и четное число пунктовъ, наиболѣе удобное для набора, т.-е. выбирается такой форматъ графы, который допускаетъ выключку съ помощью имѣющагося подъ руками матеріала, не прибѣгая къ очень мелкимъ шпаціямъ.

Самые удобные форматы графъ при наборѣ:

Нонпарелью6, 12,16,18,24,28,30, 32, 36 пунктовъ ит.д.
Петитомъ8, 12,16,20,24,28,32, 36, » »»»
Корпусомъ10, 12,16,18,20,24,30, 32, » »»»
Миньономъ7, 14,16,20,24,28, » »»»

Расчетъ таблицъ дѣлается, принимая въ соображеніе ширину заголовковъ и графъ, т.-е. число и длину заключающихся въ нихъ строкъ и цыфръ. Такъ, иногда:

1) Заголовокъ состоитъ изъ одного короткаго слова, но въ соотвѣтствующей ему графѣ должно быть помѣщено много цыфръ (9 и болѣе).

2) Въ графѣ мало цыфръ (всего 2—3), но заголовокъ надъ графою широкъ.

3) И заголовокъ, и число цыфръ позволяютъ сдѣлать графу не широкою, но этого не допускаетъ итогъ подъ графою.

Поэтому-то наборщикъ, приступая къ набору таблицы, прежде всего долженъ тщательно просмотрѣть данный ему оригиналъ и сообразить, по чему дѣлать расчетъ графъ: по заголовку или по числу цыфръ въ столбцахъ. Понятно, что наборщику должны быть извѣстны заранѣе какъ форматъ полосы, такъ и форматъ бумаги.

Размѣръ графъ дѣлается въ опредѣленное и четное число пунктовъ потому, что нечетный расчетъ крайне затрудняетъ наборщика, а иногда и прямо невозможенъ по неимѣнію нечетныхъ систематическихъ ли-


[ ТАБЛИЦЫ. 321 ]

неекъ. Предположимъ такой случай: набираю я нонпарелью и изъ двухъ графъ, имѣющихъ общій заголовокъ, одну графу дѣлаю въ 17 пунктовъ, а рядомъ стоящую — въ 24 Съ выключкою цыфръ въ графахъ я могу отлично управиться. Цыфры, какъ извѣстно, отливаются на полукруглый, т.-е., въ моемъ случаѣ, онѣ будутъ на 3 пункта. Привожу расчетъ нечетной графы (въ 17 пунктовъ) при различномъ числѣ цыфръ.

4 цыфры займутъ 12п.; шпаціи: правая 2 п., лѣвая 3= 17п.
3 » » 9» » » 2 » » 6= 17»
2 » » 6» » » 2 » » 9= 17»
1 цыфра займетъ 3» » » 2 » » 12= 17»

При пяти цыфрахъ я долженъ былъ бы сдвинуть знаки къ правой линейкѣ и заложить слѣва 2 пункта, такъ какъ закладывать съ боковъ по одному пункту неудобно и мелкихъ шпацій вообще при наборѣ таблицъ избѣгаютъ. Выключить цыфры въ графѣ съ форматомъ въ 24 пункта не представляетъ никакихъ затрудненій, но — что́ сдѣлалъ бы я съ заголовкомъ надъ двумя графами, т.-е., какъ ухитрился бы поставить линейку, захватывающую графы въ 17 и 24 п., при чемъ моя линейка должна была бы равняться 43 пунктамъ (17 п. + 24 п. + толщина раздѣляющей графы линейки = 2 п.)? Понятно, что съ четными систематическими линейками я не могу получить (составить) линейки, которая заключала бы въ себѣ нечетное число пунктовъ (въ моемъ примѣрѣ 43 пункта). Вотъ эта-та невозможность получить нечетныя величины, по отсутствію подходящаго матеріала, и заставляетъ русскихъ наборщиковъ дѣлать расчеты графъ въ таблицахъ (при общепринятыхъ линейкахъ на 2 пункта) всегда на четное число пунктовъ. Такъ, въ моемъ примѣрѣ, вмѣсто 17 пунктовъ, слѣдуетъ взять 18 пунктовъ.

Принятыя въ русскихъ типографіяхъ систематическія мѣдныя линейки изготовляются въ 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36, 40, 42, 48 пунктовъ и т. д.

Понятно, что вмѣсто мѣдныхъ линеекъ, можно употреблять гартовыя и рѣзать ихъ, смотря по надобности, произвольной длины, даже съ нечетнымъ числомъ пунктовъ, но, не говоря уже о томъ, что изготовленіе математически точныхъ мелкихъ линеекъ изъ гарта представляетъ крайне копотливую и трудную работу, самое качество металла (его ломкость, хрупкость) исключаетъ почти всякую возможность получить вполнѣ удовлетворительные результаты.

Я не ошибусь, если скажу, что хорошая таблица можетъ быть сдѣлана только съ помощью систематическихъ мѣдныхъ линеекъ.

Я не говорю, конечно, объ исключительныхъ случаяхъ: есть такіе «искусники» между «старыми» наборщиками, которые сдѣлаютъ безу-


[ ТАБЛИЦЫ. 322 ]

коризненную таблицу съ помощью одного лишь гартоваго матеріала, но такіе работники въ настоящее время рѣдки.

Линейки трехъ-пунктовыя, четырехъ-пунктовыя и болѣе значительной толщины употребляются у насъ рѣдко, — только для большихъ таблицъ, да и то бо́льшею частью для ихъ окаймленія, — тогда какъ во Франціи и Италіи трехъ-пунктовыя линейки — самыя употребительныя даже для небольшихъ таблицъ, которыя у насъ, въ Россіи, и въ Германіи составляются почти исключительно съ помощью линеекъ въ 2 пункта. Во Франціи и Италіи изготовляются также систематическія мѣдныя линейки, какъ четныя, такъ и нечетныя: начиная отъ 6, черезъ два, четыре и шесть пунктовъ (какъ у насъ):

6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 30, 36, 42, 48.

И, начиная отъ 6 пунктовъ, — черезъ 3:

6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30 и т. д.

Съ помощью систематическихъ четныхъ линеекъ молено сдѣлать любую таблицу, а потому настоятельной потребности въ нечетныхъ линейкахъ нѣтъ.

Какъ я уже говорилъ, при наборѣ таблицъ употребляются обыкновенно четыре сорта линеекъ:

Рантовыя линейки служатъ лишь для окаймленія таблицы, т.-е. ставятся сверху и съ боковъ. Полутупыми — отдѣляются: 1) заголовокъ отъ нижней части таблицы; 2) существенно важныя графы или отдѣлы графъ отъ другихъ графъ, и 3) итогъ отъ ряда стоящихъ надъ нимъ столбцовъ (графъ). Двойныя тонкія линейки отдѣляютъ другъ отъ друга отдѣлы или графы второстепенной важности, а также, въ мелкихъ таблицахъ, заголовки отъ нижней части таблицы (вмѣсто полутупыхъ).

Тонкія линейки ставятся во всѣхъ остальныхъ случаяхъ.

Если въ таблицѣ два итога, то рубрику «итого» можно отдѣлять тонкою линейкою, а рубрику «всего» — полутупою. Если же въ таблицѣ только одинъ итогъ, то лучше ставить прямо полутупую.

Какъ французскіе, такъ итальянскіе и нѣмецкіе извѣстные типографы совершенно не сходятся между собою относительно того, какъ должно ставить линейки въ таблицахъ, т.-е. должны ли вертикальныя линейки графъ пересѣкать линію, отдѣляющую заголовокъ отъ нижней части таблицы, или, наоборотъ, заголовочная линейка должна прорѣзать


[ ТАБЛИЦЫ. 323 ]

графы. Французы и итальянцы ставятъ непремѣннымъ условіемъ, чтобы въ таблицахъ всѣ вертикальныя линейки были цѣлыя и пересѣкали заголовочную черту, тогда какъ нѣмецкіе типографы совершенно отдѣляютъ заголовокъ отъ нижней части таблицы и пропускаютъ цѣлую заголовочную линейку черезъ всѣ вертикальныя графы. Ни одна изъ противныхъ сторонъ не приводитъ достаточно вѣскихъ доводовъ въ подкрѣпленіе своихъ требованій, а потому вопросъ — какъ ставить линейки? — остается нерѣшеннымъ и предоставляется на личный вкусъ метранпажа или наборщика, чего, конечно, нельзя одобрить, такъ какъ вкусы бываютъ разные, а нерѣдко и весьма странные... чтобы не сказать болѣе.

Я лично полагаю, что нельзя безусловно слѣдовать указаніямъ ни французскихъ, ни нѣмецкихъ типографовъ. Вовсе нѣтъ нужды ставить вопросъ: такъ или этакъ? Въ одномъ случаѣ вертикальныя линейки могутъ пересѣкать горизонтальную черту заголовка, въ другомъ — наоборотъ. Если въ таблицѣ много графъ и нѣкоторыя изъ нихъ проходятъ насквозь, до рантовой линейки, то далеко не лишнее линейки, проходящія до рантовки, дѣлать цѣлыми. Въ этомъ случаѣ заголовочная горизонтальная черта будетъ состоять изъ нѣсколькихъ (немногихъ) кусковъ. Цѣлыя линейки, проходящія насквозь таблицы, до рантовой линейки, скрѣпляютъ наборъ вродѣ того, какъ проложенные въ нѣкорыхъ мѣстахъ шпоны скрѣпляютъ гранку, набранную безъ шпоновъ.

Если вертикальныя линейки въ таблицѣ не доходятъ до верхней рантовой, или если и доходятъ, но самая таблица очень мала (длиною 5—6 квадратовъ съ заголовкомъ), то горизонтальную заголовочную линейку лучше дѣлать цѣлою, а вертикальныя линейки — составными.

Я долженъ замѣтить, что тщательно выполненная наборщикомъ и аккуратно заключенная на талерѣ машины таблица всегда произведетъ хорошее впечатлѣніе, тогда какъ таблица, составленная небрежно, выглядитъ одинаково скверно, будетъ ли она выполнена по указаніямъ французскихъ или нѣмецкихъ типографовъ.

Цыфры въ столбцахъ слѣдуетъ выключать по возможности въ красныя строки. Если же сдѣлать этого нельзя, то пробѣлъ справа долженъ быть всегда меньше, чѣмъ слѣва. Если пробѣлъ въ графѣ можетъ быть сдѣланъ всего въ два или три пункта, то ихъ не слѣдуетъ дѣлить на двѣ части (т.-е. ставить одинъ пунктъ справа, а остальные — слѣва), а прямо заложить эти два или три пункта слѣва, сдвинувъ цыфры къ линейкѣ справа.

Цыфры ставятся: единицы подъ единицами, десятки подъ десятками и т. д. (какъ въ выводахъ).

Линейка подъ итогами должна быть всегда цѣлая и захватывать слово «итого» или «всего».


[ ТАБЛИЦЫ. 324 ]

Линейки табличныя должны быть, по возможности, цѣлыя. Если же цѣлыхъ линеекъ нѣтъ, то, составляя отдѣльные куски, нужно располагать ихъ «вперебивку», т.-е. такъ, чтобы стыки (мѣста соединенія) смежныхъ линеекъ не приходились другъ противъ друга.

Если графы таблицы должны быть пустыя, безъ текста или цыфръ, то промежутки (пространства) между линейками заполняются матеріаломъ — марзанами, квадратами, полуквадратами и т. д. Надо и въ этомъ случаѣ наблюдать за тѣмъ, чтобы стыки матеріала не приходились какъ разъ противъ стыковъ линеекъ, а также противъ стыковъ рядомъ (въ одной и той же графѣ) стоящаго матеріала.

При наборѣ графъ съ текстомъ или цыфрами, строки выключаются иногда не каждая отдѣльно, какъ въ обыкновенномъ наборѣ, а въ связи съ другими (сосѣдними) строками, т.-е. матеріалъ изъ числа шпацій, шпоновъ и проч. берется не одного кегля съ выключаемою строкою, а бо́льшаго, настолько, чтобы войти одновременно въ составъ сосѣдней строки. Такъ, если въ двухъ смежныхъ строкахъ нонпарели входятъ шпаціи, положимъ, въ 3 пункта, то берутся не двѣ отдѣльныхъ трехъ-пунктовыхъ шпаціи на к. 6, а одна шпація въ 3 пункта к. 12.

Вслѣдствіе этого, такія строки табличныхъ графъ скрѣплены одна съ другою, и мы не можемъ вынуть изъ графы полной строки, не разстраивая сосѣдней. Такого рода наборъ «въ перевязь» придаетъ устойчивость всей таблицѣ.

Если графы въ таблицахъ широки, то по бокамъ стоящихъ цифръ нерѣдко закладываются цѣлые реглеты пли толстые шпоны, вмѣсто мелкаго матеріала (квадратовъ, шпацій и проч.), но никакъ не нѣсколько тонкихъ шпоновъ сразу. Этого не дѣлается во избѣжаніе «распора» таблицы. Понятно, что реглеты и шпоны ставятся только тогда, когда наборъ идетъ безъ разрядки.

Что́ такое «распоръ», — поясню примѣромъ. Если взять 48 однопунктовыхъ шпоновъ (положимъ, въ ½ квадрата) и сложить ихъ вмѣстѣ, то они не будутъ равняться точно одному квадрату, а превысятъ его величину приблизительно на одинъ пунктъ; но если сложить вмѣстѣ 48 длинныхъ шпоновъ, то они превысятъ величину квадрата пунктовъ на б, если не болѣе. Это объясняется тѣмъ, что шпоны на практикѣ не представляютъ математически точныхъ и прямыхъ металлическихъ пластинокъ: незамѣтныя на глазъ, приставшія къ нимъ частицы пыли, грязи и проч. не позволяютъ шпонамъ соприкасаться вплотную и, такъ сказать, раздвигаютъ ихъ; кромѣ того, длинные шпоны выгибаются и сопротивляются сжиманію. Вотъ эти-то причины, вмѣстѣ взятыя, и производятъ «распоръ», т.-е. увеличиваютъ сопротивленіе шпоновъ при сжиманіи. Хотя нѣкоторые наборщики выравниваютъ и чистятъ шпоны


[ ТАБЛИЦЫ. 325 ]

(ножичкомъ), прежде чѣмъ поставить ихъ въ графу, но это не всегда помогаетъ. Оттого-то при наборѣ таблицъ нужно употреблять, по возможности, крупный матеріалъ, постоянно сохраняющій свою форму, а не прибѣгать къ тонкимъ шпаціямъ и шпонамъ.

Если таблица не помѣщается на одной страницѣ (въ длину), ее можно перенести, повторяя заголовокъ. Иногда во избѣжаніе повторенія заголовка графы означаютъ цыфрами.

Если продольная таблица выходитъ изъ формата полосы, ее превращаютъ въ поперечную.

Поперечная таблица можетъ быть нѣсколько болѣе формата полосы (глядя по величинѣ полей, на ½ и болѣе квадрата).

Поперечныя таблицы, начинаясь на четной страницѣ, иногда переходятъ на нечетную. Въ этомъ случаѣ заголовокъ не повторяется и пробѣлъ между лѣвою половиною таблицы (на четной страницѣ) и правою (на нечетной страницѣ) можетъ быть не болѣе полуквадрата, т.-е. соприкасающіеся пробѣлы или поля «въ корешокъ» — не болѣе 12 пунктовъ на каждой изъ страницъ

Продольною таблицею называется такая, линейки которой отъ заголовка идутъ вдоль страницы, сверху внизъ, параллельно корешку.

Поперечная таблица читается, повернувъ книгу поперекъ. Въ ней линейки, отдѣляющія графы одна отъ другой, перпендикулярны къ корешку.

Распашною таблица называется, когда она расположена на двухъ открытыхъ страницахъ, при чемъ линейки идутъ параллельно корешку, а заголовокъ, начинаясь на лѣвой, четной, страницѣ, переходитъ на правую, нечетную. Распашная таблица читается, не перевертывая книги, такъ же, какъ и продольная, потому что, въ сущности, это та же продольная таблица, только на двухъ страницахъ.

Въ распашной таблицѣ разстояніе или пробѣлъ между смежными (ближайшими къ корешку) графами долженъ быть какъ можно меньше: въ очень тонкихъ книгахъ или брошюрахъ, состоящихъ всего изъ 2-хъ, 3-хъ листовъ, пробѣлъ этотъ можетъ быть всего въ 12 пунктовъ, т.-е. по 6 пунктовъ на каждой изъ страницъ. Въ толстыхъ книгахъ пробѣлъ между смежными графами не долженъ превосходить полуквадрата, т.-е. быть равнымъ 12 пунктамъ на каждой страницѣ.

Линейки, какъ рантовая верхняя, такъ и заголовочная и итожная, должны быть на обѣихъ страницахъ, по возможности, сближены, т.-е. заходить на четной страницѣ за послѣднюю графу, а на нечетной — за первую графу, почти до ихъ соприкосновенія.

Нѣкоторые типографы, поставя послѣднюю линейку въ распашной таблицѣ на четной страницѣ, не повторяютъ ее на нечетной или — наоборотъ. Такого рода несимметричный наборъ производитъ некрасивое впе-


[ ТАБЛИЦЫ. 326 ]

чатлѣніе и не заслуживаетъ подражанія. Иногда таблицы дѣлаютъ безъ боковыхъ линеекъ. Въ изданіяхъ, полосы которыхъ сами по себѣ «въ рамкахъ», таблицы дѣлаются обязательно безъ боковыхъ линеекъ.

Предположимъ, что намъ данъ слѣдующій оригиналъ.

Форматъ страницы назначенъ 6 квадратовъ. Текстъ книги набирается корпусомъ.

Нельзя ли данный оригиналъ набрать выводомъ? Выводы, какъ уже было сказано мною выше, набираются обыкновенно тѣмъ самымъ шрифтомъ, что́ и текстъ. Просматривая столбцы, мы видимъ, что ихъ 10 и въ 9 изъ нихъ должны быть помѣщены числа, состоящія изъ 6 цыфръ, а въ десятомъ столбцѣ числа — по 4 цыфры. Такъ какъ цыфры отливаются на полукруглый, то каждый изъ девяти столбцовъ (въ 6 цыфръ) займетъ въ ширину 30 пунктовъ, а всѣ 9 столбцовъ — 270 пунктовъ, да послѣдній столбецъ съ числами въ 4 цыфры — 20 пунктовъ. Всего 290 пунктовъ. Форматъ данной страницы равняется 6 квадр., т.-е. 288 п., а столбцы, даже безъ необходимыхъ для вывода пробѣловъ, должны занять — 290 пунктовъ. Очевидно, что даннаго оригинала набрать выводомъ невозможно.

Нельзя ли набрать его продольною таблицею? Выберемъ сначала шрифтъ — петитъ (к. 8). Дѣлаемъ расчетъ:


[ ТАБЛИЦЫ. 327 ]

Ширина данной страницы = 6 квадр., т.-е. 288 пунктовъ, а по расчету, цыфры всѣхъ столбцовъ должны занять всего 254 пункта, т.-е. на 34 пункта менѣе. Теперь для насъ ясно, что изъ даннаго оригинала можно сдѣлать продольную таблицу: она не выйдетъ изъ назначеннаго формата страницы.

Просматривая заголовки, непосредственно стоящіе надъ цыфровыми столбцами, мы видимъ, что они очень простые и не требуютъ сами по себѣ1 широкихъ графъ; иначе говоря, мы можемъ придавать графамъ ту или другую ширину, не принимая въ соображеніе ширины заголовковъ. Если бы я придалъ всѣмъ графамъ ширину, соображаясь лишь съ числомъ заключающихся въ нихъ цыфръ, то, согласно приведенному выше расчету, вся таблица заняла бы у меня всего 254 пункта, т.-е. не заняла бы всей ширины полосы.

Противъ такой таблицы ничего нельзя сказать, такъ какъ она оказалась бы сдѣланною вполнѣ правильно. Бо́льшею частью, однако, таблицы дѣлаются аккуратно по ширинѣ полосы. Такъ какъ у меня осталось въ данномъ случаѣ, такъ сказать, въ запасѣ 34 пункта, то я распредѣляю ихъ по графамъ, какъ для меня удобнѣе (иногда соображаясь съ значеніемъ графъ). Я могу, напримѣръ, сдѣлать первую графу въ 26 пунктовъ, слѣдующія двѣ — по 36, а остальныя — по 24 пункта, что́ составитъ:

Или сдѣлать первую графу въ 26 пунктовъ, 3 графы — по 32 пункта и остальныя 6 — по 24 пункта.

Можно придумать и другое распредѣленіе излишнихъ пунктовъ — правилъ на это никакихъ нѣтъ. Бо́льшею частью излишніе пункты присоединяются къ первой графѣ, въ особенности, если она состоитъ изъ текста, а также къ тѣмъ графамъ, заголовки которыхъ шире или которыя содержатъ бо́льшее количество цыфръ.


1 Независимо отъ цыфръ.


[ ТАБЛИЦЫ. 328 ]

Сдѣлавъ расчетъ ширины графъ таблицы (или, просто, ширины таблицы), необходимо его записать — на всякій случай.

Нечего и говорить, что расчетъ ширины графъ таблицы, произведенный на бумагѣ, — самый удобный и вѣрный, но наборщики прибѣгаютъ къ нему рѣдко.1 Бо́льшею частью наборщики дѣлаютъ расчетъ ширины графъ практически: берутъ верстать и заключаютъ ее по назначенному формату полосы (т.-е. будущей таблицы); затѣмъ, съ помощью линеекъ (въ 2 пункта), квадратовъ, круглыхъ и шпацій, производятъ примѣрное дѣленіе графъ. Такъ, въ данномъ случаѣ, наборщикъ взялъ бы 11 двухъ-пунктовыхъ линеекъ, поставилъ бы въ верстать первую линейку, потомъ заложилъ бы, положимъ, полуквадратъ (24 пункта), опять поставилъ линейку, снова — полуквадратъ и такъ до конца, т.-е. до тѣхъ поръ, пока закончилъ бы постановкою одиннадцатой линейки.

Такъ какъ въ данномъ случаѣ наборщикъ увидалъ бы, что у него остаются свободными 34 пункта, то онъ и сталъ бы раздвигать нѣкоторыя графы, вставляя въ нихъ по нѣскольку пунктовъ, руководствуясь при этомъ исключительно своими личными соображеніями. Опытный, толковый и добросовѣстный наборщикъ, прежде чѣмъ расширять графы, обдумаетъ хорошенько, какія именно изъ нихъ слѣдуетъ увеличить и какія уменьшить, принимая во вниманіе относительное значеніе графъ между собою, а также беря въ соображеніе ширину заголовковъ. Плохой же наборщикъ не станетъ задумываться и расширитъ графы зря, какъ попало, уповая на то, что метранпажъ не замѣтитъ и не заставитъ передѣлывать.

Возьмемъ другой примѣръ: ширина таблицы 6 квадратовъ, шрифтъ — петитъ, а въ графахъ цыфры распредѣлены такъ:

Если бы я сдѣлалъ расчетъ графъ по числу цыфръ (какъ объяснено выше), то получилъ бы слѣдующую таблицу:


1 По той простой причинѣ, что, къ сожалѣнію, не всякій изъ нихъ сумѣетъ это сдѣлать.


[ ТАБЛИЦЫ. 329 ]

Полная ширина ея равнялась бы всего 170 пунктамъ (такъ какъ цыфры занимаютъ 148 пунктовъ, да 11 линеекъ 22 пункта). Въ виду того, что до назначенной мнѣ ширины таблицы (6 квад. или 288 пункт.) остается еще 118 пунктовъ, я долженъ раздвинуть (расширить) графы на эти 118 пунктовъ, что́ я и сдѣлаю совершенно произвольно, соображаясь лишь приблизительно съ числомъ цыфръ: гдѣ больше цыфръ, тамъ и графы должны быть пошире.

Вмѣсто графъ въ 16 4 8 12 16 20 24 20 16 12 пунктовъ я дѣлаю графы въ 28 18 20 20 32 32 32 32 32 20 пунктовъ.

Въ сложности всѣ эти графы = 266 пунктамъ.

Если прибавимъ къ нимъ 22 пункта (т.-е. толщину линеекъ), то получимъ какъ разъ 288 пунктовъ, т.-е. таблица выйдетъ требуемой ширины. Вотъ она:

Я бы могъ, если бы хотѣлъ, отнять по 4 пункта отъ графъ 5-й и 9-й и прибавить ихъ къ графамъ 7-й и 8-й, сдѣлавъ первыя вмѣсто 32 пунктовъ по 28, а 7-ю и 8-ю графы вмѣсто 32 — по 36 пунктовъ.

Другой расчетъ той же таблицы.

Начинаю опять съ опредѣленія графъ по цыфрамъ.

Получаю 16 4 8 12 16 20 24 20 16 12.

Съ 11 раздѣляющими графы линейками ширина таблицы будетъ равняться — 170 пунктамъ. Распредѣляю 118 пунктовъ, остающихся до полнаго формата полосы, такъ:

Сначала прибавляю къ каждой графѣ, положимъ, ровно по 8 пункт.


[ ТАБЛИЦЫ. 330 ]

Вотъ таблица, сдѣланная по этому расчету:

Такого рода расчетъ графъ можно дѣлать, когда наборъ таблицы идетъ безъ разрядки. При наборѣ «съ разрядкою» необходимо дѣлать графы шириною или по четвертямъ квадрата, т.-е. въ 12, 24, 36, 48 пунктовъ и т. д. (потому что шпоны рѣжутся систематически только черезъ 12 пунктовъ), или же вести расчетъ «на круглый» — въ таблицахъ, набираемыхъ, напримѣръ, петитомъ и корпусомъ.

Разбивка въ таблицахъ дѣлается въ 2, 4 и 6 пунктовъ и почти никогда — въ 1 и 3 пункта.

Къ разбивкѣ прибѣгаютъ иногда въ тѣхъ случаяхъ, когда на страницѣ остается пустое мѣсто, которое нечѣмъ занять.

Нерѣдко наборщики умышленно увеличиваютъ размѣръ таблицы, ради своей личной выгоды.

Заголовки въ таблицахъ, какъ и въ выводахъ, бываютъ горизонтальные и вертикальные. Въ большинствѣ случаевъ, придать то или другое расположеніе строкамъ заголовка — зависитъ прямо отъ наборщика, а потому онъ долженъ заранѣе сообразить, какъ выйдетъ красивѣе и удобнѣе для читателя.

Для надписей заголовковъ берется обыкновенно тотъ же шрифтъ, которымъ набираются нижнія графы (прописныя со строчными или однѣ прописныя, а также капитель). Иногда берутъ шрифты другого характера, но всегда строгаго, простого очертанія (рисунка) и подходящаго кегля (того же, какимъ набираются графы, или на 2 пункта болѣе).

Если таблица набирается мелкими, убористыми шрифтами, то и заголовки нужно дѣлать сжатыми, какъ въ ширину, такъ и въ высоту (понятно, если ширина не опредѣлена уже шириною нижней графы).

Слѣдуетъ вообще избѣгать, по возможности, высокихъ заголовковъ.

Некрасиво, когда заголовокъ по высотѣ больше нижней половины таблицы.


[ ТАБЛИЦЫ. 331 ]

Слѣдуетъ избѣгать въ заголовкахъ, чтобы строки или цыфры прилегали непосредственно къ линейкамъ: лучше оставлять между ними пробѣлъ не менѣе 2-хъ пунктовъ. Понятно, что въ нѣкоторыхъ случаяхъ приходится не соблюдать этого правила и ставить литеры вплотную къ линейкамъ, но надо прибѣгать къ этому только въ крайности.

Наборщики не придерживаются какого-либо опредѣленнаго правила при размѣщеніи строкъ заголовковъ, и, вслѣдствіе этого, одинъ и тотъ же заголовокъ, одной и той же опредѣленной высоты и ширины, набранный одними и тѣми же шрифтами, въ одно и то же количество строкъ, выполняется различно, т.-е. пробѣлы между строками дѣлаются произвольно: то шире, то у́же. Понятно, что этого не должно быть. Предположимъ такой случай: необходимо набрать спѣшно нѣсколько таблицъ, которыя и поручаются различнымъ наборщикамъ. По окончаніи набора оказывается, что аналогичные заголовки почти во всѣхъ таблицахъ набраны неодинаково. Хорошо, если промахъ былъ замѣченъ во-время и могъ быть исправленъ, иначе приходится отвѣчать за невѣжество наборщиковъ и выпускать работу, которая подрываетъ репутацію типографіи, выказывая ея небрежное и халатное отношеніе къ заказамъ лицъ, довѣрившихъ ей свои изданія.

Привожу весьма простую и практичную таблицу, принятую во многихъ парижскихъ типографіяхъ и указывающую размѣщеніе отъ одной до пятнадцати строкъ заголовка, при всевозможныхъ высотахъ послѣдняго, отъ 18 пунктовъ до 2 квадратовъ 24 пунктовъ.

 

Таблица разсчитана на три самыхъ употребительныхъ табличныхъ шрифта — нонпарель, петитъ и миньонъ — и настолько не сложна, что пользованіе ею не представляетъ никакихъ затрудненій. Предположимъ, что заголовокъ у меня высотою въ одинъ квадратъ и въ немъ надо помѣстить 4 строки нонпарели. Въ графѣ, обозначающей число строкъ, нахожу число 4, провожу отъ него прямую линію, вплоть до графы, надъ которою стоитъ размѣръ моего заголовка, т.-е. одинъ квадратъ (48 пунктовъ), и вижу, что я долженъ поставить надъ моими четырьмя строками пробѣлъ въ 9 пунктовъ, снизу подъ строками — 6 пунктовъ и между каждой изъ строкъ — по 3 пункта.


[ ТАБЛИЦЫ. 332 ]



Таблица распредѣленія пробѣловъ въ заголовкахъ.


[ ТАБЛИЦЫ. 333 ]



Таблица распредѣленія пробѣловъ въ заголовкахъ.


[ ТАБЛИЦЫ. 334 ]

При томъ же размѣрѣ заголовка и трехъ строкахъ текста мнѣ придется поставить сверху пробѣлъ въ 9 пунктовъ, снизу тоже 9 и между строками — по 6 пунктовъ.

Если графы очень узки, т.-е. менѣе полуквадрата, и шпоники приходится замѣнять шпаціями,1 то, въ случаѣ совпаденія нечетнаго числа пунктовъ какъ въ верхнемъ пробѣлѣ, такъ и въ нижнемъ, слѣдуетъ сдѣлать оба пробѣла четными, отнявъ одинъ пунктъ отъ нижняго и прибавивъ къ верхнему. Такъ, напримѣръ, если при форматѣ заголовка въ одинъ квадратъ стоитъ всего одна строка текста (нонпарели) и таблица показываетъ, что слѣдуетъ сдѣлать какъ верхній, такъ и нижній пробѣлы по 21 пункту, то (при узкой графѣ) мы поставимъ вверху 22 пункта, а внизу — 20.

Пробѣлъ между заголовочною линейкою и столбцами слѣдуетъ, по возможности, дѣлать не менѣе строки того кегля, которымъ набираются числа графъ, равно какъ и пробѣлъ между столбцами и линейкою надъ итогомъ. Пробѣлъ между послѣднею линейкою и цыфрами итога — въ полъ-строки.

Понятно, что говоря о промежуткѣ въ одну строку между заголовочною линейкою и цыфрами столбцовъ, я исключаю тѣ случаи, когда промежутокъ этотъ опредѣленъ уже надписями самихъ графъ. Напримѣръ:


1 Шпоники нарѣзаются въ полъ-квадрата, три четверти квадрата и одинъ квадратъ.


[ ТАБЛИЦЫ. 335 ]

Величина пробѣловъ между заголовочною линейкою и столбцами, а также между столбцами и линейкою подъ итогомъ, зависитъ иногда отъ вертикальныхъ линеекъ, раздѣляющихъ между собою графы. Это можетъ случиться, когда нѣтъ подъ рукою подходящаго матеріала, т.-е. линеекъ опредѣленной длины, но въ хорошей работѣ это не можетъ быть терпимо и служить типографіи оправданіемъ.

Линейки, раздѣляющія цыфры итога, должны быть на полъ-строки длиннѣе, а не въ уровень съ цыфрами.

Схема набора таблицы:

1) Заголовокъ.

2) Заголовочная полутупая линейка.

3) Пробѣлъ въ одну строку.

4) Числа столбцовъ.

5) Пробѣлъ въ одну строку.

6) Итожная линейка (полутупая).

7) Пробѣлъ въ полъ-строки

8) Цыфры итога.

9) Пробѣлъ въ полъ-строки (вровень съ линейками графъ).

Образцы таблицъ:


[ ТАБЛИЦЫ. 336 ]


[ ТАБЛИЦЫ. 337 ]

Вотъ какъ дѣлаютъ таблицы французскіе типографы:


[ ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОДЪ. 338 ]

Подстрочный переводъ.

Наборомъ съ подстрочнымъ переводомъ называется такой, въ которомъ строки текста чередуются съ помѣщенными подъ ними строками перевода. Такого рода наборъ встрѣчается зачастую въ учебникахъ иностранныхъ языковъ.

Шрифтъ, которымъ печатается переводъ, выбирается обыкновенно болѣе мелкій, сравнительно со шрифтомъ переводимаго текста.

Слова перевода выключаются какъ разъ посрединѣ соотвѣтствующихъ словъ текста. Понятно, что при этомъ пробѣлы между словами во всѣхъ строкахъ выходятъ далеко не равные, но на это не обращается вниманія, такъ какъ въ такого рода работахъ, какъ учебники, прежде всего преслѣдуется наглядность и практичность передачи примѣровъ, а вовсе но красота набора.

Главный текстъ и переводъ набираются обыкновенно отдѣльно и затѣмъ ужо, строка за строкою, слова перевода подключаются къ словамъ текста.

Нижеприводимый примѣръ поясняетъ наглядно все вышесказанное.


[ СОКРАЩЕНІЯ. 339 ]

Сокращенія.

Всякій знаетъ, что сократить значитъ — уменьшить, убавить. Сократить слово значитъ изобразить его неполнымъ числомъ буквъ. Въ типографскомъ дѣлѣ сокращенія или слова, выраженныя нѣсколькими буквами или даже одною литерою вмѣсто полнаго числа буквенныхъ знаковъ, встрѣчаются очень часто. Точныхъ, опредѣленныхъ и ясныхъ правилъ сокращенія словъ не выработано.

Бо́льшею частью слова сокращаются на согласной:

наприм. (напримѣръ), стран., (страница), см. (смотри) и т. д.

Знакомъ сокращенія служитъ точка, а иногда и дефисъ:

и проч. (и прочее), и т. д. (и такъ далѣе), г-нъ (господинъ), д-ръ (докторъ) и т. д.

Сокращенія дѣлаются различно. Такъ, иногда выпускаются лишь нѣкоторыя конечныя буквы:

стр. (строка), см. (смотри), от. (отецъ), проч. (прочее) и т. д.

Въ другихъ случаяхъ цѣлыя слова выражаются всего одною буквою:

и т. д. (и такъ далѣе).
и т. п. (и тому подобное).
т. к. (такъ какъ).
т.-е. (то-есть).
г. (годъ, господинъ).
гг. (годы, господа).
м. г. (милостивый государь).
мм. гг. (милостивые государи).
г.-л. (генералъ-лейтенантъ).
г.-м. (генералъ-майоръ).
д. с. с. (дѣйствительный статскій совѣтникъ).
м. ч. (мѣсяцъ, число).
р. к. (рубли, копѣйки).
м. с. (минуты, секунды).
п. ф. л. (пуды, фунты, лоты).

Нерѣдко въ словахъ оставляются начальныя и конечныя буквы, а выпускаются промежуточныя, среднія:

г-нъ (господинъ), г-жа (госпожа), д-ръ (докторъ), Ал-дръ (Александръ), Ал-ѣй (Алексѣй), о-во (общество), т-во (товарищество) и т. д.

Слѣдуетъ сокращать слова такъ, чтобы каждый могъ разобрать слово и догадаться, какія именно буквы выпущены. Нельзя, напримѣръ,


[ СОКРАЩЕНІЯ. 340 ]

сократить слова «строка» и «страница» одинаково, ограничившись первыми тремя буквами (стр.).

Въ словахъ, начинающихся и оканчивающихся нѣкоторыми буквами съ пропускомъ посрединѣ, пропущенныя литеры замѣняются дефисомъ:

адв-тъ (адвокатъ), оф-ръ (офицеръ), ген-лъ (генералъ), ад-тъ (адъютантъ) и т. д.

Приводить всѣ наиболѣе употребляемыя сокращенія считаю совершенно излишнимъ, такъ какъ перечисленіе ихъ заняло бы слишкомъ много мѣста.

Слова: томъ, часть, отдѣлъ, книга, глава, страница, нумеръ, параграфъ, рисунокъ, фигура и т. п., когда они стоятъ въ текстѣ, безъ скобокъ, лучше набирать цѣликомъ, безъ сокращеній.

Собственныя имена императоровъ, царей, королей и вообще членовъ царствующихъ фамилій не сокращаются, а набираются полностью.

Фамиліи, чьи бы то ни было, не слѣдуетъ сокращать.

Имя и отчество (безъ фамиліи) въ текстѣ тоже никогда не должны сокращаться.

Если въ текстѣ выставлена фамилія, то имя и отчество замѣняются иногда иниціалами, но не сокращаются на двухъ-трехъ буквахъ. Такъ можно набрать:

Оба знаменитыхъ русскихъ поэта — А. С. Пушкинъ и М. Ю. Лермонтовъ — погибли на дуэли.

но не принято набирать:

Оба знаменитыхъ русскихъ поэта — Алекс. Серг. Пушкинъ и Мих. Юрьев. Лермонтовъ — погибли на дуэли.

При сокращеніяхъ двойными буквами, напримѣръ:

мм. гг. (милостивые государи), гг. (господа)

между буквами знаковъ препинанія или сокращенія (точекъ, запятыхъ) не ставится.

Нельзя сокращать нормы и колонъ-титула такъ, чтобы нельзя было безъ затрудненія разобрать сокращенныхъ словъ.

Названія оперъ, журналовъ, фирмъ (торговыхъ домовъ) и т. п. никогда не слѣдуетъ сокращать.1


1 Названія оперъ, журналовъ и проч. набираются обыкновенно (въ текстѣ) въ кавычкахъ, или же курсивомъ, но не курсивомъ въ кавычкахъ, потому что курсивъ и кавычки сами по себѣ служатъ достаточнымъ отличіемъ.


[ НАДПИСИ. 341 ]

Надписи.

Надписями называются тѣ отдѣльныя строки набора, которыя служатъ обыкновенно заголовками или краткими содержаніями слѣдующаго за ними текста. Нерѣдко надписи ставятся также надъ рисунками, картами, таблицами и проч., поясняя вкратцѣ ихъ содержаніе.

Краткія поясненія, помѣщаемыя подъ рисунками, планами, таблицами и проч., называются подписями.

Надписи ставятся всегда ближе къ тому тексту, который за ними слѣдуетъ, чѣмъ къ тексту, стоящему сверху. Принято дѣлать верхній пробѣлъ, надъ надписью, по возможности, вдвое больше нижняго (подъ надписью).

Если надпись состоитъ изъ нѣсколькихъ строкъ, то въ этомъ случаѣ пробѣлъ между послѣднею строкою (надписи) и текстомъ долженъ быть меньше пробѣла, отдѣляющаго верхнюю строку надписи отъ стоящаго надъ нею текста. Во всякомъ случаѣ, пробѣлъ сверху долженъ быть больше, чѣмъ снизу.

Если многострочная надпись стоитъ въ началѣ страницы, то верхній пробѣлъ, считая его отъ колонъ-цыфирной строки до первой строки надписи, долженъ быть непремѣнно больше пробѣла между послѣднею строкою надписи и слѣдующимъ за нею текстомъ.

Для надписей слѣдуетъ выбирать шрифты различныхъ кеглей, но приблизительно одного и того же характера, т.-е. шрифты болѣе или менѣе сходные между собою по начертанію очка.

Всякаго рода вычурные шрифты для надписей въ книгахъ не пригодны.

Бо́льшею частью надписи набираются капителью, но рѣшительно нѣтъ никакого резоннаго основанія не набирать ихъ прописными со строчными.

Нерѣдко шрифты для надписей выбираются самимъ авторомъ книги или издателемъ.

Просматривая рукопись, всегда можно замѣтить, что нѣкоторыя надписи въ ней имѣютъ бо́льшее значеніе, другія — меньшее, третьи — еще меньшее и т. д.

Сообразно съ этимъ, и набирать надписи нужно болѣе или менѣе крупно, при чемъ надписи одного и того же достоинства или значенія должны быть набраны во всей книгѣ однимъ и тѣмъ же шрифтомъ. Напримѣръ, такъ:


[ НАДПИСИ. 342 ]

Иногда при надписяхъ ставятъ линеечки, которыя не слѣдуетъ помѣщать посрединѣ между строками, а непремѣнно ближе къ верхней строкѣ (къ надписи) приблизительно на 1/3 нижняго пробѣла. Такъ, если между верхнею строкою и линеечкою стоитъ пробѣлъ въ 16 пунктовъ, то подъ линейкою надо поставить 24 пункта. Если сверху линейки поставлено 12 пунктовъ, то снизу — 18 и т. д.

Въ многострочныхъ надписяхъ никогда не слѣдуетъ дѣлать строки одной и той же длины, или же располагать ихъ конусомъ или пирамидою.

При равенствѣ строкъ нужно одну изъ нихъ разбить на шпаціи.

Промежутки или пробѣлы между строками надписей во всей книгѣ должны быть, по возможности, одни и тѣ же.

Если надпись случится въ концѣ полосы, она должна сопровождаться не менѣе, какъ двумя строками текста. Если этого сдѣлать нельзя, нужно перенести надпись на слѣдующую страницу.


[ ИНИЦІАЛЫ. 343 ]

Иниціалы.

Иниціалами называются заглавныя, прописныя буквы. Такъ, напримѣръ, литеры А. С. П. будутъ иниціалами имени, отчества и фамиліи Александра Сергѣевича Пушкина; И. А. К. — иниціалами имени, отчества и фамиліи Ивана Андреевича Крылова и т. д. Въ типографскомъ быту иниціалами называютъ обыкновенно большія (сравнительно со шрифтомъ текста) и изукрашенныя заглавныя буквы, которыя ставятся иногда въ началѣ главъ, отдѣловъ, частей или просто въ началѣ текста книги.

Иниціалы бываютъ чрезвычайно разнообразны какъ по своей величинѣ, такъ и по формѣ или рисункамъ.

Въ древнихъ свиткахъ начальныя буквы не отличались ничѣмъ отъ остальныхъ. Позднѣе ихъ стали увеличивать. Древнѣйшіе образцы раскрашенныхъ иниціаловъ (въ началѣ каждой страницы) найдены въ пергаментной рукописи IV-го вѣка (сочиненія Виргилія). Первоначально для раскраски иниціаловъ употреблялась одна краска, затѣмъ стали прибавлять всякаго рода орнаменты, миніатюры (фигуры людей и животныхъ и сложныя картины), въ краскахъ, при чемъ размѣръ иниціаловъ сталъ доходить до формата цѣлой страницы. Раскрашенные отъ руки иниціалы были въ ходу, даже долгое время спустя по изобрѣтеніи книгопечатанія: въ печатныхъ страницахъ оставлялись пустыя мѣста, куда вписывались отъ руки украшенныя буквы. Позднѣе контуры буквъ печатались, но различныя краски накладывались все-таки отъ руки. Въ настоящее время, какъ извѣстно, иниціалы не раскрашиваются болѣе отъ руки, да и по своей формѣ, богатству рисунка и краскамъ ихъ нельзя приравнивать къ средневѣковымъ заглавнымъ буквамъ: сравненіе было бы не въ пользу нынѣшнихъ иниціаловъ.

Въ послѣдніе годы стало появляться много книгъ, въ которыхъ иниціалы, заставки и проч. представляютъ точныя копіи украшеній, заимствованныхъ изъ средневѣковыхъ изданій.

Я долженъ замѣтить, что очень трудно дать какія-либо вполнѣ точныя и опредѣленныя указанія относительно постановки иниціаловъ. Какъ и въ большинствѣ случаевъ въ наборномъ дѣлѣ очень многое зависитъ отъ личнаго вкуса наборщика, метранпажа или лица, руководящаго изданіемъ.

Въ некрупныхъ иниціалахъ «оттѣненныхъ» нижніе штрихи должны приходиться въ одну линію съ нижними штрихами литеръ текста, а тѣни иниціаловъ могутъ выступать книзу.


[ ИНИЦІАЛЫ. 344 ]

Въ иниціалахъ съ росчерками и другими украшеніями основанія буквъ могутъ быть въ одну линію съ основаніями литеръ текста, а всѣ росчерки и проч. украшенія — выступать книзу.

Можно, однако, поставить иниціалъ съ росчерками и такъ:

Прямоугольные иниціалы, ограниченные со всѣхъ сторонъ рамками, выравниваются или по верхнимъ линіямъ рамокъ, или же по верхнимъ, линіямъ самихъ литеръ.


[ ИНИЦІАЛЫ. 345 ]

Если иниціалъ представляетъ очень неправильную форму, то его «обираютъ», т.-е. располагаютъ строки такъ, что онѣ слѣдуютъ (приблизительно) контуру или очертанію литеры.

Я полагаю однако, что каждый иниціалъ, хотя бы самой неправильной формы, «обирать» вплотную не слѣдуетъ, такъ какъ бѣлое поле, окружающее необобранную литеру, выставляетъ послѣднюю во всей ея красѣ, не портя впечатлѣнія сосѣдствомъ строкъ текста.

Литеры, составляющія продолженіе слова, начатаго иниціаломъ, набираются капителью и выключаются какъ можно ближе къ заглавной буквѣ.


[ ИНИЦІАЛЫ. 346 ]

Русскіе типографы набираютъ продолженіе слова, начатаго иниціаломъ, не капителью, а прописными. Этого нельзя одобрить, такъ какъ слова, выдѣленныя прописными, слишкомъ рѣзко бросаются въ глаза и не гармонируютъ съ остальнымъ текстомъ. Да и нѣтъ никакого резона и основанія выдѣлять почему-то цѣлое слово вмѣсто одной первой литеры.

Пробѣлы между самостоятельными заглавными буквами (т.-е. не составляющими начала слова) и текстомъ должны быть, по возможности, равны, какъ съ боковъ, такъ и снизу.


[ ИНИЦІАЛЫ. 347 ]

Привожу еще нѣсколько образцовъ оборки и выключки разнаго рода иниціаловъ.


[ ИНИЦІАЛЫ. 348 ]


[ ИНИЦІАЛЫ. 349 ]


[ ИНИЦІАЛЫ. 350 ]


[ ИНИЦІАЛЫ. 351 ]


[ ИНИЦІАЛЫ. 352 ]


[ ИНИЦІАЛЫ. 353 ]


[ ТИТУЛЪ. — ОБЛОЖКА. 354 ]

Титулъ. — Обложка.

Титуломъ въ типографіяхъ называютъ ту страницу, на которой обозначено названіе книги. Въ большинствѣ случаевъ, такъ-называемая обложка или обертка книги есть буквальное и точное повтореніе титула, съ тою только разницею, что обложка печатается обыкновенно на цвѣтной бумагѣ, а титулъ — на такой же, на какой печатается текстъ книги. Иногда обложка отличается отъ титула легкою рамкою.

Если всѣ страницы въ книгѣ набираются въ рамкѣ, то и титулъ тоже бываетъ въ рамкѣ.

Наборъ титула или обложки зависитъ отъ вкуса наборщика, отъ его умѣнья выбрать подходящіе шрифты и способности расположить разнообразныя строки набора такъ, чтобы онѣ производили красивое впечатлѣніе. Если наборщикъ не обладаетъ вкусомъ, т.-е. чувствомъ изящества и красоты, если для него безразлично какое бы то ни было сочетаніе линій или цвѣтовъ, то сдѣланные имъ титулъ или обложка представятъ лишь нестройное и безпорядочное соединеніе самыхъ не-подходящихъ шрифтовъ, украшеній и проч.

Научить — какъ сдѣлать красивый титулъ или красивую обложку — нельзя, поэтому я ограничусь лишь нѣкоторыми указаніями, которыя дадутъ наборщику возможность избѣгать крупныхъ промаховъ.

Въ каждомъ титулѣ есть слова, на которыя въ особенности должно быть обращено вниманіе читателя. Такъ, напримѣръ, въ титулѣ настоящей книги «Краткія свѣдѣнія по типографскому дѣлу», очевидно, слова «по типографскому дѣлу» имѣютъ бо́льшее значеніе, чѣмъ «краткія свѣдѣнія», потому что краткія свѣдѣнія могутъ быть всякаго рода, а въ книгѣ рѣчь идетъ о свѣдѣніяхъ исключительно по типографскому дѣлу. Понятно поэтому, что слова «по типографскому дѣлу» должны быть выдѣлены для того, чтобы они сразу бросались въ глаза лицамъ, интересующимся книгопечатаніемъ. Разсмотрѣвъ внимательно каждый титулъ, всегда можно отличить слова и строки, имѣющія различное значеніе, отъ наибольшаго до наименьшаго.

Развитой наборщикъ, взглянувъ на оригиналъ, сразу пойметъ и оцѣнитъ относительное значеніе и важность тѣхъ или другихъ строкъ и, сообразно съ этимъ, станетъ подбирать подходящіе шрифты.

Главныя строки титула набираются крупнѣе и, по возможности, шире остальныхъ. Строки, имѣющія значеніе второстепенное, выдѣляются шрифтами менѣе крупными или менѣе «видными», т.-е. менѣе


[ ТИТУЛЪ. — ОБЛОЖКА. 355 ]

бросающимися въ глаза. Строки третьестепеннаго значенія набираются еще мельче или, вѣрнѣе, еще скромнѣе. Я долженъ здѣсь замѣтить, что въ титульныхъ шрифтахъ, выбираемыхъ для выдѣленія тѣхъ или другихъ строкъ обложекъ и титуловъ, не столько имѣетъ значеніе величина кегля, сколько начертаніе (рисунокъ) самаго очка литеръ: всякому наборщику хорошо извѣстно, что литеры жирнаго (чернаго) шрифта «виднѣе», т.-е. бросаются болѣе въ глаза, чѣмъ буквы шрифта тонкаго, хотя бы даже бо́льшаго кегля. Въ этомъ-то смыслѣ я и отличаю шрифты «видные» отъ менѣе видныхъ.

Обыкновенно строки титуловъ набираются въ «красныя». Еще очень недавно это было правиломъ. Въ настоящее время нерѣдко строки титуловъ и обложекъ располагаются совершенно произвольно и часто прямо безъ всякаго вкуса. Я уже говорилъ не разъ о томъ, что въ послѣдніе годы авторы и издатели, къ сожалѣнію, стали вмѣшиваться сами въ техническую часть типографскаго дѣла и, въ большинствѣ случаевъ, крайне неудачно.

Всѣ неполныя строки (переносы) набираются «въ красныя».

Слѣдуетъ избѣгать расположенія строкъ титуловъ и обложекъ конусомъ или пирамидою, основаніями вверхъ или внизъ — безразлично, — это некрасиво.

Гораздо лучше придавать всѣмъ строкамъ различную длину и чередовать ихъ между собою.

Если смежныя строки выходятъ равной длины, то одну изъ строкъ слѣдуетъ разбить на шпаціи.

Не хорошо, когда двѣ смежныя строки набраны жирными шрифтами.

Если главная строка очень длинна, то изъ нея можно сдѣлать двѣ строки, при чемъ вторая выключается, конечно, въ красную и можетъ быть набрана шрифтомъ болѣе мелкимъ, чѣмъ первая строка.

Иногда на обложкѣ и титулѣ помѣщается содержаніе книги или перечисляются имена сотрудниковъ и проч. Въ этихъ случаяхъ, понятно, слѣдующія другъ за другомъ строки набираются одними, и тѣми же шрифтами и обычнымъ порядкомъ, т.-е., не дѣлая строкъ разной величины.

Не слѣдуетъ выбирать для обложекъ и титуловъ фантастическихъ и вычурныхъ шрифтовъ; особенно должны быть просты обложки и титула серьезныхъ сочиненій. Но возможности слѣдуетъ выбирать шрифты одного характера, т.-е. болѣе или менѣе сходные между собою по очертанію очка.

Въ послѣднее время, очень нерѣдко, на обложкахъ и титулахъ стали помѣщать рисунки.


[ ТИТУЛЪ. — ОБЛОЖКА. 356 ]

На обложкахъ и титулахъ ставятся, смотря по обстоятельствамъ:

1) Названіе книги.

2) Фамилія автора.

3) Фамилія переводчика.

4) Съ какого языка сдѣланъ переводъ.

5) Количество рисунковъ въ текстѣ, на отдѣльныхъ листахъ, хромолитографій, картъ, плановъ и проч.

6) Эпиграфъ.

7) Содержаніе

8) Томъ, часть, книга.

9) Чье изданіе.

10) Мѣсто изданія (городъ).

11) Годъ изданія.

12) Порядокъ изданія (изданіе второе, третье и т. д.). Если изданіе первое, то не ставится «изданіе первое», а прямо «изданіе такого-то» или «изданіе автора».

13) Названіе типографіи, въ которой печаталась книга.

Расположеніе строкъ титула или обложки и пробѣлы между ними зависятъ совершенно отъ вкуса наборщика, равно какъ расположеніе и величина линеечекъ и украшеній, встрѣчаемыхъ нерѣдко на обложкахъ и титулахъ.

Относительно употребленія на обложкахъ и титулахъ знаковъ препинанія въ концѣ строкъ знаменитые типографы Франціи, Италіи и Германіи держатся различныхъ мнѣній и правилъ: одни ставятъ, другіе — нѣтъ.

Я положительно не вижу разумныхъ причинъ не ставить этихъ знаковъ, тѣмъ болѣе, что знаки препинанія среди словъ, а не въ концѣ отдѣльныхъ и законченныхъ предложеній (на обложкахъ), допускаются рѣшительно всѣми типографами.

Ширина обложки или титула превышаетъ иногда ширину полосы даннаго текста. Это допускается въ тѣхъ случаяхъ, когда главная строка заходитъ немного за предѣлы полосы, а переноса дѣлать не хотятъ. Такіе случаи крайне рѣдки.

Относительно рамокъ и различнаго рода украшеній, употребляемыхъ на обложкахъ и титулахъ, ничего не скажу, такъ какъ это — дѣло личнаго вкуса.

На титулѣ колонъ-цыфръ не ставится, но онъ входитъ въ счетъ страницъ.

Помѣщаемыя на титулахъ линеечки должны ставиться къ верхней строкѣ надписи ближе, чѣмъ къ нижней, приблизительно на 1/3 пробѣла.


[ ТИТУЛЪ. — ОБЛОЖКА. 357 ]

Такъ-называемый «корешокъ», т.-е. наборъ на корешкѣ книги, дѣлается, соображаясь съ числомъ ея листовъ.

На корешкѣ выставляются (смотря по желанію автора):

1) Имя и фамилія автора.

2) Названіе изданія.

3) Цѣна книги.

4) Мѣсто изданія.

5) Томъ, часть, книга и проч.

6) Различнаго рода украшенія.

Названіе книги, когда оно не помѣщается поперекъ корешка, ставится зачастую вдоль и непремѣнно снизу вверхъ, а не наоборотъ.

Такъ какъ стараются бо́льшую часть словъ печатать поперекъ корешка (для удобства чтенія, когда книга стоитъ посреди другихъ книгъ), то шрифты для корешка приходится выбирать изъ узкихъ.

Если обложка дѣлается съ рамкою, то послѣдняя (т.-е. рамка) можетъ выходить, какъ въ ширину, такъ и въ длину, за предѣлы полосы, иначе говоря: текстъ съ рамкою на обложкѣ можетъ превысить форматъ полосы. При этомъ, однако, надо обращать вниманіе на то, чтобы поля обложки, внѣ рамки, не были очень малы.

Одинъ ли текстъ или текстъ въ рамкѣ на обложкѣ книги должны помѣщаться такъ, чтобы нижнее поле (подъ рамкою) было больше верхняго (надъ рамкою), а правое (боковое) — болѣе лѣваго поля (въ корешокъ).

Некрасиво, когда на титулѣ или обложкѣ помѣщено очень много строкъ, но наборщикъ здѣсь не при чемъ, такъ какъ содержанія титуловъ и обложекъ составляются всегда самими авторами и наборщику приходится только озаботиться подборомъ шрифтовъ и красивымъ распредѣленіемъ данныхъ строкъ оригинала.

При выключкѣ строкъ и словъ посреди полосы необходимо принимать во вниманіе очко литеръ. Такъ, напримѣръ, слова «Географія» и «Торговля» не должны быть выключены посреди строки одинаково, потому что начальныя и концевыя литеры слова «Географія» представляютъ прямыя линіи, тогда какъ въ словѣ «Торговля» первая литера имѣетъ снизу пробѣлъ, а у концевой буквы (я) такого пробѣла нѣтъ. Въ виду этого, необходимо подвинуть слово «Торговля» немного влѣво, иначе оно будетъ казаться стоящимъ не посрединѣ, а ближе къ правому краю. При выключкѣ (посреди строки) слова «Руководство» нужно поступить наоборотъ, такъ какъ крайняя черта первой литеры (Р) — прямая, а концевая буква (о) представляетъ пробѣлъ, какъ сверху, такъ и снизу.

Привожу нѣсколько образцовъ обложекъ и титуловъ, какъ легкихъ, такъ и переполненныхъ текстомъ.


[ 358 ]


[ 359 ]


[ 360 ]


[ 361 ]


[ 362 ]


[ 363 ]


[ 364 ]


[ 365 ]


[ ШМУЦЪ-ТИТУЛЪ. — ЭПИГРАФЪ. 366 ]

Шмуцъ-титулъ.

Шмуцъ-титуломъ называется отдѣльная страница или листокъ (доля), на которой помѣщаются или главныя только строки титула, или же заглавіе того текста, который слѣдуетъ за шмуцъ-титуломъ (повѣсти, разсказа, отдѣла, части и проч.).

Шмуцъ-титулъ выключается всегда въ красныя строки и ставится немного выше средины страницы.

Если шмуцъ-титулъ представляетъ лишь сокращенный титулъ, то онъ набирается шрифтомъ меньшаго кегля, чѣмъ титулъ, но того же характера.

На шмуцъ-титулѣ колонъ-цыфръ не ставится, но онъ входитъ въ счетъ страницъ.

Поставленный въ началѣ книги шмуцъ-титулъ предшествуетъ титулу.

Шмуцъ-титуловъ въ книгѣ можетъ быть неограниченное число, въ зависимости отъ отдѣльныхъ частей, отдѣловъ, повѣстей и разсказовъ. Долженъ, однако, замѣтить, что помѣщеніе шмуцъ-титуловъ въ книгѣ вовсе не обязательно и зависитъ вполнѣ отъ желанія автора или издателя, а иногда и отъ мѣста.

Эпиграфъ.

Эпиграфомъ называютъ краткія выдержки (цитаты) изъ сочиненій извѣстныхъ авторовъ, помѣщаемыя обыкновенно въ началѣ книги на обложкѣ, титулѣ или на отдѣльномъ листкѣ, а также въ началѣ текста, т.-е. въ началѣ главы, отдѣла и проч.

Эпиграфъ въ нѣсколькихъ строкахъ заключаетъ обыкновенно основную мысль всего послѣдующаго текста.

Эпиграфы ставятся бо́льшею частью справа полосы, надъ строками текста, и набираются шрифтами на нѣсколько пунктовъ меньше, чѣмъ текстъ.


[ ЭПИГРАФЪ. 367 ]

Справа эпиграфъ отступаетъ отъ формата строкъ текста не менѣе, какъ на одинъ круглый или четверть квадрата и болѣе, въ зависимости отъ ширины страницы и самого эпиграфа.

Эпиграфъ не занимаетъ никогда всей ширины полосы, какъ бы ни былъ онъ великъ.

Небольшіе эпиграфы помѣщаютъ, отступя отъ лѣваго края полосы приблизительно на 2/5, ½ или 3/5 всей ея ширины.

Примѣры различнаго рода эпиграфовъ.

Большіе эпиграфы выключаютъ съ отступомъ (слѣва) приблизительно въ 1/5 ширины полосы.


[ ПОСВЯЩЕНІЕ. 368 ]

Эпиграфъ на отдѣльномъ листкѣ ставится всегда нѣсколько ближе къ верхнему краю полосы, чѣмъ къ нижнему.

Набираются эпиграфы, какъ обыкновенный текстъ: первая строка — съ отступомъ, а остальныя — безъ отступа.

Если эпиграфъ состоитъ изъ иностранной цитаты съ переводомъ, то первая набирается курсивомъ, а переводъ — прямымъ шрифтомъ.

Посвященіе.

Посвященіемъ въ книгѣ называется тотъ печатный листокъ, на которомъ авторъ, а иногда издатель, открыто выражаютъ свое уваженіе или симпатію одному или нѣсколькимъ лицамъ.

Посвященіе служитъ какъ бы свидѣтельствомъ того, что авторъ работалъ исключительно «въ честь», ради выраженія почета извѣстному уважаемому или любимому имъ лицу.

Иногда книги посвящаются «памяти» уже умершихъ лицъ.

Посвященія помѣщаются всегда на отдѣльномъ листкѣ, который слѣдуетъ непосредственно за титуломъ. По своей формѣ они бываютъ чрезвычайно разнообразны, а потому о наборѣ ихъ распространяться не стану, тѣмъ болѣе, что опредѣленныхъ и ясныхъ указаній дать нельзя. Наборъ посвященій, какъ равно обложекъ и титуловъ, долженъ быть, по справедливости, отнесенъ къ разряду такъ-называемыхъ акцидентныхъ работъ, въ которыхъ все зависитъ отъ удачнаго подбора шрифтовъ и красиваго и изящнаго расположенія строкъ.


[ 369 ]

Предисловіе.

Предисловіемъ называется тотъ текстъ, который помѣщается въ началѣ книги и въ которомъ авторъ, издатель или переводчикъ объясняютъ что-либо читателю (напримѣръ, цѣль или особенности изданія и тому подобное).

Предисловіе ставится всегда въ началѣ книги, передъ текстомъ, и набирается шрифтами произвольнаго кегля, т.-е. меньшаго противъ главнаго текста, одинаковаго или бо́льшаго. Обыкновенно шрифтъ берется одного и того же характера со шрифтомъ текста, хотя отступленія и въ этомъ направленіи вовсе нерѣдки: все зависитъ отъ желанія автора или издателя, или отъ вкуса метранпажа. Въ русскихъ типографіяхъ не принято набирать предисловія шрифтами болѣе мелкими противъ текста, но во многихъ прекрасныхъ французскихъ изданіяхъ это встрѣчается уже очень давно.

Выборъ шрифта для предисловія зависитъ зачастую отъ объема сборнаго листа.


[ ПРЕДИСЛОВІЕ. 370 ]

Если предисловіе заключаетъ въ себѣ какія-либо существенныя для читателя объясненія, то, конечно, далеко не лишнее выдѣлить такое предисловіе, набравъ его шрифтомъ болѣе крупнымъ, чѣмъ шрифтъ главнаго текста.

Предисловіе (если оно одно) должно всегда начинаться съ правой, нечетной страницы.

Короткое предисловіе, занимающее одну страницу (если оно одно и мѣсто дозволяетъ), разгоняютъ обыкновенно на двѣ страницы (выбирая болѣе крупный шрифтъ и проставляя лишніе шпоны). Это дѣлается для того, чтобы оборотная страница не была пустою (безъ текста), что некрасиво.

Если предисловій нѣсколько, то они помѣщаются одно за другимъ, начинаясь на слѣдующей страницѣ, безразлично — на нечетной или четной. Въ этомъ случаѣ (т.-е., когда предисловій нѣсколько и они коротки) ихъ не разгоняютъ и помѣщаютъ каждое на одной страницѣ, при чемъ наборъ можетъ производиться различными шрифтами и съ разбивкою на разные шпоны, или безъ нихъ.

Тексту предисловія предшествуетъ обыкновенно надпись: «предисловіе», «отъ автора», «отъ издателя», «къ читателямъ», «вступленіе», «отъ переводчика», «предисловіе къ первому изданію, ко второму, къ третьему» и т. д.

Предисловій можетъ быть неограниченное число.

Счетъ страницъ (пагинацію) въ предисловіяхъ принято отмѣчать римскими цыфрами, а не арабскими.

Причина тому простая: предисловіе пишется почти всегда по окончаніи набора всей книги. Авторъ зачастую не знаетъ, сколько онъ напишетъ и какъ велико будетъ предисловіе; число страницъ содержанія тоже опредѣлить заранѣе трудно. Нерѣдко авторъ добавляетъ также къ книгѣ посвященіе, а издатель или переводчикъ обращаются къ читателю съ какимъ-либо поясненіямъ. Всѣ эти отдѣльныя части изданія (предисловіе, содержаніе, посвященіе, обращеніе «къ читателямъ» и проч.) пишутся, составляются и набираются обыкновенно по окончаніи набора всего текста; только тогда можно опредѣлить съ точностью число страницъ, которыя будутъ ими заняты, а слѣдовательно, и опредѣлить пагинацію (т.-е. нумерацію и счетъ страницъ всей книги). Въ виду этого, текстъ книги всегда имѣетъ свою пагинацію, начинающуюся съ перваго листа, а страницы «сборнаго» листа (состоящаго изъ титула, посвященія, предисловія и проч.) перемѣчаются римскими цыфрами для того, чтобы эти страницы нельзя было смѣшать со страницами текста, что было бы вполнѣ легко, если бы одни и тѣ же цыфры (числа) страницъ повторялись.


[ ПРЕДИСЛОВІЕ. 371 ]

Если предисловій нѣсколько, то нумерація идетъ насквозь, безъ перерыва, черезъ всѣ предисловія; такъ, первое предисловіе, положимъ, оканчивается цыфрою III, второе начинается цыфрою IV. Если оно закончится цифрою VIII, то дальнѣйшее предисловіе начнется цыфрою IX и такъ далѣе.

Во многихъ заграничныхъ изданіяхъ (особенно во французскихъ) пагинація въ предисловіяхъ отмѣчается арабскими, а не римскими цифрами, продолжаясь черезъ весь текстъ такъ, что первая глава начинается не первою цыфрою, а какая придется по порядку, однако, всегда нечетною.

Понятно, что пагинація (счетъ страницъ по порядку) предисловія тогда только можетъ набираться арабскими цифрами, когда весь оригиналъ книги сданъ полностью въ типографію и предисловіе уже написано, а содержаніе отнесено къ концу текста.

Если сборный листъ, заключающій въ себѣ предисловіе, содержаніе или оглавленіе, посвященіе и проч., набирается по отпечатаніи или, по крайней мѣрѣ, по сверсткѣ всей книги, то, конечно, пагинація предисловія должна отмѣчаться римскими цифрами, а не арабскими, во избѣжаніе совпаденія однихъ п тѣхъ же цыфирныхъ знаковъ.

Относительно того — съ какой страницы начинать пагинацію, т.-е. счетъ полосъ или страницъ книги, нужно замѣтить, что какъ у насъ, такъ и за границею господствуетъ полнѣйшій произволъ: нѣкоторые типографы начинаютъ счетъ страницъ съ предисловія, не принимая въ расчетъ предыдущихъ страницъ (титула, шмуцъ-титула, эпиграфа, посвященія и проч.), другіе ведутъ пагинацію съ титула, третьи — тоже съ титула, но пропуская оборотныя и пустыя страницы, четвертые начинаютъ счетъ неизвѣстно съ чего...

Сто́итъ просмотрѣть нѣсколько изданій, хотя бы одной и той же типографіи, для того, чтобы убѣдиться въ томъ, что счетъ страницъ ведется совершенно произвольно. Соблюдается всюду только одно правило: чтобы начальная полоса начиналась непремѣнно съ правой страницы и съ нечетной цыфры.

По-моему, вести счетъ слѣдуетъ съ той страницы, на которой стоитъ хотя бы одна печатная строка, т.-е. съ титула или съ предшествующаго нерѣдко ему шмуцъ-титула. При этомъ нужно считать, какъ тѣ страницы, на которыхъ имѣется какой-либо текстъ, такъ и противоположныя имъ (оборотныя) пустыя, пропуская лишь совсѣмъ пустыя (безъ всякаго текста) доли (а не страницы — замѣтьте!). Я положительно не вижу причинъ, почему титулъ, шмуцъ-титулъ, посвященіе и проч. не входятъ зачастую въ счетъ страницъ и не указываются въ содержаніи, хотя для библіографовъ это имѣетъ несомнѣнное значеніе.


[ СОДЕРЖАНІЕ. 372 ]

Послѣсловіе ставится въ концѣ книги, послѣ текста. Послѣсловіе служитъ, такъ же, какъ и предисловіе, объясненіемъ чего-либо читателю и набирается или тѣмъ же самымъ шрифтомъ, что́ и главный текстъ, или болѣе крупнымъ. Во главѣ послѣсловія ставится всегда надпись — «послѣсловіе».

Содержаніе.

Содержаніе есть указатель или перечень того, что́ помѣщено въ книгѣ, части или главѣ.

Содержанія главъ, отдѣловъ, частей и проч. можно назвать второстепенными, въ отличіе отъ главнаго содержанія, заключающаго въ себѣ подробный и полный перечень всего помѣщеннаго въ книгѣ, включая сюда и содержанія главъ и т. п.

Если содержаніе главы очень короткое, изъ одной или двухъ строкъ, то оно набирается капителью и выключается въ красныя строки, при чемъ первая строка дѣлается длиннѣе второй.

Если содержаніе состоитъ изъ многихъ строкъ, то оно набирается, какъ обыкновенный текстъ, т.-е. прописными и строчными, но только шрифтомъ меньшаго кегля, чѣмъ текстъ (на 2, 3 или 4 пункта), хотя и того же характера, иногда — курсивомъ. При этомъ первая строка набирается безъ отступа, а всѣ слѣдующія съ такимъ же отступомъ, какой дѣлается въ текстѣ (т.-е. обыкновенно на одинъ круглый). Если текстъ набирается шрифтомъ на кегль 9, а для содержанія взятъ кегль 6, то отступъ содержанія будетъ равняться 9 пунктамъ. Если текстъ набирается корпусомъ, а содержаніе шрифтомъ на кегль 6, то отступъ можетъ быть тоже въ 9 пунктовъ (полтора круглыхъ), такъ какъ разница въ одинъ пунктъ не играетъ никакой роли и совершенно незамѣтна.


[ СОДЕРЖАНІЕ. 373 ]

Примѣръ:

Можно набрать тотъ же примѣръ и такъ:

Если содержаніе главы набирается, какъ въ первомъ примѣрѣ, то имъ можно воспользоваться для главнаго содержанія.

Нельзя дѣлить содержаніе главы или части на двѣ страницы. Это можетъ быть допущено только въ томъ случаѣ, когда избѣжать переноса положительно невозможно; лучше перенести всю надпись съ содержаніемъ на другую страницу.

Пробѣлъ между верхнимъ текстомъ и содержаніемъ или надписью содержанія долженъ быть всегда больше, чѣмъ пробѣлъ между содержаніемъ и нижнимъ текстомъ.


[ СОДЕРЖАНІЕ. 374 ]

Пробѣлъ между надписью (главы, части) и содержаніемъ долженъ быть всегда нѣсколько меньше, чѣмъ между содержаніемъ и текстомъ.

Между содержаніемъ и его надписью нельзя ставить линеечки, а между содержаніемъ и текстомъ можно.

Если содержаніе главы приходится внизу полосы, то за содержаніемъ должны слѣдовать не менѣе двухъ строкъ текста, иначе слѣдуетъ все содержаніе перенести на слѣдующую страницу.

Главное содержаніе можно ставить въ началѣ или концѣ книги; первое — лучше.

Если книга перепечатывается безъ всякихъ измѣненій, то содержаніе можно набирать когда угодно, хотя бы и раньше текста.

Если книга перепечатывается безъ всякихъ измѣненій въ текстѣ, но форматъ уменьшается или увеличивается, если въ текстѣ сдѣланы какія-либо поправки, сокращенія и дополненія или наборъ книги производится съ рукописи, то главное содержаніе набирается послѣднимъ, т.-е. по окончаніи набора всей книги. Причина тому простая: въ главномъ содержаніи указываются обыкновенно страницы, на которыхъ начинаются или помѣщены извѣстныя статьи, главы, рисунки и проч. Понятно, что все это можетъ быть опредѣлено съ точностью только по окончаніи набора и верстки.

Особенности набора главнаго содержанія слѣдующія:

Колонъ-цыфры ставятся римскими цыфрами.

Начинается содержаніе съ нечетной страницы.

Отступъ (сверху) дѣлается, какъ на всѣхъ начальныхъ полосахъ (въ ½, 1/3, 2/5).

Набирается главное содержаніе шрифтомъ меньшаго кегля противъ текста на одинъ или два пункта.

Каждая концевая строка сопровождается отточіемъ (т.-е. рядомъ точекъ) до цыфръ, указывающихъ страницу.

Римскія цыфры въ содержаніи выключаются двояко: и вправо, и влѣво. Примѣры:

Или:


[ СОДЕРЖАНІЕ. 375 ]

Второй способъ лучше перваго. Еще болѣе подражателей находитъ за границею слѣдующая выключка:

Нѣкоторые типографы выключаютъ содержаніе съ римскими цыфрами такъ:

Я нахожу такую выключку некрасивою и неправильною: ломаная линія, образовавшаяся отъ разстановки прописныхъ буквъ (Р, П, П, С), съ разными отступами, производитъ непріятное впечатлѣніе.

Римскія цыфры, поставленныя въ концѣ строкъ, выключаются всегда справа налѣво. Напримѣръ:

Если содержаніе состоитъ изъ отдѣльныхъ періодовъ или подраздѣленій, то первыя строки ихъ обыкновенно набираются полными, а слѣдующія — съ отступами на 1, 1½, 2 и болѣе круглыхъ (принимая въ соображеніе ширину полосы), но положительно ничего нельзя имѣть противъ набора содержанія и обычнымъ порядкомъ, т.-е., дѣлая въ первой строкѣ отступъ, а въ остальныхъ — нѣтъ.

Привожу нѣсколько образцовъ набора содержаній


[ СОДЕРЖАНІЕ. 376 ]


[ СОДЕРЖАНІЕ. 377 ]

Слово «стран.» можно ставить «въ строку» и сверху надъ цифрами, указывающими страницу.


[ ОПЕЧАТКИ. 378 ]

Опечатки.

Опечатки, или, какъ ихъ иногда называютъ латинскимъ словомъ — errata, это — перечень замѣченныхъ въ книгѣ ошибокъ, съ указаніемъ ихъ исправленій.

Набираются опечатки всегда мелкимъ шрифтомъ и бо́льшею частью въ пять столбцовъ: въ первомъ указывается страница, во второмъ — строка страницы, въ третьемъ сверху или снизу эта строка отсчитывается, въ четвертомъ приводятся невѣрно отпечатанныя слова, въ пятомъ столбцѣ поясняется, какъ эти неправильно напечатанныя слова должны читаться.

Примѣръ:

Надо стараться, чтобы текстъ, набираемый въ четвертомъ и пятомъ столбцахъ, по возможности, умѣщался въ одну строку, безъ переносовъ. Понятно, что для этого приходится иногда сильно сжимать три первые столбца.

Четыре первые столбца можно обыкновенно набирать въ верстатку сразу, а послѣдній — отдѣльно.

Если въ столбцахъ 4-мъ и 5-мъ избѣжать переносовъ нельзя, то вторая строка набирается съ отступомъ (на круглый).

Въ 4-й графѣ, при указаніи невѣрно напечатанныхъ словъ, знаки препинанія ставятся только въ тѣхъ случаяхъ, когда они стоятъ и въ текстѣ около послѣдняго слова, приведеннаго въ опечаткахъ. Въ 5-й графѣ знаки препинанія ставятся согласно оригиналу. Такъ, если указывается, что фраза по ошибкѣ не кончена и приводится конецъ фразы, заключающейся какимъ-либо знакомъ препинанія (точкою, вопросительнымъ или восклицательнымъ знаками и т. д.), то такой знакъ воспроизводится на своемъ мѣстѣ.

Опечатки ставятся въ началѣ и въ концѣ книги. Для читателей удобнѣе, когда онѣ стоятъ впереди текста, такъ какъ тогда на нихъ скорѣе обратятъ вниманіе; для издателей же и типографовъ выгоднѣе помѣщать опечатки въ концѣ книги, именно потому, что въ этомъ случаѣ онѣ менѣе замѣтны. По этой же причинѣ иногда опечатокъ вовсе не приводятъ.


[ СБОРНЫЙ ЛИСТЪ. 379 ]

Фирма и цензура.

Фирмою называется обозначеніе типографіи и ея адреса. Ни одна книга не можетъ быть выпущена изъ типографіи безъ фирмы. Фирма ставится на обложкѣ (въ самомъ низу), повторяясь на титулѣ, или просто на оборотной сторонѣ титула или шмуцъ-титула.

Цензурою въ типографіяхъ называютъ строку «дозволено цензурою, С.-ПБургъ (или другой городъ), такого-то мѣсяца, такого-то года».

Строка эта ставится на оборотныхъ (пустыхъ) сторонахъ титула, или шмуцъ-титула, посреди страницы или внизу ея. Въ изданіяхъ, печатаемыхъ «безъ предварительной цензуры» ставится одна только фирма.

Сборный листъ.

Сборнымъ листомъ называется тотъ, въ которомъ соединены или собраны разнородныя части книги, какъ напримѣръ, титулъ, содержаніе, предисловіе, посвященіе и проч., а иногда и самый текстъ (конецъ или перепечатки страницъ изъ середины), а также (рѣдко) послѣсловіе.

Сборный листъ печатается обыкновенно по окончаніи набора всей книги, исключая тѣхъ рѣдкихъ случаевъ, когда какое-либо изданіе перепечатывается безъ всякихъ измѣненій и отступленій отъ оригинала. Если въ сборный листъ входятъ перепечатки или окончаніе текста книги, то, понятно, они, по напечатаніи, отрѣзываются и помѣщаются брошюровщикомъ на указанныхъ ему мѣстахъ.

Въ каждой книгѣ непосредственно за обложкою отдѣльныя части листа должны помѣщаться въ такомъ порядкѣ:

1. Обложка. 2. Эпиграфъ или пустая доля (иногда). 3. Шмуцъ-титулъ (иногда на оборотѣ фирма и цензура). 4. Титулъ (иногда на оборотѣ фирма и цензура). 5. Посвященіе. 6. Содержаніе или Оглавленіе. 7 Предисловіе (отъ издателя, отъ автора, отъ переводчика). 8. Введеніе. 9. Шмуцъ-титулъ. 10. Текстъ. Русскіе типографы ставятъ эпиграфъ всегда за титуломъ.

Пропускъ одной или нѣсколькихъ изъ перечисленныхъ частей сборнаго листа не нарушаетъ общаго порядка распредѣленія.


[ О ФОРМАТѢ. 380 ]

О форматѣ.

(Форматъ листа, книги, полосы или страницы, строки и проч.).

Объемъ книги опредѣляется числомъ листовъ въ извѣстную долю. Такъ, говорятъ: объемъ книги — 25 листовъ въ осьмую долю большого формата; книга въ десять листовъ небольшого формата въ шестнадцатую долю и прочее.

Если я возьму листъ бумаги и сложу его пополамъ, по линіи АБ, то получу двѣ части а и б, которыя называются долями (листа).

Если сложить (согнуть) листъ еще разъ по линіи СД, то получатся уже четыре части, четыре доли (е, ж, з, и), каждая размѣромъ вдвое меньше противъ прежнихъ частей или долей а и б. Такъ какъ мы можемъ сложить листъ неопредѣленное число разъ и притомъ разнообразнымъ способомъ, то и число долей и размѣръ ихъ можетъ измѣняться въ зависимости отъ нашего желанія. Можно сдѣлать — 6, 8, 10, 12,..... 16,..... 18..... 24,..... 32..... 64..... 128, однимъ словомъ, — сколько угодно долей.

Размѣръ печатнаго листа, въ зависимости отъ числа сгибовъ, а слѣдовательно, и въ зависимости отъ числа долей, называется форматомъ листа. Форматъ листа и форматъ книги, въ типографскомъ быту, — выраженія однозначащія. Причина тому простая: если листы сложены такъ, что каждый изъ нихъ образуетъ 8 долей, то, понятно, и книга, составленная изъ такихъ листовъ, размѣромъ своимъ будетъ равняться осьмой доли. Отсюда выраженія: форматъ книги въ осьмую долю, въ вторую долю и т. д., то-есть листы книги сложены такъ, что образуютъ 8 долей, 2 доли и т. д. Въ прежнее время, когда печатали еще съ помощью деревянныхъ прессовъ, фабриканты выдѣлывали бумагу почти исключительно одного и того же размѣра — приблизительно 56 × 44


[ О ФОРМАТЕ. 381 ]

сантиметровъ. Сгибая (складывая) листы извѣстнымъ порядкомъ, получали постоянно одинаковые форматы:

Форматъ in folio (44 × 28) получался, когда листъ складывался пополамъ, т.-е. по линіи АБ

Для полученія формата in quarto (28 × 22) листъ складывался сначала по линіи АБ, а затѣмъ поперекъ, по линіи СД.

Для формата in octavo (22 × 14) складывали листъ сначала по линіи АБ, затѣмъ по СД и потомъ еще разъ пополамъ.

Складываніе листовъ въ 12 и 18 доли указаны въ главѣ о спусканіи полосъ.

Названіе форматовъ: во вторую долю, въ четвертую, въ восьмую и т. д., сохранилось и до сихъ поръ,1 но такъ какъ фабрики выдѣлываютъ въ настоящее время бумагу (т.-е. листы) различныхъ размѣровъ, то,


1 Латинскія названія «in folio», «in quarto», «in octavo» и т. д. употребляются только въ нѣкоторыхъ спеціальныхъ сочиненіяхъ, упоминая о старопечатныхъ книгахъ.


[ О ФОРМАТѢ. 382 ]

понятно, даже одноименные форматы отличаются между собою размѣрами долей. Если я возьму два неодинаковыхъ листа А и Б и сложу ихъ пополамъ, то оба формата будутъ одинаковы — in folio, но размѣры долей различны.

Самые употребительные форматы въ настоящее время въ восьмую долю (въ 3 сгиба) и въ шестнадцатую (4 сгиба). Рѣже употребляются въ четвертую долю (въ 2 сгиба), въ тридцать вторую и еще рѣже во вторую, въ двѣнадцатую и двадцать четвертую.

Не слѣдуетъ смѣшивать доли со страницею. Страница — это отпечатанная половина или сторона доли. Въ каждой долѣ — двѣ страницы; листокъ, отпечатанный съ двухъ сторонъ, есть доля (листа). Въ типографской техникѣ страницу принято называть полосою.

Гранкою, какъ я уже говорилъ, называютъ неопредѣленное число набранныхъ и соединенныхъ вмѣстѣ строкъ, полосою же — извѣстное (назначенное), опредѣленное количество строкъ, вмѣстѣ съ пробѣльными строками, колонъ-цыфрами, а иногда и колонъ-титуломъ, нормою и сигнатурою. Такая отпечатанная на бумагѣ полоса и есть страница. Гранки могутъ быть различной величины или длины, а полосы — обязательно одного и того же размѣра: ни больше, ни меньше. Начальная и концевая полосы (страницы) только на бумагѣ (т.-е. отпечатанныя) кажутся меньше, въ наборѣ же и такія полосы одного размѣра съ прочими (полными) полосами, такъ какъ неполное количество строкъ дополняется до опредѣленнаго размѣра полосы матеріаломъ (марзанами, бабашками, квадратами и шпонами). Поэтому стоящія на спускальной доскѣ полосы (полныя или неполныя) представляютъ собою, такъ сказать, куски набора непремѣнно одной и той же величины, одного размѣра.

Длина строкъ опредѣляется всегда на квадраты или части квадрата. Такъ, говорятъ: длина — 6 квадратовъ, пять три четверти, пять съ половиною, три четверти квадрата (при такъ-называемыхъ «оборкахъ» рисунковъ и проч.) и т. д. Только въ исключительныхъ случахъ (напримѣръ, въ газетномъ многостолбцовомъ наборѣ) размѣръ строкъ опредѣляется иногда на квадраты «съ пунктами» (такъ, длина строки въ два столбца газеты «Новое Время» = 7 квадратамъ и 2 пунктамъ). Длина полосы


[ О ФОРМАТѢ. 383 ]

(или страницы) опредѣляется числомъ строкъ; форматъ (размѣръ) полосы — длиною строкъ и ихъ числомъ. Такъ, въ двухъ полосахъ число строкъ можетъ быть одно и то же, но длина строкъ различна, а слѣдовательно, и форматъ полосъ будетъ не одинаковъ. Форматъ полосъ будетъ отличаться и въ томъ случаѣ, когда въ полосахъ длина строкъ одна и та же, но число строкъ не одинаково. Неполными полосами называются такія, въ которыхъ число строкъ меньше назначеннаго (меньше числа строкъ полной полосы). Отсюда выраженіе: «изъ рукописи вышло два листа и одна неполная полоса»; «у меня оригинала на одну неполную полосу» и т. д.

Начальною полосою1 называется та, которою начинается текстъ книги (первая страница большого отдѣла, части и проч.).

Начальная полоса никогда не бываетъ полною и должна начинаться со средины или двухъ третей длины.

Въ роскошныхъ изданіяхъ, съ заставками и большими иниціалами, текстъ можетъ занимать всего четверть страницы и даже менѣе, но никогда не слѣдуетъ на начальной полосѣ помѣщать всего 2—3 строки текста: — это некрасиво.

Всѣ начальныя страницы должны быть, по возможности, равны, т.-е. съ равнымъ числомъ строкъ текста.

Линейка, которая ставится на страницѣ, начинающейся съ какой-нибудь главы, должна стоять на томъ же мѣстѣ, на которомъ ставятся линейки, отдѣляющія текстъ отъ колонъ-цыфры; если же текстъ не отдѣляется отъ колонъ-цыфры такою линейкою, то линейка въ началѣ главы ставится на мѣстѣ, соотвѣтствующемъ первой строкѣ текста.

Начальная полоса должна начинаться на нечетной (правой) сторонѣ, особенно въ роскошныхъ изданіяхъ, хотя бы четная полоса была совершенно пустая (безъ текста).

Концевою полосою называется послѣдняя страница текста книги, отдѣла или части. Бо́льшею частью она бываетъ неполною.

Концевая полоса при форматахъ, меньшихъ 4 квадратовъ, не должна заключать въ себѣ менѣе 6 строкъ. При форматахъ свыше 4-хъ квадратовъ на концевой полосѣ не должно быть менѣе 8—9 строкъ. Въ Италіи при форматахъ въ шестнадцатую и тридцать вторую доли не допускается менѣе 7 строкъ, при форматѣ въ осьмую долю — менѣе 9 строкъ и при форматѣ въ четвертую долю (in quarto) — менѣе 12 строкъ.

Не слѣдуетъ никогда концевую полосу дѣлать полною. Лучше всего закончить такую полосу кончикомъ или линеечкою.


1 Иначе называемою — полосою съ отступомъ.


[ О ФОРМАТѢ. 384 ]

Если на концевой полосѣ остается незначительное (недостаточное) количество строкъ, нужно постараться «вогнать» ихъ въ предыдущія полосы, уничтоживъ концевыя строки, уменьшивъ пробѣлы между надписями или, въ крайнемъ случаѣ, между словами. Если этого сдѣлать нельзя, слѣдуетъ «выгнать» на концевую полосу нѣсколько строкъ, поступая обратно сказанному, т.-е. прибавить (образовать) нѣсколько концевыхъ строкъ, увеличить пробѣлы между надписями или, въ крайнемъ случаѣ, между словами. На страницахъ 214 и 215 я указывалъ подробно, что́ долженъ сдѣлать наборщикъ, желая вогнать или выгнать нѣсколько строкъ.

 

Всѣмъ, кто имѣетъ библіотеки,1 вѣроятно, не разъ приходилось досадовать на то, что бо́льшая часть издаваемыхъ книгъ — совершенно произвольныхъ форматовъ: одна книга — маленькая, другая — большая, третья — еще больше, нѣкоторыя книги — одинаковой высоты, но различной длины и т. д. Въ любомъ книжномъ магазинѣ можно найти книга, по меньшей мѣрѣ, пятидесяти различныхъ форматовъ. Такъ какъ книги распредѣляются въ библіотечныхъ шкафахъ не «по росту», т.-е. не по размѣрамъ, а по содержанію или отдѣламъ,2 то понятно, что большое разнообразіе форматовъ представляетъ существенныя неудобства, заставляя терять непроизводительно мѣсто на полкахъ шкафа и вынуждая располагать книги то стоя, то лежа, что́ крайне затрудняетъ отыскиваніе необходимыхъ экземпляровъ. Если форматы роскошныхъ изданій (бо́льшею частью беллетристическихъ) обусловливаются зачастую величиною рисунковъ, гравюръ и проч. и не могутъ быть ограничены извѣстными рамками, то для всѣхъ остальныхъ изданій вполнѣ возможно было бы установить опредѣленные и точные форматы, не поступаясь изяществомъ и удобствомъ. Русскіе фабриканты не придерживаются опредѣленныхъ форматовъ и выдѣлываютъ бумагу всевозможныхъ размѣровъ, по указаніямъ самихъ заказчиковъ. Количество листовъ въ стопѣ въ Россіи тоже не установлено: то по 500, то по 480.

Въ Германіи съ 1877 г. счетъ листовъ производится по тысячамъ, равно какъ и цѣна за бумагу установлена тоже съ тысячи листовъ. До 1883 г. бумага въ Германіи выдѣлывалась слѣдующихъ форматовъ:


1 Библіотека — собраніе книгъ.

2 Такъ, всѣ историческія книги помѣщаются въ одномъ мѣстѣ, всѣ книги по естествознанію — въ другомъ, книги по беллетристикѣ (т.-е. по изящной словесности) — въ третьемъ, справочныя книги (словари, календари, руководства и проч.) — въ четвертомъ и т. д.


[ О ФОРМАТѢ. 385 ]

Прежніе германскіе форматы.

Pandekten 264×371мил.
Schlängle 310×395 »
Propatria 360×445 »
Propatria (Dikasterial) 471×550 »
Löwen 370×480 »
Mittel Register 383×475 »
Schmal Register 396×487 »
Klein Median 402×511 »
Schmal Median 420×529 »
Mittel Median 444×542 »
Gross Median 444×578 »
Lexikonformat (Emoisin) 462×590 »
Klein Regal (oder Royal) 487×621 »
Mittel Regal 498×657 »
Super Regal 487×688 »
Gross Regal 529×736 »
Imperial 554×766 »
Colombier 590×821 »
Adler 620×900 »
Klein Elephant 633×900 »
Gross Elephant 675×1028 »

Въ 1883 году установлены слѣдующіе «нормальные» форматы:

Нормальные германскіе форматы.

1 330×420мил.
2 340×430 »
3 360×450 »
4 380×480 »
5 400×500 »
6 420×530 »
7 440×560»
8 460×590»
9 480×640 »
10 500×650 »
11 540×680 »
12 570×780 »

Наряду съ нормальными форматами встрѣчаемъ и прежніе.

Во Франціи, Голландіи, Англіи и Италіи общеупотребительны слѣдующіе форматы бумаги:


[ О ФОРМАТѢ. 386 ]

Французскіе форматы.

Poulet 225×280мил.
Pot 310×390 »
Petit Raisin 320×430 »
Tellière 330×430 »
Griffon 350×450 »
Cloche-Normande 350×520 »
Couronne 360×460 »
Écu 400×520 »
Coquille 420×540 »
Carre 450×560 »
Cavalier 470×600 »
Grand Raisin (Raisin) 500×650 »
Jésus-Musique 540×700 »
Petit-Jésus 550×700 »
Grand-Jésus 560×760 »
Petit-Colombier (Soleil) 600×800 »
Colombier 630×860 »
Grand-Colombier 620×900 »
Grand-Aigle 680×1020 »
Grand-Monde 900×1200 »

Голландскіе форматы.

Ordinair schrijfpapier 345×430мил.
Bijkendorf 380×470 »
Klein Mediaan 400×430 »
Grot Mediaan post 435×565 »
Druckmediaan 470×560 »
Grot Mediaan 475×600 »
Royaal-Octaaf 490×630 »
Super-Royaal 500×700 »
Imperiaal 560×760 »
Olifants 600×730 »
Anderhalf olifants of Colombier 600×840 »
Dubbel olifants 700×1040 »

[ О ФОРМАТѢ. 387 ]

Англійскіе форматы.

Pott 317×394 мил.
Foolscap 343×432 »
Post 400×496 »
Crown 381×508 »
Demy 444×571 »
Medium 476×597 »
Royal 508×625 »
Super Royal 520×699 »
Imperial 559×762 »
Double Pott 397×625 »
Double Foolscap 432×686 »
Double Post 496×800 »
Double Crown 508×762 »
Double Demy 571×888 »
Double Royal 625×1016 »
Double Super Royal 699×1070 »

Итальянскіе форматы.

Ottavino 135×210 мил.
Sestino 180×225 »
Quartino 210×270 »
Mezzanello 230×360 »
Olandino 250×390 »
Quadratto(form. francese) 265×420 »
»(form, italiano) 275×445 »
»(form, tedesco) 290×480 »
Processo (Notarile) 260×380 »
Protocollo (Pelegrina) 310×420 »
Rispetto 330×450 »
Stato (Leona) 360×480 »
Bastarda 420×560 »
Realino (Mezzano) 450×600 »
Reale 500×650 »
Realone 520×690 »
Imperialino 540×760 »
Imperiale 610×810 »
Elefante 660×960 »
Aquila 700×1000 »

Всѣ форматы показаны въ миллиметрахъ.


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ. — МЕТРАНПАЖЪ. 388 ]

Верстка полосъ.

Верстать — значитъ приводить гранки (которыя заключаютъ въ себѣ всегда неопредѣленное число строкъ) въ полосы или страницы.

Полосою, какъ я уже говорилъ, называютъ назначенное, опредѣленное число строкъ текста, вмѣстѣ съ приставленными къ нимъ колонъ-цыфрами, пробѣльными строками, соотвѣтствующими надписями, примѣчаніями и проч. Сверстанная и отпечатанная полоса представляетъ одну изъ тѣхъ страницъ, изъ которыхъ составляются книги.

Полосы бываютъ чрезвычайно разнообразны: на одной помѣщенъ сплошной текстъ, на другой — текстъ разныхъ кеглей, на третьей — текстъ въ два столбца и т. д. Полосы могутъ быть съ надписями, примѣчаніями, выносками, рисунками, украшеніями (заставками, иниціалами), выводами, формулами, таблицами и т. п. Сто́итъ только просмотрѣть эту книгу, чтобы убѣдиться въ разнообразіи полосъ.

То лицо, которое верстаетъ полосы, называется метранпажемъ (отъ французскаго выраженія — metteur en page, составитель страницъ).

Такъ какъ верстка полосъ представляетъ собою самую сложную и трудную изъ всѣхъ типографскихъ работъ, то, понятно, она должна поручаться только такимъ лицамъ, которыя вполнѣ знакомы со всѣми тонкостями типографскаго дѣла.

Метранпажу на каждомъ шагу встрѣчаются затрудненія, которыя онъ долженъ разрѣшать самостоятельно, не прибѣгая къ указаніямъ завѣдующаго типографіею, тѣмъ болѣе, что послѣдній зачастую и самъ не сумѣетъ дать необходимыхъ и разумныхъ совѣтовъ, какъ поступить въ данномъ случаѣ.

Управляющіе, любящіе обыкновенно разыгрывать роль непогрѣшимыхъ папъ и «всезнающихъ», во всѣхъ затруднительныхъ случаяхъ ограничиваются бо́льшею частью краткимъ совѣтомъ (который равносиленъ приказанію): «сдѣлать такъ». А почему такъ, а не иначе, — объяснять считаютъ излишнимъ. Метранпажъ долженъ умѣть «найтись» всегда и во всѣхъ затрудненіяхъ и потому, что управляющій типографіею (предположимъ, вполнѣ знающій свое дѣло) не всегда на-лицо, а дожидать его — значитъ терять время не только одному метранпажу, но и всѣмъ наборщикамъ, которые набираютъ извѣстную книгу.

Метранпажъ обязательно долженъ быть человѣкъ со вкусомъ. Большая ошибка предполагать, что всѣ типографскія наборныя работы (верстка есть тоже своего рода наборъ) исполняются по извѣстнымъ правиламъ, по шаблону, и не требуютъ никакихъ «особенно хитрыхъ» соображеній. Если сплошной наборъ различныхъ лицъ производитъ не-


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ. — МЕТРАНПАЖЪ. 389 ]

одинаковое впечатлѣніе: одинъ наборъ выглядитъ красиво, изящно, а другой пестритъ неодинаковыми, неравными пробѣлами, грѣшитъ неправильными переносами и проч., — то понятно, что соединеніе въ одно стройное цѣлое многочисленныхъ и разнообразныхъ частей набора требуетъ, помимо знанія дѣла, еще и вкуса, т.-е. пониманія наиболѣе изящнаго сочетанія различнаго рода шрифтовъ, украшеній, пробѣловъ и проч. Одна и та же страница, сверстанная различными метранпажами, выглядитъ зачастую далеко не одинаково: у одного — красиво, а у другого — безобразно.

Помимо вкуса и основательнаго знанія дѣла (послѣднее дается только опытомъ, послѣ долгой практики), метранпажъ долженъ быть непремѣнно человѣкомъ хорошо знающимъ русскую грамоту и воспитаннымъ, т.-е. вѣжливымъ, обходительнымъ, терпѣливымъ, предупредительнымъ, внимательнымъ, уступчивымъ и снисходительнымъ, такъ какъ ему, метранпажу, а не завѣдующему типографіею приходится имѣть непосредственныя сношенія съ авторами и издателями книгъ, лицами бо́льшею частью неопытными въ типографскомъ дѣлѣ, требовательными, взыскательными и нерѣдко капризными.

Я вовсе не хочу этимъ сказать, что управляющіе типографіями значатъ меньше, чѣмъ метранпажи. Напротивъ того: если хорошіе метранпажи встрѣчаются рѣдко, то управляющіе типографіею, основательно знающіе свое дѣло, встрѣчаются еще рѣже. Метранпажъ знаетъ только свое дѣло, т.-е. верстку полосъ, и слѣдитъ за правильностью порученнаго ему набора, тогда какъ хорошій управляющій современной типографіи долженъ знать основательно все, что́ соприкасается съ типографскимъ искусствомъ, т.-е. хромо-литографію, фото-цинкографію, ксилографію, фотографію, гальванопластику, стереотипію и проч.

Помимо этого, управляющій долженъ быть человѣкомъ образованнымъ и обладать достаточными свѣдѣніями по механикѣ и машиностроенію, а также знать новѣйшіе языки и слѣдить за всѣми усовершенствованіями своего дѣла.

Всякая, принятая въ типографію работа, поручается обыкновенно одному изъ метранпажей.

Управляющій типографіею, передавая оригиналъ метранпажу, обыкновенно объясняетъ, какими шрифтами слѣдуетъ набирать текстъ и примѣчанія, набирать ли текстъ безъ шпоновъ или на шпоны и на какіе именно (тонкіе, двойные, тройные и т. д.); назначаетъ форматъ строкъ и полосы. Затѣмъ метранпажу передаются клише (если текстъ съ рисунками) и сообщаются, въ общихъ чертахъ, особенности хода работъ и набора, иначе говоря, — личныя желанія автора или издателя, которыя должны всегда исполняться въ точности, какъ бы они ни казались стѣ-


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ. — МЕТРАНПАЖЪ. 390 ]

снительными, странными, а иногда даже просто смѣшными, чтобы не сказать болѣе.

Между издателями и авторами встрѣчаются зачастую лица, крайне самолюбивыя и обидчивыя. Совершенно справедливое замѣчаніе, выраженное метранпажемъ въ неловкой формѣ, затрогивающей самолюбіе автора, влечетъ за собою нерѣдко перенесеніе заказа по изданію книги въ другую типографію. Опытный или, какъ говорятъ, «наметавшійся» метранпажъ и виду не подастъ, что какое-нибудь настоятельное требованіе автора невыполнимо, зная отлично, что послѣдовательный ходъ типографскихъ работъ, съ которыми авторъ знакомится, быть-можетъ, въ первый разъ, лучше всякихъ словесныхъ доказательствъ убѣдитъ его въ томъ, что требованіе, казавшееся вначалѣ удобоисполнимымъ, на самомъ дѣлѣ представляется невозможнымъ. Каждый авторъ, особенно «печатающійся» (т.-е. печатающій, издающій что-нибудь) въ первый разъ, обыкновенно крайне интересуется и торопится увидѣть свою рукопись, т.-е. листы, уже отпечатанною. По-моему, управляющій типографіею, прежде чѣмъ приступить къ исполненію заказа, долженъ обязательно предложить каждому автору-издателю ознакомиться, въ общихъ чертахъ, съ послѣдовательнымъ ходомъ всѣхъ типографскихъ работъ, поручивъ метранпажу, которому переданъ оригиналъ, показать автору наборныя, реалы, кассы, машины и дать необходимыя объясненія производства (техники) набора, печатанія и правки корректуръ. Какъ это ни странно, но долголѣтняя практика убѣдила меня въ томъ, что публика имѣетъ чрезвычайно смутныя понятія о книгопечатаніи. Такъ, вовсе не рѣдко, что авторы просятъ поторопиться и «отпечатать на этой недѣлѣ всего нѣсколько экземпляровъ, 10—20», предоставляя право окончить дальнѣйшую работу «хоть черезъ два мѣсяца», и обижаются, что этого исполнить нельзя. Правка корректуръ всегда почти возбуждаетъ пререканія, именно потому, что авторы-издатели не имѣютъ яснаго представленія о томъ, какъ производится эта копотливая, а зачастую и трудная работа, отнимающая очень много времени и приносящая обыкновенно только однѣ непріятности какъ типографіи, такъ и метранпажу, и наборщикамъ. Каждый издатель, ознакомившись, хотя бы поверхностно, съ производствомъ всѣхъ типографскихъ работъ, становится болѣе терпѣливымъ, менѣе требовательнымъ и взыскательнымъ, способнымъ оцѣнить и отличить исполнительность, быстроту и качество работъ различныхъ типографій.

Со времени полученія оригинала въ свои руки, метранпажъ дѣлается почти полнымъ хозяиномъ изданія: онъ распредѣляетъ рукопись, наборщикамъ, слѣдитъ за успѣшностью набора, распоряжается тисканіемъ корректурныхъ оттисковъ и отсылкою ихъ корректору; наблю-


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ. — МЕТРАНПАЖЪ. 391 ]

даетъ за своевременнымъ полученіемъ корректуръ обратно и за ихъ исправленіемъ, ведетъ необходимые переговоры съ авторомъ или издателемъ (лично и письменно), верстаетъ полосы и спускаетъ листы въ печатную машину.

Верстка полосъ сама по себѣ представляетъ такъ много разнообразія, что положительно нѣтъ никакой возможности перечислить и указать всѣхъ случаевъ и подробностей, съ которыми приходится имѣть дѣло метранпажу чуть ли не ежедневно.

Получивъ въ свои руки оригиналъ, метранпажъ прежде всего удостовѣряется, все ли въ порядкѣ, т.-е. всѣ ли страницы рукописи (или печатнаго текста) на-лицо, равно какъ и необходимыя клише, иниціалы и прочее.

Страницы оригинала метранпажъ бо́льшею частью перенумеровываетъ, цвѣтнымъ карандашомъ, лично, не полагаясь на пагинацію1 автора или редактора изданія.

Затѣмъ метранпажъ проглядываетъ оригиналъ, обращая вниманіе на примѣчанія, таблицы, рисунки, и соображаетъ приблизительно количество строкъ, которыя должны быть набраны отличными отъ главнаго текста шрифтами.

Послѣ того метранпажъ распредѣляетъ оригиналъ между своими наборщиками, сообразно способностямъ каждаго, назначаетъ имъ форматъ и шрифтъ текста, примѣчаній и вводныхъ фразъ или выраженій и объясняетъ нѣкоторыя существенныя особенности набора.

Обыкновенно наборщикамъ не объясняется ничего болѣе, такъ какъ метранпажъ находится всегда около нихъ и всѣ встрѣчающіяся затрудненія или недоразумѣнія разрѣшаются имъ немедленно.

Какъ только наберется нѣсколько сотъ строкъ набора, метранпажъ распоряжается сдѣлать съ нихъ оттискъ (т.-е. отпечатать на ручномъ прессѣ). Этотъ оттискъ, на такъ-называемую первую корректуру, посылается корректору для исправленія, при чемъ прилагается одновременно и оригиналъ, съ котораго набирались оттиснутыя строки.

По исправленіи второй корректуры (смотри стран. 178), метранпажъ обыкновенно приступаетъ къ версткѣ полосъ, а закончивъ ее и спустивъ полосы, т.-е. расположивъ ихъ на спускальной доскѣ такъ, чтобы въ отпечатанномъ листѣ онѣ слѣдовали одна за другою въ послѣдовательномъ порядкѣ (вторая страница за первою, третья — за второю, четвертая — за третьего и т. д.), приказываетъ тиснуть на послѣднюю корректуру.

Исправленіе «вторыхъ» и третьихъ, т.-е. «послѣднихъ», корректуръ метранпажъ долженъ поручать надежнымъ и исполнительнымъ набор-


1 Пагинація — нумерація или счетъ страницъ по порядку (колонъ-цыфры).


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ. — ПОЛОСНАЯ МѢРКА. 392 ]

щикамъ, которые относятся къ дѣлу серьезно и выправляютъ всѣ указанные промахи тщательно и безъ пропусковъ.

У хорошаго метранпажа наборщики всегда исполнительны и правятъ корректуры превосходно, а потому, по-моему, тщательное исправленіе корректуръ говоритъ много въ пользу метранпажа и рекомендуетъ его съ хорошей стороны.

Прежде чѣмъ приступить къ версткѣ полосъ, метранпажъ дѣлаетъ себѣ мѣрку (такъ-называемую «полосную мѣрку»). Для этого онъ ставитъ на наборную доску колонъ-цыфру съ пробѣльною строкою, отсчитываетъ назначенное количество строкъ текста, затѣмъ беретъ совершенно прямую и не очень толстую, обыкновенно деревянную, а иногда гартовую линейку, прикладываетъ ее вплотную къ верхнимъ концамъ строкъ и, нажимая эти строки лѣвою рукою, для того, чтобы наборъ не «пружинилъ» (т.-е., просто, сближая, сдвигая, какъ можно плотнѣе строки между собою), отмѣчаетъ на линейкѣ точную длину полосы и на этомъ мѣстѣ дѣлаетъ ножомъ зарубку (мѣтку).

Мѣрка необходима метранпажу: безъ нея нельзя верстать полосъ книги. Она указываетъ точную длину полосъ, а въ сплошномъ текстѣ безъ примѣчаній, надписей и проч. замѣняетъ счетъ строкъ, т.-е. намного ускоряетъ и облегчаетъ работу верстки.

Въ итальянскихъ типографіяхъ деревянную мѣрку замѣняетъ мѣдная линейка опредѣленной длины.

По-моему, деревянная линейка во всѣхъ отношеніяхъ практичнѣе: она легче, на ней можно сдѣлать нѣсколько зарубокъ одновременно, она всегда подъ рукою, а линейку опредѣленной длины нужно разыскивать, а иногда и нарочно дѣлать, или же прибавлять къ неполной длинѣ линейки шпаціи, полукруглый, круглый и т. д. Деревянная полосная мѣрка и тѣмъ удобна, что обыкновенно она одна служитъ метранпажу для верстки полосъ всѣхъ тѣхъ работъ, которыя ему поручены.

Сдѣлавъ себѣ полосную мѣрку, метранпажъ приступаетъ къ версткѣ.

Прежде всего подбираются необходимые корректурные оттиски и проглядываются для того, чтобы не сдѣлать какого-либо пропуска и сообразить въ общихъ чертахъ верстку, т.-е. нужно ли верстать сжато или, наоборотъ, можно допустить пробѣлы въ надписяхъ и проч. пошире,


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ. 393 ]

чтобы избѣжать очень короткихъ или полныхъ концевыхъ полосъ и такъ далѣе.

Прежде чѣмъ приступить къ версткѣ, метранпажъ высчитываетъ приблизительное количество полосъ, и сообразно съ этимъ, заготовляетъ колонъ-цыфры, а если колонъ-титулы не мѣняются или мѣняются только на нечетныхъ страницахъ, то и колонъ-титулы, а также пробѣльныя строки, сигнатуры и нормы.

Колонъ-цыфры и сигнатуры заготовляются «съ конца». Такъ, если метранпажъ собирается верстать полосы второго и перваго листа, то онъ ставитъ на наборную доску или уголокъ сперва колонъ-цыфру 32, затѣмъ 31, 30, 29, 28... и т. д., уменьшая цыфры до единицы.

Въ Италіи, въ нѣкоторыхъ типографіяхъ, метранпажи употребляютъ для верстки двойную наборную доску. На нижней части (болѣе широкой) производится верстка полосъ, а въ верхней заготовлены колонъ-цыфры, сигнатуры, колонъ-титула и проч. Мнѣ кажется, такая двойная наборная доска достойна вниманія какъ метранпажей, такъ и типографовъ.

Въ общихъ чертахъ, верстка полосъ заключается въ слѣдующемъ: метранпажъ беретъ наборную доску и помѣщаетъ ее на кассѣ вдоль борта. Затѣмъ переноситъ нѣсколько гранокъ набора, съ такимъ расчетомъ, чтобы заготовленныхъ строкъ хватило на 3—4 полосы.

Перенесенныя гранки развязываются, излишніе шпоны въ началѣ или концѣ гранокъ вынимаются и затѣмъ всѣ гранки сближаются, образуя одну длинную гранку.

На наборную доску ставится къ правому борту колонъ-цыфра и пробѣльная строка и къ нимъ придвигается весь наборъ (т.-е. вся длинная гранка). Метранпажъ прикладываетъ сверху полосную мѣрку и по зарубкѣ опредѣляетъ необходимое ему число строкъ; излишнія строки (остатокъ длинной гранки) затѣмъ отодвигаются (вершка на четыре) въ сторону, влѣво.

Къ отдѣленнымъ въ полосу строкамъ прикладывается нижняя пробѣльная строка (съ нормою и сигнатурою или безъ нихъ), опять прикидывается мѣрка, полоса сильно нажимается лѣвою рукою, чтобы сблизить плотнѣе строки, и, если длина полосы нѣсколько не совпадаетъ съ зарубкою, то метранпажъ вставляетъ столько шпоновъ, сколько нужно, чтобы дополнить длину полосы до опредѣленнаго точнаго размѣра, а если полоса вышла немного длиннѣе назначенной, — поступаетъ совершенно наоборотъ, т.-е. одинъ, два, три шпона (смотря по надобности) вынимаетъ.

Шпоны вынимаются или вставляются только въ пробѣлахъ, но гдѣ именно, — указать опредѣленно нельзя: въ пробѣлахъ между строками


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ. 394 ]

надписей, между надписями и текстомъ сверху и снизу, между текстомъ и примѣчаніями, между текстомъ и цитатами, между текстомъ и рисунками и проч., однимъ словомъ, во всѣхъ тѣхъ пробѣлахъ, гдѣ всего удобнѣе.

Въ каждомъ наборѣ должно быть соблюдено непремѣнно единообразіе и симметрія: нельзя въ одномъ мѣстѣ между надписями сдѣлать широкіе пробѣлы, а въ другомъ мѣстѣ такія же надписи очень сблизить, на одной страницѣ отдѣлить примѣчаніе отъ текста небольшимъ пробѣломъ, а на слѣдующей полосѣ — наоборотъ. Метранпажъ долженъ это постоянно помнить и поступать при версткѣ полосъ крайне обдуманно и осторожно, не разсовывая и не вынимая шпоновъ, какъ говорится, зря, — въ первомъ пробѣлѣ, что́ попадется подъ-руку. Напротивъ того, онъ долженъ тщательно проглядѣть полосу и уменьшить или увеличить одинъ или нѣсколько пробѣловъ такъ, чтобы это было незамѣтно и пи въ какомъ случаѣ не выглядѣло некрасиво.

Всѣ правила набора текста, колонъ-цыфръ, колонъ-титуловъ, примѣчаній, выносокъ и прочее, вообще все, о чемъ я говорилъ въ главахъ до верстки, должно быть отлично извѣстно метранпажу, которому именно при версткѣ полосъ зачастую приходится выправлять промахи наборщиковъ и вмѣстѣ съ тѣмъ примѣнять къ дѣлу свою опытность и знаніе. Метранпажъ долженъ быть знакомъ со всѣми тонкостями типографскаго искусства, такъ какъ при версткѣ книгъ приходится примѣнять знаніе не одной только какой-нибудь части, но всѣхъ деталей, всѣхъ правилъ и особенностей наборнаго дѣла.

Хорошаго метранпажа одинаково не затруднятъ, какъ наборъ простого текста, такъ и соединеніе въ одно стройное и красивое цѣлое самыхъ разнообразныхъ шрифтовъ, украшеній, таблицъ, рисунковъ и вообще всякихъ принадлежностей типографскаго тисненія. Я уже говорилъ и повторяю еще разъ, что только человѣкъ со вкусомъ можетъ быть хорошимъ метранпажемъ. Изъ того наборщика, которому совершенно безразлично, какіе бы шрифты ни поставить и какъ ни поставить, никогда метранпажа не выйдетъ.

Какъ уже сказано, всѣ полосы въ книгѣ должны быть одной и той же длины. Бываютъ, однако, случаи, когда метранпажъ долженъ сверстать одну или нѣсколько полосъ на одну строку длиннѣе. Предположимъ такой случай: книга окончена наборомъ, метранпажъ приступаетъ къ версткѣ послѣдняго листа и видитъ, что у него должно остаться пять строкъ. Понятно, что если бы можно было вогнать эти строки въ послѣднія полосы, уничтоживъ концевыя строки, сдвинувъ надписи, уничтоживъ разбивку на шпоны въ примѣчаніяхъ и прочее, то все это метранпажъ сдѣлалъ бы; но предположимъ, что пять строкъ вогнать


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ СЪ РИСУНКАМИ. 395 ]

нельзя, а авторъ не хочетъ вовсе концевой полосы (да еще на отдѣльномъ клочкѣ бумаги), ни въ пять, ни въ бо́льшее число строкъ. Въ этомъ случаѣ остается только одно: увеличить послѣднія пять полосъ на одну строку. Прибавляемыя строки займутъ мѣсто пробѣльныхъ. Въ такихъ полосахъ снизу ставится по шпону. Увеличенныхъ на одну строку полосъ можетъ быть, пожалуй, даже 14—16.

Очень короткихъ концевыхъ полосъ метранпажъ долженъ всегда избѣгать, равно какъ я полныхъ. Лучше всего если концевая полоса окончится пробѣломъ не менѣе 1/3 или ¼, при чемъ можно поставить кончикъ или линеечку.

Особенности верстки полосъ съ рисунками.

Рисунки размѣщаются на отдѣльныхъ полосахъ и въ текстѣ.

Рисунки ставятся обыкновенно для украшенія изданія, а потому въ тѣхъ случаяхъ, когда нѣтъ опредѣленныхъ указаній, понятно, метранпажъ долженъ размѣщать ихъ такъ, чтобы они не терялись, а, напротивъ того, бросались въ глаза даже въ неразрѣзанной, а только сброшюрованной книгѣ. Для этого нужно ставить ихъ, по возможности, на нечетныхъ, правыхъ страницахъ и преимущественно на такъ-называемыхъ «открытыхъ», т.-е. такихъ, которыя въ сброшюрованномъ экземплярѣ открываются сами (не разрѣзая ихъ по сгибамъ). Такими открытыми полосами въ форматѣ въ четвертую долю будутъ 1, 4, 5, 8, а въ осьмую долю 1, 8, 9, 16.

Неудачное расположеніе клише вредитъ зачастую сбыту книги. Публика очень любитъ иллюстрированныя изданія, а потому, чѣмъ больше рисунковъ бросается въ глаза, тѣмъ лучше. Иногда книги сброшюрованы такъ неудачно, что изъ числа многихъ рисунковъ при проглядываніи (перелистываніи) сброшюрованнаго экземпляра увидишь всего 2—3.

Рисунокъ шириною почти во всю страницу (или квадрата на два менѣе длины строки) слѣдуетъ помѣщать посрединѣ полосы, оставляя по бокамъ равные пробѣлы.

Пробѣлы сверху и снизу рисунка, если нѣтъ подписи, дѣлаются равные или сверху на 2—3 пункта меньше. Текста надъ рисункомъ помѣщается на нѣсколько строкъ меньше, чѣмъ внизу, такъ что рисунокъ по длинѣ текста полосы не стоитъ посрединѣ, а ближе кверху, чѣмъ книзу.

Не слѣдуетъ, если только можно, ставить рисунокъ очень близко (вплотную) къ тексту: это некрасиво.


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ СЪ РИСУНКАМИ. 396 ]

Пробѣлы около рисунковъ, окруженныхъ (обобранныхъ) текстомъ, должны быть, по возможности, одинаковые (равные) со всѣхъ четырехъ сторонъ (если нѣтъ подписи).

Если рисунки ставятъ не посрединѣ (по ширинѣ набора), а сбоку, то ихъ нужно помѣщать къ внѣшнему или наружному полю, не выходя за предѣлы текста, а вровень съ текстомъ.

Некрасиво, если рисунки превышаютъ ширину текста. Только въ крайнемъ случаѣ можно допустить, чтобы при форматѣ, напримѣръ, въ 6 квадратовъ, рисунокъ былъ шире текста на полъ-квадрата.

Если на одной и той же страницѣ придется нѣсколько небольшихъ рисунковъ, то они ставятся «въ разбивку», т.-е. первый — къ наружному (внѣшнему) полю, второй — къ корешку, третій — опять къ наружному полю и т. д.

Если мѣсто рисунковъ не назначено, то никогда не слѣдуетъ ставить клише такъ, чтобы они приходились на противоположныхъ страницахъ, одно противъ другого. А если этого избѣжать нельзя, то слѣдуетъ обращать вниманіе на то, чтобы оттискъ одного рисунка (просвѣчивая) не портилъ другого. Зачастую, выравнявъ верхъ обоихъ клише, мы избѣгнемъ рѣзкой черты (отъ рамки рисунка), которая можетъ прійтись на лицѣ портрета или на гладкомъ чистомъ фонѣ (на небѣ пейзажа) и испортить противоположный рисунокъ.

Если въ двухъ или трехъ-столбцовомъ наборѣ рисунокъ занимаетъ ширину всей страницы, то лучше верстать текстъ такъ, чтобы онъ переходилъ съ одного столбца въ другой и третій сперва сверху рисунка, а затѣмъ снизу опять-таки съ перваго столбца на второй и третій. Нѣкоторые типографы совѣтуютъ, однако, располагать текстъ «по столбцамъ», т.-е., начиная строки сверху продолжать ихъ снизу рисунка и затѣмъ переносить во второй столбецъ и т. д. Правила для этого нѣтъ и все зависитъ отъ желанія и вкуса метранпажа или автора.

Если рисунокъ «обобранъ» со всѣхъ сторонъ, то въ одностолбцовомъ наборѣ поступаютъ двояко: текстъ идетъ сначала до боковыхъ оборокъ,1 затѣмъ по лѣвой сторонѣ рисунка (по лѣвой сторонѣ), по правой и потомъ уже по нижнимъ непрерваннымъ строкамъ текста, или же текстъ идетъ сначала до оборокъ, затѣмъ каждая строка оборокъ переходитъ съ одной стороны на другую (слѣва направо черезъ рисунокъ) и въ концѣ слѣдуютъ непрерванныя строки текста. По-моему, первый способъ расположенія строкъ лучше и удобнѣе для читателя.


1 Оборками называютъ въ типографскомъ быту тѣ короткія строчки, которыя окружаютъ рисунокъ, отдѣляясь отъ послѣдняго пробѣлами.


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ СЪ РИСУНКАМИ. 397 ]

Если наборъ — въ два столбца и рисунокъ обобранъ (т.-е. заходитъ въ обѣ колонны), то текстъ долженъ идти сначала по лѣвой сторонѣ (по лѣвому столбцу), а затѣмъ — по правой (по правому столбцу).

Надо стараться, если это возможно, чтобы нижняя черта, или низъ рисунка, совпадала съ нижнею чертою (низомъ) строки противоположной доли (противоположной страницы).



Первый примѣръ переноса текста въ оборкахъ рисунка.

Иногда крайность заставляетъ «обирать» рисунки почти вплотную, но этого нужно избѣгать и не обращать въ правило. Во всякомъ случаѣ, пробѣлы около клише не должны быть менѣе 6 пунктовъ.

Надо обращать особое вниманіе на то, чтобы клише имѣли совершенно прямоугольную форму, а рисунки не «кривили»: нерѣдко клише прямоугольно, но самый рисунокъ помѣщенъ косо, т.-е. стороны клише обструганы неправильно и не совпадаютъ съ вертикальными и горизонтальными штрихами рисунка.

Если рисунокъ длинный, т.-е. значительно превышаетъ ширину страницы, то онъ помѣщается вдоль полосы, при чемъ верхъ рисунка обращается въ лѣвую сторону, какъ на четныхъ страницахъ, такъ и нечет-


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ СЪ РИСУНКАМИ. 398 ]

ныхъ. На всемірной выставкѣ 1889 г. (въ Парижѣ) во всѣхъ лучшихъ и роскошныхъ изданіяхъ рисунки, помѣщенные вдоль полосъ, были обращены всегда «головою» влѣво, т.-е. подписи приходились на нечетныхъ полосахъ въ поле, на четныхъ — «въ корешокъ».

Если рисунокъ широкій, но не высокій, то онъ помѣщается на полосѣ вдоль такъ, чтобы пробѣлъ сверху былъ меньше, чѣмъ пробѣлъ подъ рисункомъ.



Второй примѣръ переноса текста въ оборкахъ рисунка.

Если на одной и той же страницѣ приходится нѣсколько рисунковъ, то слѣдуетъ соблюдать, по возможности, слѣдующій порядокъ: три, четыре строки текста, затѣмъ — рисунокъ, опять нѣсколько строкъ текста, — второй рисунокъ, нѣсколько строкъ текста и опять — рисунокъ, а въ концѣ полосы снова три-четыре строки текста.

Если рисунокъ занимаетъ половину страницы (по ширинѣ набора), то въ роскошныхъ изданіяхъ его помѣщаютъ посрединѣ, оставляя по бокамъ пробѣлы, а въ обыкновенныхъ изданіяхъ лучше ставить его къ сторонѣ, помѣщая сбоку текстъ.


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ СЪ РИСУНКАМИ. 399 ]



Третій примѣръ переноса текста въ оборкахъ рисунка.

Не слѣдуетъ дѣлать оборокъ шириною менѣе квадрата. Такъ, если длина строки 6 квадр., а ширина рисунка 4 квадрата, то лучше поставить его посрединѣ страницы, не обирая съ боковъ. Оборки въ ¾ квадрата можно допустить только въ многостолбцовыхъ справочныхъ изданіяхъ, печатаемыхъ мелкими (убористыми) шрифтами и при небольшомъ форматѣ.

При оборкахъ очень трудно сохранить равные пробѣлы между словами. Въ случаѣ нужды, допускается разбивка словъ на шпаціи. Понятно, что нельзя разбивать на шпаціи лишь одну часть слова, а другую часть переносить безъ разбивки. Кромѣ того, слѣдуетъ разбивать слова не зря, а соображаясь со смысломъ фразы, такъ, чтобы читатель могъ подумать, что слова выдѣлены нарочно, какъ бы желая обратить на нихъ особое вниманіе читателя. Нѣкоторые иностранные типографы совѣтуютъ никогда не дѣлать въ оборкахъ разбивки на шпаціи, а увеличивать лишь пробѣлы между словами. Я съ этимъ не могу согласиться, такъ какъ, по-моему, очень широкая разбивка, рядомъ съ обыкновенною, производитъ крайне непріятное впечатлѣніе, — во всякомъ случаѣ, худшее, чѣмъ «сдѣланная со смысломъ» разбивка на шпаціи.


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ СЪ РИСУНКАМИ. 400 ]

Никогда не слѣдуетъ оставлять подъ рисункомъ меньшаго количества строкъ, чѣмъ надъ рисункомъ; только въ крайнемъ случаѣ допускается поровну.

Надъ рисункомъ должно быть не менѣе трехъ строкъ текста. Если, помимо рисунка, можно помѣстить всего пять строкъ, то лучше поставить весь текстъ подъ рисункомъ, а клише — прямо подъ колонъ-цифрою или колонъ-титуломъ.

Подписи подъ рисунками въ текстѣ дѣлаются обыкновенно шрифтами того же характера, что́ и въ текстѣ, но болѣе мелкими (пункта на два), иногда скелетными шрифтами.

Не слѣдуетъ никогда выбирать для подписей жирныхъ шрифтовъ.

Поясненія къ подписямъ набираются болѣе мелкими шрифтами, чѣмъ самая подпись.

Подписи подъ рисунками на отдѣльныхъ страницахъ, на оборотѣ которыхъ напечатанъ текстъ, дѣлаются тѣми же шрифтами, что и подъ рисунками въ текстѣ или нѣсколько крупнѣе.

Подписи подъ рисунками, занимающими цѣлую страницу, на оборотѣ которыхъ нѣтъ текста, или подъ рисунками, занимающими двѣ страницы, дѣлаются шрифтами болѣе крупными, чѣмъ текстъ (бо́льшею частью капителью).

Подписи выключаются въ красныя строки.

Клише есть точная копія, вырѣзаннаго на деревѣ или металлѣ, рисунка, чертежа, плана или, нерѣдко, копія набора.

Клише представляетъ собою одинъ кусокъ, обыкновенно въ видѣ квадрата или прямоугольнаго параллелограма, высотою въ ростъ шрифта.

Если клише нѣсколько ниже роста шрифта, то при печатаніи или сниманіи корректурныхъ оттисковъ, подъ него подкладывается бумага или картонъ.

Въ типографіяхъ принято называть «клише» также деревянную (пальмовую или буковую) дощечку, на которой вырѣзанъ рисунокъ. Такая дощечка называется очень часто просто «ксилографіею». Отсюда выраженія: «гальвано испорчено», «я поставилъ вмѣсто него ксилографію», «въ трехъ полосахъ стоятъ гальвано, а на остальныхъ «деревяшки» (деревянныя клише) и т. д.

Клише обыкновенно бываютъ: мѣдныя (такъ-называемыя «гальвано»), цинкографическія (называемыя просто цинкографіями) и стереотипическія. Встрѣчаются другого рода клише, напримѣръ, изъ целлулоида, но въ типографскомъ дѣлѣ они почти не употребляются, по крайней мѣрѣ, у насъ, въ Россіи.

Такъ какъ рисунки рѣжутся выпукло (рельефно) или углубленно (вогнуто), то, сообразно съ этимъ, и оттиски на бумагѣ получаются въ


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ ВЪ РАМКАХЪ. 401 ]

первомъ случаѣ черными на бѣломъ полѣ, а во второмъ — бѣлыми на черномъ полѣ.

Мѣдныя и цинкографическія клише состоятъ обыкновенно изъ тонкой металлической пластинки, наколоченной на деревянную дощечку (деревяшку). Въ очень рѣдкихъ случаяхъ мѣдныя пластинки припаиваются къ металлической подставкѣ.

Стереотипическія клише (стереотипы) представляютъ собою бо́льшею частью сплошной металлическій кусокъ.

Для газетныхъ работъ (въ объявленіяхъ и проч.) употребляются исключительно металлическія клише, а не на деревянныхъ подставкахъ. Причина тому простая: съ газетнаго набора изготовляется обыкновенно стереотипъ, т.-е. точная копія, отлитая изъ легкоплавкаго металла. При этомъ приходится подвергать наборъ поперемѣнно дѣйствію сырости и усиленному высушиванію на огнѣ. Смоченныя же деревяшки подъ вліяніемъ жара коробятся и зачастую трескаются.

Ксилографіи (оригиналы) необходимо хранить въ сухихъ помѣщеніяхъ. Лучше всего, если можно, ставить ихъ на ребро и не вплотную одну деревяшку къ другой, а съ небольшими (въ ½ квадрата) промежутками, для того, чтобы воздухъ могъ охватывать ихъ со всѣхъ сторонъ.

Никогда не слѣдуетъ смывать ксилографій (послѣ отпечатанія) щелокомъ, но бензиномъ или спиртомъ. Цинковыя клише смываются скипидаромъ, затѣмъ вытираются, высушиваются у плиты и покрываются лакомъ или растворомъ (въ терпентинѣ) асфальта. Еще лучше покрывать такія клише растворомъ каучука (смыть его можно спиртомъ).

Особенности верстки полосъ въ рамкахъ.

Иногда въ книгахъ текстъ каждой страницы заключенъ въ рамку, при чемъ послѣдняя нерѣдко печатается цвѣтною краскою. Черныя рамки встрѣчаются въ каталогахъ, календаряхъ, въ изданіяхъ стихотвореній и проч. Цвѣтныя рамки, при черномъ текстѣ, дѣлаются только въ роскошныхъ и дорогихъ изданіяхъ, въ которыхъ заботятся главнымъ образомъ о красотѣ и изяществѣ исполненія, а не о сокращеніи типографскихъ расходовъ. Печатаніе чернаго текста съ цвѣтною рамкою обходится вдвое дороже, такъ какъ каждая краска обыкновенно печатается отдѣльно.

Рамки дѣлаются различно: изъ тонкихъ прямыхъ линеекъ, волнистыхъ, двойныхъ тонкихъ, рантовыхъ, изъ линеекъ, составленныхъ изъ украшеній съ приставными углами или безъ нихъ и проч.


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ ВЪ ДВА И БОЛѢЕ СТОЛБЦОВЪ. 402 ]

Рамки отдѣляются отъ текста, глядя по формату бумаги и текста: чѣмъ больше поля, тѣмъ пробѣлъ между текстомъ и линейками больше и — наоборотъ.

Не слѣдуетъ никогда дѣлать пробѣла меньше кегля шрифта текста, лучше больше. При форматѣ текста въ 9 квадратовъ и внѣшнихъ поляхъ въ 2½ квадрата, пробѣлъ между рамкою и текстомъ можетъ быть, примѣрно, въ ¾ квадрата.

Пробѣлы между текстомъ и рамкою съ боковъ могутъ быть нѣсколько меньше, чѣмъ сверху и снизу.

Колонъ-цыфры (безъ колонъ-титуловъ) ставятся надъ рамкою, отдѣляясь обычнымъ пробѣломъ, т.-е. въ одну строку текста.

Колонъ-титулы ставятся всегда въ рамкѣ, отдѣляясь отъ текста обыкновенно линейкою (простою или волнистою) во всю ширину полосы.

Колонъ-цыфры внизу текста ставятся въ рамкѣ.

Особенности верстки полосъ въ два и болѣе столбцовъ.

Наборъ въ нѣсколько столбцовъ дѣлается обыкновенно безъ шпоновъ, а потому внизу текста, передъ пробѣльною строкою, необходимо поставить шпонъ, иначе полоса будетъ неустойчива и можетъ перекоситься и даже разсыпаться.

На каждый столбецъ набора слѣдуетъ смотрѣть, какъ на самостоятельную полосу, и примѣнять при наборѣ и версткѣ ихъ всѣ тѣ правила, которыя примѣняются при работахъ въ одинъ столбецъ.

Если въ концѣ одного изъ столбцовъ встрѣтится надпись, которая не помѣщается въ немъ съ двумя строками текста, слѣдуетъ всю надпись перенести, сдѣлавъ столбецъ короче другихъ.

Если такая надпись относится ко всѣмъ столбцамъ, то всѣ столбцы дѣлаются короче. Если нужно укоротить страницу въ три столбца на 6 строкъ, то каждый столбецъ будетъ короче на 2 строки; если на 5, то первые два столбца укорачиваются на одну строку, а третій — на три; если на 4 строки, то первые два столбца дѣлаются на одну строку короче, а послѣдній (третій) — на двѣ строки; если на три строки, то всѣ три столбца укорачиваютъ на одну строку; если нужно укоротить 3 столбца на 2 строки, то эти строки отнимаются отъ 3-го столбца.

Если столбцы отдѣляются другъ отъ друга не линейкою, а пробѣломъ (реглетомъ), то онъ, т.-е. пробѣлъ, долженъ равняться кеглю шрифта, которымъ набираются столбцы, если только этотъ шрифтъ превышаетъ корпусъ (к. 10). Столбцы, набираемые шрифтами меньшихъ кеглей, отдѣляются болѣе широкимъ пробѣломъ (на одинъ, два пункта).


[ ВЕРСТКА ПОЛОСЪ ВЪ ДВА И БОЛѢЕ СТОЛБЦОВЪ. 403 ]

По возможности, слѣдуетъ ставить какъ реглетъ, такъ и линейку, отдѣляющіе столбцы, цѣльными, а не составными. Это придаетъ крѣпость и устойчивость сверстанной страницѣ.

Иногда приходится дѣлать столбцы неравной ширины, а именно въ тѣхъ случаяхъ, когда рядомъ съ какимъ-либо иностраннымъ текстомъ помѣщается его переводъ, который никогда не занимаетъ въ столбцѣ равнаго мѣста или протяженія съ оригиналомъ, а всегда бо́льшее или меньшее. Если не обратить на это обстоятельство никакого вниманія, то на всѣхъ страницахъ одинъ столбецъ представитъ сплошной наборъ, а въ другомъ строки будутъ чередоваться съ пробѣлами, иногда очень значительными, чего нѣкоторые издатели избѣгаютъ и прямо не допускаютъ. Наборъ столбцами различной ширины устраняетъ этотъ недостатокъ. Понятно, что если въ оригиналѣ, положимъ, больше строкъ, чѣмъ въ переводѣ, то первый столбецъ дѣлаютъ нѣсколько шире, или — наоборотъ (когда переводъ занимаетъ бо́льшее мѣсто, чѣмъ оригиналъ). Въ томъ случаѣ, когда неравной ширины столбцы, набранные шрифтами одного и того же кегля, идутъ на многихъ страницахъ, слѣдуетъ поступать такъ: если широкій столбецъ помѣщенъ, положимъ, на четной страницѣ слѣва, то на нечетной онъ (т.-е. широкій столбецъ) долженъ приходиться справа, для того, чтобы одинаковой ширины столбцы и всѣ линейки и пробѣлы, какъ съ одной, такъ и съ другой стороны доли, приходились одинъ противъ другого.

Если же тексты оригинальный и переводный набраны шрифтами различныхъ кеглей и на шпоны, то, конечно, можно дѣлать столбцы одинаковой ширины.

Отступы (абзацы) періодовъ въ обоихъ столбцахъ (т.-е. оригинала и перевода) должны непремѣнно находиться другъ противъ друга, между тѣмъ какъ концевыя строки могутъ не совпадать.

Въ многостолбцовомъ наборѣ (въ лексиконахъ, справочныхъ книгахъ и проч.) допускаются значительныя сокращенія словъ, иногда до одной буквы, а также переносы фразъ и словъ въ верхнюю строку (а не слѣдующую, нижнюю), — понятно, если только въ ней есть свободное мѣсто. Въ этомъ случаѣ перенесенныя слова принято отдѣлять слѣва квадратною [прямоугольною] скобкою.

Если въ многостолбцовомъ наборѣ случится концевая строка или двѣ строки къ переносу, — ихъ необходимо вогнать или увеличить длину предыдущихъ столбцовъ.

Линейка, отдѣляющая столбцы, должна быть приблизительно одного итого же кегля со шрифтомъ.

При версткѣ многостолбцовыхъ полосъ необходимо обращать вниманіе на то, чтобы всѣ строки непремѣнно приходились одна противъ дру-


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 404 ]

гой. Если въ одномъ изъ столбцовъ встрѣтятся двѣ надписи, то строки текста, заключенныя между этими надписями, очень часто не придутся уже «въ линію» со строками смежныхъ столбцовъ. Понятно, что метранпажу очень легко устранить этотъ недостатокъ, разбивъ или уменьшивъ, насколько нужно, пробѣлы у надписей.

Нерѣдко въ многостолбцовомъ наборѣ въ каждомъ столбцѣ встрѣчаются надписи (второстепенные заголовки). Если на начальной полосѣ только одна надпись, то ее нужно поставить посрединѣ, надъ всѣми столбцами, если же на начальной полосѣ нѣсколько надписей, то первая надпись ставится надъ однимъ первымъ столбцомъ, а затѣмъ, въ смежномъ столбцѣ, строки выверстываются «въ линію» съ надписью.

Такъ поступаютъ обыкновенно при наборѣ журналовъ (въ два столбца) или различнаго рода многостолбцовыхъ справочныхъ книгъ. Это дѣлается ради выигрыша времени и экономіи бумаги. Въ хорошемъ изданіи въ два или нѣсколько столбцовъ необходимо ставить надписи (сколько бы ихъ ни было) посрединѣ надъ всѣми столбцами, или, какъ говорятъ въ типографіяхъ, надписи (заголовки) должны прорѣзать текстъ во всю ширину полосы.

Если въ текстѣ встрѣчается много рисунковъ, которые заходятъ въ текстъ обоихъ столбцовъ, то лучше отдѣлять столбцы пробѣлами, т.-е. ставить реглеты, а не линейки. Причина тому простая: если на одной страницѣ стоитъ линейка, а на противоположной полосѣ посрединѣ — рисунокъ, то оттискъ линейки прорѣжетъ и испортитъ рисунокъ. Кромѣ того, при версткѣ полосъ съ рисунками, заходящими въ столбцы (два, три и болѣе), линейки приходится составлять изъ частей (такъ какъ онѣ обыкновенно мѣдныя), а это беретъ много времени и обходится дорого.

Спусканіе полосъ.

Спускать полосы — значитъ располагать ихъ на спускальныхъ доскахъ или на талерѣ машины въ такомъ порядкѣ, чтобы въ отпечатанномъ и сложенномъ (сфальцованномъ) листѣ страницы приходились послѣдовательно одна за другою: вторая за первою, третья за второю, девятая за восьмою и т. д.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 405 ]

Порядокъ спусканія полосъ зависитъ отъ того, въ какую долю листа долженъ быть спущенъ наборъ: для каждаго формата (напримѣръ, въ 4-ю, 8-ю, 16-ю доли и т. д.) существуетъ особый способъ спусканія полосъ, а иногда и не одинъ, а нѣсколько способовъ.

У насъ, въ Россіи, въ настоящее время самые употребительные форматы въ 8-ю и 16-ю доли; затѣмъ слѣдуютъ форматы въ 4-ю и 32-ю доли и крайне рѣдко въ 12-ю и 2-ю.

Бо́льшею частью метранпажи знаютъ твердо только три спусканія полосъ — въ 4-ю, въ 8-ю и въ 16-ю доли. Я даже сомнѣваюсь, чтобы кто-либо изъ современныхъ молодыхъ русскихъ метранпажей сумѣлъ спустить листъ въ 12-ю долю «на память», не заглянувъ «въ книжку» или не посовѣтовавшись съ опытнымъ, старымъ метранпажемъ. Мнѣ неоднократно приходилось слышать отъ наборщиковъ, что «когда будетъ нужно, спущу полосы по бумажкѣ», т.-е. по сложенному въ извѣстный форматъ листу, съ надписанными на каждой страницѣ колонъ-цыфрами. По такому листу дѣйствительно спустить полосы и легко, и удобно, но только прежде всего нужно умѣть сложить (сфальцовать) листъ въ требуемый форматъ, а это вовсе не такъ ужъ просто, въ чемъ нетрудно убѣдиться, проглядывая ниже приведенныя правила спусканія полосъ въ различныя доли листа. Въ виду этого-то я и счелъ необходимымъ указать, какъ складываются листы въ тѣ форматы, которые приведены въ моей книгѣ. Если наборщикъ или метранпажъ умѣетъ сфальцовать листъ въ извѣстную долю, то, безъ сомнѣнія, сложенная бумажка, съ надписанными колонъ-цыфрами, безошибочно укажетъ ему порядокъ расположенія полосъ, какъ на спускальныхъ доскахъ, такъ и на талерѣ машины.

При фальцовкѣ листъ въ осьмую долю складывается такъ, какъ показано на прилагаемомъ рисункѣ, т.-е. впереди должны быть четыре доли, которыя соединены или не разрѣзаны только сверху; остальныя четыре доли, соединенныя по верху и съ правой стороны, должны составлять вторую половину листа.

Если хотятъ размѣтить колонъ-цыфры по бумажкѣ, сложенной, какъ долженъ быть на самомъ дѣлѣ сфальцованъ извѣстный листъ, то перочиннымъ ножичкомъ разрѣзаютъ или, вѣрнѣе, надрѣзаютъ верхній правый уголъ, приблизительно отъ А до Б, затѣмъ уголки подрѣзанной бумажки отгибаютъ и пишутъ на нихъ колонъ-цыфры по порядку. На рисункѣ (стран. 406) видны надписанныя двѣ колонъ-цыфры — 2 и 3.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 406 ]

Хотя въ Россіи въ настоящее время общераспространены лишь очень немногіе форматы (я не ошибусь, если скажу, что почти исключительно въ 8-ю и 16-ю доли), тѣмъ не менѣе я привожу ниже спусканіе полосъ въ различные форматы, изъ которыхъ нѣкоторые повсюду въ ходу за границею и, неизвѣстно по какимъ соображеніямъ и причинамъ, вышли изъ употребленія у насъ, хотя и представляютъ несомнѣнныя выгоды для издателей. Форматъ въ 18-ю долю, напримѣръ, даетъ возможность помѣстить на листѣ двѣ лишнихъ страницы, а такъ какъ ни одинъ типографъ изъ-за двухъ полосъ не рискнетъ увеличить цѣну за печатаніе, то, понятно, издателю выгоднѣе листы въ 36 страницъ, чѣмъ въ 32. Листъ въ 18-ю долю складывается цѣликомъ, безъ отрѣзовъ, въ 5 сгибовъ, что тоже немаловажно для издателя, такъ какъ изъ двухъ

книгъ, съ равнымъ количествомъ листовъ (одной толщины бумаги), та выглядитъ толще (объемистѣе), въ которой листы имѣютъ бо́льшее число сгибовъ. Если бы брошюровка и обошлась нѣсколько дороже (что́ подлежитъ еще большому сомнѣнію), то, во всякомъ случаѣ, незначительный излишекъ расхода по фальцовкѣ окупается другими, выгодными для издателя особенностями формата въ 18-ю долю.

Хотя нѣкоторые типографы и находятъ, что совершенно излишне приводить въ учебникахъ правила спусканія полосъ въ тѣ форматы, которые въ настоящее время употребляются лишь въ исключительныхъ случаяхъ, — я, однако, не могу съ ними согласиться и по очень простому основанію: всякому опытному типографу хорошо извѣстно, что среди заказчиковъ не рѣдко встрѣчаются большіе эксцентрики;1 въ большинствѣ случаевъ это — самые желанные кліенты,2 такъ какъ они щедро оплачиваютъ исполненіе своихъ капризовъ. Не знаю, какая ти-


1 Эксцентрикъ — чудакъ.

2 Здѣсь «кліентъ» означаетъ то же, что́ заказчикъ. Это слово имѣетъ различное значеніе; такъ, больной — кліентъ врача, тяжущійся — кліентъ адвоката и т. д.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 407 ]

пографія рѣшится отказаться отъ выгодной работы только потому, что никто изъ метранпажей не умѣетъ спустить листы въ требуемый форматъ! Какъ же въ такомъ случаѣ обойтись безъ справочной книги, безъ учебника? Обиліе матеріала въ такихъ изданіяхъ никогда не вредитъ, но нѣтъ ничего досаднѣе, какъ обратиться за нужною справкою — и не найти въ книгѣ объясненія. Все вышесказанное объясняетъ, почему я счелъ необходимымъ привести правила спусканія полосъ даже въ тѣ форматы, которые у насъ уже позабыты.

Я начну съ того, что покажу на рисункахъ, какъ измѣняется наружный видъ одного и того же листа, сложеннаго (сфальцованнаго) въ различныя доли — 6-ю, 8-ю, 12-ю, 16-ю и 18-ю. Я выбралъ самые обыкновенные, «ходовые» форматы (размѣры) листа: одинъ, въ которомъ длина на половину больше ширины (въ отношеніи 2 къ 3, т.-е., если ширина листа равна 20 дюймамъ, то длина будетъ = 30 д.; если ширина = 30 д., то длина = 45; если ширина = 24 д., то длина = 36 и т. д.);



Форматъ листа, въ которомъ ширина относится къ длинѣ, какъ 2 къ 3.

другой, въ которомъ ширина относится къ длинѣ, какъ ¾ къ единицѣ (т.-е., если листа ширина = 30 д., то длина = 40; если ширина = 15 д., то длина = 20; если ширина = 45 д., то длина = 60 д. и т. д.). Двухъ выбранныхъ форматовъ вполнѣ достаточно, и читатель, глядя на рисунки, можетъ выбрать любую форму сфальцованнаго листа (длинную, продолговатую, квадратную и т. д.), и дѣло уже типографа подобрать ему подходящую бумагу.



Форматъ листа, въ которомъ ширина относится къ длинѣ, какъ 3 къ 4.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 408 ]



Листъ, въ которомъ ширина относится къ длинѣ, какъ 2 къ 3, сложенный въ различныя доли.



Листъ, въ которомъ ширина относится къ длинѣ, какъ 3 къ 4, сложенный въ различныя доли.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 409 ]

Спусканіе полосъ въ одну долю листа.

Одна доля состоитъ изъ двухъ страницъ или полосъ.

Печатать одну долю можно только «набѣло» (съ одной стороны), или же «съ оборотомъ» (т.-е. съ обѣихъ сторонъ). Для печатанія «съ оборотомъ» полосы спускаются (ставятся, располагаются) на талерѣ машины рядомъ и колонъ-цыфрами къ цилиндру. Средній пробѣлъ между полосами долженъ быть вдвое больше ширины боковыхъ полей.



In folio. (Форматъ во вторую долю листа).

In folio (инъ фо́ліо) состоитъ изъ двухъ долей или четырехъ страницъ (полосъ). Въ первую форму входятъ первая и четвертая полосы, а во вторую — вторая и третья.



Въ такомъ порядкѣ и видѣ полосы спускаются метранпажемъ и печатаются на машинѣ, если только бумага размѣромъ всего въ 2 полосы. Въ тѣхъ случаяхъ, когда бумага двойного формата, т.-е. покрываетъ сразу четыре полосы, — послѣднія располагаются такъ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 410 ]

По окончаніи печатанія «набѣло», бумагу перевертываютъ по направленію справа налѣво или слѣва направо, а не по направленію сверху внизъ, печатаютъ «наоборотъ» и затѣмъ разрѣзываютъ посрединѣ параллельно короткой сторонѣ листа. Каждая разрѣзанная часть (половина), сложенная такъ, чтобы колонъ-цыфра 2-я падала на 3-ю, представитъ листъ формата in folio.

Иногда нѣсколько листовъ во вторую долю спускаются сразу и затѣмъ, по отпечатали, вкладываются одинъ въ другой. Это облегчаетъ работу переплетчика или брошюровщика. Въ этихъ случаяхъ, если второй листъ вкладывается въ первый, полосы спускаются такъ:



Если три листа вкладываются одинъ въ другой, то полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:



Полулистъ во вторую долю спускается, какъ одна доля, печатающаяся съ оборотомъ.




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 411 ]

In quarto. (Форматъ въ четвертую долю листа).

In quarto (инъ ква́рто) состоитъ изъ четырехъ долей или восьми страницъ.



Складываніе (фальцованіе). — Прежде всего сгибаютъ листъ такъ, чтобы колонъ-цыфра 3-я упала на 2-ю, а затѣмъ 4-я на цыфру 5-ю.

Полулистъ въ четвертую долю.



Если нужно вложить два листа въ четвертую долю одинъ въ другой, то они спускаются такъ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 412 ]

Форматъ въ шестую долю листа.

Въ листѣ этого формата шесть долей или двѣнадцать страницъ (полосъ). Спускается листъ и печатается на машинѣ въ такомъ порядкѣ:



Складываніе. — Перегибаютъ отпечатанный листъ такъ, чтобы колонъ-цыфра 4-я упала на 5-ю, затѣмъ 3-я на 2-ю; при третьемъ сгибѣ колонъ-цыфра 6 придется на 7-й цифрѣ.

In octavo. (Форматъ въ осьмую долю листа).

Самый употребительный изъ всѣхъ форматовъ, заключающій въ себѣ 8 долей или 16 страницъ (полосъ).

Метранпажъ спускаетъ полосы въ такомъ порядкѣ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 413 ]

На талерѣ машины полосы располагаются такъ, что къ цилиндру обращены слѣдующія полосы:



Складываніе. — При первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 2-я упадаетъ на 3-ю, при второмъ — 4-я на 5-ю и при третьемъ — 8-я на 9-ю.

Полулистъ спускается такъ:



Я уже упомянулъ выше о томъ, что форматъ въ осьмую долю — самый употребительный изо всѣхъ форматовъ не только у насъ, въ Россіи, но и повсюду за границею. Съ форматомъ in octavo всего чаще приходится имѣть дѣло какъ наборщику, такъ и метранпажу, а потому считаю умѣстнымъ, ранѣе объясненія спусканія полосъ въ двѣнадцатую долю листа, поговорить здѣсь

О сборномъ листѣ.

На практикѣ очень рѣдко случается, чтобы наборъ послѣдней страницы оригинала пришелся какъ разъ на послѣдней полосѣ послѣдняго сверстаннаго листа или полулиста. Въ большинствѣ случаевъ, по окончаніи верстки послѣдняго цѣлаго листа, остается еще одна или нѣсколько полосъ, которыя обыкновенно, ради экономіи бумаги и во избѣжаніе излишнихъ расходовъ, печатаются вмѣстѣ съ титуломъ, предисловіемъ, содержаніемъ, цензурою, фирмою и проч. Въ типографскомъ быту листъ, составленный изъ полосъ текста, шмуцъ-титула, титула, содержанія или оглавленія, предисловія и проч., называется «сборнымъ


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 414 ]

листомъ». Въ сборный листъ входятъ также нерѣдко полосы опечатокъ и перепечатокъ, т.-е. такихъ страницъ, которыя напечатаны невѣрно я должны быть замѣнены вновь перепечатанными. По отпечатаніи сборный листъ разрѣзывается брошюровщикомъ на части (осьмушки, четверки, полулисты) и каждая изъ этихъ частей прикладывается или вкладывается на свое мѣсто.

Въ 9 приводимыхъ ниже образцахъ спусканія полосъ сборнаго листа собраны и указаны примѣры самыхъ разнообразныхъ сочетаній (соединеній въ одно цѣлое) отдѣльныхъ частей книги.

Спуская полосы сборнаго листа, метранпажъ долженъ непремѣнно соображаться съ требованіями брошюровщика и не задавать ему лишней работы, помня, что каждый лишній сгибъ (листа), каждый лишній отрѣзокъ и приклейка оплачиваются и удорожаютъ стоимость брошюровки, а, слѣдовательно, и стоимость самаго изданія.

Первый примѣръ сборнаго листа.



(Шмуцъ-титулъ, титулъ, цензура [фирма], посвященіе, содержаніе [2 страницы], предисловіе [2 страницы], эпиграфъ, введеніе [2 страницы], второй шмуцъ-титулъ).

Второй примѣръ сборнаго листа.



(Шмуцъ-титулъ, титулъ, цензура [фирма], посвященіе, оглавленіе [2], предисловіе [2], эпиграфъ, введеніе [2], текста 2 страницы, конецъ).


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 415 ]

Третій примѣръ сборнаго листа.



(Шмуцъ-титулъ, титулъ, цензура [фирма], посвященіе, оглавленіе, предисловіе [2], введеніе [2], текста 4 страницы, конецъ книги или перепечатки).

Четвертый примѣръ сборнаго листа.



(Шмуцъ-титулъ, титулъ, цензура [фирма], содержаніе [2], предисловіе [2], второй шмуцъ-титулъ и 6 страницъ текста, конецъ книги или перепечатки).

Пятый примѣръ сборнаго листа.



(Титулъ, цензура [фирма], оглавленіе [2], предисловіе [2], введеніе [2] и 8 страницъ текста, конецъ книги или перепечатки).


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 416 ]

Шестой примѣръ сборнаго листа.



(Титулъ, цензура [фирма], предисловіе [2] и 12 страницъ текста, изъ нихъ 8 полосъ конца книги и 4 полосы перепечатокъ).

Седьмой примѣръ сборнаго листа.



(Титулъ, цензура [фирма], содержаніе [2] и 12 страницъ текста).

Осьмой примѣръ сборнаго листа.



(Титулъ, цензура [фирма], оглавленіе, 4 полосы перепечатокъ и 8 страницъ текста).


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 417 ]

Девятый примѣръ сборнаго листа.



(Щмуцъ-титулъ, титулъ, цензура [фирма], посвященіе, содержаніе [4]. предисловіе [2] и 4 страницы текста, конецъ книги или первыя 4 полосы 8-го листа).

Форматъ въ двѣнадцатую долю листа.

Въ листѣ 12 долей или 24 страницы (полосы).

Для листа безъ отрѣзной части полосы спускаются метранпажемъ такъ:



Складываніе. — При первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3-я падаетъ на 2-ю, при второмъ — 8-я на 9-ю, при третьемъ —5-я на 4-ю и при четвертомъ — 13-я на 12-ю.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 418 ]

Для листа съ отрѣзною частью, которая вкладывается въ осьмидольный листъ, полосы спускаются въ слѣдующемъ порядкѣ:



По отпечатаніи «набѣло» и «наоборотъ», верхній рядъ полосъ отрѣзывается и складывается посрединѣ такъ, чтобы колонъ-цыфра 11-я упала на 10-ю, а при второмъ сгибѣ — 12-я на 13-ю. Самый листъ складывается въ три сгиба: при первомъ колонъ-цыфра 3-я должна упасть на 2-ю, при второмъ — 5-я на 4-ю и при третьемъ — 8-я на 17-ю. Въ средину, между 8-ю страницею и 17-ю, вкладывается отрѣзанная и согнутая часть листа, состоящая изъ 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 и 16 страницъ.




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 419 ]

Форматъ въ шестнадцатую долю листа.

Полосы спускаются метранпажемъ въ такомъ порядкѣ:



Складываніе листа. — При первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 2-я упадетъ на 3-ю, при второмъ — 4-я на 5-ю, при третьемъ — 8-я на 9-ю и при четвертомъ — 16-я на 17-ю.

Полулистъ въ шестнадцатую долю спускается такъ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 420 ]

Французскіе типографы спускаютъ иногда листъ въ шестнадцатую долю въ такомъ порядкѣ:



При этомъ листъ складывается такъ: при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 11-я упадетъ на 10-ю, при второмъ — 12-я на 13-ю, при третьемъ — 9-я на 8-ю и при четвертомъ — 17-я на 16-ю.

Четверть листа въ шестнадцатую долю спускается такъ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 421 ]

Форматъ въ восемнадцатую долю листа. (Листъ складывается безъ разрѣза).

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:



Складываніе. — При первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 20 должна упасть на 21, а 5 на 4; при второмъ сгибѣ (въ противоположную сторону) — 23 на 22, а 2 на 3; при третьемъ сгибѣ колонъ-цыфра 19 упадетъ на 18; при четвертомъ —13 на 12; при пятомъ — 24 на 25; при шестомъ — 31 на 30 и при седьмомъ — 6 на 7.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 422 ]

Французскій способъ спусканія полосъ въ восемнадцатую долю листа, безъ разрѣза, гораздо удобнѣе вышеприведеннаго. Вотъ какъ спускаются полосы по этому способу:



Складываніе — въ 5 сгибовъ, безъ разрѣза. При первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 27 упадетъ на 26, а 33 на 32; при второмъ — 8 на 9, а 2 на 3; при третьемъ — 12 на 13; при четвертомъ — 7 на 6 и при пятомъ — 18 на 19.

Я не привожу другихъ спусканій въ восемнадцатую долю листа, такъ какъ у насъ, въ Россіи, этотъ форматъ употребляется очень рѣдко.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 423 ]

Полулистъ въ восемнадцатую долю листа.

Для печатанія «набѣло» полосы спускаются такъ:



Раньше, чѣмъ приступить къ печатанію «наоборотъ», четыре полосы (7, 8, 9 и 10) «перепускаются», т.-е. полоса

седьмая ставится на мѣсто девятой,
осьмая » » » десятой,
девятая » » » седьмой,
десятая » » » восьмой.

По отпечатаніи «наоборотъ», листъ разрѣзывается по обозначеннымъ пунктиромъ линіямъ, затѣмъ отрѣзокъ, составленный (на рисункѣ) изъ полосъ 1, 16, 13, 4, складывается такъ, чтобы при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 2 (оборотной стороны) упала на 3, а при второмъ — 1 на 13; отрѣзокъ, составленный (на рисункѣ) изъ полосъ 6 и 11, складывается пополамъ, такъ, чтобы колонъ-цыфра 6 упала на 11, и затѣмъ вкладывается въ первый, ранѣе сложенный отрѣзокъ; отрѣзокъ, составленный (на рисункѣ) изъ полосъ 7 и 10, складывается тоже пополамъ, такъ, чтобы колонъ-цыфра 8 (оборотной стороны) упала на 9, и затѣмъ сложенныя 4 страницы вкладываются въ ранѣе сфальцованные отрѣзки и, наконецъ, къ нимъ приклеиваются полосы 17 и 18 (послѣдній 4-й отрѣзокъ). Такимъ образомъ, каждый экземпляръ полулиста составляется изъ 4 отрѣзковъ, изъ которыхъ послѣдній непремѣнно приклеивается.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 424 ]

Полосы, спущенныя въ указанномъ выше порядкѣ и отпечатанныя «набѣло» и «наоборотъ», даютъ два экземпляра полулиста въ восемнадцатую долю листа.

Если хотятъ помѣстить отрѣзокъ въ срединѣ, то полосы спускаются въ слѣдующемъ порядкѣ:



Полосы съ двойными колонъ-цыфрами (въ скобкахъ) должны, по отпечатаніи «набѣло», перепускаться (обмѣняться мѣстами).

Полулистъ въ восемнадцатую долю листа. (Безъ перепусканія полосъ).

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 425 ]

Сперва спускается первая форма и печатается два раза на первой сторонѣ обыкновеннаго (ординарнаго, а не двойного) листа. Затѣмъ первая форма вынимается и на машину спускается вторая форма, которая печатается также два раза на оборотной сторонѣ листа. Такимъ образомъ, послѣ четырехкратнаго печатанія ординарнаго листа, получится два экземпляра полулиста въ восемнадцатую долю. Сторона (листа), отпечатанная «набѣло», представится въ такомъ видѣ:



Отпечатанный листъ разрѣзывается по линіямъ, обозначеннымъ пунктиромъ. Каждый полулистъ составляется изъ четырехъ отрѣзковъ (одного — въ одну долю, двухъ — по 2 доли и одного — въ 4 доли). При складываніи большого отрѣзка колонъ-цыфра 3 должна упасть на 2, а при второмъ сгибѣ — 4 на 13. Въ одномъ изъ двухдольныхъ отрѣзковъ колонъ-цыфра 8 упадетъ на 9, а въ другомъ — 6 на 11. Три сложенныхъ отрѣзка вкладываются одинъ въ другой, а послѣдняя доля (полосы 17 и 18) приклеивается.

Я уже говорилъ о томъ, что каждый типографъ долженъ непремѣнно сообразоваться съ требованіями заказчика и брошюровщика, не задавая послѣднему излишней работы, которая оплачивается за счетъ перваго. Чѣмъ меньше въ листѣ отрѣзныхъ частей, тѣмъ лучше. Излишніе отрѣзки не только удорожаютъ работу брошюровщика, но служатъ также причиною крупныхъ непріятностей, такъ какъ, при возможной неаккуратности рабочаго, отрѣзанная часть попадаетъ иногда не на свое мѣсто и выходитъ путаница. Въ виду этого, я привожу дальше спусканіе полулиста въ 18-ю долю, въ которомъ число отрѣзковъ, вмѣсто четырехъ, доведено до трехъ.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 426 ]

Полулистъ въ восемнадцатую долю листа. (Разрѣзая на три куска).1

Полулистъ спускается въ такомъ порядкѣ:



По отпечатали «набѣло» и «наоборотъ» (съ перепусканіемъ полосъ), получаются 2 экземпляра, каждый изъ трехъ отрѣзковъ (въ 6, 2 и 1 доли). Складываніе: при первомъ сгибѣ большого отрѣзка колонъ-цыфра 2 упадетъ на 3; при второмъ — 5 на 4; при третьемъ — 6 на 11. Во второмъ отрѣзкѣ колонъ-цыфра 8 упадетъ на 9. Второй сложенный отрѣзокъ вкладывается въ середину сложеннаго большого отрѣзка. Послѣдняя доля приклеивается къ 16-й полосѣ.

При двойномъ форматѣ бумаги (при двойномъ листѣ) обѣ формы печатаются одновременно. Каждый листъ пропускается въ машинѣ 4 раза и, по отпечатаніи «набѣло» и «наоборотъ», получается 4 экземпляра полулиста.


1 Этотъ способъ спусканія и фальцованія полулиста въ 18-ю долю, при чемъ бумага разрѣзывается всего на три куска (вмѣсто 4), любезно сообщенъ мнѣ М. А. Александровымъ, преподавателемъ школы типографіи «Новаго Времени».


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 427 ]

Сперва обѣ формы спускаются такъ:



Мѣста полосъ, обозначенныхъ пунктиромъ, заполняются марзанами. Обѣ формы печатаются по разу, «набѣло» и «наоборотъ», и затѣмъ перемѣщаются въ слѣдующемъ порядкѣ (перевертываются):



Когда расположенныя въ такомъ видѣ полосы будутъ отпечатаны вновь по разу съ каждой стороны листа, — онѣ заполнятъ какъ разъ тѣ мѣста, которыя указаны выше пунктиромъ.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 428 ]

Форматъ въ двадцатую долю листа.

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:



Отпечатанный «набѣло» и «наоборотъ», листъ разрѣзывается по линіямъ пунктира и образуетъ 4 отрѣзка: два маленькихъ (по 2 доли) и два большихъ (по 8 долей). Два отрѣзка, слѣва отъ линіи пунктира, складываются такъ: большой отрѣзокъ сгибается пополамъ, при чемъ колонъ-цыфра 3 упадетъ на 2, а при второмъ сгибѣ — 5 на 4; при третьемъ — 8 на 13. Въ середину сложеннаго отрѣзка вкладывается маленькій отрѣзокъ, согнутый пополамъ (колонъ-цыфра 10 падаетъ на 11). Два, согнутыхъ и вложенныхъ одинъ въ другой, отрѣзка образуютъ первый полулистъ. Точно такъ же складывается и второй полулистъ.

Два крайнихъ ряда полосъ, слѣва отъ пунктирной линіи и справа отъ правой пунктирной линіи, соединенные вмѣстѣ, образуютъ полулистъ въ 20-ю долю.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 429 ]

Форматъ въ двадцать-четвертую долю листа. (Въ три отдѣльныхъ тетради).

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 430 ]

По отпечатаніи «набѣло» и «наоборотъ», получается сразу два экземпляра (два листа). Каждый листъ разрѣзывается по линіямъ, обозначеннымъ пунктиромъ, и полученные три отрѣзка (каждый по 16 полосъ) складываются такъ:

Въ 1-мъ отрѣзкѣ, образующемъ 1-ю тетрадь, при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3 упадетъ на 2, при второмъ — 5 на 4 и при третьемъ — 8 на 9.

Во 2-мъ отрѣзкѣ, образующемъ 2-ю тетрадь, при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 22 упадетъ на 23, при второмъ — 21 на 20 и при третьемъ — 24 на 25.

Въ 3-мъ отрѣзкѣ, образующемъ 3-ю тетрадь, при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 46 упадетъ на 47, при второмъ — 44 на 45 и при третьемъ — 40 на 41.

Полулистъ въ 24 долю въ одну тетрадь, безъ отрѣзка, спускается въ такомъ порядкѣ:



По отпечатаніи «набѣло» и «наоборотъ», получаются два экземпляра полулиста. Складываніе: при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3 упадетъ на 2, а 14 на 15; при второмъ сгибѣ — 13 на 12; при третьемъ — 16 на 17; при четвертомъ — 20 на 21 и при пятомъ — 4 на 5.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 431 ]

Форматъ въ двадцать-четвертую долю листа. (Въ двѣ отдѣльныхъ тетради).

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:



По отпечатаніи, получается два листа. Листъ разрѣзывается по линіи пунктира. Каждая тетрадь листа составляется изъ двухъ отрѣзковъ. При складываніи большого отрѣзка, при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3 упадетъ на 2, при второмъ — 5 на 4 и при третьемъ — 8 на 17. Маленькій отрѣзокъ складывается такъ: при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 11 упадетъ на 10 и при второмъ — 12 на 13. Сложенный маленькій от-


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 432 ]

рѣзокъ вкладывается въ большой (тоже сложенный) отрѣзокъ и образуетъ первую тетрадь. Вторая тетрадь складывается тѣмъ же порядкомъ: I) 27 на 26; 29 на 28; 32 на 41. II) 35 на 34; 37 на 36.

Полулистъ въ 24-ю долю можно спустить, какъ листъ въ 12-ю долю (см. стран. 418).

Форматъ въ тридцать-вторую долю листа.

Листъ разрѣзывается по пунктирнымъ линіямъ и составляется изъ четырехъ тетрадей (безъ отрѣзковъ). Каждая тетрадь состоитъ изъ 8 долей и складывается, какъ осьмидольный листъ (въ 3 сгиба). Въ первой тетради при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3 упадетъ на 2, при второмъ — 5 на 4 и при третьемъ — 8 на 9.

Полулистъ въ тридцать-вторую долю листа.

По отпечатаніи, составляется изъ двухъ отдѣльныхъ тетрадей.




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 433 ]

Форматъ въ тридцать-вторую долю листа.

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 434 ]

Форматъ въ тридцать-шестую долю листа.

Полосы спускаются такъ:




[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 435 ]

По отпечатаніи получаются два экземпляра. Листъ разрѣзывается по линіямъ пунктира и составляется изъ трехъ отдѣльныхъ тетрадей (каждая изъ двухъ отрѣзковъ). Большой отрѣзокъ первой тетради складывается такъ, чтобы при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3 упала на 2, при второмъ — 5 на 4 и при третьемъ — 8 на 17. Въ маленькомъ отрѣзкѣ: при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 11 упадетъ на 10 и при второмъ — 12 на 13. Сложенный маленькій отрѣзокъ вкладывается въ сфальцованный большой отрѣзокъ, и такимъ образомъ составляется первая тетрадь. Во второй тетради, въ большомъ отрѣзкѣ, колонъ-цыфры падаютъ: 27 на 26; 29 на 28; 32 на 41. Въ маленькомъ отрѣзкѣ: 35 на 34; 36 на 37. Въ третьей тетради, въ большомъ отрѣзкѣ колонъ-цыфры падаютъ: 51 на 50; 53 на 52 и 56 на 65. Въ маленькомъ — 59 на 58 и 60 на 61.

Полулистъ въ тридцать-шестую долю листа.

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:



По отпечатаніи получаются два экземпляра. Каждый полулистъ составляется изъ двухъ тетрадей (въ 24 и 12 полосъ). По разрѣзѣ полулиста по линіямъ пунктира получаются четыре отрѣзка (въ 8 долей, два по 4 и одинъ въ 2 доли). Большой отрѣзокъ складывается такъ, чтобы при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3 упала на 2, при второмъ — 5 на 4


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 436 ]

и при третьемъ — 8 на 17. При складываніи второго отрѣзка (въ 4 доли), при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 11 упадетъ на 10, а затѣмъ 12 на 13. Оба сложенныхъ отрѣзка, вложенныхъ другъ въ друга, образуютъ первую тетрадь. При складываніи 2-го отрѣзка (въ 4 долю), колонъ-цыфра 27 упадетъ на 26, а затѣмъ 28 на 33; въ послѣднемъ отрѣзкѣ колонъ-цыфра 31 упадетъ на 30. Оба послѣднихъ отрѣзка, сложенныхъ и вложенныхъ другъ въ друга, составятъ вторую тетрадь.

Полулистъ въ сорокъ-восьмую долю листа.

Полосы спускаются:



По отпечатаніи получаются два экземпляра. Каждый полулистъ составляется изъ трехъ отдѣльныхъ и равныхъ между собою тетрадей, которыя складываются, какъ обыкновенные листы въ 8 долей. Бумага разрѣзывается по линіямъ, обозначеннымъ пунктиромъ.


[ СПУСКАНІЕ ПОЛОСЪ. 437 ]

Форматъ въ сорокъ-восьмую долю листа.

Полосы спускаются въ такомъ порядкѣ:




[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 438 ]

По отпечатаніи «набѣло» и «наоборотъ» получаются два экземпляра. Каждый листъ состоитъ изъ 6 отдѣльныхъ тетрадей, по 8 долей въ каждой. Разрѣзать листъ слѣдуетъ по линіямъ, указаннымъ пунктиромъ. Каждый отрѣзокъ складывается, какъ осьмидольный листъ. Въ первой тетради при первомъ сгибѣ колонъ-цыфра 3 упадетъ на 2, при второмъ — 5 на 4 и при третьемъ 8 на 9. Остальныя тетради складываются по образцу первой.

О наборѣ славянскимъ шрифтомъ.

Азбука славянскаго языка, равно какъ и образцы кассъ для набора славянскими шрифтами, помѣщены на страницахъ 76, 77 и 84. Наборщикъ, знающій хорошо русскую грамоту, но не имѣющій никакого понятія о грамматикѣ и правилахъ правописанія славянскаго языка, набирая славянскій текстъ, принужденъ будетъ копировать буква за буквою, такъ какъ на каждомъ шагу ему встрѣтятся такія особенности правописанія, съ которыми придется знакомиться въ первый разъ. Я уже говорилъ, что наборная работа только тогда можетъ идти быстро и успѣшно, когда наборщикъ легко разбираетъ оригиналъ, безъ затрудненія удерживаетъ въ памяти 5—10 словъ текста и, не задумываясь надъ правописаніемъ, сразу набираетъ грамотно и правильно, не дѣлая большихъ корректуръ Правописаніе славянскаго языка отличается значительно отъ русскаго, а потому я считаю далеко не лишнимъ изложить здѣсь въ элементарной1 формѣ тѣ правила, которыя могутъ пригодиться наборщику при наборѣ славянскаго текста.

Лѣтъ 40—50 тому назадъ наборщики славянскаго текста должны были обладать основательными и довольно обширными свѣдѣніями по грамматикѣ, въ настоящее же время славянское правописаніе значительно упрощено, чѣмъ, конечно, въ сильной степени облегчена работа наборщика и корректора.

 

Изъ числа всѣхъ литеръ славянскаго алфавита нѣкоторыя употребляются лишь въ извѣстныхъ случаяхъ. Такъ:


1 Элементарный — самый простой, первичный.


[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 439 ]

Литера е ставится въ срединѣ и концѣ словъ, но никогда не въ началѣ:



Литера є ставится:

1) Въ началѣ словъ:



2) Для отличія падежей двойственнаго и множественнаго чиселъ отъ созвучныхъ падежей (т.-е. тѣхъ, которые произносятся одинаково) единственнаго числа. Напримѣръ:



3) Для отличія падежей личныхъ мѣстоименій перваго и второго лица и мѣстоименія возвратнаго:



4) При удвоеніи буквы е:




[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 440 ]

ѕ (зѣло) ставится лишь въ слѣдующихъ словахъ:



а также въ производныхъ отъ этихъ словъ:



Въ остальныхъ случаяхъ ставится вездѣ з (земля).

ї (десятиричное) ставится:

1) передъ гласными:



2) передъ согласными въ словахъ иностранныхъ:



Въ древне-славянскомъ языкѣ ї почти не употребляется, а вмѣсто него ставится испасе́ние.

о ставится въ срединѣ и концѣ словъ, но не въ началѣ:



ѡ ставится: 1) въ словахъ иностранныхъ:



2) Для отличія множественнаго и двойственнаго чиселъ отъ созвучныхъ падежей единственнаго числа:




[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 441 ]

3) Въ нарѣчіяхъ для отличія отъ прилагательныхъ:



4) Въ мѣстоименіяхъ для отличія падежей родительнаго отъ винительнаго единственнаго числа:



5) Въ предлогахъ ѡ, ѡбъ и въ словахъ, сложныхъ съ этими предлогами:



Кромѣ словъ:



ѿ состоитъ изъ ѡ и т и ставится во всѣхъ словахъ, слитыхъ съ предлогомъ ѿ:



ѻ ставится въ началѣ словъ:



ставится въ срединѣ и концѣ словъ:



ѹ ставится въ началѣ словъ:




[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 442 ]

Передъ знакомъ у ставится особое узкое , исключая тѣхъ только случаевъ, когда ѹ замѣняетъ прописную букву, — тогда ставится о обыкновенное.

ставится только въ началѣ словъ:



ѧ ставится въ срединѣ и концѣ словъ:



ѯ произносится какъ «кс»:



ѱ произносится какъ «пс»:



ѵ въ началѣ словъ или послѣ согласныхъ произносится какъ «и»:



Послѣ гласной или между двумя гласными произносится какъ «в»:



г передъ г, к, х произносится какъ «н»:



Когда ѵ произносится какъ и, то надъ этимъ знакомъ ставятся двѣ черточки ( ̏).

Если наборщикъ не особенно твердъ въ правилахъ славянской грамматики и не умѣетъ по смыслу текста отличить созвучные падежи одинъ отъ другого, то лучше всего при наборѣ, «не мудрствуя лукаво», копировать оригиналъ, предоставивъ корректору разобраться въ томъ, что одни и тѣ же слова во многихъ фразахъ отмѣчаются различными буквенными знаками.

Прописныя буквы въ славянскомъ наборѣ ставятся только послѣ точекъ и въ началѣ текста (главы, книги); въ остальныхъ случаяхъ даже собственныя имена пишутся и набираются строчными литерами.


[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 443 ]



Точка съ запятою (;) въ церковно-славянскомъ языкѣ замѣняетъ нашъ вопросительный знакъ (?).



Вмѣсто точки съ занятою ставится точка или двоеточіе.

Знакомъ переноса въ славянскихъ шрифтахъ служитъ черточка (обыкновенный дефисъ), отлитая на нижнюю линію.

Знаками выносокъ и ссылокъ служатъ такъ-называемыя «кавыки» (꙾꙾) и звѣзды (**), которыя ставятся по концамъ слова — впереди и позади. Напримѣръ: ꙾своего꙾.

Примѣчанія набираются «въ подборъ», съ соотвѣтствующими знаками ссылокъ по концамъ, и отдѣляются другъ отъ друга посредствомъ тире.

Славянскихъ курсивныхъ шрифтовъ не существуетъ, а потому слова, которыя нужно почему-либо выдѣлить, набираются на разбивку (на шпаціи), или же болѣе мелкимъ шрифтомъ.

Въ славянскомъ наборѣ предпочитаютъ дѣлать широкую разбивку между словами и потому никогда не набираютъ на тройную шпацію, а всегда на полукруглый, и, при переносахъ, скорѣе увеличиваютъ пробѣлы, чѣмъ уменьшаютъ.

Наборъ славянскими (Кирилловскими) литерами отличается отъ набора обыкновенными, гражданскими, буквами главнымъ и существеннымъ образомъ тѣмъ, что въ немъ встрѣчаются разнаго рода надстрочные знаки, какъ, напримѣръ: ударенія, придыханія, титла и проч.

Удареній три:острое или оксі́я (´)
тяжелое (тупое) или ва́рія (`)
и облегченное или камо́ра ( ̑)

Въ древне-славянскомъ языкѣ удареній не существовало.

Острое удареніе (оксі́я) ставится на гласной буквѣ въ томъ слогѣ, на которомъ повышается голосъ, иначе говоря, на той гласной, на ко-


[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 444 ]

торой приходится удареніе, исключая лишь послѣдняго слога, когда онъ оканчивается на гласную:



Тяжелое удареніе (ва́рія) ставится только на гласной послѣдняго слога:



Если за словомъ съ тяжелымъ удареніемъ слѣдуютъ односложныя слова, какъ, напримѣръ: же, бо, ли то тяжелое удареніе замѣняется острымъ:



Облегченное удареніе (камо́ра) ставится: 1) для отличія падежей двойственнаго и множественнаго чиселъ отъ созвучныхъ падежей единственнаго числа:



2) Въ словахъ — всѧ̑, сїѧ̑. Впрочемъ, не рѣдко въ одной и той же книгѣ встрѣчаются эти слова, отмѣченныя камо́рою ( ̑), или же тяжелымъ удареніемъ (`):




[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 445 ]

Придыханій въ церковно-славянскомъ языкѣ два: тонкое ( ҆) и густое ( ҅).*

Тонкое придыханіе одно называется — «звательцо» ( ҆); тонкое придыханіе вмѣстѣ съ острымъ удареніемъ носитъ названіе — «исо» (῎); вмѣстѣ съ тяжелымъ удареніемъ — «а́построфъ» (῍).

Тонкое придыханіе ставится надъ гласною, безъ ударенія, начинающею слово, но никогда не въ срединѣ или концѣ слова:



Густое придыханіе ставится лишь въ словахъ иностранныхъ, начинающихся буквою ѵ.



Надъ гласными буквами въ началѣ словъ, имѣющими на себѣ удареніе, ставятся сложные знаки, состоящіе изъ ударенія и придыханія вмѣстѣ — «исо» (῎) и «апострофъ» (῍).



Какъ «звательцо», такъ и «исо» никогда не ставятся ни въ срединѣ, ни въ концѣ словъ, а всегда въ началѣ:



Апострофъ (῍) ставится для отличія созвучныхъ падежей въ мѣстоименіяхъ:


* В оригинальном издании здесь опечатка. Вместо густого ударения ( ҅) стоит кавыка (꙾). О ней см. выше. — Прим. публ.


[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 446 ]



Въ словахъ ᲂу҆̀, ᲂу҆̀бѡ:



Нѣкоторыя слова въ церковно-славянскомъ языкѣ изображаются въ сокращенномъ видѣ, т.-е. съ пропускомъ буквъ. Въ такихъ случаяхъ надъ словами ставятся особые знаки, которые называются титлами. Титла бываютъ: простыя и буквенныя. Простыя титла ( ҃) бо́льшею частью указываютъ на пропускъ гласныхъ буквъ:



Буквенными титлами называются маленькія литеры, которыя ставятся въ видѣ надстрочныхъ знаковъ, указывая на пропускъ извѣстныхъ буквъ. Такія титлы бываютъ со «взметами» ( ꙯) или безъ нихъ.

Въ настоящее время при наборѣ употребляются: слово — титло, глаголь — титло, добро — титло, онъ — титло, рцы — титло ( ⷭ҇ ⷢ҇ ⷣ ⷪ҇ ⷬ҇)



Знакъ ꙿ (ерокъ) очень часто замѣняетъ въ церковно-славянскомъ языкѣ твердый и мягкій знаки — ъ и ь:




[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 447 ]

Славянскіе шрифты изготовляются словолитчиками тремя различными способами: 1) безъ подрѣзки (очка), 2) съ подрѣзкою и 3) съ безпольными буквами.

По первому способу (безъ подрѣзки очка) литеры отливаются отдѣльно и надстрочные знаки — тоже отдѣльно, но не на одинъ и тотъ же кегель.

При наборѣ славянскаго текста литерами «безъ подрѣзки», каждая строка набирается сперва безъ надстрочныхъ знаковъ, а затѣмъ, непосредственно сверху набранной строки, набираются отдѣльною строкою надстрочные знаки, при чемъ ихъ выключаютъ противъ тѣхъ литеръ, надъ которыми они должны стоять, и потомъ вся строка надстрочныхъ знаковъ переносится подъ набранную строку текста для того, чтобы знаки въ печати вышли надъ литерами.

Отдѣльные надстрочные знаки отливаются (по кеглю) на 4 и 6 пунктовъ; поэтому набранная строка шрифтомъ на кегель 14 будетъ равняться съ подставленными надстрочными знаками (на к. 4) строкѣ, набранной шрифтомъ на кегель 18 (14 пунктовъ — литераи 4 пункта — надстрочный знакъ).

Ширина отдѣльно отлитыхъ надстрочныхъ знаковъ бываетъ различна, что́ зависитъ, конечно, отъ ширины очертанія (рисунка) самихъ знаковъ.

Понятно, что надстрочные знаки выключаются (въ отдѣльной строкѣ) противъ соотвѣтствующихъ мѣстъ (или литеръ) съ помощью разнородныхъ шпацій (въ 1, 1½, 2, 3, 4 и болѣе пунктовъ).

Прописныя литеры отливаются вмѣстѣ съ надстрочными знаками.

При выключкѣ надстрочныхъ знаковъ необходимо обращать вниманіе на то, чтобы титла ( ҃) приходились какъ разъ надъ мѣстомъ пропущенныхъ буквъ (т.-е. концы титла должны захватывать обѣ смежныхъ литеры), а ударенія (´` ̑) и придыханія ( ҆ ҅) стояли надъ срединою очка буквъ. Ерокъ (ꙿ) помѣщается обыкновенно ближе къ правой сторонѣ очка, а не посрединѣ. Соблюденіе приведеннаго правила о выключкѣ надстрочныхъ знаковъ при современной отливкѣ нѣкоторыхъ славянскихъ шрифтовъ (съ подрѣзкою) въ точности невыполнимо.



Въ славянскихъ шрифтахъ «съ подрѣзкою» очка литеръ надстрочные знаки отливаются на ножкахъ одинаковаго (равнаго) кегля съ литерами.

Правая сторона ножки литеръ срѣзана подъ очкомъ по всей длинѣ, такъ что очко каждой буквы виситъ, имѣя наклонъ вправо. Очко ли-


[ О НАБОРЪ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 448 ]

теры имѣетъ сверху заплечикъ, на которомъ и помѣщается очко надстрочнаго знака, если послѣдній приставленъ къ литерѣ.

Очко надстрочныхъ знаковъ отлито на самомъ концѣ ножки со стороны верхней стѣнки и виситъ, имѣя наклонъ влѣво.

Наборъ славянскими литерами съ подрѣзкою производится безъ всякихъ затрудненій, такъ какъ надстрочные знаки набираются, какъ обыкновенныя буквы: при постановкѣ надстрочнаго знака рядомъ съ литерою, очко знака входитъ въ заплечикъ надъ верхнею частью очка литеры, а самая ножка знака плотно прилегаетъ къ боковой стѣнкѣ литеры и дополняетъ собою срѣзанную часть ея ножки.

Набирать славянскими литерами «съ подрѣзкою» очень удобно, но существенный недостатокъ шрифта заключается въ томъ, что висячее очко, какъ литеръ, такъ и надстрочныхъ знаковъ, очень часто обламывается.

Отдѣльно приставленные (сверху литеръ) надстрочные знаки въ шрифтахъ «безъ подрѣзки» отстоятъ всегда довольно далеко отъ очка буквъ, такъ какъ у послѣднихъ имѣются заплечики, которые не позволяютъ приставить надстрочный знакъ вплотную къ очку буквы. Поэтому при наборѣ шрифтомъ «безъ подрѣзки» необходимо разбивать наборъ на шпоны, иначе надстрочные знаки придутся какъ разъ посрединѣ пробѣловъ между строками, что́ крайне некрасиво.



Въ славянскихъ шрифтахъ съ безпольными литерами, послѣднія отливаются съ прямоугольными вырѣзками, въ которыя вставляются надстрочные знаки.

Литеры съ вырѣзками (или выемками) называются безпольными.

Прямоугольныя вырѣзки во всѣхъ литерахъ дѣлаются одинаковаго размѣра. Такъ какъ ножки (столбика) всѣхъ надстрочныхъ знаковъ дѣлаются тоже одинаковаго размѣра, вполнѣ сходнаго съ вырѣзкою литеръ, то понятно, что каждый изъ надстрочныхъ знаковъ, подставленный къ буквѣ, непремѣнно совпадетъ вполнѣ точно съ вырѣзкою и дополнитъ въ литерѣ недостающую часть столбика (ножки).

Прямоугольная вырѣзка дѣлается вдоль всей ножки буквы въ правомъ, нижнемъ углу (если смотрѣть на литеру въ томъ положеніи, въ какомъ она ставится на верстатку, т.-е. очкомъ книзу).

По длинѣ (по направленію аб) вырѣзка всегда доходитъ до половины кегля, ширина же вырѣзки (в) бываетъ различна для шрифтовъ разныхъ кеглей.


[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 449 ]



Такъ,въ шрифтѣ на кегель 32величина в = 6пунктамъ
» » » 20»
» » » 18 4»
» » » 16 4»
» » » 14»
» » » 12»
» » » 10 2»

Такъ какъ вырѣзка (выемка) для всѣхъ литеръ одного и того же кегля дѣлается одного опредѣленнаго и постояннаго размѣра, то понятно, что стѣнка Р бываетъ то толще, то тоньше, глядя по ширинѣ очка буквы. Въ литерахъ ш, щ, ы, очевидно, стѣнка Р будетъ шире, толще, чѣмъ въ буквахъ ї, с и т. д.



Прописныя буквы отливаются обыкновенно съ надстрочными знаками. Если же такихъ литеръ нѣтъ (что́ случается крайне рѣдко), то надстрочные знаки приставляются отдѣльно, при чемъ ихъ приходится подрѣзать ножикомъ, равно какъ и заплечикъ у прописной буквы.

Концы (хвосты) буквъ выдаются за кегель (висятъ), а потому надо обращать вниманіе на то, чтобы эти хвосты не упирались въ верхнія части литеръ смежныхъ строкъ. Въ этихъ случаяхъ надо или срѣзать выдающійся конецъ литеры, или же отвести его, отодвинувъ все слово въ ту или другую сторону, т.-е., измѣнивъ (увеличивъ или уменьшивъ) ближайшіе пробѣлы.


[ О НАБОРѢ СЛАВЯНСКИМЪ ШРИФТОМЪ. 450 ]

Очко широкихъ надстрочныхъ знаковъ имѣетъ также выдающіяся части, бо́льшею частью съ обѣихъ сторонъ (т.-е. по бокамъ), но такъ какъ такіе широкіе надстрочные знаки никогда не встрѣчаются рядомъ, то висячіе концы ихъ не упираются другъ въ друга.

Въ С.-Петербургской синодальной типографіи употребляются почти исключительно шрифты съ безпольными литерами. Этотъ шрифтъ обходится значительно дороже другихъ, но представляетъ то удобство, что надстрочные знаки въ наборѣ приходятся какъ разъ на тѣхъ мѣстахъ, на которыхъ имъ слѣдуетъ стоять, и притомъ прилегаютъ близко къ очку литеръ. Очко надстрочныхъ знаковъ очень рѣдко ломается, но, къ



сожалѣнію, нельзя того же сказать про хвосты буквъ, которые приходятся совсѣмъ на вѣсу.

Привожу перечень наиболѣе употребительныхъ шрифтовъ С.-Петербургской синодальной типографіи:

Кегель 10 Мелкій библейный.
» 12 Ординарно-библейный.
» 12 Ново-Кіевскій.
» 14 Воскресенскій.
» 14 Кіево-Воскресенскій.
» 18 Осиповскій.
» 20 Арсеніевскій.
» 32 Евангельскій.

[ НАБОРЪ МУЗЫКАЛЬНЫХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 451 ]

Наборъ музыкальныхъ произведеній.

Первоначально нотные знаки изображались въ видѣ различнаго рода крючечковъ, черточекъ, точекъ и закругленій. Постепенно измѣняясь, музыкальныя начертанія приняли одно время форму удлиненныхъ прямоугольниковъ, квадратовъ и ромбовъ, а затѣмъ, въ ХVІІ-мъ вѣкѣ, появляются уже въ видѣ продолговатыхъ(вытянутыхъ)кружечковъ, т.-е. именно въ томъ видѣ, который хорошо знакомъ теперь, можно сказать, каждому ребенку. До XV-го вѣка нотные знаки не печатались, а исключительно писались и притомъ сперва вовсе безъ линеекъ, а затѣмъ постепенно на одной, двухъ, четырехъ (XI в.) и, наконецъ, на пяти линейкахъ (XIV в.). Древнѣйшія печатныя ноты относятся къ 1473 г. Прежде всего къ печатанію былъ примѣненъ ксилографическій способъ, т.-е. музыкальные знаки вырѣзывались на деревянныхъ доскахъ. Позднѣе стали печатать съ мѣдныхъ и цинковыхъ досокъ. На послѣднихъ ноты выбивались стальными пунсонами (въ половинѣ прошлаго столѣтія)

Съ изобрѣтеніемъ Зенефельдеромъ литографіи (въ 1796 г.), всѣ музыкальныя произведенія стали печататься почти исключительно литографскимъ способомъ, который и въ настоящее время примѣняется для той же цѣли въ самыхъ широкихъ размѣрахъ.

Печатаніе нотъ подвижными типографскими литерами изобрѣтено итальянцемъ Оттавіо Петруччи1 (изъ Фоссомброне) въ концѣ XV-го в. Петруччи былъ по ремеслу типографщикомъ, учился своему дѣлу, кажется, въ Римѣ, а затѣмъ перебрался въ Венецію, гдѣ и получилъ (въ 1498 г.) двадцатилѣтнюю привилегію на право печатанія церковной музыки. Дѣла его, однако, вслѣдствіе войны и внутреннихъ междоусобицъ Венеціанской республики, шли очень плохо, и онъ принужденъ былъ вернуться въ Римъ, гдѣ папа выдалъ ему (въ 1513 г.) новую привилегію на 15 лѣтъ. О томъ, какъ покончилъ свои дни Петруччи, — свѣдѣній не имѣется. До насъ дошло 32 образца печатныхъ произведеній остроумнаго изобрѣтателя. Древнѣйшее изъ нихъ относится къ 1502 году. Петруччи печаталъ сначала однѣ линіи, а затѣмъ — самыя ноты. Точность пригонки нотъ къ линіямъ возбуждаетъ и до сихъ поръ удивленіе всѣхъ знатоковъ типографскаго дѣла.

Подвижныя литеры для печатанія музыкальныхъ произведеній въ томъ видѣ, въ какомъ мы ихъ привыкли видѣть теперь, изобрѣтены извѣстнымъ лейпцигскимъ типографомъ и книгопродавцемъ Іоганномъ Готлибомъ Брейткопфомъ.


1 Родился въ 1466 году.


[ НАБОРЪ МУЗЫКАЛЬНЫХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 452 ]

Относительно набора типографскими музыкальными знаками трудно дать какія-либо вполнѣ точныя и опредѣленныя указанія. Все дѣло зависитъ, главнымъ образомъ, отъ сообразительности и глазомѣра наборщика.

Вотъ кое-какіе полезные совѣты.

Промежутки между отдѣльными нотами или аккордами (т.-е. группами нотъ) одного и того же достоинства, соединенными между собою одною или нѣсколькими чертами (т.-е. осьмыя, шестнадцатыя, тридцать вторыя и т. д.), должны быть, по возможности, равными. Самое лучшее отдѣлять такія ноты или аккорды другъ отъ друга черточками № 4.

Понятно, что въ тѣхъ случаяхъ, когда музыка сопровождается текстомъ (словами), то промежутки между нѣкоторыми нотами приходится иногда увеличивать, такъ какъ извѣстные слоги (а они бываютъ нерѣдко очень широкіе) должны соотвѣтствовать непремѣнно опредѣленнымъ нотамъ.

Первая нота музыкальной линейки отдѣляется отъ ключа черточкою № 4; между послѣднею нотою и заканчивающею тактъ вертикальною чертою можно ставить черточки № 3 и № 2, смотря по мѣсту.

Для текста (словъ) слѣдуетъ выбирать лучше плотный шрифтъ, такъ какъ въ этомъ случаѣ можно держать наборъ сжатѣе.

Для выключки тактовъ (смотря по надобности — шире или у́же) служатъ различной длины черточки (№№ 1, 2, 3, 4, 5 и 6).

Если нужно выгадать мѣсто (нѣсколько пунктовъ), то можно не ставить начала музыкальной линейки (№ 36), а довольствоваться постановкою одного ключа. Конецъ же каждой линейки долженъ быть непремѣнно законченъ вертикальною чертою.

Знаки діезовъ и бемолей повторяются въ началѣ каждой музыкальной линейки. Если стоитъ нѣсколько діезовъ и бемолей, то, смотря по надобности, ихъ можно набирать вплотную, или же дѣлать между ними промежутки (въ этомъ послѣднемъ случаѣ отдѣляющею черточкою служитъ № 1).

Нѣкоторые музыкальные знаки ставятся сигнатурою кверху или книзу, смотря по надобности (напримѣръ, знаки подъ №№ 38—61).

На страницѣ 82 мною приведенъ планъ кассы для музыкальныхъ знаковъ, принятый въ германскихъ типографіяхъ, здѣсь же помѣщаю планъ, по которому раскладываются музыкальные знаки во Франціи.

Для облегченія набора музыкальныхъ произведеній наборщику, помимо оригинала, необходимо имѣть передъ глазами планъ кассы, а также изображеніе всѣхъ употребительныхъ при наборѣ музыкальныхъ знаковъ, подобранныхъ по группамъ.


[ НАБОРЪ МУЗЫКАЛЬНЫХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 453 ]

Предположимъ теперь, что намъ нужно набрать такой примѣръ:



Для набора намъ необходимы слѣдующіе знаки:



Прежде всего ставимъ № 36, затѣмъ скрипичный ключъ (№ 158) и нѣсколько линеекъ. Нужно стараться составлять линейки изъ возможно меньшаго числа кусковъ.



Прибавляемъ № 153:



Беремъ два куска линейки № 3 и одинъ кусокъ № 4:



Ставимъ № 162:



Прибавляемъ два куска линейки № 4:




[ НАБОРЪ МУЗЫКАЛЬНЫХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 454 ]

Затѣмъ одинъ кусокъ № 6:



Потомъ два куска № 6, для того, чтобы продолжить вторую нотную линію, и приставляемъ бѣлую головку ноты «до» (№ 45):



Присоединяемъ № 21:



Ставимъ одинъ кусокъ линейки № 2, одинъ № 5 и два куска линейки № 6:



Затѣмъ беремъ черную головку ноты «до» (№ 40):



Присоединяемъ № 21:



Потомъ беремъ три куска линейки № 4:



Ставимъ опять черную головку ноты «до» (№ 40):




[ НАБОРЪ МУЗЫКАЛЬНЫХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 455 ]

Снова № 21:



Затѣмъ четыре куска линейки № 3 и раздѣляющую такты черту № 35:



Удлиняемъ верхнюю нотную линейку, составляя ее изъ отдѣльныхъ кусковъ:



Ставимъ знакъ бекара (№ 149) и кусокъ линейки № 4:



Удлиняемъ вторую линію:



Беремъ бѣлую головку ноты «си» и приставляемъ № 21:



Удлиняемъ линіи:




[ 456457 ]



Планъ кассы для раскладки музыкальныхъ знаковъ, принятый во французскихъ и бельгійскихъ типографіяхъ.


[ НАБОРЪ МУЗЫКАЛЬНЫХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ. 458 ]

Ставимъ № 369:



Опять удлиняемъ линіи:



Присоединяемъ № 73:



Ставимъ черную головку (№ 40), но «вверхъ ногами»:



Удлиняемъ линіи:



Присоединяемъ № 73 и № 40:



Удлиняемъ линіи и заканчиваемъ раздѣлительною чертою № 35.



Вышеприведеннаго примѣра вполнѣ достаточно, чтобы составить себѣ ясное понятіе о производствѣ набора музыкальныхъ произведеній, для чего, какъ я уже говорилъ, требуется отъ наборщика, главнымъ образомъ, большая смѣтливость, вниманіе, аккуратность и отличный глазомѣръ, т.-е. способность отличать «на глазъ» разницу въ самой незначительной длинѣ линеекъ и проч.


[ НАБОРЪ ГАЗЕТЪ. 459 ]

Наборъ газетъ.

Газетою называются періодически (т.-е. въ извѣстные промежутки времени) выходящіе печатные листки, въ которыхъ сообщаются, а иногда обсуждаются и поясняются всякаго рода новости и событія политическія, общественныя, научныя, художественныя, религіозныя и проч. Газеты выходятъ бо́льшею частью ежедневно, иногда черезъ одинъ, два, три дня или еженедѣльно.

О происхожденіи газеты въ точности ничего неизвѣстно. Несомнѣнно, однако, что рукописные листки, сообщавшіе различнаго рода извѣстія и свѣдѣнія, были въ ходу въ главнѣйшихъ государствахъ Европы во второй половинѣ XV-го столѣтія. Древнѣйшіе изъ такихъ листковъ, обращавшихся въ Венеціи, относятся къ 1454 году. Внѣшній видъ современныхъ намъ газетъ настолько извѣстенъ, что распространяться о немъ не стану.

Наборъ газетнаго текста долженъ быть отнесенъ къ числу самыхъ спѣшныхъ типографскихъ работъ. Оригиналъ для многихъ отдѣловъ газеты доставляется всегда ночью и очень нерѣдко всего лишь за два часа до выхода отпечатанныхъ экземпляровъ въ свѣтъ. Если мы примемъ во вниманіе, что въ этотъ незначительный промежутокъ времени нужно: набрать иногда нѣсколько сотъ строкъ, прокорректировать ихъ, исправить ошибки, сверстать столбцы, заключить полосу и сдать ее въ стереотипную, выбить матрицу, высушить ее, отлить стереотипъ, очистить его, укрѣпить стереотипныя формы на цилиндрахъ машины, приправить (для чего приходится формы отвинчивать, снимать и вновь закрѣплять), отпечатать, сфальцовать листы, наклеить адреса (бандероли), перевязать отдѣльныя мѣста и тракты веревками, пересчитать и провѣрить и, наконецъ, отвезти готовые экземпляры на почту, то всякому будетъ, конечно, понятно, что всѣ типографскія ночныя работы по изданію большой газеты, расходящейся въ десяткахъ тысячахъ нумеровъ ежедневно, должны производиться до такой степени спѣшно, что буквально приходится дорожить каждою минутою, особенно въ виду того, что по дѣйствующимъ почтовымъ правиламъ экземпляры газеты, доставленные въ почтамтъ даже нѣсколькими минутами позже назначеннаго срока (6 часовъ утра), остаются неотправленными до слѣдующаго дня. Я привожу ниже послѣдовательный ходъ работъ на газетномъ отдѣленіи типографіи «Новаго Времени», въ теченіе однѣхъ сутокъ.

Отъ газетнаго наборщика не требуется никакихъ особенныхъ качествъ и спеціальныхъ техническихъ свѣдѣній. Хотя въ «Руководствѣ для


[ НАБОРЪ ГАЗЕТЪ. 460 ]

типографщиковъ», изданномъ товариществомъ «Общественная Польза», и говорится, что газетный наборщикъ долженъ набирать быстро, не менѣе будто бы 1500 буквъ въ часъ, возможно безошибочно, чтобы въ корректурахъ встрѣчалось немного буквенныхъ ошибокъ, свободно читать всякую рукопись, имѣть хорошія школьныя свѣдѣнія, любить порядокъ и быть благонадежнымъ, но я полагаю, что всѣ перечисленныя «особенности» крайне желательно было бы встрѣтить въ каждомъ наборщикѣ — будетъ ли онъ набирать книги или газету. Никакой разницы между книжнымъ и газетнымъ наборщикомъ не существуетъ. Каждый хорошій наборщикъ можетъ съ одинаковымъ успѣхомъ работать на книжномъ или газетномъ отдѣленіи любой типографіи. Вотъ разница между обыкновеннымъ наборщикомъ и наборщикомъ «на акцидентныя работы» — есть, такъ какъ для выполненія послѣднихъ требуется особое качество: развитой вкусъ и пониманіе изящнаго сочетанія линій и красокъ (цвѣтовъ). Это встрѣчается далеко не у всякаго! Умѣнье читать рукописи пріобрѣтается практикою и временемъ, а быстрота въ работѣ у всѣхъ наборщиковъ, въ среднемъ, одинакова.

Трудъ газетнаго наборщика крайне тяжелъ и, главнымъ образомъ, тѣмъ, что приходится работать усиленно ночью, при свѣтѣ лампъ, въ душной и зараженной атмосферѣ. Правда, что наборщики и сами нисколько не заботятся о своемъ здоровьѣ и, напримѣръ, преспокойно курятъ ужасный табакъ въ той же комнатѣ, въ которой и работаютъ, хотя могли бы курить въ сосѣднемъ помѣщеніи, но отъ этого, конечно, не легче... Работа на газетномъ отдѣленіи и тѣмъ утомительна, что распредѣлена крайне неравномѣрно: по цѣлымъ часамъ случается наборщику ничего не дѣлать, и затѣмъ два, три часа и болѣе работать, какъ говорится, «не покладая рукъ», и метаться, какъ угорѣлому.

Я уже говорилъ не разъ, что газетный наборъ не можетъ быть причисленъ къ разряду изящныхъ. Въ немъ допускаются или, вѣрнѣе, въ немъ терпимы: неправильная разрядка между словами, неправильные переносы, висячія строки (короткія, концевыя строки вверху полосы), плохая корректура и проч.

Всѣ эти промахи или погрѣшности типографскаго дѣла вполнѣ «оправдываются» крайнею спѣшностью работы. Если бы читатели были хотя отчасти знакомы съ тѣмъ, что́ дѣлается ночью въ типографіи каждой распространенной газеты, то они стали бы удивляться не тому, что въ газетахъ попадаются ошибки или опечатки, а тому, что ихъ встрѣчается такъ мало.

Оригиналъ для газеты долженъ быть написанъ обязательно на одной страницѣ, такъ какъ нерѣдко его приходится разрѣзывать на части и распредѣлять между нѣсколькими наборщиками. Понятно, что при этомъ


[ НАБОРЪ ГАЗЕТЪ. 461 ]

метранпажъ помѣчаетъ каждый отрѣзанный кусокъ цыфрою, по порядку: это облегчаетъ соединеніе въ одно цѣлое разрозненныхъ частей.

Крайне желательно, чтобы оригиналы писались чернилами и достаточно четко. Многіе авторы пишутъ карандашомъ (иногда синимъ или краснымъ), съ оборотомъ и не дописываютъ словъ. Понятно, что все это затрудняетъ чтеніе рукописи, а иногда заставляетъ вовсе выкинуть неразобранное мѣсто.

При наборѣ съ разрѣзаннаго оригинала, наборщикъ набираетъ безъ абзаца, если только онъ не начинаетъ новаго періода.

Нечего и говорить, что для газетнаго набора шпоны, реглеты, линейки и проч. имѣются всегда «въ полный форматъ», а не составляются.

Полосную мѣрку при газетной версткѣ замѣняютъ линейки, которыя отдѣляютъ одинъ столбецъ отъ другого.

Фельетонъ въ газетѣ помѣщается обыкновенно на одной страницѣ (внизу полосы), отдѣляясь отъ остального текста линейкою. Такъ какъ фельетоны бываютъ различной величины, то, понятно, они занимаютъ бо́льшее или меньшее пространство на страницѣ, а слѣдовательно и величина столбцовъ въ нихъ бываетъ различна.

Чтобы опредѣлить эту величину, всѣ строки фельетона считаются и затѣмъ дѣлятся на число столбцовъ полосы, т.-е. на 7 или 8. Конечно, при такомъ пріемѣ величина (длина) всѣхъ столбцовъ фельетона будетъ одна и та же.

Необходимо обращать особое вниманіе на выборъ типографскихъ учениковъ газетнаго отдѣленія, такъ какъ имъ обыкновенно поручается отвѣтственная и очень важная обязанность: вставлять выдернутыя литеры и перемѣнять цыфры въ тѣхъ объявленіяхъ, которыя выходятъ въ назначенный срокъ и извѣстное число разъ. Неаккуратно выполненная ученикомъ работа влечетъ за собою нерѣдко большія недоразумѣнія между заказчикомъ и конторою, принявшею объявленіе.

О наборѣ газетныхъ объявленій говорить нечего. Совершенно излишне также прибавлять, что газетный метранпажъ долженъ быть расторопнымъ, смѣтливымъ и энергичнымъ.

Провѣрка счетовъ газетныхъ наборщиковъ, когда они работаютъ «на задѣльной платѣ», — очень не хитра: каждый наборщикъ вмѣстѣ со счетомъ, въ которомъ обозначено, сколько имъ набрано строкъ, положимъ, корпуса обыкновеннаго, корпуса плотнаго и петита, и на какую сумму (по установленной цѣнѣ), представляетъ одновременно и оттиски произведеннаго набора, за подписью корректора, что служитъ несомнѣннымъ доказательствомъ того, что работа была дѣйствительно исполнена.

Вотъ какъ проходятъ сутки на газетномъ отдѣленіи типографіи «Новаго Времени». Наборщики собираются въ 8 часовъ утра и немед-


[ НАБОРЪ ГАЗЕТЪ. 462 ]

ленно принимаются за наборъ имѣющагося на-лицо оригинала текста, а также присланныхъ наканунѣ объявленій, которыхъ обыкновенно скопляется отъ 5 до 7 тысячъ строкъ. Тѣ объявленія, которыя посылаются для просмотра (цензуры) въ мѣстный полицейскій участокъ,1 оканчиваются наборомъ къ 12 часамъ утра. Затѣмъ въ 1 часъ тискаются и посылаются объявленія, подлежащія просмотру врачебнаго управленія и цензурнаго комитета. Наборщики, окончившіе наборъ порученнаго имъ оригинала объявленій и текста, расходятся по домамъ, для обѣда, и собираются опять въ 4 часа. Оттиски для просмотра или цензуры посылаются безъ корректуры. Въ промежутокъ отъ часу до 2—2½ наборная приводится въ порядокъ, выметается и вентилируется съ помощью форточекъ (въ остальное время работаетъ вентиляторъ, приводимый въ движеніе электрическимъ токомъ). Съ 4-хъ часовъ начинается опять наборная работа и правка корректуръ. Весь наличный оригиналъ, поступившій для набора, дѣлится между тѣми наборщиками, которые оказались на-лицо ровно въ 4 часа. Опоздавшіе ждутъ присылки изъ редакціи слѣдующаго оригинала. Съ 6-ти до 9 часовъ работа въ полномъ разгарѣ Затѣмъ остаются только дежурные или ночные наборщики (12 ч.), успѣвшіе сходить домой часа на два — напиться чаю и поужинать, а остальные расходятся по домамъ. На долю дежурныхъ приходится тяжелая работа вплоть до 4—4½ час. утра: имъ уже некогда дремать или отдыхать.

Послѣ 4½ часовъ наборная опять приводится въ порядокъ и провѣтривается. Въ семъ часовъ безъ четверти (утра) приступаютъ къ набору второго изданія, а съ 8 часовъ начинается обычная работа. Въ 7½ часовъ полоса утренняго изданія сдается уже въ стереотипную, въ 8 часовъ 20 минутъ (приблизительно) начинается печатаніе. Верстаетъ утреннее изданіе тотъ же метранпажъ, который верстаетъ полосы съ объявленіями. Верстка занимаетъ не болѣе ¼ часа (если набора приблизительно 150 строкъ). Газетные метранпажи (2) дежурятъ по очереди, черезъ день. Работа метранпажа начинается въ 12 часовъ утра и длится, съ небольшимъ перерывомъ (въ 2½ часа — отъ 4 до 6½) до 4½—5 часовъ ночи, т.-е. до сдачи послѣдней газетной полосы (съ заголовкомъ) въ стереотипную. Дежурившій ночью метранпажъ приходитъ еще на слѣдующій день и остается въ типографіи отъ 4 до 6 час. вечера, въ то время, какъ другой метранпажъ (дежурный) отправляется обѣдать.

Помимо 45 наборщиковъ и метранпажа, верстающаго текстъ полосъ, на газетномъ отдѣленіи работаютъ еще ежедневно метранпажъ, завѣдующій объявленіями, его помощники и ученики. Съ 9 часовъ утра


1 Прежде, т.-е. до осени прошлаго года, объявленія посылались къ градоначальнику.


[ НАБОРЪ ГАЗЕТЪ. 463 ]

до 12 идетъ подборъ (по книгѣ) тѣхъ объявленій, которыя должны появиться въ газетѣ на слѣдующій день; этимъ занимаются 2 человѣка. Отъ 12 часовъ до 2-хъ перемѣняются цыфры при нумерахъ объявленій. Объявленія, которыя должны быть напечатаны всего одинъ разъ, имѣютъ только одинъ нумеръ, тогда какъ на всѣхъ другихъ объявленіяхъ, рядомъ съ нумеромъ, проставляются 2 цыфры, раздѣленныя между собою знакомъ тире (напримѣръ, 7—3, 2—2, 6—4, 3—3, 6—4 и т. д.). Вторая цыфра показываетъ, который разъ объявленіе печатается, а первая цыфра — на сколько разъ оно назначено, т.-е. сколько разъ должно быть напечатано. Во всѣхъ подобранныхъ объявленіяхъ, т.-е. отставленныхъ на отдѣльномъ талерѣ (столѣ, верхняя доска котораго обита цинкомъ) и предназначенныхъ къ версткѣ въ полосы завтрашняго нумера газеты, перемѣняются всѣ вторыя цыфры на слѣдующія: гдѣ стоитъ 3—2, ставятъ 3—3; гдѣ стоитъ 10—5, ставятъ 10—6 и т. д. По отпечатаніи нумера газеты, когда полосы съ объявленіями поступаютъ изъ стереотипной обратно въ наборную, всѣ объявленія вынимаются изъ полосъ и переносятся на запасный талеръ, при чемъ объявленія съ однимъ только нумеромъ (одноразовыя), равно какъ и тѣ, на которыхъ рядомъ съ нумеромъ стоятъ одинаковыя парныя цыфры (т.-е., напримѣръ: 2—2, 3—3, 5—5, 10—10 и т. д.), отдѣляются отъ прочихъ и поступаютъ въ разборъ, такъ какъ они были напечатаны назначенное число разъ; остальныя объявленія обязательно связываются тонкими шнурками каждое отдѣльно и присоединяются къ тѣмъ объявленіямъ, которыя должны еще печататься. Одновременно съ перемѣною цыфръ въ объявленіяхъ исправляютъ замѣченныя погрѣшности (вынутыя титульныя буквы и проч.). Съ 2-хъ часовъ до 7-ми вечера объявленія сортируются по отдѣламъ. Этимъ занимаются 3 человѣка. Верстка полосъ объявленій начинается съ 4½ часовъ и продолжается до 8½—9 часовъ вечера.

Верстка полосъ текста начинается съ 8½ часовъ вечера. Оттискъ четвертой полосы посылается въ редакцію приблизительно около 10 часовъ, третьей — въ 10½, второй — въ 11 и первой (съ заголовкомъ) — въ 11½ часовъ.

Оригиналъ для текста газеты поступаетъ въ теченіе всего дня и ночью. Послѣднія телеграммы приносятъ въ 2, 3 часа ночи, а иногда и безъ четверти въ 4.

Оттискъ1 каждой, посылаемой въ редакцію, полосы обыкновенно не представляетъ собою страницы сплошного текста; бо́льшею частью


1 Оттискъ полосы, для удобства, называется прямо полосою. Такъ говорятъ: «въ редакцію посланы 4-я и 3-я полосы», хотя въ дѣйствительности полосы, т.-е. наборъ, остаются въ типографіи, а посылаются лишь оттиски.


[ НАБОРЪ ГАЗЕТЪ. 464 ]

строки текста въ столбцахъ чередуются съ пустыми мѣстами, которыя должны быть заполнены наборомъ, по назначенію редактора. Полосы въ томъ видѣ, въ которомъ онѣ посылаются первый разъ въ редакцію, верстаются метранпажемъ, такъ сказать, приблизительно, по тѣмъ указаніямъ, которыя получаются днемъ лично отъ редактора, или по его отмѣткамъ на доставленныхъ къ набору оригиналахъ, въ родѣ такихъ: «сегодня петитомъ», «сегодня хроника», «внутреннія извѣстія», «сегодня подъ обозрѣніемъ», «маленькій фельетонъ» и т. д.

Каждая полоса тискается въ первый разъ такъ, что представляетъ собою два отдѣльныхъ оттиска. Это дѣлается для удобства корректоровъ для того, чтобы два лица могли одновременно читать одну и ту же полосу. Въ редакцію посылается пять оттисковъ одной и той же полосы. Почти никогда не случается, чтобы полосы остались въ томъ видѣ, въ какомъ онѣ сверстаны въ первый разъ метранпажемъ. Обыкновенно онѣ возвращаются нѣсколько разъ въ типографію, гдѣ одинъ наборъ выставляется (вынимается), другой ставится на его мѣсто, отдѣльные періоды текста или отдѣльныя фразы и слова выкидываются, сокращаются, въ различныхъ мѣстахъ дѣлаются вставки (приписки) и т. д. Случается, что отъ первоначальной верстки полосъ остается лишь незначительное количество строкъ и газета выходитъ вовсе не въ томъ видѣ, въ какомъ ее предполагали печатать наканунѣ. Нечего и говорить о томъ, что переговоры по телефону, соединяющему редакцію съ типографіею, ведутся особенно дѣятельно именно ночью.

Сдаваніе окончательно сверстанныхъ полосъ набора въ стереотипную начинается обыкновенно съ послѣдней 4-й страницы, которая бываетъ готова приблизительно въ часъ ночи. Затѣмъ слѣдуютъ полосы 3-я, 2-я и, наконецъ, первая, съ заголовкомъ. Если нумеръ состоитъ изъ полутора листовъ, то двѣ полосы полулиста объявленій сдаются въ стереотипную отъ 8 до 11 часовъ. При двухъ листахъ, четыре полосы объявленій поступаютъ для отливки стереотипа въ промежутокъ времени отъ 7 до 11 часовъ.

Я только что сказалъ, что верстка полосъ, начинаясь обыкновенно съ послѣдней полосы, заканчивается первою. Метранпажу всегда заранѣе извѣстно приблизительное количество строкъ послѣднихъ статей и, сообразно съ этимъ, онъ и оставляетъ для нихъ пустое мѣсто. Если оставленнаго мѣста не хватаетъ, то выставляются опять-таки объявленія, а если и ихъ недостаточно, то выкидывается какая-либо изъ мелкихъ статей или, въ крайнемъ случаѣ, двѣ, три газетныхъ полосы переверстываются.

Корректоровъ на газетномъ отдѣленіи 8. Занятія между ними распредѣлены такъ: два корректора читаютъ объявленія отъ 12 часовъ


[ АКЦИДЕНТНЫЯ РАБОТЫ. 465 ]

дня до 4-хъ и затѣмъ отъ 6-ти до 11-ти часовъ вечера. Два корректора занимаются первою корректурою газеты (въ гранкахъ) — отъ 1-го часу до 3-хъ и отъ 6 до 10 часовъ вечера. Четыре корректора держатъ послѣднюю (вторую) корректуру полосъ, при чемъ два изъ нихь, работающіе отъ 10 часовъ вечера до 4-хъ ночи, занимаются по очередно (но двѣ недѣли), а изъ двухъ остальныхъ одинъ приходитъ въ 8 часовъ вечера и остается до часу, а другой читаетъ полосы отъ 11-ти до часу. Очень нерѣдко большая часть текста газеты выходитъ лишь «по одной корректурѣ», т.-е. просмотрѣнная всего одинъ разъ (вмѣсто двухъ) ночнымъ корректоромъ.

Акцидентныя работы.

Accidentien, по-нѣмецки, означаетъ — случайные или посторонніе доходы. Въ типографскомъ быту подъ акцидентнымъ наборомъ подразумѣваютъ обыкновенно всѣ мелочныя работы, какъ-то: всякаго рода карточки, билеты, menu, бланки, циркуляры, счета и проч. Никакихъ опредѣленныхъ правилъ для акцидентнаго набора нѣтъ и не можетъ быть, такъ какъ здѣсь все зависитъ отъ личнаго вкуса наборщика. Не достаточно выбрать первые попавшіеся подъ-руку шрифты и украшенія и распредѣлить ихъ зря. Напротивъ того, необходимо, чтобы сочетаніе набранныхъ строкъ между собою, а также вмѣстѣ съ украшеніями, производило красивое впечатлѣніе на нашъ глазъ. Изъ одного и того же матеріала можно сдѣлать и хорошую, и дурную работу, глядя потому, какъ распорядиться этимъ матеріаломъ. Акцидентный наборщикъ въ нѣкоторомъ родѣ — архитекторъ или музыкантъ-композиторъ. Онъ долженъ, какъ и они, обладать живою фантазіею, вкусомъ и особою способностью представленія. Архитекторъ съ помощью воображенія видитъ мысленно, но какъ бы въ натурѣ все то, что́ онъ воспроизводитъ на бумагѣ, въ чертахъ; музыкантъ-композиторъ слышитъ, сочетаніе тѣхъ звуковъ, которые онъ записываетъ на бумагѣ, въ видѣ хорошо всѣмъ извѣстныхъ музыкальныхъ знаковъ или нотъ; акцидентный наборщикъ долженъ тоже мысленно представлять себѣ общую картину сочетанія разнообразныхъ частей набора, а зачастую и различныхъ красокъ. Совершенно излишне прибавлять, что успѣхъ выполненія изящныхъ мелочныхъ работъ въ значительной степени зависитъ также отъ тѣхъ средствъ, какія предоставлены въ распоряженіе на-


[ ИНОСТРАННЫЙ НАБОРЪ. 466 ]

борщика: чѣмъ богаче выборъ шрифтовъ и всякаго рода украшеній, тѣмъ легче ему справиться съ порученною задачею. Самыя лучшія украшенія для акцидентныхъ работъ — французскія, вырѣзанныя знаменитымъ парижскимъ граверомъ Шарлемъ Деррье (Charles Derriey).1 Лучшею рекомендаціею этихъ замѣчательно изящныхъ и художественныхъ украшеній служитъ то, что появленіе ихъ въ обращеніи во Франціи побудило нѣмецкихъ типографовъ поспѣшить замѣною разнообразныхъ и неопредѣленныхъ «домашнихъ» пунктовъ — пунктомъ Дидо. Каждому типографу, интересующемуся изящными работами, необходимо пріобрѣсти «альбомъ образцовъ» Шарля Деррье (Specimen-album, Ch. Derriey. Paris. MDCCCLXII). Лучше этихъ образцовъ до сихъ поръ ничего и нигдѣ не появлялось.

Альбомъ Деррье — лучшая школа, лучшее руководство для наборщика акцидентныхъ работъ.

Наборъ объявленій (болѣе сложныхъ) нужно тоже отнести къ числу акцидентныхъ работъ.

Иностранный наборъ.

Не считаю нужнымъ говорить о наборѣ иностранными шрифтами, такъ какъ въ техническомъ отношеніи онъ ничѣмъ не отличается отъ набора русскаго, изложеніе же грамматическихъ особенностей правописанія, для незнакомыхъ съ языкомъ, не принесетъ пользы. Въ большинствѣ типографій, въ случаѣ нужды, наборщики, «не мудрствуя лукаво», просто копируютъ непонятные имъ періоды и отдѣльныя фразы, полагаясь на знанія и снисходительность корректоровъ; въ тѣхъ же заведеніяхъ, гдѣ печатаются иностранными шрифтами газеты и журналы, всегда имѣются наборщики-спеціалисты, знакомые съ извѣстными языками и особенностями ихъ правописанія по грамматикамъ.

Каждому знающему свое дѣло наборщику можно посовѣтовать проглядывать, если возможно, хорошія изданія на иностранныхъ, языкахъ. Это принесетъ несомнѣнную пользу. Человѣку наблюдательному внимательный просмотръ нѣсколькихъ книгъ и сравненіе ихъ между собою сразу и наглядно укажутъ на тѣ особенности набора и правописанія, которыя при чтеніи въ руководствѣ зачастую не удерживаются въ памяти.


1 Племянникъ его, Жюль Деррье (Jules Derriey) извѣстный въ настоящее время конструкторъ (строитель) типографскихъ, преимущественно ротативныхъ машинъ.


[ РАСЧЕТЪ НАБОРА. 467 ]

Расчетъ набора.

Я уже говорилъ о томъ, что наборщики не только у насъ, въ Россіи, но и повсюду за границею очень рѣдко получаютъ опредѣленное недѣльное или мѣсячное содержаніе; бо́льшею частью они работаютъ «на задѣльной платѣ», т.-е. типографія назначаетъ имъ за выполненный наборъ опредѣленную цѣну. Хотя въ основаніе расчета за наборъ и принимается одна тысяча набранныхъ буквъ, тѣмъ не менѣе наборщику почти никогда не уплачивается «за столько-то тысячъ, сотенъ или десятковъ буквъ набора». Обыкновенно опредѣляется, сколько тысячъ буквъ заключается въ листѣ даннаго формата, затѣмъ считается число строкъ листа и плата за наборъ назначается «за сотню строкъ». Сколько сотенъ и десятковъ строкъ набралъ — за столько и получилъ. Расчетъ съ наборщиками производятъ метранпажи, если только они не получаютъ опредѣленнаго мѣсячнаго содержанія, въ противномъ же случаѣ (т.-е., когда метранпажи «на жалованьи») заработная плата выдается завѣдующимъ типографіею или его помощникомъ. На страницѣ 166-й мною указаны цѣны за наборъ, принятыя и существующія въ типографіи «Новаго Времени». Метранпажи, работающіе на задѣльной платѣ, получаютъ за верстку опредѣленную плату съ тысячи буквъ (4—5 коп.). Кромѣ того, они выгадываютъ и съ набора, такъ какъ администрація типографіи (контора) выдаетъ метранпажу (для расчета съ наборщиками) опредѣленную плату съ листа, высчитаннаго въ столько-то тысячъ буквъ1 сплошного (безъ всякихъ пробѣловъ) набора, а этого въ дѣйствительности никогда не бываетъ, потому что почти всегда встрѣчаются начальныя и концевыя полосы (съ отступами), полосы съ подписями, а нерѣдко и съ рисунками и проч. Метранпажъ уплачиваетъ наборщикамъ за дѣйствительное количество строкъ, помѣщенныхъ въ листѣ, тогда какъ самъ получаетъ за бо́льшее.

Опредѣлить число буквъ въ листѣ даннаго (выбраннаго) формата, когда назначены шрифтъ, длина и число строкъ на страницѣ, — очень легко: слѣдуетъ сосчитать число буквъ въ одной набранной строкѣ, умножить это число на назначенное количество строкъ одной страницы и затѣмъ полученное произведеніе умножить еще разъ на число страницъ листа. Пробѣлы между словами считаются также за букву по той простой причинѣ, что для наборщика пробѣлъ не отличается ничѣмъ отъ буквы: какъ литеру, такъ и пробѣлъ наборщикъ беретъ въ извѣстномъ отдѣ-


1 При расчетѣ числа буквъ, если наборъ идетъ «на шпоны», каждый шпонъ считается за букву, которая присчитывается къ количеству буквъ въ строкѣ.


[ РАСЧЕТЪ НАБОРА. 468 ]

леніи и ставитъ затѣмъ на верстатку, т.-е. продѣлываетъ для подъема литеры и пробѣла одни и тѣ же пріемы. Я уже не говорю про выключку, которая заставляетъ очень часто измѣнять величину пробѣловъ, а слѣдовательно, вмѣсто одного движенія сдѣлать ихъ нѣсколько. Въ типографіяхъ расчетъ количества буквъ въ печатномъ листѣ производится очень просто, съ помощью особыхъ таблицъ, въ которыхъ заранѣе высчитано и проставлено число литеръ въ строкахъ разной длины и набранныхъ различными, наиболѣе употребляемыми шрифтами.

При составленіи такихъ таблицъ, для опредѣленія количества буквъ въ строкѣ, служитъ литера Н (средняя по ширинѣ между всѣми литерами русскаго алфавита): верстатка заключается въ извѣстный форматъ и затѣмъ въ нее набирается одна буква Н (даннаго шрифта).1 Число набранныхъ литеръ Н, Н, Н и покажетъ приблизительно вѣрно, сколько помѣстилось бы въ строкѣ буквъ, если бы наборъ былъ произведенъ съ оригинала. Если въ типографіи нѣтъ заранѣе составленной таблицы, то такъ и поступаютъ, какъ я сейчасъ объяснилъ. Привожу таблицу, которою пользуются въ типографіи «Новаго Времени».

Возьмемъ такой примѣръ: листъ — въ осьмую долю (т.-е. 16 страницъ); шрифтъ — петитъ обыкновенный; форматъ строки — 4 квадрата; число строкъ на страницѣ — 32. Таблица указываетъ мнѣ, что при форматѣ въ 4 квадрата въ строкѣ помѣщается петита обыкновеннаго 44 буквы. Умножаю 44 на 32 (на число строкъ въ страницѣ) и затѣмъ на 16 (число страницъ въ восьмидольномъ листѣ). Полученное произведеніе (22528) опредѣлитъ количество буквъ въ листѣ. При расчетѣ за наборъ метранпажу уплачивается лишь за полныя тысячи, при чемъ числа свыше 500 считаются за тысячу, а ниже 500 — отбрасываются и въ расчетъ не идутъ. Въ приведенномъ примѣрѣ метранпажъ получилъ бы за 23 тысячи.

Опредѣлить — сколько приблизительно выйдетъ изъ рукописи печатныхъ листовъ даннаго формата, когда извѣстны: шрифтъ, длина, число строкъ одной страницы, — тоже очень не хитро. Слѣдуетъ только тщательно просмотрѣть оригиналъ и обратить вниманіе, однообразенъ ли почеркъ, или рукопись написана разными руками. Если почерки мѣняются, то надо выдѣлить и сосчитать страницы, написанныя одною рукою, затѣмъ — другою, третьею и т. д. Потомъ опредѣляется отдѣльно число буквъ каждаго изъ почерковъ, для чего сосчитываются буквы въ


1 Если при постановкѣ въ верстатку послѣдней буквы Н остался небольшой промежутокъ, въ который не можетъ быть втиснута новая литера, то глядя по величинѣ этого промежутка, имъ или пренебрегаютъ, или считаютъ за литеру (въ томъ случаѣ, когда промежутокъ превосходитъ половину толщины буквы).


[ РАСЧЕТЪ НАБОРА. 469 ]



Таблица, указывающая количество буквъ въ строкахъ, набранныхъ различными шрифтами и различной длины.


[ СЫПЬ. 470 ]

одной строкѣ и умножаются на число строкъ страницы, а затѣмъ полученное произведеніе множится на количество страницъ. Конечное произведеніе получится разное для каждаго изъ почерковъ, такъ какъ обыкновенно число строкъ на страницѣ и число страницъ, написанныхъ разными руками, бываетъ неодинаковое, да и почерки также: одинъ — шире другой — сжатѣе, третій еще сжатѣе и т. д. По сложеніи найденныхъ отъ перемноженія произведеній, получимъ число, которое укажетъ общее количество буквъ въ данномъ оригиналѣ. Если мы раздѣлимъ теперь это число на число буквъ печатнаго листа (оно намъ извѣстно), то частное дастъ искомую величину, т.-е. укажетъ количество печатныхъ листовъ, которое получится изъ данной намъ для расчета рукописи.

Сыпь.

Сыпью въ типографіяхъ называютъ разсыпанный наборъ, т.-е. смѣшанныя въ одной кучѣ всевозможныя литеры (зачастую различныхъ кеглей) и разнообразный типографскій матеріалъ: шпаціи, линейки, украшенія, шпоны, марзаны, бабашки и проч.

Сыпь можетъ получиться случайно, когда, напримѣръ, наборщикъ или рабочіе ненамѣренно разсыпятъ гранку, форму или даже цѣлую большую газетную полосу (страницу), и не случайно, а намѣренно, когда наборщикъ (что́ бываетъ очень часто), не желая разбирать какой-нибудь оставшейся части разбора, кидаетъ ее прямо въ «квадратный ящикъ».1 Очень часто наборщикамъ, при разборѣ, встрѣчаются фразы, набранныя иностраннымъ шрифтомъ (французскимъ, нѣмецкимъ, греческимъ и т. д.) или математическія формулы. Такъ какъ въ типографіяхъ не принято, къ сожалѣнію, отводить опредѣленнаго мѣста для кассъ, общихъ для всѣхъ наборщиковъ, то не всякій изъ нихъ станетъ разыскивать нужную ему кассу среди сотенъ другихъ, разбросанныхъ по всей типографій: это беретъ много времени; большинство предпочитаетъ кинуть докучныя строки, не разбирая, «въ сыпь». Какъ


1 Отдѣленіе кассы, въ которомъ хранятся квадраты и полуквадраты.


[ ПРОВѢРКА ШРИФТА. 471 ]

ни смотрѣть за наборщиками, они всегда будутъ «сыпать». Единственное средство противъ этого — назначить опредѣленное мѣсто для всѣхъ «общихъ» кассъ.

Сыпь разсортировывается обыкновенно учениками, которые отдѣляютъ прежде всего шрифтъ отдѣльныхъ кеглей, а затѣмъ разбираютъ и самыя буквы.

Провѣрка шрифта.

Очень рѣдко случается, чтобы изъ словолитни доставили въ типографію невѣрно-отлитый шрифтъ, т.-е. съ литерами неодинаковой высоты или съ очкомъ, не выдерживающимъ линіи.

Русское «Руководство для типографщиковъ» совѣтуетъ производить провѣрку шрифта на верстаткѣ, съ помощью линейки. Я нахожу это невыполнимымъ. Нужно обладать особенно развитымъ зрѣніемъ, чтобы подмѣтить такимъ способомъ тѣ едва уловимые недостатки, которые ускользаютъ иногда отъ вниманія опытныхъ словолитчиковъ, работающихъ точными измѣрительными инструментами и притомъ всегда съ помощью лупы.1 По-моему, самое простое и безошибочное средство провѣрить вѣрность отливки — это набрать и тиснуть нѣсколько строкъ съ приправкою. Если въ шрифтѣ есть литера ниже другихъ, то это укажетъ первый же пробный оттискъ, безъ приправки. На тщательно же приправленныхъ строкахъ совершенно ясно видно, держатъ ли литеры линію или нѣтъ.


1 Лупа — увеличительное стекло.


[ СТЕРЕОТИПЪ. 472 ]

Стереотипъ.

Стереотипомъ называется точная копія буквеннаго набора, отлитая изъ какого-либо легкоплавкаго металла. Я уже говорилъ о томъ, что различнаго рода буквенныя и иныя опечатки въ книгахъ не только причиняютъ досаду, но даже нерѣдко приносятъ существенный вредъ, порождая въ читателяхъ крайне нежелательныя недоразумѣнія. Въ особенности вредны опечатки въ книгахъ религіознаго и научнаго содержанія. Я говорилъ и о томъ, какъ трудно избѣжать въ изданіи ошибокъ. Недаромъ всѣ опытные типографы давнымъ-давно пришли къ убѣжденію, что выпустить книгу безъ опечатокъ — невозможно. Только знакомые близко съ издательскимъ и типографскимъ дѣломъ знаютъ, съ какимъ трудомъ и съ какою затратою денежныхъ средствъ можно достигнуть хорошаго, во всѣхъ отношеніяхъ, изданія какой бы то ни было книги. Поэтому неудивительно, что типографы и издатели всегда старались пріискать такой способъ печатанія, который обезпечивалъ бы имъ появленіе повторительныхъ изданій въ томъ самомъ видѣ, въ какомъ они были выпущены изъ типографіи въ первый разъ. Сохраненіе набора большихъ изданій1 «полностью» обходится такъ дорого, что только немногіе изъ издателей могутъ позволить себѣ это удовольствіе или, вѣрнѣе, эту излишнюю роскошь, не оправдываемую никакими разумными соображеніями, тѣмъ болѣе, что главная цѣль — неизмѣнность набора — не достигается, потому что совершенно немыслимо сохранить долгое время наборъ, незаключенный въ рамы, хотя и связанный, безъ того, чтобы многія полосы не обсыпались вполнѣ или частью. Старые типографы хорошо это знали, а потому пробовали первое время (въ началѣ XVIII в.) сохранять наборъ, спаивая литеры съ противоположной очку стороны. Это оказалось на практикѣ совсѣмъ непригоднымъ и крайне неудобнымъ. Позднѣе стали оттискивать наборъ въ глинѣ, пескѣ и различнаго рода искусственныхъ массахъ, наливать въ эти оттиски расплавленный металлъ и получать рельефные отпечатки набора. Этотъ стереотипъ2 не удовлетворялъ типографовъ, такъ какъ очко литеръ не получалось никогда чистымъ и достаточно рѣзкимъ. Въ 1796 году извѣстный французскій (парижскій) типографъ и словолитчикъ Фирмэнъ


1 Нерѣдко въ сто и даже въ нѣсколько сотъ листовъ.

2 «Стереосъ» по-гречески значитъ — прочный, крѣпкій, а «типосъ» — буква, литера. Изобрѣтеніе перваго стереотипа приписывается шотландцу (изъ Эдинбурга), Вильяму Гэду (около 1725 г.).


[ СТЕРЕОТИПЪ. 473 ]

Дидо улучшилъ приготовленіе стереотипа. Онъ сталъ изготовлять свои литеры изъ особенно крѣпкаго металла, съ примѣсью мѣди. Сдѣланный этими литерами наборъ онъ покрывалъ довольно толстымъ свинцовымъ листомъ и подвергалъ медленному давленію сильнаго пресса. Литеры вдавливались въ мягкій свинецъ и на немъ получался углубленный отпечатокъ, который въ свою очередь рѣзкимъ и быстрымъ ударомъ втискивался, съ помощью особой машины, въ легкоплавкій расплавленный металлъ какъ разъ въ то время, когда онъ готовъ былъ застынуть. Стереотипъ Дидо — лучше стереотипа его предшественниковъ, но приготовленіе его все же было достаточно сложно и ненадежно. Въ 1804 году извѣстный англійскій лордъ Стенгопъ изобрѣлъ очень удобный способъ приготовленія стереотипа: онъ дѣлалъ растворъ гипса въ водѣ и затѣмъ выливалъ его на наборъ. Какъ только гипсъ затвердѣвалъ, — его снимали съ набора и въ полученную форму наливали расплавленный металлъ. Этотъ способъ, практичный и удобный, дававшій прекрасные рельефные отпечатки, былъ немедленно введенъ повсемѣстно и даже не оставленъ кое-гдѣ и теперь, хотя, безъ сомнѣнія, стереотипъ, получаемый въ настоящее время съ помощью бумажныхъ матрицъ, по своей дешевизнѣ, легкости и быстротѣ приготовленія и прекраснымъ отпечаткамъ, которые онъ даетъ, не оставляетъ желать ничего лучшаго. Этотъ способъ введенъ во всеобщее употребленіе около 1850 года. Изобрѣтатель его, французъ Жену (Genoud), примѣнилъ свои первыя бумажныя матрицы въ Парижѣ, въ 1829—30 годахъ. Я опишу теперь самое приготовленіе стереотипа.

Стереотипъ бываетъ двухъ сортовъ: плоскій и цилиндрическій или круглый (вѣрнѣе, полуцилиндрическій или полукруглый). Плоскій стереотипъ примѣняется на обыкновенныхъ скоропечатныхъ машинахъ, преимущественно для различнаго рода книжныхъ работъ; цилиндрическій же служитъ исключительно для печатанія на такъ-называемыхъ «ротативныхъ» машинахъ, иначе называемыхъ круговращательными или цилиндрическими. Способъ приготовленія какъ круглаго, такъ и плоскаго стереотипа — одинъ и тотъ же; вся разница между ними лишь въ томъ, что одинъ отливается въ круглой формѣ, а другой — въ плоской.

Приготовленіе цилиндрическаго стереотипа очень просто: прежде всего набранную газетную полосу (страницу), заключенную, т.-е. зажатую, въ желѣзную раму, тщательно очищаютъ, съ помощью мягкой щетки и куска резины, отъ пыли и различныхъ приставшихъ частицъ, протираютъ масляною тряпкою, затѣмъ накладываютъ на полосу сырую бумажную матрицу, покрываютъ смоченнымъ въ водѣ полотномъ и начинаютъ бить жесткими щетками. Мягкая бумажная масса, подъ вліяніемъ ударовъ щетки, входитъ во всѣ промежутки шрифта и такимъ


[ СТЕРЕОТИПЪ. 474 ]

образомъ на матрицѣ получается отпечатокъ буквъ и клише, изъ которыхъ составлена полоса.

По снятіи съ матрицы полотна, ее смазываютъ, не снимая съ набора, клейстеромъ и затѣмъ во всѣ углубленія прокладываютъ куски папки или самаго плохого картона. Это дѣлается для того, чтобы всѣ эти мѣста во время отливки стереотипа сохранили въ формѣ свой рельефъ и не сдавились вслѣдствіе тяжести расплавленнаго металла. Окончивъ прокладку картона, накладываютъ на матрицу, намазанный тонкимъ слоемъ клейстера, толстый листъ нотной (неклееной) бумаги и приби-



Форма для отливки большихъ полосъ плоскаго стереотипа.

ваютъ его щетками. Затѣмъ выбитую матрицу, не снимая съ набора, т.-е. вмѣстѣ съ полосою, передвигаютъ на нагрѣтую плиту (сушильный прессъ), покрываютъ фланелью, войлокомъ и толстымъ сукномъ и зажимаютъ сверху крышкою пресса. Какъ только матрица на наборѣ высохнетъ, ее снимаютъ съ полосы, слегка пудрятъ (талькомъ), встряхиваютъ и кладутъ въ цилиндрическую (полукруглую) форму, закрывая цилиндрическою же крышкою такъ, что между крышкою и матрицею остается незначительное (приблизительно въ полъ-дюйма) пустое пространство, которое и заполняется расплавленнымъ стереотипнымъ металломъ. По прошествіи 5—6 секундъ, крышку формы поднимаютъ, готовую цилин-


[ СТЕРЕОТИПЪ. 475 ]



Форма для отливки круглаго (газетнаго) стереотипа.

дрическую форму (полосу) стереотипа отдѣляютъ отъ матрицы и переносятъ на рѣзальный станокъ, для обрѣзки торцевого конца. Вслѣдъ за тѣмъ стереотипъ укрѣпляютъ на особомъ металлическомъ цилиндрѣ и чистятъ, т.-е. срѣзываютъ штихелемъ или узкою стамескою, всѣ тѣ мѣста, которыя выступаютъ за шрифтъ и могутъ только пачкать при печатаніи бумагу. Вычищенный и совершенно готовый стереотипъ переносится въ отдѣленіе для печатанія и укрѣпляется на цилиндрахъ ротативной машины съ помощью особыхъ винтовыхъ зажимовъ.

Клейстеръ, которымъ склеиваются бумажныя матрицы, приготовляется изъ 2-хъ частей (по вѣсу) мѣла, извѣстнаго въ торговлѣ подъ названіемъ «плавленнаго», и одной части пшеничной муки. Какъ мѣлъ, такъ и мука тщательно измельчаются въ порошокъ и просѣиваются сквозь частое сито, перемѣшиваются, кладутся въ кастрюлю, въ которую наливается столько воды, чтобы она покрывала на полъ-вершка перемѣшанные между собою мѣлъ и муку, и потомъ рукою растираются всѣ образовавшіеся комки. Затѣмъ кастрюля ставится на огонь (на плиту) и клейстеру даютъ одинъ разъ вскипѣть. Клейстеръ должно держать въ прохладномъ мѣстѣ, иначе онъ закисаетъ и «отсѣкается» водою.

Не считаю нужнымъ указывать другихъ способовъ приготовленія клейстера, такъ какъ приведенный выше рецептъ даетъ прекрасные результаты: ежедневные многолѣтніе опыты типографіи «Новаго Времени» служатъ тому лучшимъ доказательствомъ. Приготовлять матрицы удобнѣе всего вдвоемъ. На гладкую чугунную доску (талеръ) небольшого


[ СТЕРЕОТИПЪ. 476 ]

стола кладется толстый листъ очень слабо клееной1 бумаги и смазывается клейстеромъ, при помощи широкой и мягкой (барсуковой) кисти. Клейстеръ долженъ быть нанесенъ тонкимъ и ровномѣрнымъ слоемъ; всѣ комочки снимаются или растираются пальцемъ. Рабочіе стоятъ по концамъ стола, другъ противъ друга. Одинъ изъ нихъ беретъ (послѣ того, какъ первый листъ уже намазанъ клейстеромъ) второй бумажный листъ и, держа его за верхніе углы, подаетъ товарищу, не выпуская, однако, изъ рукъ. Другой рабочій захватываетъ за нижніе углы поданный листъ и накладываетъ его на уже намазанный (на самый край), а затѣмъ рядомъ послѣдовательныхъ движеній ладони — слѣва направо и справа налѣво — приклеиваетъ его, при чемъ рабочій, не выпускающій верхнихъ угловъ листа, по мѣрѣ надобности, понижаетъ руки и не даетъ бумагѣ упасть и образовать складки. Второй листъ долженъ быть проклеенъ нѣсколько больше, чѣмъ первый (въ родѣ кляксъ-папира) и немного тоньше. Затѣмъ наносится кистью опять слой клейстера и накладывается прежнимъ порядкомъ листъ тонкой папиросной или, какъ ее въ типографіяхъ называютъ, шелковой бумаги. Такихъ листовъ папиросной бумаги наклеивается 4. Этимъ и заканчивается приготовленіе матрицы. Она, слѣдовательно, представляетъ нѣчто въ родѣ картона, склееннаго изъ 2-хъ различной толщины листовъ слабо клееной бумаги и четырехъ листовъ шелковой. Матрицы слѣдуетъ заготовлять за нѣсколько часовъ до выбиванія; ихъ кладутъ одна на другую и сверху накрываютъ широкою доскою.

Самые употребительные прессы для высушиванія бумажныхъ матрицъ — двухъ родовъ: одни нагрѣваются газомъ, а другіе — паромъ. Сушильный прессъ, какой бы то ни было системы, представляетъ собою обыкновенно широкій и длинный чугунный столъ, состоящій изъ двухъ частей, которыя могутъ, по произволу, сдвигаться и раздвигаться, образуя то одну непрерывную поверхность, то двѣ поверхности (двѣ плиты), раздѣленныя между собою промежуткомъ въ одинъ вершокъ. Одна часть пресса или одна плита нагрѣвается газомъ или паромъ, а другая — нѣтъ, и, понятно, въ томъ случаѣ, когда обѣ части разъединены, только одна половина можетъ быть горячею, а другая остается холодною. Вотъ на этой-то холодной половинѣ или плитѣ и помѣщается полоса набора и здѣсь же выбивается и матрица. Когда послѣдняя выбита и покрыта фланелью и войлокомъ, обѣ части пресса сдвигаются вплотную и полоса набора вмѣстѣ съ матрицею передвигается на нагрѣтую половину, послѣ чего, конечно, холодная часть пресса опять отодвигается. Надъ горячею плитою помѣщается широкая чугунная


1 Почти совсѣмъ неклееной.


[ СТЕРЕОТИПЪ. 477 ]

доска, которая съ помощью винта опускается на передвинутую полосу и, крѣпко нажимая на сукно, войлокъ и фланель, не даетъ бумажной матрицѣ коробиться въ то время, когда нижняя, горячая плита передаетъ свой жаръ набору и сильно нагрѣваетъ его. Понятно, что вмѣстѣ со шрифтомъ нагрѣвается и матрица: заключающаяся въ ней влага испаряется и она сама (матрица) превращается вскорѣ въ сухой картонъ съ углубленнымъ отпечаткомъ или оттискомъ набора. Когда матрица достаточно высохла, обѣ половины пресса опять сдвигаются, прессъ (чугунная



Прессъ для выбиванія и сушки матрицъ.

верхняя доска) поднимается и полоса передвигается попрежнему на холодную плиту. Остается снять фланель, сукно и войлокъ, отдѣлить отъ набора матрицу, попудрить ее талькомъ и приступить къ отливкѣ стереотипа.

Сушильные прессы, нагрѣваемые газомъ, требуютъ отъ рабочихъ большого вниманія, потому что при малѣйшемъ недосмотрѣ плита нагрѣвается болѣе, чѣмъ нужно, и расплавляетъ шрифтъ, который приходится затѣмъ бросить. Кромѣ того, высушиваніе матрицы идетъ зачастую неравномѣрно, такъ какъ довольно трудно регулировать правильный притокъ газа ко


[ СТЕРЕОТИПЪ. 478 ]

всѣмъ отверстіямъ нагрѣвательной рѣшетки, вслѣдствіе чего и сама плита нагрѣвается въ одномъ мѣстѣ больше, а въ другомъ — меньше. Прессы, высушивающіе матрицы при помощи пара (для чего одна изъ плитъ устраивается въ видѣ большого плоскаго ящика, въ который проводится паръ изъ котла имѣющагося въ типографіи двигателя), работаютъ прекрасно; матрицы нагрѣваются и высушиваются равномѣрно, и шрифтъ не можетъ никогда расплавиться, хотя бы наборъ оставался на плитѣ цѣлый часъ. Паровые прессы для высушиванія матрицъ, конструкціи Деррье (въ Парижѣ), устраиваются съ воздушною помпою, которая выкачиваетъ выдѣляющуюся при сушкѣ матрицы влагу и тѣмъ ускоряетъ высушиваніе. Передвинутая на горячую плиту полоса окружается рамкою изъ особо-приготовленнаго каучука. Когда верхняя доска пресса опустится на фланель, войлокъ и резиновую рамку и плотно нажмется (при помощи винта съ маховикомъ), то полоса съ матрицею окажется какъ бы заключенною въ закрытомъ ящикѣ, двѣ стѣнки котораго (крышку и дно) представляютъ верхняя доска пресса ц нагрѣтая плита, а боковыя стѣнки — каучуковая рама. Вотъ изъ этого-то замкнутаго со всѣхъ сторонъ ящика и выкачиваются всасывающею помпою водяные пары, выдѣляющіеся при нагрѣваніи изъ сырого набора и матрицы. Высушиваютъ матрицы и пескомъ, смѣшаннымъ съ талькомъ и нагрѣтымъ газомъ въ очень мелкихъ плоскихъ чугунныхъ ящикахъ. Дно этихъ ящиковъ, однако, отъ сильнаго жара прогибается и песокъ нагрѣвается неравномѣрно, такъ какъ посрединѣ (въ прогибѣ) слой его толще, чѣмъ у краевъ.



Печь и котелъ для плавленія стереотипнаго металла. Сверху надъ котломъ колпакъ изъ листового желѣза. Онъ опускается во время плавленія и чадъ отъ расплавленнаго металла вытягивается въ трубу.

Выбиваніе большой газетной матрицы оканчивается въ 5 минутъ Прокладка картономъ большихъ газетныхъ полосъ съ объявленіями беретъ отъ 15 до 30 минутъ времени. Дли высушиванія матрицы требуется обыкновенно 12—15 минутъ. Отливка стереотипа занимаетъ всего 5 минутъ, чистка полосы объявленій — отъ 15 до 20 минутъ, полосы текста —


[ СТЕРЕОТИПЪ. 479 ]

5 минутъ. Чистка одной газетной формы1 стереотипа, — той, на которой въ приложеніи къ «Новому Времени» помѣщаются рисунки, — требуетъ отъ 25 до 50 минутъ времени.



Форма для отливки небольшихъ полосъ плоскаго стереотипа.



Рамка, которая вкладывается въ форму и служить для полученія стереотипныхъ полосъ извѣстной ширины.

По отливкѣ и очисткѣ стереотипная форма помѣщается въ особый цилиндрическій давильный прессъ, который съ помощью полукруглаго тупого ножа сглаживаетъ ребра на внутренней сторонѣ формы и выравниваетъ толщину ея стѣнокъ.



Формы для отливки плоскаго стереотипа (со вложенными рамками).

Книжный стереотипъ приготовляется точно такъ же, какъ и газетный. Вся разница, какъ я уже говорилъ, лишь въ томъ, что одинъ отли-


1 Формою называется стереотипъ одной полосы или страницы газеты.


[ СТЕРЕОТИПЪ. 480 ]

вается въ плоскую форму, а другой — въ полуцилиндрическую. Для книжнаго стереотипа лучше, когда наборъ дѣлается на высокій матеріалъ, т.-е. такой, который ниже полнаго роста литеры всего пункта на 4 или на 6. При этомъ стереотиперъ1 никогда не рискуетъ прорвать матрицы, что случается нерѣдко при низкомъ матеріалѣ и мало-опытныхъ рабо-



Форма для отливки плоскаго стереотипа (со вложенною рамкою). (Изъ этого рисунка вполнѣ ясно и понятно назначеніе рамки).

чихъ. Если уже при самомъ началѣ изданія извѣстно, что съ него будетъ дѣлаться стереотипъ, то непремѣнно слѣдуетъ заказать въ словолитнѣ матеріалъ (шпаціи, полукруглые, круглые и полуквадраты) — на высокій ростъ. Это значительно сбережетъ время и расходы при изготовленіи стереотипа.


1 Такъ называются рабочіе, занимающіеся приготовленіемъ стереотипа.


[ СТЕРЕОТИПЪ. 481 ]

Изготовленіе стереотипа при помощи бумажныхъ матрицъ особенно выгодно тѣмъ, что вмѣсто отливки самыхъ металлическихъ полосъ можно сохранять однѣ матрицы, а стереотипъ изготовлять лишь тогда, когда въ этомъ встрѣтится надобность. Понятно, что это сокращаетъ значительно единовременные расходы, помимо уже того, что бумажныя матрицы требуютъ для своего сохраненія незначительнаго помѣщенія и удобны для всякаго рода перевозки и пересылки. Въ сухомъ помѣщеніи, въ шкапахъ, матрицы можно сохранять неопредѣленное время. Съ одной и той же матрицы можно сдѣлать до б отливокъ стереотипа; необходимо, однако, наблюдать, чтобы расплавленный металлъ не былъ слишкомъ горячъ, иначе можно испортить матрицу съ первой же отливки (сжечь). Если бумажка, опущенная въ котелъ съ расплавленнымъ металломъ, почернѣетъ, то металлъ слишкомъ горячъ; если же она побурѣетъ или сильно пожелтѣетъ, то сплавъ годенъ для отливки. Прежде чѣмъ помѣстить матрицу въ отливную форму, послѣднюю нагрѣваютъ, выливъ въ нее раза два расплавленный металлъ. Составъ (сплавъ) стереотипнаго металла зависитъ отъ того, сколько оттисковъ долженъ выдержать стереотипъ: чѣмъ больше оттисковъ, тѣмъ жестче долженъ быть и сплавъ. Въ типографіи «Новаго Времени» стереотипный металлъ состоитъ изъ 20 частей (по вѣсу) регулюса, 5 частей олова и 100 частей свинца. Сплавъ дѣлается жестче отъ прибавки регулюса. Въ парижскихъ нѣкоторыхъ типографіяхъ металлъ для плоскаго стереотипа составляется изъ 16 частей регулюса и 84 частей свинца.

Вотъ еще нѣкоторые сплавы стереотипнаго металла:

100 частей свинца 15 частей регулюса и 1 часть олова
88 » » 12 » » 0 » »
50 » » 40 » » 10 » »

Слѣдуетъ знать и не забывать, что самая незначительная примѣсь къ стереотипному металлу цинка испортитъ весь сплавъ: онъ теряетъ свою текучесть и съ такимъ металломъ нельзя получить рѣзкой и чистой отливки, такъ какъ всѣ острые углы дѣлаются тупыми.


[ 482 ]

Ручные печатные станки или прессы.

Было время — оно уже отошло въ область преданія — когда типографу поневолѣ приходилось быть одновременно наборщикомъ, метранпажемъ, корректоромъ и печатникомъ, а зачастую еще механикомъ, словолитчикомъ, рѣзчикомъ пунсоновъ и фабрикантомъ типографской краски. Современный типографъ лишь по книгамъ можетъ составить себѣ понятіе о тѣхъ препятствіяхъ и затрудненіяхъ, которыя безпрестанно встрѣчались и преодолѣвались Гутенбергомъ и его ближайшими послѣдователями. Съ теченіемъ времени, когда типографское дѣло разрасталось все болѣе и болѣе, оно естественно должно было распасться на самостоятельные отдѣлы и выдѣлить рабочихъ-спеціалистовъ, которые, занимаясь лишь однимъ извѣстнымъ дѣломъ или ремесломъ, по весьма понятнымъ причинамъ достигали въ немъ сравнительнаго совершенства и тѣмъ, безъ сомнѣнія, значительно облегчали работу типографа, получившаго возможность «не разбрасываться» и пользоваться


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 483 ]

результатами чужого труда. Появились спеціалисты-рѣзчики пунсоновъ, словолитчики, фабриканты красокъ, печатныхъ машинъ и всякаго рода необходимыхъ принадлежностей тисненія. Типографъ получилъ полную возможность сосредоточить все свое вниманіе, знаніе и умѣнье исключительно на книгопечатномъ дѣлѣ, въ тѣсномъ значеніи этого слова. Позднѣе, въ самомъ чисто типографскомъ дѣлѣ выдѣлились спеціалисты-наборщики, метранпажи, мастера-печатники, накладчики, мочильщики бумаги и проч.

Такъ какъ эта книга написана не для мастеровъ-печатниковъ, а для наборщиковъ, то я и не нахожу возможнымъ и необходимымъ входить здѣсь во всѣ подробности полученія печатныхъ оттисковъ, а ограничусь лишь краткимъ описаніемъ какъ типографскихъ машинъ, такъ равно и самаго производства печатанія. Я приведу также въ сжатой формѣ исторію ручного пресса и скоропечатной машины, поясняя все мною разсказанное рисунками и схематическими чертежами.

Самыя важныя и существенныя части каждаго ручного пресса слѣдующія (см. рис. на стран. 484):

1) Талеръ или доска (2), на которой помѣщаются полосы набора. Талеръ съ помощью рукоятки (4) можетъ быть подведенъ или задвинутъ подъ піанъ и опять изъ-подъ него выдвинутъ.

2) Рашкетъ (1) — узкая рамка съ наклеенною на нее толстою бумагою, въ которой сдѣланы прорѣзы, соотвѣтствующіе величинѣ помѣщенныхъ на талерѣ полосъ. Рашкетъ устраивается на петляхъ и можетъ опускаться на декель. Назначеніе рашкета — предохранять бумагу отъ замазыванія краскою, которая при накатываніи полосъ валикомъ не только покрываетъ наборъ, но пачкаетъ также и марзаны, окружающіе полосы. Если бы листъ былъ положенъ прямо на наборъ, безъ рашкета, то, очевидно, бумага, ничѣмъ не поддерживаемая снизу, легла бы не только на полосы, но и на марзаны, и, безъ сомнѣнія, была бы выпачкана, тогда какъ съ рашкетомъ краска можетъ попасть только на тѣ мѣста бумаги, которыя соотвѣтствуютъ прорѣзамъ, грязь же съ марзановъ останется на самомъ рашкетѣ.

3) Декель (8) — тоже узкая рамка, обтянутая какою-либо матеріею. На декель помѣщается тотъ листъ, который долженъ быть отпечатанъ. Когда бумага положена, на нее опускается рашкетъ. Такъ какъ послѣдній по своей величинѣ равняется почти всему декелю, то, понятно, онъ закроетъ собою весь листъ, исключая тѣхъ мѣстъ, которыя придутся подъ прорѣзами. Декель тоже на петляхъ и можетъ опускаться на талеръ.

4) Піанъ (3) — гладкая доска, опускающаяся и поднимающаяся при помощи рукоятки, называемой кукою (4). Когда рашкетъ опущенъ на листъ бумаги, наложенный на декель, и послѣдній, въ свою очередь, опу-


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 484 ]

стится на полосы набора, накатанныя заранѣе краскою, то талеръ подводится или задвигается подъ піанъ. Печатникъ притягиваетъ къ себѣ куку (рукоятку) и тѣмъ заставляетъ піанъ опуститься и нажать или надавить на декель. Понятно, что при этомъ листъ чистой бумаги, лежащій на декелѣ, подъ вліяніемъ давленія піана, въ свою очередь плотно прижмется, черезъ прорѣзы рашкета, къ полосамъ набора и приметъ на



Прессъ Стенгопа.

себя отпечатокъ литеръ. Печатникъ только на нѣсколько секундъ притягиваетъ къ себѣ рукоятку, а затѣмъ ее отпускаетъ, при чемъ піанъ поднимается и талеръ вмѣстѣ съ полосами выводится изъ-подъ него наружу. Затѣмъ декель откидывается направо, какъ показано на рисункѣ, рашкетъ приподнимается въ свою очередь и отпечатанный (оттиснутый) листъ снимается съ декеля и откладывается въ сторону. Полосы набора


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 485 ]

накатываются вновь краскою, печатникъ беретъ новый чистый листъ бумаги, кладетъ его на декель, опускаетъ рашкетъ, а затѣмъ и самый декель на наборъ, подводитъ талеръ опять подъ піанъ, который попрежнему нажимаетъ кукою и такъ далѣе; однимъ словомъ, съ каждымъ листомъ печатникъ повторяетъ тѣ же пріемы, что и со всѣми. Въ этомъ и состоитъ печатаніе.

 

До насъ дошло лишь имя того рабочаго,1 который строилъ для Гутенберга его прессъ,2 но, къ сожалѣнію, ни рисунка этого пресса, ни его описанія не сохранилось. Нѣкоторые изслѣдователи и знатоки исторіи книгопечатанія не безъ основанія полагаютъ, что современные Гутенбергу типографы и ближайшіе его послѣдователи работали на станкахъ, которые были скопированы съ пресса геніальнаго изобрѣтателя.

Такое предположеніе вполнѣ правдоподобно и естественно, а потому весьма вѣроятно, что Гутенбергъ дѣйствительно печаталъ свои книги на прессахъ, близко сходныхъ съ тѣми, которые изображены на прилагаемыхъ рисункахъ. Я уже говорилъ, что3 тщательныя изслѣдованія первопечатныхъ произведеній приводятъ къ полной увѣренности въ томъ, что прессы Гутенберга и Шеффера и ихъ ближайшихъ послѣдователей обладали самыми существенными частями современныхъ намъ печатныхъ станковъ. Мало того, приходится признать, что до самаго начала нынѣшняго столѣтія ручные прессы не претерпѣли никакихъ коренныхъ измѣненій, такъ какъ всѣ усовершенствованія сводились лишь почти къ одному постепенному замѣщенію деревянныхъ частей металли-



Съ гравюры 1507 г., помѣщенной въ книгѣ Бадіуса.


1 Его звали Конрадъ Саспахъ (Konrad Sahspach).

2 Былъ ли то его первый прессъ или нѣтъ — неизвѣстно.

3 На страницахъ 33—35.


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 486 ]

ческими. Даже и въ нынѣшнихъ ручныхъ прессахъ, сравнительно съ прежними, существенно измѣнены лишь размѣры талера да механизмъ натиска или давленія, а остальныя части — тѣ же, что́ были и въ ХV-мъ столѣтіи. Если бы великій Гутенбергъ могъ возстать изъ гроба, то, глядя на наши скоропечатныя машины, въ особенности на ротативныя (газетныя), онъ, безъ сомнѣнія, подивился бы успѣхамъ современной механики, но нашъ ручной прессъ оказался бы для него старымъ знакомымъ, и онъ, конечно, еще менѣе затруднился бы съ нимъ справиться, чѣмъ со своими неуклюжими деревянными прессами.

Рисунокъ, заимствованный изъ книги, вышедшей въ 1507 г. изъ типографіи знаменитаго Бадіуса1 (Badius Jodocus), ясно показываетъ, что типографскіе прессы были снабжены подвижнымъ талеромъ, піаномъ, винтомъ и декелемъ. Рашкета на рисункѣ не видно, но въ существованіи его нельзя сомнѣваться, такъ какъ въ одномъ церковномъ требникѣ, изданномъ еще въ 1479 году, найдена2 страница съ яснымъ оттискомъ не вполнѣ отпечатавшихся буквъ, что́ можно объяснить только тѣмъ, что печатникъ не достаточно вырѣзалъ бумагу на рашкетѣ и «задалъ сильный прессъ».3



Съ гравюры 1520 г., помѣщенной въ книгѣ Бадіуса.

Первые прессы были деревянные, съ деревяннымъ же винтомъ. Подвижной талеръ можно было подводить подъ піанъ и выдвигать съ помощью ручки и, вѣроятно, ремней. Піанъ могъ быстро опускаться и такъ же быстро прекращать натискъ. Величина площади піана была настолько незначительна, что двѣ страницы (in folio) приходилось печатать въ два пріема: сперва тиснуть одну полосу, а затѣмъ подвести подъ


1 Типографъ Бадіусъ работалъ въ Парижѣ съ 1495 по 1535 г.

2 Фаульманомъ, авторомъ «Иллюстрированной исторіи книгопечатанія».

3 «Задать прессъ» — техническое типографское выраженіе, которое означаетъ: тиснуть, оттиснуть, нажать рукоятку пресса, надавить піанъ.


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 487 ]

піанъ другую и снова тиснуть. Краска «набивалась» (наносилась) на литеры мацами (см. стран. 35). Прессы были бо́льшею частью громоздкіе и прочно укрѣплялись при помощи особыхъ распорныхъ балокъ, упиравшихся въ потолокъ. Это дѣлалось для того, чтобы прессъ не могъ сдвинуться съ мѣста во время работы. На интересной гравюрѣ Іоста Аммана1 1564 года ясно видны рашкетъ, декель и даже огромныя графейки.2 Величина ихъ легко объясняется тѣмъ, что въ прежнее время



Съ гравюры Лукаса Кронаха3 1520 г.



Съ гравюры Іоста Аммана 1564 г.

нерѣдко помѣщали на декелѣ сразу по нѣсколько десятковъ листовъ, что́ и видно на рисункѣ.

Въ прессахъ 1520 и 1564 годовъ піаны — металлическіе (вѣроятно, желѣзные), винтъ — въ прессѣ Бадіуса — желѣзный, а въ станкѣ, изображенномъ Амманомъ, — мѣдный. Винты — деревянный и желѣзный — были замѣнены мѣднымъ въ 1550 году типографомъ Даннеромъ изъ Нюренберга. Несмотря на маленькій піанъ и вообще всѣ несовершенства первыхъ прессовъ, обыкновенный денной заводъ печатниковъ былъ 275—300 полныхъ листовъ, т.-е. отпечатанныхъ «съ оборотомъ».


1 Іостъ Амманъ — извѣстный нѣмецкій живописецъ, граверъ и рисовальщикъ-иллюстраторъ (1539—1591).

2 Графейки — два острія, на которыя накалывается (насаживается) листъ бумаги, для того, чтобы онъ не могъ сдвинуться и измѣнить своего положенія на декелѣ.

3 Лукасъ Кронахъ — знаменитый нѣмецкій живописецъ и граверъ, род. въ Кронахѣ въ 1472 г., умеръ въ 1553 г.


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 488 ]

Типографъ Блэвъ (Willem Blaew), работавшій въ Амстердамѣ, первый обратилъ вниманіе на жесткое давленіе піана и въ построенномъ имъ въ 1620 году прессѣ устранилъ этотъ недостатокъ приспособленіемъ особыхъ согнутыхъ пружинъ, которыя смягчали ударъ піана, а вмѣстѣ съ тѣмъ облегчали печатнику и самый подъемъ піана, по прекращеніи давленія. Затѣмъ новое улучшеніе пресса сдѣлано въ 1772 г. словолитчикомъ Вильгельмомъ Гаазомъ (Wilhelm Haas) въ Базелѣ. Гаазъ замѣнилъ въ станкѣ почти всѣ деревянныя части металлическими, измѣнилъ форму рукоятки и придалъ ей бо́льшій розмахъ, вслѣдствіе чего и печатникъ въ свою очередь могъ получить значительно бо́льшее давленіе, чѣмъ въ прежнихъ прессахъ, гдѣ величина нажима зависѣла исключительно отъ того, съ какою силою налегалъ рабочій на рукоятку или куку. Прессъ Гааза былъ въ большомъ ходу въ Швейцаріи. Знаменитый изобрѣтатель скоропечатной машины, Фридрихъ Кенигъ, отзывается о немъ съ самой лестной стороны, и это, безъ сомнѣнія, служитъ ему лучшею рекомендаціею. Въ 1777 г. нѣмецъ-слесарь Фрейтагъ изобрѣлъ прессъ, который приводился въ движеніе ногою (какъ нынѣшнія, такъ-называемыя «американки»). Прессъ этотъ не имѣлъ успѣха и изобрѣтателя постигла неудача потому только, что онъ добивался достигнуть того, чтобы печатать листы такого же формата, какіе печатались на ручномъ (винтовомъ) прессѣ. Послѣ Гааза наиболѣе существеннымъ улучшеніемъ пресса (до Стенгопа) сдѣлано въ Парижѣ знаменитымъ французскимъ типографомъ Франсуа-Амбруазомъ Дидо, въ самомъ концѣ XVIII-го столѣтія. Дидо замѣнилъ деревянный или каменный талеръ металлическимъ, чугуннымъ, и настолько увеличилъ размѣры чугуннаго же піана, что явилась возможность печатать цѣлый листъ сразу, съ одного натиска, а не въ два пріема, какъ прежде. Въ 1800 году лордъ Стенгопъ (1753—1812) построилъ прессъ, который пріобрѣлъ вскорѣ громкую извѣстность сначала подъ именемъ «Шекспировскаго», а затѣмъ подъ именемъ самого изобрѣтателя.



Англійскій ручной прессъ. Съ гравюры 1560 г.

Графъ Чальсъ Стенгопъ (Stahnhope) родился въ Женевѣ и принадлежалъ къ извѣстной англійской дворянской фамиліи. Познакомившись въ


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 489 ]

Швейцаріи съ словолитчикомъ Гаазомъ, изобрѣтателемъ пресса, о которомъ была уже рѣчь, Стенгопъ задумалъ построить болѣе усовершенствованный прессъ и осуществилъ свою мысль въ Англіи въ 1800 году, въ сообществѣ съ механикомъ Валькеромъ. Это былъ первый прессъ, построенный весь изъ металла. Съ помощью чрезвычайно удачно придуманныхъ и расположенныхъ рычаговъ и винта, Стенгопъ достигъ



Общераспространенный прессъ XVII-го и начала XVIII-го столѣтій.

очень сильнаго давленія, при чемъ вовсе не требовалось значительной затраты силъ печатника. Размѣры пресса дозволяли печатать сразу цѣлый листъ. По прекращеніи натиска, піанъ самъ поднимался, при помощи противовѣса, т.-е. тяжелой гири, привѣшенной на концѣ рычага. Печатникъ могъ удобно регулировать силу натиска, увеличивая или уменьшая послѣдній по своему произволу. Прессъ Стенгопа очень устойчивъ, такъ какъ массивный станъ (стойка) отлитъ изъ чугуна. Во многихъ типографіяхъ въ Россіи и за границею стенгоповскіе станки работаютъ и теперь вполнѣ исправно (см. рисунокъ на стран. 484).

Съ легкой руки лорда Стенгопа прекрасные металлическіе прессы разныхъ системъ стали появляться одинъ за другимъ. Въ 1810 году Георгъ Климеръ (George Clymer) въ Филадельфіи построилъ прессъ, ко-


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 490 ]



Прессъ, такъ-называемый «голландскій», бывшій въ употребленіи въ XVIII-мъ вѣкѣ и началѣ ХІХ-го столѣтія.

торый получилъ самое широкое распространеніе въ Сѣверо-Американскихъ Штатахъ, а въ 1817 году, подъ именемъ «Колумбія», привезенъ въ Европу и признанъ типографами превосходнымъ во всѣхъ отношеніяхъ. Прессъ Климера безъ винта. Натискъ въ немъ производится очень легко съ помощью остроумно придуманной системы рычаговъ, изъ которыхъ одинъ верхній, самый массивный и прочный, помѣщаясь наклонно,1 при опусканіи (съ одного конца) давитъ на вертикальный квадратный стержень, который, въ свою очередь, нажимаетъ на піанъ и заставляетъ его опускаться. Для облегченія подъема піана служитъ противовѣсъ въ формѣ орла. Прессъ «Колумбія» — удобенъ, допускаетъ очень сильный натискъ, а для печатника даже легче пресса Стенгопа. Въ 1813 году Джонъ Рутвенъ (John Ruthven) въ Эдинбургѣ построилъ чрезвычайно оригинальный прессъ, въ которомъ талеръ былъ неподвижный, а двигался на полозьяхъ самый піанъ. Этотъ прессъ былъ очень дешевъ, но не имѣлъ среди типографовъ успѣха. Прессъ англичанина Коггера


1 Наклонное положеніе этого рычага (съ оваломъ) ясно видно на рисункѣ.


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 491 ]

(Cogger), построенный въ 1820 г., отличался тяжелымъ ходомъ и вскорѣ послѣ своего появленія былъ вытѣсненъ другими, болѣе удачными изобрѣтеніями. Піанъ въ немъ опускался при помощи особаго рода клиньевъ. Прессъ Гофмана (изъ Лейпцига) 1826 года былъ довольно распространенъ въ Германіи. Въ то время, какъ вышеперечисленные печатные станки работали въ Европѣ, въ Сѣверной Америкѣ уже изобрѣли и примѣняли къ прессамъ новую систему опусканія и подниманія піана при помощи цилиндрическихъ колѣнъ или колонокъ, поставленныхъ въ наклонномъ относительно другъ друга положеніи. Когда притягивали рукоятку, колѣна выпрямлялись и, нажимая на піанъ, заставляли его опу-



Прессъ Блэва.



Прессъ Климера «Колумбія» 1810 г.

скаться и давить на форму. Первый прессъ съ колѣнами былъ изобрѣтенъ ранѣе 1820 года, въ Нью-Іоркѣ, братьями Петромъ и Матвѣемъ Смитами (Smith).1 Конструкція прессовъ, построенныхъ англичаниномъ Копомъ (Соре) и извѣстныхъ подъ именемъ «Альбіонъ», заимствована именно у Смитовъ. Вслѣдъ за Смитами, американецъ Хагаръ (Hagar) изобрѣлъ новый прессъ съ болѣе удобнымъ расположеніемъ колѣнъ,


1 Въ 1823 году мастерская ихъ перешла къ Роберту Го (Ное), который взялъ въ пайщики сына своего, тоже Роберта, и Матвѣя Смита (сына умершаго Петра Смита) и основалъ съ ними фабрику типографскихъ машинъ, существующую и теперь подъ тою же фирмою «Го и Компанія».


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 492 ]

значительно увеличившимъ силу нажима и облегчившимъ работу печатника. Колѣнчатые прессы въ настоящее время распространены всюду. Они удобны, даютъ очень сильный натискъ и, при одномъ и томъ же размѣрѣ талера, легче всѣхъ остальныхъ прессовъ1, т.-е. не требуютъ



Прессъ Копа «Альбіонъ».

большой затраты силъ отъ печатника. Такіе прессы устраиваются въ два и четыре колѣна. Прилагаемые рисунки даютъ полное понятіе объ ихъ несложной конструкціи. Американецъ Самуэль Рустъ (Samuel Rust), въ Вашингтонѣ, изобрѣлъ особый колѣнчатый станокъ, извѣстный подъ



Прессъ Рутвена 1813 г.



Прессъ Коггера 1820 г.

именемъ «Вашингтона». Онъ требуетъ приложенія самой незначительной силы, а между тѣмъ допускаетъ очень сильное давленіе. Въ прессѣ Хагара соединенный съ рукояткою рычагъ дѣйствуетъ непосредственно на два или четыре колѣна, тогда какъ въ станкѣ Руста тотъ же рычагъ


1 Кромѣ пресса «Вашингтонъ» (Руста).


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 493 ]

соединенъ со вторымъ еще рычагомъ, составляющимъ одно цѣлое съ верхнимъ короткимъ колѣномъ нажимного механизма.

Во всѣхъ прессахъ, устроенныхъ по системамъ Хагара и Руста, піаны, по прекращеніи натиска, поднимаются вверхъ съ помощью силъ-



Двухъ-колѣнчатый прессъ Хагара.



Прессъ Гофмана 1826 г.



Прессъ Хагара съ 4-мя колѣнами.



Верхняя частъ пресса системы Хагара.

ныхъ пружинъ, свернутыхъ спиралью и расположенныхъ посрединѣ, по краямъ піана, вдоль стоекъ пресса. Все это хорошо видно на рисункахъ. Въ прессѣ, изобрѣтенномъ въ 1848 г. Лёзеромъ (въ Вѣнѣ), піанъ опускается вслѣдствіе выпрямленія двухъ косо-поставленныхъ колонокъ,


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 494 ]



Прессъ Лёзера 1848 г.



Прессъ Руста «Вашингтонъ».

на которыя непосредственно дѣйствуетъ рукоятка печатника. Подъемъ піана зависитъ отъ противовѣса.



Прессъ, на которомъ работалъ знаменитый Веньяминъ Франклинъ1 во время его пребыванія въ Лондонѣ, въ типографіи Уатса (Watts). Въ настоящее время этотъ прессъ хранится въ Вашингтонѣ.


1 Веньяминъ Франклинъ — американецъ, родился въ 1706 г., близъ Бостона, умеръ въ 1799 г. Знаменитый государственный дѣятель и писатель, физикъ, изобрѣтатель громоотвода, сначала былъ наборщикомъ и типографомъ.


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 495 ]

Начиная съ Гутенберга, до начала нынѣшняго (XIX) столѣтія, т.-е. въ теченіе четырехъ вѣковъ, типографы работали исключительно на ручныхъ прессахъ, въ сущности, мало чѣмъ отличавшихся отъ тѣхъ станковъ, на которыхъ печатали ближайшіе послѣдователи геніальнаго изобрѣтателя книгопечатанія, а весьма вѣроятно, — и онъ самъ. Даже способъ покрыванія набора краскою въ теченіе 400 лѣтъ не претерпѣлъ никакихъ измѣненій и старики-печатники и донынѣ отлично помнятъ тѣ кожаныя мацы, которыя остались намъ въ наслѣдіе отъ временъ Гутенберга и Шеффера.

Французы приписываютъ изобрѣтеніе вальцевой массы1 доктору Ганналю (Gannal) въ 1819 году. Англичанинъ Фостеръ, однако, приготовлялъ мацы изъ смѣси клея и патоки гораздо ранѣе Ганналя, что подтверждается свидѣтельствомъ знаменитаго Кенига. Въ Англіи маца изъ вальцевой массы была въ большомъ ходу, начиная съ 1812 года. Кто былъ истиннымъ изобрѣтателемъ этой массы — неизвѣстно. Несомнѣнно, однако, что къ скоропечатнымъ машинамъ массовые валики примѣнилъ въ первый разъ англичанинъ Донкинъ (Donkin) въ 1813 г. Въ первыхъ машинахъ Кенига валики были кожаные, но въ 1814 году въ машинѣ, печатавшей листы «съ оборотомъ», красочные валики уже изъ массы.

Геніальное изобрѣтеніе Фридрихомъ Кенигомъ первой скоропечатной машины, пущенной въ ходъ въ 1811 году, совершило цѣлый переворотъ въ типографскомъ дѣлѣ. Ручные прессы сразу потеряли первенствующее значеніе и уступили свое мѣсто новому могущественному орудію распространенія успѣховъ человѣческаго ума и генія.

Нельзя сказать, однако, чтобы въ настоящее время ручные прессы вышли изъ употребленія и вовсе не были нужны. Они и теперь занимаютъ почетное мѣсто въ типографскомъ обиходѣ, но значеніе ихъ уже не прежнее, самостоятельное, а, такъ сказать, вспомогательное. Скоропечатныя машины не печатаютъ лучше ручного пресса, но зато гораздо скорѣе, а это имѣетъ настолько важное значеніе, что заставляетъ иной разъ мириться съ не совсѣмъ безукоризненнымъ исполненіемъ.

На ручномъ прессѣ, съ хорошимъ печатникомъ и проворнымъ и ловкимъ батырщикомъ,2 можно получить около 1000 оттисковъ въ день (въ 10 часовъ работы); ординарная скоропечатная машина даетъ въ то же время — 11 000 оттисковъ, а двойная — 22 000. Скорость ротативныхъ машинъ измѣряется десятками тысячъ листовъ въ часъ, при чемъ всѣ эти листы отпечатаны «съ оборотомъ», т.-е. съ обѣихъ сторонъ.


1 Масса получила названіе «вальцевой» потому, что около 1820 года почти всѣ валики для печатныхъ машинъ и ручныхъ прессовъ стали изготовляться изъ нея, вытѣснивъ прежнія кожаныя мацы.

2 Батырщикъ — помощникъ печатника, накатывающій на форму краску.


[ РУЧНЫЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ. 496 ]

Едва ли можно оспаривать то, что Фридрихъ Кенигъ въ исторіи книгопечатанія занимаетъ второе мѣсто послѣ Іоганна Гутенберга. Въ теченіе почти четырехъ вѣковъ типографы работали на ручныхъ станкахъ, которые по своему устройству почти ничѣмъ не отличались отъ прессовъ первопечатниковъ. Существенное улучшеніе и отчасти измѣненіе въ конструкціи станка было сдѣлано лишь въ началѣ нынѣшняго столѣтія, можно сказать, одновременно съ изобрѣтеніемъ скоропечатной машины. Печатники начала ХІХ-го вѣка, работавшіе даже на усовершенствованныхъ прессахъ, не могли никакъ похвалиться особою скоростью печатанія, сравнительно съ ближайшими послѣдователями Гутенберга и Шеффера. Уже давно между типографами ощущалась настоятельная необходимость въ такомъ печатномъ станкѣ, который давалъ бы значительное количество оттисковъ въ короткій промежутокъ времени. Требованія на печатныя произведенія увеличивались со дня на день, а между тѣмъ производительность прессовъ была, сравнительно, очень не велика и не соотвѣтствовала дѣйствительнымъ потребностямъ. Въ особенности усиленное развитіе газетнаго дѣла ставило издателей и типографовъ въ крайне тяжелое, если не безвыходное, положеніе. Печатаніе книгъ и газетъ — два совершенно различныхъ дѣла. Въ первомъ обращается особое вниманіе на красоту и изящность набора, на возможное отсутствіе ошибокъ, хорошую бумагу, хорошую краску и проч., тогда какъ въ газетномъ дѣлѣ отъ типографа требуется главнымъ образомъ и, даже можно сказать, почти исключительно одна быстрота работы. Читатель газеты почти не интересуется ея внѣшнимъ видомъ, а лишь однимъ ея содержаніемъ; для него важны послѣднія извѣстія и новости, а вовсе не красивая печать и безукоризненная корректура. Для типографа и издателя въ газетномъ дѣлѣ важнѣе всего въ наименьшій промежутокъ времени выпустить, т.-е. отпечатать, возможно бо́льшее количество экземпляровъ. Печатаніе распространенной газеты на ручныхъ станкахъ было всегда крайне неудобно, тяжело и затруднительно: работа шла медленно, для каждаго станка нуженъ былъ отдѣльный наборъ или стереотипъ, необходимо было также обширное помѣщеніе и значительное количество вполнѣ опытныхъ и ловкихъ рабочихъ. Понятно, что при такихъ условіяхъ изданіе газеты, расходившейся въ десяткахъ тысячахъ экземпляровъ, представляло всегда большія затрудненія и влекло за собою очень серьезныя денежныя затраты.

Ни одна газета за границею или въ Россіи не печатается цѣлыми часами. Полное количество экземпляровъ, необходимое для мѣстнаго употребленія, а также для отправки въ провинціи выпускается изъ типографій всегда въ очень короткій и точно опредѣленный промежутокъ времени, такъ какъ иначе малѣйшее промедленіе влечетъ за собою


[ ФРИДРИХЪ КЕНИГЪ. 497 ]

уменьшеніе розничной продажи или неотправку газеты въ провинціи до слѣдующаго дня.1 Отсюда понятно, какую важную роль въ дѣлѣ изданія газеты играетъ быстро-печатающая машина.

Кенигъ, видя незначительную производительность современныхъ ему ручныхъ печатныхъ станковъ, задумалъ было сначала ихъ усовершенствовать приспособленіемъ особаго аппарата, который автоматически накатывалъ бы на форму краску и тѣмъ дѣлалъ батырщика совершенно излишнимъ. Такое улучшеніе пресса показалось, однако, Кенигу недостаточнымъ, такъ какъ при механическомъ накатываніи краски выгадывалась лишь работа одного человѣка, но самая производительность станка оставалась прежнею. Рѣшившись добиться, во что бы то ни стало, возможности получать сравнительно большое количество оттисковъ въ незначительный промежутокъ времени, Фридрихъ Кенигъ всецѣло отдался поглотившей его мысли и принялся работать. Усилія изобрѣтательнаго ума дали блестящіе результаты, и Кенигу суждено было сдѣлаться творцомъ скоропечатной машины.

Фридрихъ Кенигъ (1774—1833).

Знаменитый изобрѣтатель скоропечатной машины родился въ Эйслебенѣ (въ прусскомъ округѣ Мерзебургѣ) 17-го апрѣля 1774 г. Отецъ его былъ простымъ фермеромъ и занимался преимущественно земледѣліемъ. Уже въ самыхъ молодыхъ годахъ Фридрихъ Кенигъ обнаружилъ склонность къ математикѣ и механикѣ и 8-ми лѣтъ былъ принятъ въ V-й классъ эйслебенскаго лицея, изъ котораго, неизвѣстно по какимъ причинамъ, вышелъ и въ 1790 г. поступилъ ученикомъ въ типографію Брейткопфа, въ Лейпцигѣ, для изученія наборнаго и печатнаго дѣла. Вмѣсто пяти лѣтъ, Фридрихъ Кенигъ пробылъ въ ученіи всего четыре года и


1 Я уже говорилъ о томъ, что по правиламъ почтамтовъ экземпляры газеты для городскихъ и иногородныхъ подписчиковъ должны обязательно доставляться къ опредѣленному часу, иначе разсылка ихъ задерживается на болѣе или менѣе долгое время.


[ ФРИДРИХЪ КЕНИГЪ. 498 ]

три мѣсяца, и это служитъ несомнѣннымъ доказательствомъ того, что будущій изобрѣтатель скоропечатной машины старательно изучилъ типографское дѣло, такъ какъ въ то время къ ученикамъ относились очень строго и требовательно. О первыхъ годахъ жизни Кенига, послѣ окончанія ученія въ типографіи, свѣдѣнія крайне скудны. Извѣстно, однако, что онъ изучалъ языки и посѣщалъ различнаго рода публичныя лекціи. Мысль объ изобрѣтеніи скоропечатной машины явилась у Кенига, по его собственнымъ словамъ, въ 1802 году, а съ 1803 г. онъ уже всецѣло отдается своему геніальному изобрѣтенію и изыскиваетъ средства осуществить его на дѣлѣ. Первая машина, построенная Кенигомъ въ городѣ Сулѣ (въ Тюрингіи), была съ піаномъ, а не цилиндрическая. Считаю нелишнимъ привести рисунки этой машины. Интересно сравнить изобрѣтеніе Фридриха Кенига въ его первоначальномъ видѣ съ тѣми машинами, которыя извѣстны въ настоящее время подъ именемъ Кенигъ-Бауэровскихъ. Не имѣя рѣшительно никакихъ средствъ, Кенигъ всюду обращался съ предложеніями своего изобрѣтенія и съ просьбою поддержать его деньгами: никто, однако, не сумѣлъ или не хотѣлъ обратить на него должнаго вниманія. Въ 1806 году Кенигъ отправился въ Англію и до 1807 г. работалъ въ одной изъ многочисленныхъ лондонскихъ типографій, а затѣмъ занимался въ книжномъ магазинѣ, что давало ему возможность существовать. 31-го марта 1807 года Кенигъ заключилъ условіе съ извѣстными лондонскими типографами: Бенслеемъ, Вудфолемъ и Тайлоромъ1 и принялся за постройку машины, которая затянулась до 1810 г. 29-го марта 1810 г. была взята на изобрѣтеніе



Фридрихъ Кенигъ.


1 Bensley, Woodfall, Taylor.


[ ПЕРВАЯ МАШИНА КЕНИГА. 499 ]



Первая скоропечатная машина съ піаномъ, выстроенная Кенигомъ въ Сулѣ (Видъ сбоку)



Первая скоропечатная машина съ піаномъ, выстроенная Кенигомъ въ Сулѣ. (Разрѣзъ).


[ ФРИДРИХЪ КЕНИГЪ. 500 ]

привилегія, а въ апрѣлѣ 1811 г. машина уже работала, давая съ небольшимъ 400 оттисковъ въ часъ.

Въ этой машинѣ, значительно усовершенствованной сравнительно съ построенной въ Сулѣ, давленіе производилось попрежнему посредствомъ піана,1 краска же накатывалась кожаными валиками, приготовленными изъ мягкой бараньей кожи, пропитанной масломъ. Движеніе красочныхъ валиковъ было вращательное и боковое, какъ и въ современныхъ намъ машинахъ. Рашкетъ и декель, хотя и иначе устроенные, чѣмъ въ сульской машинѣ, не были еще устранены. Самъ



Красочный аппаратъ первой машины, выстроенной въ Сулѣ.

Кенигъ не былъ удовлетворенъ машиною и немедленно принялся за постройку новой, въ которой натискъ производился уже не піаномъ, а съ помощью цилиндра. При постройкѣ новой цилиндрической машины Кенигу помогалъ Бауэръ, съ которымъ онъ сошелся въ 1807 г. и не разлучался затѣмъ до самой смерти. Бауэръ былъ его лучшимъ другомъ и постояннымъ компаньономъ. Андрей Бауэръ, сынъ торговца веревками, родился въ 1783 году, въ Штутгартѣ, былъ сперва ученикомъ у оптика и механика (Баумана), а потомъ поступилъ въ Тюбингенскій


1 Англичане нашли машину Кенига «съ піаномъ» очень практичною и построили въ 1825 г., по ея принципу, первую свою (англійскую) скоропечатную машину. Въ 1844 г. Гольмъ также примѣнилъ піанъ къ своимъ скоропечатнымъ машинамъ, извѣстнымъ подъ названіемъ «скандинавскихъ».


[ ФРИДРИХЪ КЕНИГЪ. 501 ]

университетъ, гдѣ окончилъ курсъ со степенью магистра. Знаніе Бауэромъ математики и особенно практической механики было какъ нельзя болѣе на-руку Кенигу и значительно облегчило ему работу при дальнѣйшихъ усовершенствованіяхъ изобрѣтенной имъ скоропечатной машины.

Новая, одно-цилиндровая, машина была окончена въ декабрѣ 1812 г. Она давала 800 оттисковъ («набѣло», т.-е. отпечатанныхъ съ одной стороны). Вальтеръ, типографъ и собственникъ извѣстной англійской газеты «Таймсъ» («Times» — Время), не придававшій ранѣе никакого значенія изобрѣтенію Кенига и не пожелавшій поддержать его деньгами



Первая машина Кенига съ однимъ цилиндромъ 1812 г. Давала 800 оттисковъ въ часъ.

при постройкѣ первыхъ машинъ, былъ пораженъ достигнутыми результатами и немедленно заказалъ двѣ двойныхъ (съ 2-мя цилиндрами) машины для своей типографіи. Кенигъ немедленно нринялся за работу и, спустя всего двадцать мѣсяцевъ (скорость, поразительная для того времени!), обѣ машины были готовы и пущены въ ходъ 24-го ноября 1814 г., давая 1100 оттисковъ въ часъ. Каждая изъ машинъ имѣла два цилиндра, но печатала листы съ одной стороны, т.-е. «набѣло».

Въ декабрѣ (24) того же 1814 г. Кенигъ взялъ привилегію на двухъ-цилиндровую машину, печатавшую листъ съ обѣихъ сторонъ (machine à retiration), а въ 1818 г. такая машина была уже построена и работала въ типографіи Бенслея. Она давала отъ 900 до 1000 оттисковъ


[ ФРИДРИХЪ КЕНИГЪ. 502 ]

въ часъ (отпечатанныхъ съ двухъ сторонъ), при форматѣ листовъ — 52 × 84 сантиметра.

Въ 1819 году была построена для «Таймса» машина (двухъ-цилиндровая), которая давала 2000 оттисковъ (набѣло) въ часъ.



Двойная машина (съ двумя цилиндрами), построенная Кенигомъ въ 1814 г. для газеты «Таймсъ» («Times»). Работала «набѣло» 1100 оттисковъ въ часъ.

Въ 1817 году опубликованъ слѣдующій прейсъ-курантъ машинамъ Кенига:

Цѣна двухъ-цилиндровой машины à retiration (т.-е. печатающей листы съ двухъ сторонъ) 2000 ф. стерл.
» машины двойной (съ двумя цилиндрами, печатающими съ одной стороны, т.-е. набѣло) 1400 » »
» простой (одно-цилиндровой) машины 900 » »

Валики, формы для ихъ отливки, рамы и проч. мелкія принадлежности не входили въ цѣну машинъ.

Кромѣ того, за право пользованія машинами, до истеченія срока привилегіи, приходилось платить ежегодно:

500 ф. стерл. за машину à retiration
350 » » » » двойную
250 » » » » простую.

Вальтеръ за машины для «Таймса», судя по письму Бауэра къ Кенигу, отъ 28-го апрѣля 1818 г., заплатилъ 7500 ф. стерл., т.-е. 67 500 р. (считая одинъ фунтъ стерлинговъ равнымъ 9 рублямъ).

Въ 1817 г. Кенигъ вернулся въ Германію и купилъ въ мѣстечкѣ Оберцеллѣ (около Вюрцбурга) бывшее аббатство премонстрантскихъ мо-


[ ФРИДРИХЪ КЕНИГЪ. 503 ]

наховъ.1 Здѣсь онъ устроилъ свою фабрику печатныхъ машинъ, которыя получили всемірную извѣстность. Фабрика эта существуетъ и понынѣ.

Первая машина для Германіи построена Кенигомъ и Бауэромъ въ 1822 г. Она давала 1000 оттисковъ въ 1½ часа, при четырехъ вертельщикахъ (въ Германіи первое время никто не хотѣлъ примѣнять къ печатнымъ машинамъ паровыхъ двигателей).

Въ 1831 г. Кенигомъ изобрѣтена двухъ-красочная машина.

Геніальный изобрѣтатель скоропечатной машины скончался 17-го января 1833 г., пятидесяти восьми лѣтъ отъ роду, и похороненъ на оберцелльскомъ кладбищѣ. Послѣдніе годы его жизни были омрачены уменьшеніемъ работъ на фабрикѣ (вслѣдствіе политическихъ причинъ) и сознаніемъ, что онъ не успѣлъ еще обезпечить вполнѣ будущность своей семьи.

По смерти Кенига, завѣдываніе фабрикою перешло къ Бауэру, который неутомимо, съ полнымъ знаніемъ дѣла и энергіею, продолжалъ развивать предпріятіе, созданное его покойнымъ другомъ и компаньономъ, и не переставалъ примѣнять къ постройкѣ скоропечатныхъ машинъ все новыя и новыя усовершенствованія. Какъ на одно изъ самыхъ крупныхъ изъ этихъ усовершенствованій, можно указать на такъ-называемое «круговращательное» движеніе, примѣненіе котораго (въ 1840 г.) сообщило машинамъ Кенига и Бауэра тотъ замѣчательно ров-



Машина, построенная Кенигомъ въ 1818 г. для типографіи Бенсли. Она давала отъ 800 до 1000 оттисковъ въ часъ, отпечатанныхъ съ обѣихъ сторонъ.

ный и плавный ходъ безъ малѣйшихъ толчковъ, который, несомнѣнно, служитъ лучшею гарантіею ихъ долговѣчности. Бауэръ умеръ въ 1860 г, и похороненъ рядомъ съ Кенигомъ, на оберцелльскомъ кладбищѣ.


1 Монашескій орденъ, основанный въ 1120 г. во Франціи. Въ XVIII-мъ вѣкѣ орденъ почти совсѣмъ превратилъ свое существованіе и теперь отъ него осталось нѣсколько монастырей въ Польшѣ и Австріи.


[ 504 ]



Машина Кенига и Бауэра съ круговращательнымъ движеніемъ. (Печатаетъ набѣло).

Машины.

Всѣ скоропечатныя машины можно раздѣлить на нѣсколько категорій или разрядовъ, а именно на:

1) Машины съ піаномъ, печатающія съ одной только стороны (machines à platine).

2) Машины съ однимъ надавливающимъ цилиндромъ и горизонтальнымъ талеромъ, печатающія тоже съ одной стороны (machines en blanc).

3) Машины съ двумя надавливающими цилиндрами и горизонтальными талерами, печатающія съ обѣихъ сторонъ (machines à retiration).

4) Машины съ однимъ или нѣсколькими надавливающими цилиндрами, вращающимися то въ одну, то въ другую сторону, поперемѣнно (machines à réaction).

5) Машины цилиндрическія, ротативныя или коловращательныя, печатающія бо́льшею частью на такъ-называемой безконечной бумагѣ и почти всегда со стереотипа (machines rotatives ou cylindriques).

Машины съ піаномъ.

Я уже говорилъ о томъ, что машину съ піаномъ изобрѣлъ Кенигъ. Впослѣдствіи она была настолько усовершенствована, что внѣшній видъ ея совершенно измѣнился. Интересно сравнить прилагаемый рисунокъ


[ МАШИНЫ СЪ ПІАНОМЪ. 505 ]

съ изображеніемъ отдѣльныхъ частей первой машины Кенига, построенной въ г. Сулѣ (стран. 499).

На страницѣ 506 приведенъ рисунокъ машины съ піаномъ, конструкціи извѣстнаго строителя типографскихъ машинъ Маринони, въ Парижѣ. Машина эта, для двухъ накладчиковъ, даетъ 900 экземпляровъ въ часъ, отпечатанныхъ съ одной стороны, т.-е. набѣло. У каждаго накладчика свой талеръ съ декелемъ и рашкетомъ, а также отдѣльный красочный аппаратъ. Если нужно, можно одновременно печатать двумя различными красками. Когда накладчикъ наложитъ листъ и опуститъ на рашкетъ декель (показанный на рисункѣ приподнятымъ), послѣдній скользнетъ внизъ, прикроетъ собою форму, установленную на



Машина съ піаномъ Кенига и Бауэра.

подвижномъ талерѣ, и вмѣстѣ съ нимъ передвинется подъ піанъ, который тотчасъ же опустится. Послѣ натиска піанъ приподнимается, талеръ отходитъ къ накатывающимъ краску валикамъ, а декель по наклоннымъ полозьямъ или пруткамъ скользитъ вверхъ и останавливается въ положеніи, указанномъ на лѣвой сторонѣ рисунка. Накладчикъ откидываетъ декель, снимаетъ отпечатанный листъ, накладываетъ новый и опять закрываетъ декель. Въ это время валики накатываютъ (два раза) форму. Затѣмъ повторяется то же самое, т.-е. декель съ талеромъ приходятъ въ движеніе, при чемъ первый опустится на форму и вмѣстѣ съ нею и талеромъ скользнетъ подъ піанъ и т. д. Оба талера работаютъ поперемѣнно, но подходятъ для натиска подъ одинъ и тотъ же піанъ. У каждаго накладчика находится подъ-рукою рычагъ, съ помощью котораго онъ можетъ остановить, когда ему нужно, свою половину машины, не прекращая работы товарища. Машины съ піаномъ печатаютъ чрез-


[ 506 ]



Машина съ піаномъ Маринони.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 507 ]

вычайно точно и допускаютъ безукоризненную приводку, поэтому на нихъ исполняютъ только тѣ работы, которыя требуютъ крайней аккуратности и отличнаго исполненія, какъ напримѣръ: государственные кредитные билеты, почтовыя марки, акціи и вообще всякаго рода процентныя бумаги. Для обыкновенныхъ типографскихъ работъ машины съ піаномъ не выгодны, такъ какъ онѣ печатаютъ не достаточно быстро.

Машины съ однимъ или двумя цилиндрами, печатающія съ одной стороны, „набѣло“ (machines en blanc).

Первая машина съ однимъ цилиндромъ (такъ-называемая «простая»), какъ я уже говорилъ, изобрѣтена Фридрихомъ Кенигомъ и построена имъ же, при участіи Бауэра, въ 1812 году. Она давала 800 отти-



Машина Кенига и Бауэра съ желѣзнодорожнымъ ходомъ (прежней конструкціи). (Растираніе краски — цилиндрическое).

сковъ (съ одной стороны) въ часъ, при одномъ накладчикѣ. Машина съ двумя цилиндрами (такъ-называемая «двойная») изобрѣтена и построена тѣмъ же Кенигомъ въ 1814 году. Она требовала двухъ накладчиковъ и работала со скоростью 1200 экземпляровъ (отпечатанныхъ съ одной стороны) въ часъ. Въ настоящее время скорость простыхъ машинъ (съ однимъ цилиндромъ), при одномъ накладчикѣ, равняется 1200—1500 экземпляровъ въ часъ, а двойная машина, при двухъ накладчикахъ, даетъ 2000—3000 экземпляровъ.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 508 ]



Машина Кенига и Бауэра съ желѣзнодорожнымъ ходомъ (послѣдней конструкціи).



Машина французскаго конструктора Алозэ (Alauzet). (Съ цилиндрическимъ накатываніемъ и растираніемъ краски).


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 509 ]



Машина французскаго конструктора Деррье (Derriey). (Съ цилиндрическимъ накатываніемъ и растираніемъ краски).

Въ машинахъ съ піаномъ и на ручныхъ прессахъ печатаніе производится при помощи плоской чугунной доски, которая прижимаетъ листъ бумаги къ плоскому же, т.-е. расположенному на одной горизонтальной поверхности, набору, покрытому или накатанному краскою; въ маши-



Машина аугсбургской фабрики съ нецилиндрическимъ растираніемъ краски.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 510 ]



Машина американской (нью-іоркской) фабрики Го (Ное) съ нецилиндрическимъ растираніемъ краски.

нахъ цилиндрическихъ съ горизонтальнымъ талеромъ послѣдній движется то въ одну сторону, то въ другую, проходя каждый разъ подъ цилиндромъ. Листъ бумаги, укрѣпленный на этомъ цилиндрѣ, во время движенія талера съ формою прижимается къ набору и получаетъ оттискъ. Цилиндръ давитъ на форму только при движеніи талера въ одну сторону, при обратномъ же ходѣ цилиндръ стоитъ неподвижно и форма проходитъ подъ нимъ, не прикасаясь къ его поверхности, потому что



Машина Го (Ное) съ большимъ цилиндромъ. (Растираніе краски нецилиндрическое).


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 511 ]



Машина Алозэ для печатанія роскошныхъ иллюстрированныхъ изданій. Даетъ 2400 экземпляровъ въ часъ, отпечатанныхъ набѣло. Размѣръ: 1 м. 24 с. × 84 с., т.-е. 1 арш. 12 вершк. × арш. 3 вершк.

обращеніе цилиндра вокругъ оси разсчитано такъ, чтобы при обратномъ движеніи талера къ нему была обращена срѣзанная часть цилиндра, которая не достаетъ до формы. Прилагаемый ниже рисунокъ поясняетъ сказанное.

Если машина двойная, т.-е. съ двумя цилиндрами, то движеніе ихъ разсчитывается такъ, что въ то время, когда одинъ цилиндръ печатаетъ (т.-е. надавливаетъ листъ на форму), другой обращенъ къ талеру срѣзанною частью и стоитъ неподвижно, и — наоборотъ. Машины съ однимъ и двумя надавливающими цилиндрами, хотя и стро́ятся очень многими конструкторами, но всѣ схожи между собою и отличаются лишь незначительными и несущественными подробностями.

Когда накладчикъ кладетъ свой листъ бумаги, цилиндръ стоитъ неподвижно. Особыя приспособленія, крайне простыя,1 даютъ возможность накладывать всѣ листы совершенно однообразно, т.-е. ни выше, ни ниже, ни правѣе, ни лѣвѣе. Это чрезвычайно важно, такъ какъ иначе отпечатанные листы выходили бы изъ машины съ неодинаковыми полями. Накладчикъ имѣетъ полную возможность устроить такъ, что наборъ будетъ оттискиваться не къ одному какому-либо краю, а какъ разъ, гдѣ


1 Они видны на рисункѣ машины Го.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 512 ]



1 — цилиндръ. 2 — форма. 3 — талеръ. 4 — валики, накатывающіе краску па форму въ то время, когда она проходитъ подъ ними. 5 — мѣдный цилиндръ, на которомъ краска растирается и затѣмъ передается па валики (4). 6 — валикъ, передающій па цилиндръ (5) краску, для чего онъ (валикъ) по временамъ прикасается къ металлическому цилиндру (7), вращающемуся въ красочномъ ящикѣ (8). 9 — мѣсто, гдѣ помѣщается на цилиндрѣ нижняя графейка. 10 — верхняя графейка, проходящая черезъ прорѣзъ доски, на которой лежитъ листъ бумаги. 11 — прутокъ, на которомъ закрѣпляется графейка. Этотъ прутокъ то поднимается (когда цилиндръ останавливается), то опускается (какъ разъ передъ движеніемъ цилиндра). 12 — доска, на которой лежатъ листы. 13 — кипа листовъ. 14 — клапанъ; онъ теперь приподнятъ, но затѣмъ опустится и прихватитъ (прижметъ) къ цилиндру нижній край листа. 15 — изогнутая крючкомъ или угломъ мѣдная пластинка, въ которую упирается нижній край листа; какъ только клапанъ опустится, пластинка (15) поднимется. 16 — листъ бумаги (обозначенъ чертою). 0 0 0 0 — ролики, черезъ которые проходятъ тесемки. На рисункѣ цилиндръ показанъ въ то время, когда онъ стоить неподвижно и обращенъ срѣзанною частью къ формѣ.

нужно, оставляя по бокамъ необходимыя поля. Наложенный листъ крѣпко прихватывается особыми зажимами или клапанами. При движеніи цилиндра, листъ прилегаетъ къ нему плотно и не можетъ никуда упасть, такъ какъ придерживается тесемками, которыя на листѣ проходятъ какъ



На этомъ рисункѣ показано, какъ проходятъ по роликамъ (обозначеннымъ на первомъ чертежѣ литерами о о о о) тѣ тесемки, которыя удерживаютъ листъ на цилиндрѣ (барабанѣ) и выводятъ его (листъ) наружу. Направленіе листа обозначено черною линіею.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 513 ]

разъ въ мѣстахъ, соотвѣтствующихъ на формѣ промежуткамъ между полосами; иначе говоря: тесемки приходятся на поляхъ Во время движенія цилиндра особыя иголки, называемыя графейками, прокалываютъ листъ въ двухъ мѣстахъ, по средней линіи, недалеко отъ краевъ. Эти проколы чрезвычайно важны, такъ какъ при печатаніи «наоборотъ» накладчикъ накладываетъ листы такъ, чтобы иголки попали какъ разъ въ сдѣланные ранѣе проколы. Безъ графеекъ немыслимо было бы получить оттиски, въ которыхъ на обѣихъ сторонахъ листа полосы или страницы приходились бы вполнѣ точно одна противъ другой. Когда цилиндръ обернется, надавливая листъ на покрытый краскою наборъ, т.-е., когда этотъ листъ уже отпечатанъ, особыя тесемки направляютъ его на пріемникъ (ракетъ), который, въ свою очередь, откидываетъ листъ на особый столъ, помѣщенный позади машины. Пройдя цилиндръ, талеръ съ формою воз-



Валики, раскатывающіе краску по доскѣ (налѣво) и валики, накатывающіе форму (направо). Посреди талеръ.

вращается, при чемъ цилиндръ, обращенный книзу срѣзанною частью, стоитъ неподвижно, а затѣмъ, по проходѣ талера, опять приходитъ въ движеніе и возвращается къ прежнему положенію; клапаны вновь открываются.

Краска накатывается на форму обыкновенно дважды: при движеніи талера впередъ и назадъ. Красочный аппаратъ состоитъ изъ длиннаго и узкаго ящика, въ которомъ вращается металлическій валикъ. Валикъ этотъ входитъ въ красочный ящикъ лишь одною четвертью (всей своей окружности), а три четверти его остаются наружи, какъ это хорошо видно на рисункѣ (стран. 514).

При вращеніи валика, на немъ остается (прилипаетъ) слой краски, который можетъ быть соразмѣренъ, т.-е. сдѣланъ толще или тоньше, смотря по надобности. Это достигается съ помощью винтовъ и той части (дна) ящика, которая прилегаетъ къ валику и можетъ быть придвинута къ нему вплотную, или же немного удалена. Понятно, что толщина слоя краски на поверхности валика, находящейся наружи (внѣ ящика), за-


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОДНОЙ СТОРОНЫ. 514 ]

виситъ исключительно отъ величины или размѣра той щели, которая образуется между самымъ валикомъ и нижнею стѣнкою ящика, къ нему прилегающею. Съ металлическаго валика краска передается на другіе «массовые» и металлическіе валики, которые, вращаясь и соприкасаясь между собою, растираютъ ее и распредѣляютъ ровнымъ слоемъ по набору.



Устройство красочнаго ящика.

Во многихъ машинахъ красочный аппаратъ установленъ передъ самымъ цилиндромъ, какъ это можно видѣть на нѣкоторыхъ рисункахъ. Ящикъ съ краскою находится вверху, а ниже расположены валики, изъ которыхъ два нижнихъ накатываютъ краску на наборъ. Очень нерѣдко красочный ящикъ помѣщается не передъ цилиндромъ, а на краю машины. Въ этомъ случаѣ краска, при посредствѣ двухъ валиковъ (1 и 0), изъ которыхъ одинъ (1) вращается въ ящикѣ, передается на чугунную доску (А). Во время хода машины доска эта движется вмѣстѣ съ талеромъ (Б), при чемъ сначала она проходитъ подъ валиками 0 0 0 0, а затѣмъ подъ валиками Р Р Р. Въ первомъ случаѣ часть краски, попавшей на доску (А) при посредствѣ тѣхъ двухъ валиковъ, о которыхъ я только-что упоминалъ, растирается и распредѣляется равномѣрно по всей доскѣ валиками 0 0 0 0, а когда доска прохо-



А — чугунная доска, соединенная съ талеромъ. Б — талеръ съ формою. С — барабанъ. В — срѣзанная часть цилиндра. Въ томъ положеніи, какъ на рисункѣ, талеръ съ формою свободно проходитъ подъ цилиндромъ, не касаясь его поверхности. Р Р Р — валики, накатывающіе краску на форму. О О О О — валики, растирающіе краску по чугунной доскѣ А. Первый валикъ О по временамъ поднимается и, прикасаясь къ цилиндру 1, беретъ съ него часть краски. 1 — металлическій цилиндръ, вращающійся въ красочномъ ящикѣ. Г — красочный ящикъ. КР — краска. Д — клапанъ.

дитъ подъ валиками Р Р Р, то краска съ доски переходитъ на эти валики, а они, въ свою очередь, при обратномъ движеніи талера, передаютъ краску на форму, поверхности которой касаются. Красочная доска, возвращаясь къ ящику, вторично проходитъ подъ валиками 0 0 0 0, что́, безъ


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОБОРОТОМЪ. 515 ]

сомнѣнія, способствуетъ болѣе равномѣрному растиранію и раскатыванію краски, какъ на поверхности самыхъ валиковъ, такъ и на доскѣ. Такъ какъ талеръ проходитъ подъ валиками Р Р Р два раза (при движеніи въ одну и въ другую сторону), то, понятно, и форма (наборъ) накатываются тоже два раза, что вполнѣ достаточно для покрытія литеръ равномѣрнымъ слоемъ краски.

Талеръ при движеніи скользитъ по полозьямъ или каткамъ, а иногда прямо лежитъ на шинахъ или ободахъ колесъ такъ-называемой телѣжки,1 которая ходитъ взадъ и впередъ по рельсамъ. Это называется «желѣзнодорожнымъ ходомъ». Самая телѣжка получаетъ поступательное и обратное движеніе при посредствѣ кривошипа, насаженнаго на ось, соединенную, съ помощью нѣсколькихъ шестеренъ или зубчатыхъ колесъ, со шкивомъ, который вращается ремнемъ паровой или иной машины, или же просто руками нѣсколькихъ рабочихъ.

Въ типографскихъ машинахъ къ движенію талера примѣнено нѣсколько различныхъ системъ, о которыхъ не считаю нужнымъ распространяться; скажу, однако, что лучше всѣхъ, плавнѣе и спокойнѣе работаютъ машины съ такъ-называемымъ круговращательнымъ или эпициклоидальнымъ движеніемъ, примѣненнымъ впервые въ 1840 году къ машинамъ Кенига его знаменитымъ сотрудникомъ Бауэромъ. Я не стану входить въ подробности этого движенія, такъ какъ оно не можетъ быть ясно понято безъ основательныхъ математическихъ познаній. Скажу только, что здѣсь главную роль играетъ большой кругъ съ зубьями (обращенными внутрь), по которому катится другой зубчатый кругъ вдвое меньшаго діаметра.

Машины съ двумя надавливающими цилиндрами и горизонтальными талерами, печатающія съ обѣихъ сторонъ (machines à retiration).

Первая такая машина, изобрѣтенная Кенигомъ, выстроена въ 1818 г., хотя привилегія на нее была взята еще въ декабрѣ 1814 года. Въ Россіи машины, печатающія съ оборотомъ, встрѣчаются очень рѣдко, но за границею, въ Германіи, Италіи и особенно во Франціи, ихъ очень много. Онѣ выгоднѣе простыхъ машинъ, такъ какъ дѣлаютъ, при одномъ накладчикѣ, отъ 900 до 1200 экземпляровъ въ часъ, отпечатанныхъ съ обѣихъ сторонъ. Надо замѣтить, однако, что для очень хорошихъ работъ, съ точною приводкою, эти машины непригодны. Наложенный на-


1 Телѣжка состоитъ обыкновенно изъ четырехъ колесъ, соединенныхъ между собою, что́ хорошо видно на рисункѣ Аугсбургской машины.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОБОРОТОМЪ. 516 ]



Расположеніе и направленіе тесемокъ, удерживающихъ листъ во время печатанія «набѣло» (на лѣвомъ цилиндрѣ). Листъ накладывается сверху, по направленію стрѣлки.



Расположеніе и направленіе тесемокъ, удерживающихъ листъ во время печатанія «наоборотъ» (на правомъ цилиндрѣ).



Рисунокъ, который даетъ возможность прослѣдить движеніе или направленіе листа (обозначенное черною зубчатою чертою) между тесемками, при чемъ ясно видно, какъ листъ, переходя съ одного цилиндра на другой, перевертывается: на лѣвомъ цилиндрѣ листъ обращенъ къ формѣ (проходящей подъ нимъ) зубчатою стороною, а на правомъ — гладкою или оборотною.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОБОРОТОМЪ. 517 ]

кладчикомъ листъ, по отпечатаніи «набѣло», переходитъ, направляемый тесемками, на второй цилиндръ, гдѣ и отпечатывается оборотная сторона. Приведенные рисунки показываютъ расположеніе тесемокъ, при помощи которыхъ листъ, отпечатанный на первомъ цилиндрѣ, переходитъ на второй и переворачивается оттискомъ къ поверхности цилиндра, а оборотною или чистою стороною — ко второй половинѣ формы. Клапановъ на этихъ машинахъ нѣтъ и регулированіе движенія листа производится при помощи одного изъ небольшихъ промежуточныхъ цилиндровъ, которые могутъ быть приподняты или опущены, при чемъ тесемки натягиваются крѣпче или ослабляются. Въ первомъ случаѣ листъ движется скорѣе, а во второмъ — тише. Оба цилиндра эксцентричны и потому, при движеніи вокругъ своихъ осей, то надавливаютъ на проходящую подъ ними форму, то не надавливаютъ, отходя отъ нея, но продолжая вращаться по прежнему направленію. Такимъ образомъ, когда подъ первымъ цилиндромъ проходитъ та половина набора, которая должна печататься на второмъ цилиндрѣ, то поверхность формы не касается перваго цилиндра и — наоборотъ.

Въ послѣднее время двухъ-цилиндровыя машины, печатающія съ оборотомъ, стали дѣлать чаще всего съ приподнимающимися цилиндрами, вмѣсто эксцентрическихъ, и съ клапанами. Это улучшеніе придумано французомъ Русселэ (Rousselet), а дальнѣйшія усовершенствованія сдѣланы Норманомъ. Эти машины печатаютъ приводно.

Въ машинахъ этого послѣдняго типа печатающіе цилиндры стоятъ рядомъ. Наложенный листъ прихватывается клапанами и, пройдя подъ натискомъ формы, совершаетъ еще одинъ полный оборотъ и затѣмъ уже передается на другой цилиндръ, при чемъ клапаны перваго цилиндра открываются, а листъ тотчасъ же захватывается клапанами второго. По отпечатаніи оборотной стороны, листъ выводится наружу, при чемъ оттискъ принимается рабочимъ, или же откладывается автоматическимъ аппаратомъ.

При прохожденіи той половины формы, которая не должна подвергаться давленію, соотвѣтствующій цилиндръ приподнимается съ помощью особаго калѣнчатаго приспособленія, устройство котораго вполнѣ понятно изъ прилагаемаго рисунка машины Арбиццони. Когда косо поставленныя колѣна, подпирающія подшипники оси цилиндра, выпрямляются, то, очевидно, одновременно приподнимается и самъ цилиндръ.

На машинахъ съ приподнимающимися цилиндрами можно печатать только листы двойного формата, которые затѣмъ разрѣзываются (руками) и даютъ каждый два экземпляра. Скорость машинъ различна: отъ 900 до 1300 экземпляровъ въ часъ, при одномъ накладчикѣ и одномъ пріемщикѣ или безъ него (съ автоматическимъ аппаратомъ). Многія


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОБОРОТОМЪ. 518 ]



Машина итальянскаго конструктора Арбиццони, съ двумя приподнимающимися цилиндрами, печатаетъ листы съ обѣихъ сторонъ. На рисункѣ (посрединѣ) ясно видны колѣна, приподнимающія цилиндры. Правый цилиндръ показанъ приподнятымъ (колѣна выпрямлены), а лѣвый опущеннымъ, т.-е. печатающимъ форму (колѣна стоятъ наклонно, образуя уголъ).



Машина Алозэ, печатающая съ обѣихъ сторонъ.


[ МАШИНЫ, ПЕЧАТАЮЩІЯ СЪ ОБОРОТОМЪ. 519 ]



Машина Деррье. (Печатаетъ съ обѣихъ сторонъ, или же, по желанію, двойное количество листовъ съ одной стороны).

изъ этихъ машинъ строятся теперь такъ, что на нихъ можно печатать, по желанію, только «набѣло», при чемъ количество экземпляровъ удваивается; нуженъ, однако, второй накладчикъ.

Вышеописанныя машины занимаютъ (по длинѣ) больше мѣста, чѣмъ обыкновенныя или такъ-называемыя простыя машины.



Машина Маринони, печатающая, съ обѣихъ сторонъ, 900 экземпляровъ въ часъ, съ однимъ накладчикомъ и однимъ пріемщикомъ. Форматъ талера громадный: 2 м. 50 с. × 1 м. 75 с., т.-е. 3 арш. 8 вершк. × 2 арш. 7 вершк.


[ МАШИНЫ СЪ ПЕРЕМѢННЫМЪ ДВИЖЕНІЕМЪ БАРАБАНОВЪ. 520 ]

Машины съ однимъ или нѣсколькими надавливающими цилиндрами, вращающимися то въ одну, то въ другую сторону, поперемѣнно, и горизонтальными талерами (machines à réaction).

Первая машина, выстроенная конструкторомъ Норманомъ (Normand), по мысли типографа Жоли (Joli), не оправдала возложенныхъ на нее надеждъ. Счастливѣе были Маринони и Гаво (Marinoni, Gaveaux): ихъ машина, построенная въ 1847 году (для четырехъ накладчиковъ), оказалась удачною. Машины съ перемѣннымъ движеніемъ цилиндровъ дѣлаются въ 1, 2, 3 и 4 цилиндра. Вращеніе надавливающаго цилиндра



Машина Маринони, съ перемѣннымъ вращеніемъ цилиндровъ. (Требуетъ двухъ накладчиковъ).

въ ту или другую сторону зависитъ отъ зубчатой рейки, которая сцѣплена съ зубцами круга, насаженнаго на одномъ изъ концовъ цилиндра; талеры горизонтальные. Скорость печатанія достигаетъ, при двухъ накладчикахъ, 2500—4500 экземпляровъ въ часъ, а при четырехъ накладчикахъ 4—6 тысячъ, въ зависимости отъ формата листа: чѣмъ больше форматъ, тѣмъ меньше производительность. На машинахъ съ перемѣннымъ вращеніемъ цилиндровъ нельзя дѣлать приправки, такъ какъ одинъ и тотъ же цилиндръ служитъ для надавливанія листа на


[ МАШИНЫ СЪ ПЕРЕМѢННЫМЪ ДВИЖЕНІЕМЪ БАРАБАНОВЪ. 521 ]



Машина съ перемѣннымъ вращеніемъ цилиндровъ Деррье.

первую и вторую половины формы, а потому онѣ пригодны лишь въ тѣхъ случаяхъ, когда требуется, главнымъ образомъ, быстрота, а не изящность печати. Обыкновенно на такихъ машинахъ печатаютъ газеты, выходящія въ ограниченномъ количествѣ экземпляровъ (5000—10000).

Въ послѣднее время машины съ перемѣннымъ движеніемъ цилиндровъ вытѣсняются все болѣе и болѣе ротативными машинами.



Четырехъ-цилиндровая машина Алозэ, печатающая съ оборотомъ, при четырехъ накладчикахъ, 5—6 тысячъ (смотря по формату) въ часъ. (Размѣръ площади текста 1 метръ 68 сантиметровъ на 1 метръ 20 сантиметровъ, т.-е. 2 арш. 6 вершк. × 1 арш. 11 вершк.).


[ ДВУХЪ-КРАСОЧНЫЯ МАШИНЫ. 522 ]

Двухъ-красочныя машины.

Первая двухъ-красочная машина изобрѣтена, по всему вѣроятію, Фридрихомъ Кенигомъ и Бауэромъ около 1830 года. Это доказывается собственноручными письмами Кенига (начала 1831 года). Машина, однако, не была окончена, хотя, по словамъ изобрѣтателя, должна была дать прекрасные результаты. Нельзя допустить, чтобы Кенигъ, писавшій (въ Парижъ, Гюйо и Скрибу), что «наша новая машина печатаетъ сразу двѣ краски чрезвычайно приводно и въ двѣнадцать разъ скорѣе, чѣмъ это дѣлается обыкновенно», говорилъ такъ, не имѣя въ рукахъ осязательныхъ доказательствъ и не будучи увѣреннымъ въ благопріятномъ исходѣ начатой работы. Кенигъ отличался крайнею осторожностью, и, если писалъ такъ опредѣленно и увѣренно, то, безъ сомнѣнія, потому, что машина дѣйствительно была уже изобрѣтена и близка къ окончанію. О судьбѣ, постигшей недостроенную машину, извѣстій не имѣется. Сынъ Фридриха Кенига, Вильгельмъ, независимо отъ отца, изобрѣлъ и выстроилъ въ 1865 году новую двухъ-красочную машину, которая была поставлена въ томъ же году въ типографіи нынѣшней С.-Петербургской экспедиціи заготовленія государственныхъ бумагъ. Въ виду вышесказаннаго, претензія французовъ на то, что первая двухъ-красочная машина изобрѣтена извѣстнымъ строителемъ типографскихъ машинъ Дютартромъ (Dutartre), въ 1876 году, представляется совершенно неосновательною.



Двухъ-красочная машина Кенига и Бауэра. (Печатаетъ «набѣло»).


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 523 ]



Двухъ-красочная машина Алозэ. (Печатаетъ «набѣло»).

Ротативныя машины (Machines rotatives).

Ротативными машинами называются такія, въ которыхъ горизонтальные талеры замѣнены цилиндрическими; иначе говоря: въ ротативныхъ машинахъ какъ надавливающіе цилиндры, такъ и формы одинаково круглые и вращающіеся только по одному опредѣленному направленію. Изобрѣлъ ротативную машину Робертъ Го (Ное), въ Нью-Іоркѣ, въ 1846 году. Первая машина была устроена для десяти накладчиковъ; печатала она не со стереотипа, а съ набора, который помѣщался на горизонтальномъ цилиндрѣ, діаметромъ въ 4½ фута. Форма занимала всего четвертую часть всей его поверхности, а на остальномъ пространствѣ растиралась краска. Большой цилиндръ окружали десять маленькихъ, надавливающихъ цилиндровъ, которые нажимали только на форму, а остальной поверхности большого цилиндра не касались, такъ какъ она была ниже набора, а самые цилиндры не могли опуститься и, вообще, измѣнить своего положенія, потому что оси ихъ вращались въ подшипникахъ. Эти подшипники устанавливались, при помощи винтовъ, такъ, что при проходѣ формы подъ цилиндромъ, поверхность послѣдняго крѣпко нажимала на форму тотъ листъ, который помѣщался на цилиндрѣ, а слѣдовательно, и отпечатывала его, а, по проходѣ формы, между маленькимъ цилиндромъ и большимъ оставался промежутокъ. Понятно, что при этомъ условіи краска съ поверхности большого цилиндра не могла попасть на маленькіе цилиндры. На форму краска на-


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 524 ]



Первая ротативная машина для 10 накладчиковъ, изобрѣтена и построена Робертомъ Го, въ Нью-Іоркѣ, въ 1846 г.

катывалась при помощи двухъ валиковъ, которые помѣщались между каждыми двумя маленькими цилиндрами, что́ хорошо видно на рисункѣ машины Го, для четырехъ накладчиковъ. Валики эти оставались все время между маленькими цилиндрами, прикасаясь плотно къ поверхности большого цилиндра, и какъ бы по ней катились, принимая на себя краску и одновременно раскатывая ее. Когда къ красочнымъ валикамъ приближалась форма, они приподнимались, прокатывались по формѣ,



Ротативная машина Го для 4-хъ накладчиковъ.


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 525 ]

или, вѣрнѣе, подъ ними пробѣгала сама форма, и затѣмъ опять опускались на поверхность большого цилиндра. Отсюда понятно, какъ происходило печатаніе: форма, при вращеніи большого цилиндра, пробѣгала подъ накатывающими краску валиками, а затѣмъ — подъ надавливающимъ цилиндромъ, потомъ — опять подъ красочными валиками, подъ вторымъ надавливающимъ цилиндромъ и т. д. Краска помѣщалась въ ящикѣ, внутри большого цилиндра, и передавалась на его поверхность съ помощью особыхъ валиковъ, которые не видны на рисун-



Расположеніе и закрѣпленіе столбцовъ на поверхности цилиндра.



Форма линейки.



Линейки безъ набора.

кахъ. При десяти накладчикахъ, машина Го давала 15—20 тысячъ экземпляровъ въ часъ, отпечатанныхъ съ одной стороны, т.-е. «набѣло». Оттиснутые листы откидывались механическими пріемщиками, а затѣмъ перевертывались и вновь отпечатывались наоборотъ. Столбцы набора помѣщались на поверхности большого цилиндра параллельно его оси и отдѣлялись другъ отъ друга продольными линейками, которыя имѣли кверху утолщенія, хорошо видныя на рисункѣ. Безъ этихъ конусообразныхъ утолщеній столбцы набора, установленные на круглой поверхности цилиндра, разошлись бы сверху, а слѣдовательно, литеры могли бы легко выскочить и весь наборъ разсыпаться. Строки зажима-


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 526 ]

лись отдѣльно въ каждомъ столбцѣ, съ помощью особаго винта, надавливавшаго вдоль столбца. Поперечныя линейки въ столбцахъ между строками были немного изогнуты, а не прямыя.

О томъ, кто первый примѣнилъ безконечную бумагу къ типографскимъ машинамъ вообще, — въ точности неизвѣстно. Нѣмецкіе авторы-изслѣдователи книгопечатнаго дѣла, полагаютъ, что это сдѣлалъ бывшій директоръ Государственной типографіи въ Вѣнѣ, Ауэръ, взявшій въ



Машина съ приспособленіемъ Ауэра для печатанія на безконечной бумагѣ и для навертыванія ея вновь на валикъ.

1858 г. привилегію на аппаратъ, устранявшій, при помощи безконечной бумаги, накладчика; однако, въ книгѣ, изданной въ Женевѣ еще въ 1857 году, подъ названіемъ «Les arts graphiques», Германа Гаммана (I. М. Hermann Hammann) говорится (на стран. 94—95), что американецъ Томасъ Френчъ (Thomas French) отпечаталъ на безконечной бумагѣ, и притомъ сразу съ двухъ сторонъ книгу, въ 216 страницъ (Juvenile Reader).

Привожу рисунокъ машины, устроенной съ аппаратомъ Ауэра.

Машины Ауэра не получили распространенія по своей непрактичности.


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 527 ]



Первая ротативная машина, печатавшая на безконечной бумагѣ, Вильяма Буллока, 1863 г.

Первую ротативную машину, печатавшую стереотипомъ на безконечной бумагѣ съ обѣихъ сторонъ, построилъ американецъ Вильямъ Буллокъ въ 1863 г. Накладчики въ ней были совершенно устранены. Вторая ротативная машина, построенная Буллокомъ, была уже усовершенствована и давала 7 тысячъ экземпляровъ въ часъ, отпечатанныхъ съ обѣихъ сторонъ. Бумага, ранѣе поступленія въ машину, смачивалась заблаговременно особымъ аппаратомъ, изобрѣтеннымъ тоже Буллокомъ.



Вторая машина Буллока.


[ 528 ]



Ротативная машина Вальтера (Вальтеръ-прессъ).


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 529 ]



Ротативная машина Вальтера съ фальцовкою.

Въ 1866 году собственникъ газеты «Таймсъ» («Times» — Время), въ сотрудничествѣ съ Макдональдомъ и Кельвери (Macdonald, Calvery), построилъ новую ротативную машину, которая извѣстна подъ именемъ Вальтеровской (Walter-presse). Въ ней былъ примѣненъ аппаратъ, ко-



Ротативная машина Маринони, 1867 г., на шесть накладчиковъ.


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 530 ]

торый смачивалъ бумагу одновременно съ печатаніемъ. Скорость ея достигала 11—12 тысячъ экземпляровъ въ часъ, отпечатанныхъ съ оборотомъ (со стереотипа). Къ числу достоинствъ этой машины нужно было отнести ея прочную постройку, а къ числу существенныхъ недостатковъ — скверный механическій пріемникъ, откидывавшій по одному листу въ обѣ стороны, при чемъ требовалось непремѣнно два человѣка для подхватыванія выкинутыхъ въ безпорядкѣ экземпляровъ.

Въ настоящее время къ прессу Вальтера приспособлена механическая фальцовка (см. рисун. на стран. 529).

Въ 1867 году конструкторъ Маринони изобрѣлъ и выполнилъ по заказу администраціи извѣстной парижской газеты «Le Petit Journal» (Пти журналъ) оригинальную машину, печатавшую листы съ оборотомъ, со стереотипа, но при посредствѣ шести накладчиковъ. Скорость машины доходила до 36 тысячъ экземпляровъ (небольшого формата) въ часъ. Свою первую ротативную машину, печатавшую на безконечной бумагѣ, безъ накладчиковъ, Маринони построилъ лишь въ 1871 году.

Скорость печатанія на первыхъ построенныхъ ротативныхъ машинахъ сильно задерживалась несовершенствомъ тѣхъ приспособленій, которыя предназначались для выкидыванія оттиснутыхъ уже экземпляровъ. Изобрѣтеніе Томасомъ Джефферсономъ Мейоломъ (Thomas Jefferson Mayall) въ 1867 году пріемнаго аккумулятора (собирателя листовъ) сразу разрѣшило ту задачу, надъ которою трудились почти всѣ конструкторы ротативныхъ машинъ.

Аккумуляторъ представляетъ собою обыкновенно цилиндръ, въ которомъ прорѣзаны неглубокіе каналы или борозды. Въ эти борозды могутъ опускаться расположенные противъ нихъ мѣдные клапаны. Когда цилиндръ вертится и наматываетъ на себя одинъ за другимъ отпечатанные уже листы, клапаны приподняты, затѣмъ въ извѣстное время они опускаются, попадаютъ въ борозды, и листы, встрѣтивъ при своемъ вращеніи препятствіе, скользятъ по клапанамъ и выводятся наружу.

Немедленно вслѣдъ за этимъ клапаны приподнимаются, чтобы опять опуститься по истеченіи извѣстнаго промежутка времени, т.-е. по мѣрѣ накопленія на аккумуляторѣ опредѣленнаго числа экземпляровъ. Опускаясь, клапаны попадаютъ въ борозды, потому что накопляющіеся на цилиндрѣ листы не обматываютъ его сплошь, а занимаютъ лишь часть его поверхности, прикрывая другъ друга съ такою точностью, что пять-шесть листовъ можно принять за одинъ листъ.

Прилагаемые рисунки поясняютъ сказанное.


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 531 ]



Аккумуляторъ (собиратель листовъ). Вверху — внѣшній видъ цилиндра съ бороздами. Посрединѣ — разрѣзъ цилиндра вдоль оси. Клапаны (стрѣлокъ) опущены въ борозды. Внизу — цилиндръ съ намотанными на него отпечатанными листами.



Разрѣзъ аккумулятора сбоку.


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 532 ]

Съ изобрѣтеніемъ пріемнаго аккумулятора скорость ротативныхъ машинъ значительно увеличилась и стала измѣряться десятками тысячъ листовъ большого формата (напр., «Новаго Времени») въ часъ.

Въ настоящее время существуетъ нѣсколько системъ аккумуляторовъ.

Конструкція ротативныхъ машинъ чрезвычайно разнообразна. Въ общемъ, конечно, онѣ сходны между собою, но устройство отдѣльныхъ частей (деталей) у каждаго строителя различно.

Ротативныя машины исполняются всегда не иначе какъ по заказу. Причина тому весьма простая: стоимость машинъ очень значительна, а между тѣмъ у каждаго покупателя или заказчика свои требованія. Одному и тому же лицу приходится иногда построить нѣсколько машинъ одного и того же типа, но врядъ ли найдутся двѣ типографіи, работающія на совершенно одинаковыхъ ротативныхъ машинахъ. Если на обыкновенныхъ скоропечатныхъ машинахъ (безъ различія системы конструкціи) можно исполнять всевозможныя книжныя работы, по своему формату не превышающія лишь размѣровъ талера, то нельзя того же сказать о ротативныхъ машинахъ (большой скорости), которыя предназначаются обыкновенно для печатанія листовъ только одного или двухъ опредѣленныхъ форматовъ.

Сообразно требованіямъ, ротативныя (газетныя) машины строятся въ настоящее время для печатанія одного, двухъ, трехъ или четырехъ листовъ сразу, при чемъ всѣ отпечатанные листы вкладываются одинъ въ другой и выходятъ изъ машины уже сфальцованными, т.-е. сложенными въ 1, 2, 3, 4 или 5 сгибовъ. Очень нерѣдко вложенные листы склеиваются одинъ съ другимъ, для того, чтобы они не могли выпасть. При печатаніи газетъ въ полтора листа, полулистъ работается вмѣстѣ съ листомъ, вкладывается въ него и одновременно съ нимъ фальцуется. Скорость печатанія на ротативныхъ машинахъ, какъ я уже говорилъ, измѣряется десятками тысячъ листовъ въ часъ; обыкновенно она варьируется въ предѣлахъ отъ 8 до 25 тысячъ большого формата (вродѣ «Новаго Времени») въ часъ.

Скорость ротативныхъ машинъ, печатающихъ текстъ съ рисунками, не превосходитъ 6—7 тысячъ въ часъ.

Ротативныя машины для книжныхъ работъ, перемѣнныхъ форматовъ, хотя и строятся всѣми извѣстными фабриками скоропечатныхъ машинъ, но не распространены, такъ какъ представляютъ извѣстную выгоду только при очень большихъ заводахъ. Нужно добавить еще, что до сихъ поръ ротативныя книжныя машины, по качеству работы, уступаютъ обыкновеннымъ скоропечатнымъ.

Въ послѣднее время стали строить ротативныя машины для печатанія газетныхъ приложеній въ краскахъ. Въ Италіи и Франціи такого


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 533 ]



Ротативная машина Деррье для книжныхъ работъ перемѣнныхъ форматовъ. (Скорость — 9000 экземпляровъ въ часъ. Можно печатать двумя различными красками съ каждой стороны листа).

рода приложенія очень распространены и воскресные нумера съ картинами въ краскахъ охотно раскупаются публикою. Скорость печатанія на ротативныхъ машинахъ (обыкновенно въ 4—5 красокъ) доходитъ до 5 тысячъ экземпляровъ въ часъ.



Газетная ротативная машина Деррье для перемѣнныхъ форматовъ. (Даетъ отъ 6 до 8 тысячъ экземпляровъ, въ 4, 8 или 12 страницъ, въ часъ. Вложенные въ средину листы склеиваются. Машина устроена съ фальцовкою).


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 534 ]



Ротативная машина Деррье для печатанія прямо съ набора. (Скорость — 5 тысячъ экземпляровъ, по 8 страницъ, въ часъ. Машина устроена съ фальцовкою).



Ротативная машина Алозэ. (Даетъ отъ 12 до 14 тысячъ экземпляровъ въ часъ).


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 535 ]



Ротативная машина Кенига и Бауэра для печатанія газетъ въ 24 страницы. (Скорость отъ 10 до 12 тысячъ экземпляровъ въ часъ).



Ротативная машина Аугсбургской фабрики 1872 г. (По своему устройству схожа съ машиною Вальтера, имѣетъ мочильный аппаратъ и фальцовку).


[ РОТАТИВНЫЯ МАШИНЫ. 536 ]



Ротативная машина Го для печатанія газетъ въ 8 страницъ. (Скорость — 24 тысячи въ часъ. Машина съ фальцовкою).



Ротативная машина Го для печатанія газетъ въ 12 страницъ. (Скорость — 24 тысячи въ часъ. Машина устроена съ фальцовкою).


[ МАШИНЫ СЪ ПЕДАЛЬЮ (АМЕРИКАНКИ). 537 ]



Ротативная газетная машина Маринони послѣдней конструкціи (1898 г.).

Приведенныхъ рисунковъ вполнѣ достаточно для того, чтобы составить себѣ ясное понятіе о разнообразіи ротативныхъ машинъ.

Машины съ педалью (американки).

Помимо ручныхъ прессовъ, скоропечатныхъ и ротативныхъ машинъ есть еще маленькія машинки, приводимыя въ движеніе ногами, при посредствѣ педалей. Онѣ называются у насъ «американками», безъ сомнѣнія, потому, что были доставлены въ первый разъ на лондонскую выставку 1862 года Дегенеромъ и Вейлеромъ изъ Нью-Іорка (Degener, Weiler). Въ настоящее время извѣстно, по меньшей мѣрѣ, 50 системъ постройки машинъ съ педалью. Лучшія изъ нихъ тѣ, въ которыхъ форма приближается къ піану или піанъ къ формѣ, параллельно ихъ плоскостямъ, иначе говоря, плоскости піана и формы прикасаются другъ къ другу одновременно во всѣхъ точкахъ. Въ бо́льшей части, однако, «американокъ» піанъ и форма «закрываются» на подобіе книги, т.-е. нажимъ, начинаясь съ одного края, постепенно доходитъ до противоположнаго. Врядъ ли найдется въ настоящее время такая типографія, въ которой не было бы машинки съ педалью: онѣ не дороги и очень удобны для печатанія «мелочей» (циркуляровъ, конвертовъ, карточекъ, бланокъ и проч.). Привожу нѣсколько образцовъ машинъ съ педалью.


[ МАШИНЫ СЪ ПЕДАЛЬЮ (АМЕРИКАНКИ). 538 ]



Машина съ педалью Деррье (въ Парижѣ).

Къ разряду такихъ машинъ должны быть отнесены также и тѣ, которыя приводятся въ дѣйствіе руками, такъ какъ назначеніе ихъ одно и то-же.



Приводимая въ движеніе мальчикомъ машинка системы итальянскаго конструктора Арбиццони (въ Монцѣ).


[ МАШИНЫ СЪ ПЕДАЛЬЮ (АМЕРИКАНКИ). 539 ]



Станокъ съ педалью Деррье (въ Парижѣ). (Съ параллельными движеніями піана и формы).



Станокъ съ педалью Бертье (въ Парижѣ).


[ МАШИННЫЕ КРАСОЧНЫЕ ВАЛИКИ. 540 ]

Нѣсколько словъ о машинныхъ красочныхъ валикахъ.

Валики для растиранія (раскатыванія) и накатыванія краски бываютъ кожаные, массовые и каучуковые. О кожаныхъ валикахъ говорить нечего: внѣшній видъ ихъ извѣстенъ каждому, а изготовляются они мастерами-спеціалистами. Массовые валики бо́льшею частью приготовляются домашними средствами, въ типографіи. Не всякій мастеръ-печатникъ умѣетъ сварить хорошую массу: хорошіе рецепты обыкновенно держатся въ секретѣ. Привожу различнаго рода испытанные рецепты вальцевой массы:

1) 8 частей глицерина, 3 — сахарнаго песку, 7 — желатины.

Распускаютъ сахарный песокъ въ глицеринѣ и кипятятъ смѣсь полъ-часа въ водяной или паровой банѣ,1 постоянно помѣшивая; затѣмъ прибавляютъ желатину и, продолжая помѣшивать, варятъ еще около 2-хъ часовъ, пока не испарится вся вода, процѣживаютъ и льютъ въ формы.



Столъ съ плитою, на которой раскатывается ручнымъ валикомъ краска во время работы на ручномъ прессѣ.

2) 60 частей глицерина, 34 — желатины, 1 — рыбьяго клея, 5 — сахара въ кристаллахъ.

3) 40 частей глицерина, 60 — кельнскаго клея.

4) Англійскій рецептъ. 1 часть (по вѣсу) клея, ¾ части глицерина. Клей сначала вымачивается (часовъ 5—6) въ мягкой холодной водѣ, которой наливаютъ ровно столько, чтобы покрыть клей. Затѣмъ клей выжимаютъ въ холщевомъ мѣшкѣ и распускаютъ въ котлѣ, который помѣщается въ кипящей соленой водѣ. Когда клей распустится, прибавляютъ глицерина и продолжаютъ кипятить, постоянно помѣшивая, до тѣхъ поръ, пока масса замѣтно не загустѣетъ. Затѣмъ быстро наполняютъ формы.



Ручной валикъ.


1 Водяною банею называется мѣдный (вообще металлическій) котелъ, опущенный въ кипящую воду, налитую въ другой котелъ, который въ свою очередь нагрѣвается при помощи дровъ, угля, спирта и проч. Паровая баня или паровой котелъ представляетъ собою двухъ-стѣнный котелъ съ промежуткомъ между этими стѣнками, въ который напускается паръ.


[ РЕЦЕПТЫ ВАЛЬЦЕВОЙ МАССЫ. 541 ]

Масса для валиковъ ротативныхъ машинъ.

12 частей кельнскаго клея и 15 частей глицерина (сахара не прибавляется).

Смѣсь кипятятъ 3—4 часа на большомъ огнѣ.

Искусственные валики Грипековена (Gripekoven) въ Брюсселѣ.

20 частей патоки, 20 — клея, 3 — селитры, 3 — сахару, 5 — воды, 1 — миндальнаго масла, 1 — крона (Chromgelb), смѣшаннаго съ поташемъ и квасцами.

Все это должно быть тщательно перемѣшано, нагрѣто и въ горячемъ состояніи вылито въ формы. Остывшіе валики переносятся не надолго въ ванную, состоящую изъ 1-й части поташа (углекислаго кали) и 10 частей воды, и затѣмъ высушиваются. По истеченіи пяти дней на валикахъ образуется водонепроницаемая пленка и валики готовы къ употребленію.

Каучуковые машинные валики (Эвеноидъ — Hevenoid).

2 части резины (каучука), 2 — камфоры, 1/16 — извести, ½ — сѣры.

Твердый эвеноидъ.

3 части резины, 2 — камфоры, ½ — глицерина, 8 — сѣры.

Вотъ прекрасный рецептъ1 для приготовленія массовыхъ валиковъ для газетныхъ машинъ:

1 пудъ желатины, 1½ пуда глицерина, 5 фунтовъ сахарнаго песку, 5 фунтовъ мездроваго клея.

Мездровый клей вымачивается въ мягкой водѣ часовъ 5. Затѣмъ вода сливается, а клей оставляется (въ бочкѣ или чанѣ) еще часовъ на 10, для того, чтобы во всѣхъ кускахъ середина, которая обыкновенно остается еще твердою «дошла», т.-е. размякла, такъ же, какъ и края. Куски, наименѣе размякшіе, помѣщаются въ чанѣ посрединѣ, а болѣе мягкіе — съ краевъ. Желатина размачивается всего минутъ 20 и затѣмъ также оставляется (сливши воду) часовъ на 8—10. При варкѣ въ ко-


1 Это рецептъ опытнаго и отлично знающаго свое дѣло старшаго мастера-печатника, завѣдующаго газетными машинами «Новаго Времени», Герасима Купріянова.


[ ВАРКА ВАЛЬЦЕВОЙ МАССЫ. 542 ]

телъ, нагрѣваемый паромъ, помѣщается сперва глицеринъ, который нагрѣвается часа 2—3, затѣмъ кладется клей и желатина съ сахаромъ. Смѣсь варится часовъ 5, а затѣмъ выливается въ формы. Мездровый клей прибавляется потому, что иначе масса плохо пристаетъ къ деревяннымъ осямъ валиковъ.

Массовые валики, едва приготовленные, плохо принимаютъ краску; слѣдуетъ ихъ обмыть скипидаромъ, а всего лучше выставить валики на цѣлый день на сквозной вѣтеръ.

При переливкѣ старыхъ валиковъ, ихъ сперва тщательно очищаютъ отъ краски и затѣмъ рѣжутъ на куски. Тѣ куски, которые очень пропитаны краскою (обыкновенно у краевъ), отбрасываютъ. Если масса съ



Мѣдный котелъ, съ двумя стѣнками, для варки вальцевой массы. Слѣва рукоятка крана, черезъ который пускается, въ пространство между стѣнками, паръ. Снизу кранъ для выпуска сваренной массы въ подставленную для этого лейку. Правѣе — кранъ, черезъ который выпускается, по временамъ, образовавшаяся изъ пара и собирающаяся въ пространствѣ между стѣнками вода.

патокою, то, прибавивъ немного воды, распускаютъ въ котлѣ и, помѣшивая, выкидываютъ всѣ попадающіеся комки. Затѣмъ прибавляютъ еще новой массы, кипятятъ, пока не испарится вода, и выливаютъ въ формы.

При переливкѣ валиковъ, приготовленныхъ по англійскому рецепту, воды не прибавляютъ, а лишь новой массы.

Прежде чѣмъ наполнять формы, перелитую массу необходимо процѣдить.

Валики боятся сырости. Необходимо ихъ держать въ сухомъ мѣстѣ и несмытыми, такъ какъ слой краски предохраняетъ массу отъ поглощенія сырости. Прибавка 3 капель (приблизительно) карболовой или салициловой кислоты (при каждой переливкѣ) предохраняетъ валики отъ быстрой порчи въ сырыхъ помѣщеніяхъ.


[ ПРИГОТОВЛЕНІЕ КРАСОЧНЫХЪ ВАЛИКОВЪ. 543 ]

Обмывать валики слѣдуетъ скипидаромъ, но не часто. Вода положительно вредна. Хорошо обтирать керосиномъ шейки валиковъ; но не массу, такъ какъ онъ (керосинъ) не удаляетъ жирныхъ и смолистыхъ веществъ съ клеевой массы.

Когда масса разогрѣта, ее выливаютъ въ лейку, а тѣмъ временемъ нагрѣваютъ форму и протираютъ ее слегка масломъ. Затѣмъ утверждаютъ на формѣ такъ-называемый крестъ, который придерживаетъ шейку деревяннаго валика, и льютъ массу, по возможности, не на одно мѣсто, до совершеннаго заполненія формы.

Формы для отливки валиковъ дѣлаются: маленькія изъ мѣди, а большія — чугунныя. Форма представляетъ собою вертикально поставлен-



Формы для отливки валиковъ. Посрединѣ разъемная форма, состоящая изъ двухъ половинъ, а по бокамъ цѣльныя формы. Справа палка съ тряпкою для протиранія масломъ внутреннихъ стѣнокъ формы. Сверху «крестъ», служащій для поддержанія верхней шейки оси валика.

ный цилиндръ, гладко и ровно выстроганный внутри, одного и того же діаметра по всей его длинѣ. Маленькія формы дѣлаются цѣльныя, а большія — обыкновенно изъ двухъ частей. Такія составныя формы очень удобны, такъ какъ облегчаютъ выниманіе изъ нихъ отлитыхъ и готовыхъ валиковъ.

Вынимать валики слѣдуетъ не ранѣе 24 часовъ со времени отливки. Вынутые валики слѣдуетъ слегка протереть тряпкою, смоченною немного скипидаромъ, и выставить (если можно) на сквозной вѣтеръ въ сухомъ помѣщеніи.


[ ОБКЛАДЫВАНІЕ ФОРМЪ. 544 ]

Обкладываніе формъ.

Если развернуть какую-либо сброшюрованную книгу, то не трудно замѣтить, что текстъ никогда не занимаетъ середины страницы, иначе говоря, бѣлыя поля, окружающія строки текста, не одинаковы. Такъ, оба наружныхъ поля (на четной и нечетной страницахъ), равно какъ и нижнія, больше полей, которыя приходятся къ корешку и сверху. Это объясняется, между прочимъ, тѣмъ, что при переплетѣ обрѣзаются больше всего именно наружныя и нижнія поля, очень мало — верхнія и совсѣмъ не обрѣзаются поля, обращенныя къ корешку, а также усвоенною привычкою. При печатаніи бѣлыя поля получаются почти исключительно при помощи марзановъ и вообще крупнаго матеріала, который проставляется между отдѣльными полосами, образуя между ними промежутки извѣстной, опредѣленной ширины. Такъ какъ марзаны всегда значительно ниже шрифта, то, понятно, при печатаніи въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ они заложены, на листѣ бумаги получатся пробѣлы, равные ширинѣ марзановъ. Въ виду того, что поля на страницахъ неодинаковы, очевидно, и промежутки между полосами должны быть тоже различны. Распредѣленіе марзановъ вокругъ полосъ, спущенныхъ на талерѣ, называется на типографскомъ языкѣ «обкладываніемъ формы».

Въ русскихъ типографіяхъ выборъ марзановъ и опредѣленіе ширины полей листа производится почти всегда мастеромъ-печатникомъ, который въ большинствѣ случаевъ руководствуется только тѣмъ соображеніемъ, что верхнее поле должно быть меньше нижняго, а наружное — больше противоположнаго (въ корешокъ). Насколько больше, насколько меньше — обыкновенно мастеръ опредѣленно не знаетъ, да и многіе управляющіе тоже этого не знаютъ, не говоря уже о наборщикахъ.

Въ прежнее время типографы, при опредѣленіи ширины промежутковъ между полосами, поступали такъ: они складывали листъ бумаги въ назначенную долю, клали на него одну полосу набора, наблюдая (на глазомѣръ), чтобы наружное поле было больше поля къ корешку, а верхнее меньше нижняго, затѣмъ тонкимъ остріемъ (шиломъ) прокалывали бумагу какъ разъ въ углахъ полосы и, развернувъ листъ, получали необходимыя мѣтки, которыя указывали сразу величину всѣхъ пробѣловъ формы.

Въ настоящее время ширина полей не опредѣляется «на глазъ», а при помощи совсѣмъ не хитрыхъ вычисленій, при чемъ для верхняго


[ ОПРЕДѢЛЕНІЕ ШИРИНЫ ПОЛЕЙ. 545 ]

поля и «въ корешокъ» принята величина въ 2/5, а для нижняго и наружнаго 3/5.

При этомъ поступаютъ такъ: берутъ листъ, на которомъ должны печататься извѣстныя полосы, и опредѣляютъ его длину и ширину въ квадратахъ или, что́ лучше, въ четвертяхъ квадрата (цицеро). Затѣмъ изъ полученной длины вычитаютъ ширину тѣхъ полосъ, которыя должны помѣститься на листѣ, — остатокъ дастъ намъ ту полосу бумаги, которая должна быть распредѣлена на поля (наружныя и «въ корешокъ»). Вычтя затѣмъ изъ вымѣренной ширины листа длину полосъ (безъ колонъ-цыфръ или же со строкою колонъ-цифръ, если есть колонъ-титула), получимъ въ остаткѣ полосу бумаги, которая придется на верхнія и нижнія поля. Послѣ того остается только опредѣлить величины 2/5 и 3/5. Поясню это примѣромъ.

Предположимъ, что на листѣ бумаги длиною въ 34½ кв. (138 цицеро) и шириною въ 27½ квадратовъ (110 цицеро) нужно напечатать



8 полосъ длиною въ 10 квадр. (= 480 пункт. = 40 цицеро) и шириною въ 5½ квадр. (= 264 пункт. = 22 цицеро).

Длина листа бумаги = 34½ квадр. (138 цицеро). Ширина 4-хъ полосъ, которыя должны быть расположены по длинѣ листа = 22 квадр. (88 цицеро). Вычтя 22 квадрата (или 88 цицеро) изъ 34½ квадр. (или 138 цицеро), получимъ 12½ квадратовъ или 50 цицеро. Одна пятая 50-ти цицеро = 10 цицеро. Двѣ пятыхъ (2/5) = 20 цицеро приходятся на поля къ корешку. Ихъ два (въ одномъ ряду), слѣдовательно, на каждый придется 10 цицеро. На поля наружныя остается 3/5 (= 30 цицеро). Такихъ полей 4 (изъ нихъ 2 смежныхъ), слѣдовательно, на каждый придется 7½ цицеро. Если теперь изъ ширины листа 27½ (= 110 цицеро) вычесть длину обѣихъ полосъ 20 квадратовъ = 80 цицеро, то


[ ОПРЕДѢЛЕНІЕ ШИРИНЫ ПОЛЕЙ. 546 ]

получимъ 7½ квадратовъ или 30 цицеро, которыя должны быть распредѣлены на верхнія (2) и нижнія (2) поля. Пятая часть 30-ти цицеро составляетъ 6 цицеро. На верхнія поля придется (2/5) 12 цицеро и на нижнія (3/5) — 18 (по 9)

При измѣреніи длины и ширины, величины меньше одного цицеро отбрасываются; такъ, если длина = 34½ квадр. и 5 или 7 пунктамъ, то пункты не принимаются во вниманіе. Точно такъ же, при вычисленіи ширины маленькихъ (сверху и въ корешокъ) и большихъ (наружнаго и нижняго) полей, пункты, не составляющіе одного цицеро, присчитываются къ большимъ полямъ (нижнимъ или наружнымъ).

Беру еще примѣръ.

Листъ журнала «Историческій Вѣстникъ» по длинѣ = 25 дюйм, или 34¾ квадр., по ширинѣ = 19¾ дюйм, или 27½ квадр. Ширина одной



полосы = 6¼ квадр., четырехъ — 25 квадр. Длина одной полосы = 10¾ квадр., двухъ — 21½ квадр.

Если я вычту изъ длины (34¾) 25 квадр., т.-е. ширину 4-хъ полосъ, то получу въ остаткѣ 9¾ квадр. = 39 цицеро. Одна пятая 39 = 8 цицеро (74/5, но для круглаго счета я беру 8), 2/5 (для 4 полей въ корешокъ) будутъ равны 16 цицеро (т.-е. по 4 цицеро для каждаго поля), а 3/5 (для наружныхъ полей) составятъ 24 цицеро (12 цицеро для двухъ смежныхъ полей и по 6 для остальныхъ, которыя приходятся по краямъ листа). Вычтя затѣмъ изъ опредѣленной ширины листа (27½ квадр.) двѣ длины полосъ (= 21½ квадр.), получу 6 кв. = 24 цицеро. Пятая часть будетъ = 5 (для круглаго счета 1 цицеро прибавляется къ 24). 2/5 = 10 цицеро придутся на 2 смежныхъ верхнихъ поля, а 3/5 = 15 цицеро на 2 поля нижнихъ, по краямъ; на каждое поле, слѣдовательно, приходится по 4½ цицеро.

Французскій типографъ Комэ (Comet), изъ Перпиньяна, упростилъ вычисленія. Онъ умножаетъ величины, полученныя за вычетомъ длины


[ ОПРЕДѢЛЕНІЕ ШИРИНЫ ПОЛЕЙ. 547 ]

и ширины полосъ, на 5 и 7 и затѣмъ дѣлитъ на 12. Такъ, въ первомъ примѣрѣ, гдѣ отъ длины листа осталось на поля 50 цицеро, получимъ:

50 × 5 = 250 : 12 = 20 цицеро + 10 пункт. (на поля къ корешку).

затѣмъ

50 × 7 = 350 : 12 = 29 цицеро + 2 пункт. (на наружныя поля).

Отнявъ отъ 20 цицеро 10 пунктовъ и прибавивъ ихъ къ 29 цицеро + 2 пункта, получимъ тѣ же 20 цицеро на поля къ корешку и 30 — на наружныя поля (пункты всегда присчитываются къ большимъ полямъ).

Вычислить верхнія и нижнія поля такъ же просто.

За вычетомъ длины полосъ отъ ширины листа осталось 10 цицеро.

30 × 5 = 150 : 12 = 12 цицеро 6 пункт. (на верхнія поля).
30 × 7 = 210 : 12 = 17 » 6 » (на нижнія поля).

Отнявъ отъ маленькихъ (верхнихъ) полей 6 пункт. и прибавивъ къ большимъ (нижнимъ), получимъ на верхнія поля 12 цицеро и на нижнія — 18 цицеро.

Тотъ же Комэ предложилъ совсѣмъ легкій способъ опредѣленія величины полей: нужно сложить аккуратно листъ въ требуемый форматъ и вымѣрить линейкою длину и ширину страницы въ четвертяхъ квадрата (въ цицеро), затѣмъ исключить изъ длины страницы длину полосы и умножить остатокъ на 5 и 12, что́ и дастъ сразу величину для полей въ корешокъ и наружныхъ. Исключивъ точно такъ же изъ ширины страницы ширину полосы и умноживъ на 5 и 7, получимъ величины верхнихъ и нижнихъ полей.

Такъ, въ первомъ примѣрѣ сложенный листъ въ осьмую долю дастъ страницу длиною въ 55 цицеро и шириною въ 34.

Вычтя изъ 55 цицеро 40 (длину полосы), получимъ 15 цицеро.

Умножаю 15 на 5 (для верхняго поля), получаю 75 пунктовъ или 6 цицеро (3 пункт. откидываю и прибавляю къ большому нижнему полю).

Умножаю 15 на 7 (для нижняго поля), получаю 105 пунктовъ или 9 цицеро (съ 3 прибавленными пунктами).

Вычитаю изъ ширины страницы (34) ширину полосы (22) и получаю 12.

Умножаю 12 на 5 (для поля къ корешку), получаю 60 пунктовъ = 5 цицеро.

Умножаю 12 на 7 (для наружнаго поля), получаю 84 пункта = 7 цицеро.

Это вычисленіе особенно удобно тѣмъ, что крайне просто и сразу даетъ величину каждаго поля. Мастеру остается только сообразить, какія поля прилегаютъ другъ къ другу (и въ этомъ случаѣ удвоить числа).


[ ОБРАЗЦЫ РАЗНАГО РОДА ЗАКЛЮЧЕКЪ. 548 ]



Образцы разнаго рода металлическихъ заключекъ для зажиманія въ рамахъ отдѣльныхъ полосъ и цѣлыхъ формъ.


[ ОПРЕДѢЛЕНІЕ ШИРИНЫ ПОЛЕЙ. 549 ]

Тѣмъ лицамъ, которымъ и такія простыя вычисленія не подъ-силу, можно опредѣлять ширину полей прямо циркулемъ, т.-е. сложить тщательно листъ въ требуемый форматъ, исключить изъ длины страницы длину полосы и оставшуюся часть бумаги раздѣлить циркулемъ на 5 частей, изъ которыхъ 2 части придутся на верхнее поле, а 3 части — на нижнее. Затѣмъ исключить изъ ширины страницы ширину полосы и оставшуюся часть бумаги тоже раздѣлить на 5 частей, при чемъ двѣ части составятъ поле въ корешокъ, а 3 части — наружное поле. Величины — 2/5 и 3/5 должны быть въ цѣлыхъ «цицеро» (четвертяхъ квадрата), излишніе пункты относятся всегда къ большимъ полямъ.

По-моему, опредѣленіе полей въ книгѣ должно лежать на обязанности управляющаго или заступающаго его мѣсто.

Спущенныя на машину полосы заключаются (зажимаются) въ особой рамѣ при помощи такъ-называемыхъ заключекъ, которыя бываютъ металлическія и деревянныя. Заключка полосъ относится всецѣло къ обязанностямъ мастера и его подручныхъ, а не наборщика, а потому распространяться о ней не стану.


[ ПЕЧАТАНІЕ. 550 ]

Печатаніе.

Я уже говорилъ (на стран. 28) о томъ, какъ печатали нѣкоторыя книги незадолго до Гутенберга, самая же теорія печатанія изложена мною на страницахъ 63 и 64 этой книги. Хотя всѣ литеры и должны быть непремѣнно одной и той же высоты, а самое очко совершенно горизонтально, но на практикѣ этого никогда не бываетъ. Если мы возьмемъ большую, положимъ, газетную полосу или страницу сплошного набора, накатаемъ ее краскою, положимъ сверху чистый листъ бумаги и нажмемъ послѣдній піаномъ ручного пресса, то, по теоріи, мы должны были бы получить на бумагѣ ясный и совершенно одинаковый оттискъ тѣхъ литеръ, изъ которыхъ составлена наша полоса. На самомъ дѣлѣ литеры оттиснутся далеко не ровно: очертанія нѣкоторыхъ изъ нихъ будутъ рѣзки и черны, многія буквы выйдутъ сѣрыми, а иныя совсѣмъ не отпечатаются или только отчасти. Рѣзкіе и черные отпечатки получатся тамъ, гдѣ піанъ крѣпко надавливаетъ на очко литеръ, сѣрые — въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ піанъ нажимаетъ листъ бумаги на очко не крѣпко, а лишь слегка, вслѣдствіе чего только часть краски переходитъ на бумагу (одинъ только верхній ея слой), а бѣлыя мѣста, безъ оттисковъ буквъ, на листѣ указываютъ на то, что бумага, хотя и нажатая піаномъ, не касается поверхности очка литеръ.

Листы съ неодинаково оттиснутыми литерами производятъ на нашъ глазъ крайне непріятное впечатлѣніе: они пестрятъ, скоро утомляютъ зрѣніе и даже въ нѣкоторыхъ случаяхъ дѣлаютъ самое чтеніе прямо невозможнымъ. Въ виду этого приходится прибѣгать къ выравниванію оттисковъ, что́ достигается съ помощью такъ-называемой приправки.

Ни на одномъ ручномъ прессѣ или станкѣ никогда не печатаютъ такъ, чтобы піанъ надавливалъ непосредственно на лежащій на формѣ листъ бумаги. Между этимъ листомъ и піаномъ всегда находится болѣе или менѣе мягкая прокладка.

Я уже говорилъ (описывая станокъ) о томъ, что лежащій на наборѣ листъ бумаги прикрывается декелемъ, въ который вложенъ тимпанъ; слѣдовательно, давленіе или нажимъ піана передается листу черезъ тимпанъ и декель, которые обтянуты тонкимъ и ровнымъ полотномъ, коленкоромъ или шелковою матеріею (атласомъ). Между декелемъ и тимпаномъ помѣщаютъ еще нѣсколько листовъ бумаги, а нерѣдко и тонкую глянцевую папку.

Проще и легче всего печатаются корректурные оттиски, т.-е. тѣ листы, которые предназначаются не для читателей, а для провѣрки правиль-


[ ПРИПРАВКА. 551 ]

ности набора. Отъ такихъ оттисковъ не требуютъ красоты и изящества печати; не имѣетъ никакого значенія, если въ нихъ строки кривы, одни слова вышли чернѣе, другіе — сѣрѣе; важно только, чтобы оттискъ можно было прочесть и разобрать всѣ буквы. Тискаются (т.-е. печатаются) «корректуры» очень просто: гранки или полосы спускаются на талеръ, на нихъ накладывается сырой листъ корректурной бумаги (дешевой, не особенно бѣлой), сверху этого листа помѣщаютъ еще листовъ 10—15, затѣмъ опускаютъ декель и «задаютъ сильный прессъ», т.-е. крѣпко нажимаютъ піаномъ. Ни тимпанъ, ни рашкетъ для тисканія корректурныхъ оттисковъ не нужны.

Газеты въ настоящее время печатаются или на обыкновенныхъ скоропечатныхъ машинахъ, или на ротативныхъ, но до изобрѣтенія Кенига онѣ печатались только на ручныхъ станкахъ. Хотя къ газетнымъ листамъ предъявляются обыкновенно тѣ же требованія, что́ и къ корректурнымъ оттискамъ, а слѣдовательно, ихъ можно было бы печатать совершенно такъ же, какъ и «корректуры», но это было бы невыгодно, такъ какъ терялось бы много времени на накладываніе и сниманіе тѣхъ листовъ, которые служатъ прокладкою. Въ виду этого обходились безъ бумаги, а между декелемъ и тимпаномъ помѣщали ровное и довольно толстое сукно и задавали очень сильный прессъ. Такого рода печатаніе было крайне утомительно для печатника, такъ какъ требовало отъ него значительнаго напряженія силъ.

При печатаніи книгъ обойтись безъ приправки невозможно. Приправка заключается въ томъ, что въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ давленіе на листъ очень сильно, — его ослабляютъ и, наоборотъ, усиливаютъ это давленіе тамъ, гдѣ оно недостаточно.

Ослабленіе давленія достигается тѣмъ, что въ бумажной прокладкѣ, находящейся между чистымъ листомъ, лежащимъ непосредственно на наборѣ, и піаномъ срѣзывается то мѣсто, которое приходится какъ разъ противъ возвышенной части формы, а для усиленія давленія на прокладкѣ наклеиваютъ одинъ или нѣсколько слоевъ бумаги противъ мѣста, соотвѣтствующаго вдавленной (т.-е. болѣе низкой) части набора. Поясню это грубыми примѣрами. Предположимъ, что наборъ представляетъ не безусловно горизонтальную поверхность, а съ возвышеніями нѣкоторыхъ частей, какъ на рисункѣ.




[ ПРИПРАВКА. 552 ]

Если бы я положилъ на такую форму листъ чистой бумаги (онъ обозначенъ на рисункѣ черною чертою) и нажалъ піаномъ очень слабо, то отпечатались бы только тѣ части набора, которыя помѣчены литерами о о о о, а остальныя (н н н) не оттиснулись бы, такъ какъ бумага не касается въ этихъ мѣстахъ поверхности литеръ.

При очень сильномъ натискѣ піана мягкая прокладка надавила бы листъ плотно къ набору, войдя или вдавившись въ промежутки между возвышеніями о о о о. Безъ сомнѣнія, въ этомъ случаѣ части о о о о были бы нажаты сильнѣе остальныхъ, а слѣдовательно и на отпечаткѣ вышли бы чернѣе и даже съ яснымъ вдавленнымъ оттискомъ очертанія литеръ.



Для ослабленія давленія я долженъ срѣзать бумажную прокладку противъ о о о о ровно настолько, насколько возвышается въ этихъ мѣстахъ наборъ.



Если я надавлю теперь піанъ, то, понятно, давленіе его распредѣлится на всю поверхность формы равномѣрно, такъ какъ возвышенія набора о о о о придутся какъ разъ въ вырѣзы и прокладка одновременно надавитъ на всѣ части формы, тогда какъ въ первомъ случаѣ она



(прокладка) надавливала прежде всего на возвышенія о о о о, а затѣмъ уже на части н н н, которыхъ листъ коснулся только при очень сильномъ нажимѣ піана. Очевидно, что по мѣрѣ надавливанія піана, части о о о о подвергались все бо́льшему и бо́льшему давленію, сравнительно съ другими.


[ ПРИПРАВКА. 663 ]

При усиленіи давленія піана на нѣкоторыя мѣста набора поступаютъ наоборотъ.

Предположимъ, что листъ, нажатый піаномъ, не касается поверхности литеръ въ частяхъ н н н.



Въ этомъ случаѣ на прокладкѣ, въ мѣстахъ, соотвѣтствующихъ углубленіямъ н н н, наклеиваютъ кусочки бумаги и тѣмъ увеличиваютъ толщину прокладки.



Если я положу теперь на форму чистый листъ и нажму его піаномъ, то бумага прикоснется къ поверхности всѣхъ литеръ, такъ какъ, очевидно, наклеенные кусочки заставятъ листъ войти (вдавиться) въ тѣ углубленія, въ которыя прежде бумага не могла попасть.



Мои примѣры очень грубы, но они даютъ возможность понять, какъ можно въ одномъ мѣстѣ усилить давленіе піана, а въ другомъ — ослабить. Въ этомъ и заключается приправка. Иначе говоря, приправлять — значитъ выравнивать давленіе піана на тотъ листъ, который долженъ печататься. Отсюда выраженія: «такой-то листъ спущенъ на машину и уже приправляется», «мастеръ приправляетъ второй листъ, приправка большая, машина простоитъ цѣлый день», «скажите мастеру, чтобы хорошенько приправилъ» и т. д.

На практикѣ, конечно, никогда не встрѣчаются на формахъ ни такого рода возвышенія, ни углубленія, какъ показано на рисункахъ. Не-


[ ПРИВОДНОЕ И НЕПРИВОДНОЕ ПЕЧАТАНІЕ. 554 ]

знакомому близко съ дѣломъ печатанія трудно повѣрить, какая незначительная разница въ высотѣ сосѣднихъ штриховъ литеръ или рисунковъ оказываетъ вліяніе на оттискъ или отпечатокъ. Всѣмъ хорошо извѣстно до чего тонка, напримѣръ, папиросная, такъ-называемая «шелковая» бумага, а между тѣмъ во время приправки рисунковъ мастеру-печатнику постоянно приходится имѣть съ нею дѣло. Уже одно это показываетъ, до какой точности доходитъ выравниваніе натиска при печатаніи роскошныхъ изданій съ иллюстраціями.

Приступая къ работѣ на станкѣ или ручномъ прессѣ, мастеръ прежде всего помѣщаетъ и заключаетъ форму такъ, чтобы она, подведенная на талерѣ подъ піанъ, занимала какъ разъ его середину, т.-е., чтобы излишекъ площади піана надъ формою былъ равенъ или одинаковъ съ противоположныхъ сторонъ. Поясню это рисункомъ.



Пунктиромъ обозначено положеніе формы, подведенной подъ піанъ.

Установивъ форму, мастеръ укрѣпляетъ на рамкѣ декеля такъ-называемыя графейки или, попросту, два небольшихъ острія (иголки), которыя во время печатанія листа «набѣло» прокалываютъ его въ двухъ мѣстахъ на поляхъ. Эти отверстія или проколы имѣютъ очень важное значеніе: при печатаніи «наоборотъ» мастеръ кладетъ листъ на декель такъ, чтобы проколы попали прямо на острія. Это называется «сажать листъ на графейки». Безъ графеекъ было бы почти невозможно отпечатать листы «приводно», т.-е. такъ, чтобы каждая полоса оборотной стороны листа приходилась какъ разъ противъ соотвѣтствующей полосы на первой сторонѣ (бѣловой, тиснутой «набѣло»). Въ каждомъ отпечатанномъ листѣ, если смотрѣть на свѣтъ, не только полосы, но даже всѣ строки, колонъ-цыфры, линейки и проч. должны непремѣнно вполнѣ точно приходиться противъ соотвѣтствующихъ полосъ, строкъ, колонъ-цыфръ, линеекъ и проч. оборотной стороны. Листы, отпечатанные «неприводно», т.-е. такъ, что строки въ нихъ, глядя на свѣтъ, не приходятся другъ противъ друга, а немного выступаютъ и просвѣчиваютъ въ пробѣлахъ между строками, считаются бракомъ и не должны выпускаться изъ типографіи. Вслѣдъ за укрѣпленіемъ графеекъ печатникъ вырѣзываетъ рашкетъ. Для этого съ помощью валика онъ нака-


[ ОСОБЕННОСТИ ПРИПРАВКИ НА СКОРОПЕЧАТНЫХЪ МАШИНАХЪ. 555 ]

тываетъ слегка наборъ и затѣмъ, опустивъ обклеенный толстою (картузною) бумагою рашкетъ на декель, а послѣдній на форму, ладонью руки притираетъ сверху, надавливая декель и рашкетъ на наборъ. Понятно, что при этомъ контуры полосъ ясно обозначатся на картузной бумагѣ. Поднявъ затѣмъ декель, мастеръ вырѣзаетъ на бумагѣ рашкета тѣ мѣста, которыя соотвѣтствуютъ полосамъ. Потомъ на декель кладется листъ чистой бумаги, прикрывается рашкетомъ и оттискивается. Вотъ на этомъ-то оттискѣ и производится приправка: на мѣста, которыя вышли слабо, накладываются куски особой, такъ-называемой приправочной бумаги, а очень черныя части вырѣзываются. Затѣмъ этотъ оттискъ съ наклейками и вырѣзками помѣщается между декелемъ и тимпаномъ такъ, чтобы при опусканіи декеля на наборъ каждая буква приправленнаго оттиска приходилась какъ разъ противъ своей литеры на формѣ.

Я не считаю возможнымъ входить здѣсь во всѣ подробности приправки и вообще работы на станкѣ, такъ какъ хочу дать наборщику лишь общее понятіе о печатаніи,1 ограничившись самыми элементарными указаніями и объясненіями.

На ручномъ станкѣ работаютъ бо́льшею частью вдвоемъ: мастеръ-печатникъ устанавливаетъ и заключаетъ форму, обтягиваетъ и обклеиваетъ декель, тимпанъ и рашкетъ, укрѣпляетъ графейки, дѣлаетъ приправку и печатаетъ, а подручный, иначе называемый батырщикомъ (отъ итальянскаго слова battitore), обыкновенно мальчикъ, раскатываетъ на особомъ столѣ краску и накатываетъ ее, при помощи валика, на форму въ то время, какъ печатникъ снимаетъ съ декеля отпечатанный уже листъ и накладываетъ новый.

На скоропечатной машинѣ съ піаномъ приправка дѣлается точно такъ же, какъ на станкѣ.

На скоропечатной цилиндрической машинѣ декеля, тимпана и рашкета нѣтъ. Печатный листъ помѣщается на цилиндрѣ, который при своемъ обращеніи вокругъ оси надавливаетъ листъ на форму, проходящую подъ цилиндромъ. Понятно, что если бы металлическій цилиндръ давилъ на листъ и форму непосредственно, то всѣ литеры набора были бы смяты и испорчены. Въ виду этого поверхность цилиндра обтягивается четырьмя листами толстой картузной бумаги, а затѣмъ коленкоромъ, на которомъ помѣщаютъ одинъ или два листа совершенно гладкой и плотной бумаги. Сдѣлавъ одинъ оборотъ цилиндромъ, на верхнемъ листѣ получаютъ оттискъ, на которомъ и дѣлаютъ приправку, какъ уже


1 Подробное описаніе станка и машинъ, равно какъ и различныхъ способовъ печатанія, составитъ предметъ другой книги.


[ ПЕЧАТАНІЕ НА КОРРЕКТУРНЫХЪ СТАНКАХЪ. 556 ]

было объяснено выше. Сверхъ приправочнаго листа помѣщаютъ иногда еще одинъ листъ тонкой и гладкой бумаги. При печатаніи «наоборотъ», сверхъ приправочнаго оттиска кладутъ листъ плотной и хорошо промасленной бумаги. Это дѣлается для того, чтобы свѣжая и неуспѣвшая просохнуть краска съ листа, обращеннаго отпечатанною стороною къ цилиндру, не могла оттиснуться на его поверхности. Промасленный листъ не принимаетъ на себя краски или, вѣрнѣе, очень плохо. Когда онъ загрязнится, его замѣняютъ другимъ. Если отпечатанные «набѣло» листы пролежали нѣсколько часовъ въ кипахъ, то промасленный листъ при работѣ «наоборотъ» можетъ выдержать 10 тысячъ оттисковъ, не загрязнившись. Если же отработанные «набѣло» листы печатаютъ «наоборотъ» немедленно, не давъ краскѣ просохнуть, то промасленный листъ придется мѣнять черезъ каждые сто оттисковъ. При печатаніи рисунковъ на цилиндръ помѣщаютъ всего два листа картузной бумаги, затѣмъ листъ съ приправкою (иногда два), коленкоръ, потомъ чистый листъ и промасленный.

Хотя я и говорю, что при печатаніи на обыкновенныхъ, цилиндрическихъ машинахъ, самый цилиндръ вращается вокругъ оси, оставаясь на своемъ мѣстѣ, а перемѣщается лишь талеръ съ формою, но изъ этого вовсе не слѣдуетъ, чтобы при помощи цилиндра нельзя было печатать иначе: есть приборы и машины, въ которыхъ талеръ и форма неподвижны, а двигается самъ цилиндръ, при чемъ листъ бумаги накладывается непосредственно на форму, или же помѣщается на поверхности цилиндра. На страницахъ 175 и 342 мною приведены рисунки ручныхъ станковъ, очень распространенныхъ въ германскихъ типографіяхъ. Они предназначаются преимущественно для тисканія корректуръ въ гранкахъ и полосахъ, однако, при небольшомъ навыкѣ, вполнѣ примѣнимы и для полученія различнаго рода оттисковъ («набѣло»), не требующихъ особенно тщательной приправки.

Въ этихъ станкахъ тяжелый чугунный цилиндръ, приводимый въ движеніе руками, скользитъ по рельсамъ, которые могутъ подниматься и опускаться по произволу, чѣмъ и регулируется нажимъ или давленіе цилиндра на форму. Цилиндръ обтягивается плотнымъ сукномъ, а бумага кладется непосредственно на наборъ.

Я привожу ниже рисунокъ машины (Деррье) для печатанія большихъ афишъ, которыя расклеиваются повсюду за границею на стѣнахъ домовъ, заборахъ и т. д. Форма на этой машинѣ помѣщается на неподвижномъ талерѣ, а надавливающій цилиндръ, вмѣстѣ съ красочнымъ аппаратомъ, двигается взадъ и впередъ съ помощью шестерни, скользящей по зубчатой рейкѣ (кремальерѣ). Сама шестерня приводится въ движеніе просто ручкою. Работа машины вполнѣ понятна изъ рисунка.


[ ПЕЧАТАНІЕ ЛИСТОВЪ НАБѢЛО И НАОБОРОТЪ. 557 ]

Для работы на скоропечатной цилиндрической машинѣ нужны — мастеръ и накладчикъ. Обязанности послѣдняго заключаются въ томъ, что онъ беретъ листы бумаги изъ общей кипы и послѣдовательно, одинъ за другимъ, кладетъ ихъ нижнимъ концомъ подъ клапаны цилиндра. Работа «набѣло» не представляетъ особой хитрости: бумага кладется такъ, чтобы противоположная накладчику сторона листа упиралась въ недлинную линеечку, укрѣпленную на верхней доскѣ машины, а нижній край листа касался неширокихъ металлическихъ пластинокъ, согнутыхъ подъ угломъ и расположенныхъ вдоль оси цилиндра. Линеечки и пластинки образуютъ между собою прямой уголъ.

Печатаніе «наоборотъ» требуетъ отъ накладчика большого вниманія, навыка и хорошо развитаго осязанія, такъ какъ листы обязательно



Машина Деррье для печатанія большихъ афишъ.

сажаются на графейки, иначе говоря — два маленькихъ прокола, сдѣланныхъ на бумагѣ, во время оттиска листа «набѣло», должны при печатаніи «наоборотъ» непремѣнно прійтись (попасть) на два тонкихъ острія, изъ которыхъ одно находится на цилиндрѣ, а другое — на особой рейкѣ, въ прорѣзѣ верхней доски. Эти графейки укрѣпляются какъ разъ передъ печатаніемъ «наоборотъ». При малѣйшей неловкости накладчика одно изъ отверстій или проколовъ (обыкновенно верхнее) не придется на графейку и листъ отпечатается «неприводно». Такъ какъ вращеніе цилиндра во время работы совершается съ большою точностью и притомъ непрерывно, то понятно, что успѣхъ и бо́льшая или меньшая


[ ОБЯЗАННОСТЬ МАСТЕРА-ПЕЧАТНИКА. 558 ]

производительность печатанія зависятъ исключительно отъ ловкости и умѣнья накладчика. Къ счастью для типографовъ, хорошіе накладчики вовсе не рѣдкость. Нельзя того же сказать, къ сожалѣнію, о мастерахъ-печатникахъ. Изъ нихъ знающіе основательно свое дѣло попадаются далеко не часто, между тѣмъ плохой мастеръ въ самое короткое время можетъ причинить типографіи очень большіе убытки. Хорошій мастеръ въ совершенствѣ знакомъ съ устройствомъ скоропечатной машины и отлично знаетъ и сознаетъ назначеніе и работу каждой отдѣльной ея части. Попадаются даже такіе мастера, которые сами могутъ разобрать и собрать машину, что́ вовсе не такъ просто, какъ это можетъ показаться съ перваго взгляда незнакомому близко съ дѣломъ печатанія и тѣми недостатками, которые зависятъ отъ едва уловимыхъ неточностей въ сборкѣ машины.

Неопытный и малознающій мастеръ въ теченіе нѣсколькихъ мѣсяцевъ приведетъ въ полную негодность совершенно новую и исправную машину, между тѣмъ какъ при тщательномъ и умѣломъ уходѣ скоропечатныя машины, напримѣръ, Кенига и Бауэра, работаютъ вполнѣ удовлетворительно цѣлые десятки лѣтъ, не требуя значительнаго (капитальнаго) ремонта. На обязанности мастера лежитъ: 1) общій надзоръ за исправностью машины; 2) надзоръ за работою накладчиковъ и пріемщиковъ; 3) наблюденіе за правильнымъ «обкладываніемъ» формы; 4) приготовленіе цилиндра или барабана къ печатанію, т.-е. обтягиваніе его коленкоромъ и обклеиваніе бумагою; 5) приправка; 6) установка красочнаго аппарата для правильнаго распредѣленія краски; 7) приготовленіе «вырѣзокъ» для печатанія рисунковъ; 8) наблюденіе за приготовленіемъ валиковъ (изъ массы); 9) общій надзоръ и отвѣтственность за вполнѣ исправное напечатаніе спущенныхъ на машину листовъ извѣстнаго «дѣла»1 въ надлежащемъ количествѣ экземпляровъ и на бумагѣ указаннаго заранѣе достоинства. Уже по одному этому краткому перечню можно судить, насколько важно въ типографскомъ дѣлѣ значеніе мастера, завѣдующаго скоропечатными машинами.

Для работы на нынѣшнихъ ротативныхъ или круговращательныхъ газетныхъ машинахъ необходимы: одинъ мастеръ и двое подручныхъ. Накладчики не нужны, такъ какъ печатаніе производится на безконечной бумагѣ. Безконечною бумагою называется широкая и очень длинная (въ нѣсколько сотъ саженъ) бумажная полоса въ видѣ ленты, навернутая на ось и представляющая собою большую катушку, или такъ-называемый валикъ. Полоса безконечной бумаги увлекается въ машину вслѣдствіе вращенія цилиндровъ и поступательнаго движенія тесемокъ, между которыми она (полоса) проходитъ.


1 Смотри стран. 67.


[ ПЕЧАТАНІЕ НА РОТАТИВНЫХЪ МАШИНАХЪ. 559 ]

Помѣщаемый ниже схематическій рисунокъ объясняетъ способъ печатанія на ротативныхъ машинахъ. Полоса бумаги съ катушки (10) направляется сначала на небольшой валикъ (13), на которомъ выравниваются складки и «волны», образующіяся на бумажной лентѣ въ промежуткѣ между этимъ валикомъ и катушкою. Затѣмъ бумага проходитъ между двумя большими цилиндрами 7-мъ и 6-мъ. Первый изъ нихъ обтянутъ очень плотнымъ толстымъ сукномъ (въ 3 миллиметра), а на второмъ (6) укрѣпленъ круглый стереотипъ, представляющій точную копію набора. Цилиндры сближены между собою настолько, что полоса бумаги, проходящая между ними, плотно нажимается сукномъ на стереотипъ и получаетъ съ него оттискъ (отпечатывается), такъ какъ поверхность этого стереотипа накатана краскою, при помощи двухъ валиковъ (12), которые съ нимъ соприкасаются со стороны, противополоясной цилиндру 7-му. Эти валики (12), въ свою очередь, берутъ краску

съ большого цилиндра (4), на которомъ она раскатывается цѣлымъ рядомъ маленькихъ валиковъ, находящихся въ непосредственной связи съ красочнымъ ящикомъ (2). Проходя между слѣдующими двумя большими цилиндрами 8-мъ и 5-мъ, полоса бумаги отпечатывается съ оборотной стороны. Здѣсь цилиндръ (8), обтянутый сукномъ, нажимаетъ на стереотипъ, помѣщенный на цилиндрѣ (5). Красочные валики (12), накатывающіе стереотипъ, берутъ краску съ большого цилиндра, поверхность котораго соприкасается съ маленькими валиками, получающими краску изъ ящика (1).

По отпечатаніи съ обѣихъ сторонъ, бумага проходитъ между цилиндрами 11 и 9. Въ первомъ изъ нихъ (11) имѣется выемка, а во второмъ — такъ-называемый ножъ (0), въ видѣ пилы, т.-е. узкой стальной пластинки съ зубьями. При вращеніи цилиндровъ, ножъ (0) входитъ въ выемку (11) и при этомъ прокалываетъ (отрѣзаетъ) полосу бумаги, ко-


[ СМЫВАНІЕ ФОРМЪ 560 ]

торая зажата между цилиндрами. Затѣмъ отрѣзанный листъ поступаетъ на аккумуляторъ (собиратель листовъ) и, наконецъ, выводится (иногда сфальцованный) вонъ изъ машины.

На ротативныхъ машинахъ печатаютъ обыкновенно безъ приправки, а если ее и дѣлаютъ, то самую грубую, подкладывая подъ стереотипъ куски толстой картузной бумаги. Такъ поступаютъ въ тѣхъ случаяхъ, когда листы въ печати выходятъ съ такъ-называемыми «плѣшинами», т.-е. мѣстами или вовсе безъ краски, или совсѣмъ слабо отпечатанными. За тщательною приправкою на круговращательныхъ машинахъ никогда не гонятся, такъ какъ на нихъ исполняются всегда работы крайне спѣшныя, не терпящія ни малѣйшаго промедленія или задержки. Какъ на примѣръ такого рода спѣшныхъ работъ, я уже указывалъ на печатаніе газетъ, расходящихся въ очень большомъ количествѣ экземпляровъ.



Смывка для большихъ типографій.

Смываніе формъ.

Когда формы отпечатаны, наборъ долженъ быть очищенъ отъ краски. При этомъ поступаютъ такъ: если формы съ рисунками, то послѣдніе вынимаютъ, а вмѣсто нихъ ставятъ марзаны. Затѣмъ форма переносится на «смывку». Смывкою называется особый столъ, вродѣ


[ СМЫВАНІЕ ФОРМЪ. 561 ]

ящика на ножкахъ. Устройство смывокъ бываетъ различно вполнѣ понятно изъ помѣщаемыхъ рисунковъ. Доска, на которую ставится форма, имѣетъ уклонъ спереди кзади, для того, чтобы съ нея удобнѣе могли стекать щелокъ и вода. Ящикъ обитъ цинкомъ и снабженъ отверстіемъ для стока жидкостей, которыя попадаютъ прямо въ сточную трубу, или же въ подставленное снизу ведро. Краска смывается со шрифта при помощи не очень жесткой щетки и щелока, который представляетъ собою обыкновенно 10-ти процентный растворъ ѣдкаго натра въ холодной водѣ. Щетку мочатъ въ растворѣ и затѣмъ водятъ кругообразно по



Общераспространенная смывка.

формѣ, наблюдая, чтобы щелокъ проникъ во всѣ углубленія. Если наборъ съ линейками, то щетку направляютъ не поперекъ, а вдоль линеекъ. Затѣмъ форма начисто смывается простою водою.

Рисунки очищаютъ отъ краски или немедленно по отпечатаніи, не вынимая ихъ изъ формы, или же когда они вынуты. Для чистки употребляютъ бензинъ, спиртъ (для ксилографій) или скипидаръ (для цинкографій и гальвано). Не слѣдуетъ при чисткѣ пользоваться щеткою (она царапаетъ), а лучше всего взять мягкую тряпку или губку и не тереть по поверхности рисунка, а просто «прихлопывать».



Маленькая смывка.


[ ПРЕССОВАНІЕ. 562 ]

Прессованіе.

По напечатаніи листы остаются на нѣсколько часовъ въ кипахъ, а затѣмъ поступаютъ подъ прессъ для сглаживанія слѣдовъ натиска. Прессы бываютъ ручные и гидравлическіе, нажимающіе при помощи воды. Въ ручныхъ прессахъ листы остаются не менѣе 10—12 часовъ и все-таки не сглаживаются такъ хорошо, какъ пролежавъ въ гидравлическомъ прессѣ всего 2 часа, при давленіи 120 атмосферъ (1953 пуда на каждый квадратный дюймъ площади поршня).

Листы, которые должны быть выглажены, прокладываются всегда особою чрезвычайно плотною, гладкою и глянцовитою папкою (картономъ). При «закладываніи» пресса поступаютъ такъ: сначала кладутъ



Ручной прессъ.



Ручной прессъ.

деревянную доску, на нее листъ папки, а затѣмъ отпечатанный листъ, потомъ опять папку и новый листъ бумаги и т. д. до 20—30 листовъ; послѣ этого кладутъ новую доску и продолжаютъ прежнимъ порядкомъ опять до 30 листовъ, послѣ чего — опять доску и т. д. Такого рода прессованіе даетъ самые лучшіе результаты, но слишкомъ мѣшкотно, а потому между папками кладутъ обыкновенно не по одному, а по 10—20 листовъ, иногда и болѣе. Необходимо, однако, чтобы отпечатанные листы достаточно просохли, а не поступали въ прессъ немедленно по выходѣ изъ машины, иначе краска на соприкасающихся листахъ взаимно оттиснется и они выйдутъ изъ пресса грязными.


[ МОЧКА БУМАГИ. 563 ]

Мочка бумаги.

Бумага, доставляемая въ типографіи, бываетъ двухъ сортовъ: негласированная (несатинированная) и гласированная (сатинированная). Первая обыкновенно шероховатая, неблестящая и, такъ-сказать, пухлая. Листы гласированной или сатинированной бумаги отличаются, наоборотъ, гладкою и блестящею поверхностью, а также своею плотностью. Обыкновенныя не роскошныя изданія печатаются бо́льшею частью на негласированной бумагѣ, которая предварительно мочится, а затѣмъ сатинируется въ самой типографіи. На моченой или слегка сырой бумагѣ печатать лучше, чѣмъ на сухой: такая бумага мягче, менѣе портитъ очко литеръ и краска къ ней пристаетъ легко и плотно даже при незначительномъ натискѣ; вслѣдствіе этого и расходуется ея менѣе, чѣмъ при печатаніи на сухой бумагѣ.

Мочится книжная бумага различными способами; изъ нихъ самый простой и общераспространенный слѣдующій: мочильщикъ становится передъ длиннымъ столомъ, середину котораго занимаетъ корыто, обращенное концомъ къ рабочему. Верхнія доски стола, обитыя свинцовыми листами, немного наклонны къ срединѣ, для того, чтобы вода съ нихъ стекала обратно въ корыто (тоже обитое свинцомъ). На днѣ его имѣется отверстіе, черезъ которое вода можетъ быть выпущена въ подставленное снизу ведро или прямо въ водосточную трубу. На лѣвой отъ корыта половинѣ стола помѣщается сухая бумага, а на правой — моченая. Какъ та, такъ и другая лежатъ на особыхъ доскахъ. Мочилыцикъ беретъ обѣими руками, какъ показано на рисункѣ, каждый разъ приблизительно одинаковое число листовъ, при чемъ въ правой рукѣ держитъ одновременно тонкую линейку, которая поддерживаетъ правые края листовъ и не даетъ имъ загибаться книзу, проводитъ или продергиваетъ захваченные листы черезъ воду, налитую въ корытѣ, и кладетъ ихъ затѣмъ на доску, находящуюся на правой половинѣ стола. Количество захватываемыхъ каждый разъ листовъ зависитъ отъ ихъ толщины и отъ




[ САТИНИРОВАНІЕ. 564 ]

того, насколько сильно проклеена бумага.1 Чѣмъ толще листы и чѣмъ болѣе они проклеены, тѣмъ меньше ихъ берутъ. Помоченная бумага остается въ кипахъ нѣсколько часовъ, пока всѣ листы не пріобрѣтутъ одинаковой степени влажности. Затѣмъ бумага сатинируется и передается въ печатное отдѣленіе.

Газетная бумага передъ печатаніемъ тоже мочится, иногда въ самой ротативной машинѣ, при помощи особаго аппарата, или же, что́ всего чаще, заблаговременно, на отдѣльныхъ, такъ-называемыхъ мочильныхъ или перекатныхъ машинахъ. Въ нихъ полоса безконечной бумаги съ одной катушки, насаженной на ось, перематывается на другую ось, при чемъ проходитъ или скользитъ по металлическому валику, вращающемуся въ корытѣ или ящикѣ съ водою и расположенному между осями.

Роскошныя и вообще хорошія изданія печатаются обыкновенно на сухой бумагѣ, которая доставляется съ фабрики уже прогласированною. Такую бумагу не мочатъ по той простой причинѣ, что смоченные листы теряютъ свой блескъ и гладкость, и, хотя дальнѣйшее типографское сатинированіе возвращаетъ имъ утраченныя качества, но лишь до нѣкоторой степени, такъ какъ, во всякомъ случаѣ, прежняго красиваго блестящаго вида придать сырымъ листамъ уже нельзя.

Сатинированіе.

Сатинировать или, какъ говорятъ въ типографіяхъ, «глазировать»2 бумагу — значитъ уничтожать ея шероховатость и придавать листамъ гладкій, лоснящійся и блестящій видъ. Изданіе, отпечатанное на сатинированной бумагѣ, выглядитъ всегда гораздо красивѣе и чище, чѣмъ исполненное на негласированной, шероховатой бумагѣ, хотя бы одного достоинства и цвѣта. Всякаго рода украшенія, виньетки, заставки, иниціалы, рисунки, картины и проч. безусловно выходятъ лучше на сатинированной бумагѣ; то же самое нужно сказать и о рисункахъ въ краскахъ.

Сатинированіе производится на особаго рода машинахъ, иногда ручнымъ способомъ, а бо́льшею частью при помощи какого-либо двигателя.


1 Типографская бумага проклеивается различно: и сильно, и слабо. Клееная бумага крѣпче, жестче неклееной и лучше глазируется. На неклееной бумагѣ нельзя писать: чернила расплываются.

2 Правильнѣе — гласировать.


[ САТИНИРОВАЛЬНЫЯ МАШИНЫ. 565 ]



Ручная сатинировальная машина.

Если сатинируютъ руками, то каждый листъ бумаги помѣщаютъ между двумя листами очень тонкаго цинка и затѣмъ пропускаютъ между стальными валами, которые могутъ быть сближены по произволу особыми винтами. Понятно, что для выигрыша времени сатинируютъ не по одному листу, а сразу по нѣскольку, т.-е. на цинковый листъ кладутъ бумажный, покрываютъ другимъ цинковымъ и опять кладутъ листъ бумаги; затѣмъ снова цинкъ, опять листъ бумаги и т. д. до 10 или 20 листовъ, смотря по толщинѣ. Чѣмъ толще бумажные листы, тѣмъ менѣе ихъ кладутъ. Переложенные такимъ способомъ листы пропускаютъ всѣ сразу между стальными валами, иногда одинъ, а иногда и нѣсколько разъ, глядя по тому, какой степени сатинировки хотятъ достигнуть. Ко-



Сатинировальная машина (каландръ) съ 6 валами.


[ САТИНИРОВАЛЬНЫЯ МАШИНЫ. 566 ]

нечно, съ каждымъ пропускомъ между валами увеличиваютъ немного давленіе.

Ручныя сатинировальныя машины встрѣчаются только въ небольшихъ типографіяхъ. Въ большихъ и благоустроенныхъ печатныхъ заведеніяхъ бумага сатинируется съ помощью какого-либо двигателя на особыхъ машинахъ, въ которыхъ листы безостановочно, одинъ за другимъ, проходятъ черезъ цѣлый рядъ валовъ стальныхъ и бумажныхъ (вперебивку). Нажиманіе этихъ валовъ другъ на друга зависитъ отъ большей или меньшей тяжести, наложенной на рычаги, которые, въ свою очередь, давятъ на свободно скользящіе (сверху внизъ и наоборотъ) подшипники валовъ. Понятно, что чѣмъ болѣе сжаты валы, тѣмъ сильнѣе сдавливаютъ они пропускаемые между ними листы бумаги.1 Сатиниро-



Сатинировальная машина съ 4 валами.



Сатинировальная машина съ 3 валами.

вальныя машины называются обыкновенно каландрами. На бумажныхъ фабрикахъ высокая степень сатинировки достигается пропусканіемъ листовъ или безконечной бумаги между одними стальными валами каландра, безъ бумажныхъ. Сатинировальныя машины требуютъ самаго тщательнаго ухода. Если что-либо твердое попадетъ между валами, то бумажные непремѣнно испортятся: на нихъ останется впадина, а на пропускаемомъ затѣмъ листѣ бумаги, на мѣстѣ, соотвѣтствующемъ этой впадинѣ, окажется непрогласированное пятно. Исправить бумажный валъ можно только отточкою на токарномъ станкѣ. Листы на каландрѣ кладутся накладчикомъ одинъ за другимъ, съ самыми незначительными промежутками.


1 Иногда нажиманіе валовъ производится съ помощью особыхъ винтовъ.


[ БІОГРАФИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ. 567 ]

Краткія біографическія свѣдѣнія о нѣкоторыхъ знаменитыхъ типографахъ и словолитчикахъ.

Плантенъ (Plantin).

Знаменитый антверпенскій типографъ, родился въ 1514 г., въ Мон-луи (Mont-Louis), во Франціи, изучалъ типографское дѣло въ Ліонѣ и Парижѣ, а затѣмъ въ 1555 г. основалъ собственную типографію въ Антверпенѣ.1 Отпечатанныя имъ книги отличались тщательною корректурою, прекрасными шрифтами, превосходною бумагою и краскою. Плантенъ былъ придворнымъ типографомъ. По порученію Филиппа II, короляИспанскаго, онъ отпечаталъ (1569—1572 гг.) такъ-называемую многоязычную Библію въ 8 томахъ, in folio (на языкахъ: еврейскомъ, халдейскомъ, греческомъ и латинскомъ). Библія эта признается знатоками образцомъ безукоризненной во всѣхъ отношеніяхъ типографской работы. Его шрифты ставились по формѣ и изяществу выше шрифтовъ Альда Мануція. Плантенъ умеръ въ 1589 г. Въ сочиненной ему эпитафіи было сказано: «Плантенъ, типографъ (печатникъ) короля Испанскаго, былъ самъ королемъ между типографами».



Плантенъ.



Плантенъ.

Бодони Джамбаттиста.

Знаменитый итальянскій рѣзчикъ пунсоновъ и типографъ, родился въ 1740 г., умеръ въ 1813 г. Былъ сначала простымъ наборщикомъ въ Римѣ, затѣмъ (съ 1768 г.) — управляющимъ типографіею герцога Пармскаго (Фердинанда). Выпущенныя имъ изданія греческихъ, латинскихъ, французскихъ и итальянскихъ классиковъ представляютъ образцы превосходныхъ во всѣхъ отношеніяхъ типографскихъ работъ. Особенно цѣ-


1 Антверпенъ — главный городъ бывшей Нидерландской провинціи, въ наоящее время принадлежитъ Бельгіи.


[ БІОГРАФИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ. 568 ]

нится его Иліада Гомера. Вырѣзанные Бодони пунсоны самыхъ разнообразныхъ шрифтовъ признаются знатоками словолитнаго дѣла замѣчательными, какъ по отчетливости и искусству работы, такъ и по кра-



Джамбаттиста Бодони.



Джамбаттиста Бодони.

сотѣ рисунка. Бодони написалъ и выпустилъ въ 1788 г. «Руководство по типографскому дѣлу», къ которому приложилъ многочисленные образцы всевозможныхъ шрифтовъ.

Эльзевиры (XVI и XVII ст.).

Эльзевиры — семья голландскихъ типографовъ и книгопродавцевъ, пользовавшихся всесвѣтною извѣстностью. Основатель фирмы — Людовикъ Эльзевиръ (1540 — 1617) открылъ книжную торговлю въ Лейденѣ въ 1580 году. Изъ его семи сыновей пять были тоже типографами-книгопродавцами. Самые знаменитые изъ Эльзевировъ (сыновья Людовика): Бонавентура (1583—1652) и Матвѣй (1564—1640) и сынъ послѣдняго Авраамъ (1592—1652). Они-то и пустили въ ходъ изданія въ одну двѣнадцатую, шестнадцатую и двадцать четвертую доли, признанныя, по исполненію, безукоризненными образцами типографскаго искусства. Особенно цѣнятся ихъ изданія латинскія, греческія и еврейскія (болѣе 800 т.), а также собраніе Respublicae variae (62 тома въ двадцать четвертую долю).



Матвѣй Эльзевиръ.

Эльзевиры были въ сношеніяхъ со всѣми учеными Европы. Четырнадцать членовъ этой фамиліи были типографами и книгопродавцами въ Лейденѣ, Амстердамѣ, Утрехтѣ и Гаагѣ, съ 1580 по 1712 г.


[ БІОГРАФИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ. 569 ]

Изданія Эльзевировъ отличались особенною красотою шрифтовъ и и безукоризненною корректурою, равно какъ и прекрасною печатью. Шрифтъ Эльзевиръ названъ ихъ именемъ.

Мануціи.

Мануціи — знаменитые итальянскіе типографы. Основатель фирмы — Альдо Мануцій, прозванный Aldo Pio (Благочестивый), родился въ 1447 г., въ г. Бассано. Изучалъ латинскій языкъ въ Римѣ, а греческій въ Феррарѣ. Открылъ типографію въ Венеціи, въ 1488 г., изобрѣлъ курсивъ, выпустилъ множество изданій древнихъ, преимущественно греческихъ классиковъ очень удобнаго маленькаго формата in octavo (въ осьмую долю). Умеръ въ 1515 году отъ ранъ, нанесенныхъ убійцами. Альдо Благочестивый пользовался извѣстностью не только какъ типографъ, но и какъ ученый писатель.



Альдъ (Благочестивый) Мануцій.



Павелъ Мануцій.

Сынъ его, Павелъ Мануцій (1512—1574), продолжалъ изданія классиковъ, но преимущественно латинскихъ. Его изданія (болѣе 200) были отпечатаны и корректированы даже лучше, чѣмъ изданія его отца. Павелъ Мануцій былъ одно время профессоромъ краснорѣчія въ Венеціанской академіи, а затѣмъ, по приглашенію папы Пія ІV прибылъ въ Римъ и основалъ здѣсь типографію. Умеръ въ 1574 г. Павелъ Мануцій былъ такъ же ученымъ писателемъ, какъ и его отецъ.



Альдъ (Младшій) Мануцій.

Альдъ-Младшій (Aldo іl Giovane) (1547—1597), сынъ Павла, еще будучи 14-ти лѣтъ, написалъ сочиненіе о латинской орѳографіи. Впослѣдствіи былъ профессоромъ краснорѣчія въ Болоньѣ, Ниццѣ и Римѣ. Завѣдывалъ ватиканскою типографіею. Всѣ изданія Мануціевъ отличались прекрасною корректурою, отличными, красивыми шрифтами и превосходною печатью.


[ БІОГРАФИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ. 570 ]

Баскервиль (Baskerville).

Родился въ 1706 году, умеръ въ 1775. Первоначально былъ учителемъ чистописанія и лакировщикомъ въ Бирмингамѣ. Затѣмъ сдѣлался рѣзчикомъ пунсоновъ и типографомъ. Прославился прекрасными изданіями латинскихъ классиковъ — Виргилія, Ювенала, Персея, Горація, Саллюстія, а также «Потеряннаго Рая» Мильтона, «Неистоваго Орландо» Аріосто и Новаго Завѣта. Вырѣзанные Баскервилемъ шрифты отличались необыкновенною красотою и высоко цѣнились спеціалистами и знатоками типографскаго дѣла.

Дидо (Didot).

Дидо — фамилія цѣлаго ряда знаменитыхъ французскихъ типографовъ, издателей, книгопродавцевъ, словолитчиковъ и бумажныхъ фабрикантовъ.

Франсуа Дидо (р. 1689 † 1757) — основатель фирмы (въ 1713 г.), типографъ и книгопродавецъ.



Амбруазъ-Фирменъ Дидо (1790 —1876).

Сыновья Франсуа Дидо:

1) Франсуа-Амбруазъ Дидо (1730—1804) — типографъ, книгопродавецъ, словолитчикъ. Изобрѣлъ веленевую бумагу и типографскій станокъ. Прославился изданіемъ французскихъ классиковъ и латинской Библіи.


[ БІОГРАФИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ. 571 ]

2) Пьеръ-Франсуа Дидо (1732—1793) — фабрикантъ бумаги, типографъ и словолитчикъ. Пріобрѣлъ извѣстность изданіемъ латинскихъ и французскихъ классиковъ (Виргилія, Горація, Расина и друг.).

Сыновья Франсуа-Амбруаза Дидо:

1) Пьеръ Дидо (1761—1853) — типографъ, словолитчикъ и книгопродавецъ.

2) Фирменъ Дидо (1764—1836) — типографъ, бумажный фабрикантъ, рѣзчикъ пунсоновъ, словолитчикъ и книгопродавецъ. Изобрѣлъ типографскій пунктъ и систематическую отливку шрифтовъ, примѣнялъ въ печатномъ дѣлѣ въ обширныхъ размѣрахъ стереотипъ.

Сынъ Пьера Дидо:

Жюль Дидо (род. 1795) — типографъ и словолитчикъ.

Сыновья Фирмена Дидо:

1) Амбруазъ-Фирменъ Дидо (1790—1876) — типографъ, бумажный фабрикантъ, рѣзчикъ пунсоновъ, словолитчикъ и книгопродавецъ. Написалъ «Исторію типографіи».

2) Гіацинтъ-Фирменъ Дидо (1794—1880) — бумажный фабрикантъ, типографъ и книгопродавецъ.

3) Фредерикъ-Фирменъ Дидо (1799—1836) — бумажный фабрикантъ.

Сынъ Амбруаза-Фирмена Дидо:

1) Альфредъ-Фирменъ Дидо (род. 1828 г.) — бумажный фабрикантъ, книгопродавецъ и типографъ. Нынѣшній глава фирмы.

Сынъ Фредерика-Фирмена Дидо:

1) Поль-Фирменъ Дидо (род. 1826 г.) — бумажный фабрикантъ и книгопродавецъ.

Сыновья Пьера-Франсуа Дидо:

1) Генрихъ (Анри) Дидо (1765—1852) — словолитчикъ и рѣзчикъ пунсоновъ.

2) Дидо Сенъ-Лежэ (Saint-Leger) — бумажный фабрикантъ. Изобрѣлъ машину для выдѣлки безконечной бумаги.

3) Дидо-Младшій — книгопродавецъ.

Изданія, выходившія изъ типографій Дидо, отличались всегда изяществомъ и красотою исполненія, превосходною корректурою и прекра-


[ БІОГРАФИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ. 572 ]

снымъ подборомъ шрифтовъ, безукоризненно вырѣзанныхъ и отлитыхъ въ собственныхъ мастерскихъ. Анри Дидо, будучи уже шестидесяти шести-лѣтнимъ старикомъ, вырѣзалъ и отлилъ шрифтъ (микроскопическій) въ 2½ пункта, которымъ и была отпечатана книга Ларошфуко (Maximes). Почти всѣ члены семьи Дидо были людьми образованными и многіе изъ нихъ хорошо владѣли перомъ. Слава фирмы Дидо — всесвѣтная.

Этьенъ (Estienne).

Фамилія знаменитыхъ французскихъ типографовъ ХVI-го и ХVII-го столѣтій, работавшихъ въ Парижѣ и Женевѣ (въ Швейцаріи). Основатель фирмы — Генрихъ (Анри) Этьенъ, завелъ типографію въ Парижѣ, около 1502 г. Изъ его 106 изданій, большею частью богословскаго и философскаго содержанія, особенно извѣстна Псалтырь въ пять столбцовъ. Генриху Этьену наслѣдовалъ сынъ его, Робертъ, самый знаменитый изъ Этьеновъ (1503—1559). Онъ прекрасно зналъ древніе языки и древнюю литературу. Помимо школьныхъ изданій, особенно извѣстны его латинскія и греческія изданія Новаго Завѣта, а также многочисленныя изданія греческихъ и римскихъ классиковъ съ его собственными предисловіями и комментаріями.



Робертъ Этьенъ.

Стремленіе Роберта Этьена проводить знанія въ низшіе классы населенія возбудили противъ него преслѣдованія духовенства. Въ 1551 г. онъ принужденъ былъ бѣжать въ Женеву, гдѣ завелъ собственную типографію. Число всѣхъ изданій Роберта Этьена превышаетъ 600. Главнымъ трудомъ его считается подробный латинскій словарь (Thesaurus linguae latinae), выдержавшій три изданія. Изъ его сыновей извѣстными типографами были Робертъ и особенно Генрихъ.

Генрихъ Этьенъ (род. въ 1528 г.) объѣхалъ Италію, Германію, Англію и Фландрію, изучая сокровища знаменитыхъ библіотекъ, знакомясь съ печатнымъ дѣломъ въ лучшихъ типографіяхъ и скупая точные списки съ классиковъ. Въ то время, какъ отецъ его занимался изданіями въ Женевѣ, Генрихъ завелъ свою типографію въ Парижѣ, изъ которой уже въ 1557 году выпустилъ нѣсколько классическихъ произведеній. Послѣ смерти отца (1559 г.), онъ сталъ завѣдывать его типографіею въ Женевѣ и напечаталъ очень много классиковъ. Однимъ изъ послѣднихъ его трудовъ было изданіе «Сокровища греческаго языка» (Thesaurus linguae graecae, 5 томовъ, in folio). Надъ этою работою онъ трудился 12 лѣтъ


[ БІОГРАФИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ. 573 ]

вмѣстѣ съ высокообразованною своею женою и единственнымъ наборщикомъ, по имени Скапула (Scapula), которому вполнѣ довѣрялъ. Скапула обманулъ Этьена. Одновременно съ поступленіемъ въ продажу изданія Генриха Этьена, Скапула выпустилъ и свое изданіе того же «Сокровища», въ очень искусно сдѣланномъ извлеченіи и по болѣе дешевой цѣнѣ. Отъ этого удара Генрихъ Этьенъ не могъ никогда оправиться. Смерть его жены сразила его окончательно. Умеръ онъ въ Ліонѣ (въ 1598 г.) въ госпиталѣ, въ бѣдности, семидесяти лѣтъ отъ роду. Изъ его изданій классиковъ особенно извѣстны: Анакреонъ, Аѳенагоръ, Діодоръ Сицилійскій, Ксенофонтъ, Софоклъ, Геродотъ, Діогенъ, Плутархъ, греческіе риторы и грамматики, философы: Платонъ, Ѳеокритъ, поэтъ Пиндаръ и многіе другіе. Извѣстны также его изданія писаній св. отцовъ церкви, Новаго Завѣта и французской Библіи.

Почти всѣ Этьены отличались своимъ образованіемъ и начитанностью. Изданія ихъ пріобрѣли извѣстность превосходною корректурою, точными переводами и превосходнымъ исполненіемъ.

Знаменитые рѣзчики шрифтовъ и словолитчики.

XV в. Шефферъ (Майнцъ), Іенсонъ, Франческо да-Болонья (Венеція).

XVI в. Симонъ де-Колинъ (Simon de Kolines), Гарамонъ (Claude Garamond), Ле-Бэ (Guillaume Le Bé), Гранжонъ (Robert Granjon), Отенъ (Pierre Hautin), Дюшеменъ (Nicolas Duchemin).

XVII в. Ланглуа (Jacques Langlois), Де Санлекъ, отецъ и сынъ (De Sanlecque), Моро (Pierre Moreau), Ле Бэ (Le Вé, Guillaume II).

XVIII в. Гранжанъ (Grandjean), Тибу (Thiboust), Гандо (Gando, Jean-Louis), Де Санлекъ (De Sanlecque, Eustache-Jean), Фурнье (Fournier Pierre), Фурнье (Fournier Jean),

Дидо (Didot, Francois-Ambroise), Дидо (Didot, Pierre-Francois), Моморо́ (Momoro), Баскервиль (Baskerville) въ Бирмингамѣ, въ Англіи, Брейткопфъ (Breitkopf) въ Лейпцигѣ, Бодони (Bodoni), въ Пармѣ.



Граверъ Шарль Деррье.

XIX в. Дидо (Didot, Pierre), Дидо (Didot, Firmin), Дидо (Didot, Henri), Дидо (Didot, Jules), Пинаръ (Pinard), Легранъ (Legran), Тарбэ (Таrbé), Деррье (Derriey, Jacques-Charles) Молэ (Моlé).


[ 574 ]


[ 575 ]

ПРИЛОЖЕНІЯ.


[ 576 ]


[ 577 ]

НѢСКОЛЬКО СЛОВЪ ОБЪ ОТЛИВКѢ ЛИТЕРЪ.

Я уже говорилъ (на стран. 38), что пунсономъ называется вырѣзанное изъ стали рельефное, т.-е. съ выступающими и углубленными частями, изображеніе какой-либо литеры, а матрицею — мѣдная пластинка или брусочекъ съ оттискомъ пунсона. Я упоминалъ также (на стран. 101—102) и о томъ, что образцовъ литеръ, которыми работали первопечатники, не сохранилось и о нихъ дѣлаются до сихъ поръ лишь болѣе или менѣе правдоподобныя догадки. Фаульманъ предполагаетъ, что первыя металлическія литеры не были отлиты, а прямо вырѣзаны на прямоугольныхъ, одной и той же высоты, и гладко отшлифованныхъ брусочкахъ. Дѣйствительно, изготовленіе такихъ металлическихъ (свинцовыхъ) пластинокъ не могло представить особыхъ затрудненій, а въ искусныхъ и ловкихъ рѣзчикахъ буквъ во времена Гутенберга недостатка не было. Позднѣе творцу книгопечатанія пришлось, конечно, пріискать болѣе дешевый, удобный и быстрый способъ изготовленія необходимыхъ литеръ, и онъ изобрѣлъ отливку шрифта съ помощью пунсоновъ и матрицъ. Несомнѣнно, что матрицы и пунсоны, которыми пользовался впервые Гутенбергъ, были далеко несовершенны, а литеры отливались изъ очень мягкаго металла. По предположенію знаменитаго французскаго типографа Амбруаза-Фирмена Дидо, первыя матрицы были свинцовыя и изготовлялись при помощи деревяннаго пунсона, погруженіемъ его въ расплавленный металлъ въ то самое время, какъ свинецъ готовъ былъ уже застынуть. Фирменъ Дидо получалъ съ приготовленныхъ такимъ способомъ матрицъ отъ 60-ти до 80-ти свинцовыхъ же литеръ. Во всякомъ



Пунсонъ.



Пунсонъ.


[ ПУНСОНЫ И МАТРИЦЫ ГУТЕНБЕРГА 578 ]

случаѣ, мало вѣроятія, чтобы стальной пунсонъ и мѣдныя матрицы были примѣнены для отливки литеръ, послужившихъ для печатанія самыхъ раннихъ (первыхъ) работъ Гутенберга, Фуста и Шеффера. Дезормъ, директоръ парижской технической школы Гутенберга, тщательно изслѣдуя и изучая книги, отпечатанныя въ 1470 и 1472 гг. для парижской Сорбонны1 Герингомъ, первымъ парижскимъ типографомъ, изучив-



Матрица, только-что выбитая. Пунсонъ, входя въ мѣдь, образуетъ съ боковъ утолщенія.



Матрица, на которой боковыя утолщенія спилены напилкомъ.

шимъ, въ свою очередь, книгопечатное дѣло въ городѣ Майнцѣ, пришелъ къ тому убѣжденію, что матрицы, послужившія для первыхъ работъ Гутенберга и его товарищей, не были мѣдными и выбитыми стальнымъ пунсономъ, какъ это полагали до послѣдняго времени. Герингъ, по пріѣздѣ въ Парижъ, очевидно, примѣнялъ къ книгопечатному дѣлу тѣ же пріемы и способы, которые онъ изучилъ въ Майнцѣ. Если бы Герингъ зналъ что-либо о стальныхъ пунсонахъ и мѣдныхъ матрицахъ, то, безъ

сомнѣнія, воспользовался бы изготовленіемъ ихъ и для своей парижской типографіи. Между тѣмъ, изученіе Дезормомъ геринговскихъ первыхъ работъ показало, что однѣ и тѣ же буквы имѣли очень часто различное очертаніе, а иногда и вовсе мало походили другъ на друга, чего не могло быть, если бы матрицы были изготовлены изъ мѣди стальнымъ пунсономъ. Такъ какъ при помощи деревяннаго пунсона изготовлялись матрицы, съ которыхъ получалось лишь очень незначительное количество литеръ и самый пунсонъ портился отъ погруженія въ горячій металлъ, то весьма вѣроятно, что для ускоренія дѣла и полученія возможно бо́льшаго количества литеръ рѣзались сразу нѣсколько пунсоновъ одной и той же буквы, для одновременнаго изготовленія многихъ матрицъ. Понятно, что рѣзанные на деревѣ пунсоны не могли быть вполнѣ одинаковы, а слѣдовательно не



Въ такомъ видѣ отлитая литера выходитъ изъ ручной формы. Хвостъ на концѣ литеры называется гузкою.



Литера съ отломанною гузкою.


1 Сорбонна — знаменитое богословское училище въ Парижѣ, основанное въ 1252 году.


[ СЛОВОЛИТНЫЯ МАШИНЫ. ПУНСОНЫ. 579 ]

были совершенно одинаковы и матрицы, а также и отлитыя съ нихъ литеры.

Изобрѣтеніе стальныхъ пунсоновъ, равно какъ и формы для отливки литеръ, приписывается Шефферу; однако, и до сихъ поръ въ точности не установлено, когда именно онъ примѣнилъ къ дѣлу свои изобрѣтенія.

Въ теченіе четырехъ вѣковъ типографскія литеры отливались исключительно при помощи ручныхъ формъ. Работа шла довольно медленно, такъ какъ самый искусный словолитчикъ могъ изготовить въ цѣлый день (въ 10 часовъ) всего отъ 4-хъ до 6-ти тысячъ буквъ, которыя притомъ не могли поступить сразу въ дѣло, а должны были еще выдержать очистку, шлифовку и проч., т.-е. окончательную отдѣлку. Понятно, что при этихъ работахъ, слѣдовавшихъ непосредственно за отливкою, часть литеръ терялась или обращалась въ бракъ.

Самыя раннія попытки замѣнить ручную отливку литеръ машинною работою были сдѣланы въ самомъ началѣ нынѣшняго (ХІХ-го) столѣтія, но, къ сожалѣнію, всѣхъ изобрѣтателей постигла неудача. Первая словолитная машина, которая оказалась вполнѣ пригодною и примѣнимою къ дѣлу, была изобрѣтена и построена американцемъ Давидомъ Брёсомъ (David Bruce), изъ Бруклина. Въ 1841 году Давидъ Брёсъ продалъ патентъ на свою машину родному дядѣ (тоже Брёсу), который и занялся эксплоатаціею изобрѣтенія, пригласивъ въ качествѣ рабочаго нѣкоего датчанина Брандта. Этотъ Брандтъ привезъ машину Брёса въ Европу и пытался было выдать ее за свое собственное, самостоятельное изобрѣтеніе, но потерпѣлъ неудачу; тѣмъ не менѣе машина была введена во многихъ словолитняхъ и впослѣдствіи усовершенствована. Въ настоящее время самыми лучшими словолитными машинами признаются машины француза Фушэ (Foucher), а затѣмъ берлинскаго конструктора Кюстерманна (Küstermann).

Ранѣе, чѣмъ приступить къ отливкѣ литеръ, нужно приготовить матрицы. Понятно, что для этого необходимо имѣть прежде всего пунсоны, которые изготовляются обыкновенно особыми спеціалистами-рѣзчиками и доставляются въ словолитни совсѣмъ уже готовыми, т.-е. закаленными. Для пунсоновъ выбирается очень хорошая сталь, безъ всякихъ недостатковъ. Стальные, квадратнаго сѣченія, прутки рѣжутся на небольшіе брусочки, длиною въ одинъ вершокъ или немного болѣе, и прежде всего «отпускаются», для того, чтобы металлъ сдѣлался мягче, такъ какъ на закаленной стали рѣзать нельзя. Для отпусканія брусочки помѣщаются въ желѣзный ящикъ, набитый порошкомъ древеснаго угля. Ящикъ этотъ плотно закрывается и затѣмъ нагрѣвается на не очень сильномъ огнѣ часовъ 5—6. Затѣмъ, когда ящикъ самъ по себѣ остынетъ, брусочки вынимаются и одинъ конецъ ихъ (площадь сѣченія) хорошо шлифуется


[ ПУНСОНЫ. 580 ]

на камнѣ. На этомъ отшлифованномъ концѣ или площадкѣ рисуется (гравировальною иглою), всегда въ обратную сторону, очертаніе той литеры, которая должна быть вырѣзана. Самая рѣзьба производится съ

помощью особыхъ инструментовъ, называемыхъ штихелями, и различнаго рода напильниковъ. Излишне прибавлять, что рѣзчикъ работаетъ всегда съ лупою. Когда очко буквы вырѣзано, брусочекъ, который представляетъ собою уже пунсонъ, закаливается для приданія ему твердости. При этомъ поступаютъ такъ: брусочекъ прежнимъ порядкомъ нагрѣвается и въ раскаленномъ состояніи погружается въ не совсѣмъ холодную воду. Это и называется «закаливаніемъ». Закаленный пунсонъ нельзя рѣзать штихелемъ или пилить напилкомъ, такъ какъ онъ дѣлается очень твердымъ, а потому и можетъ легко втискиваться или вбиваться съ помощью молотка во всякій мягкій металлъ, какъ, напримѣръ, въ незакаленную сталь, желѣзо, мѣдь и т. д. Иногда пунсоны (крупныхъ литеръ) рѣжутся не на стали, а на свинцѣ или словолитномъ металлѣ. Въ этихъ случаяхъ матрицы не выбиваются, а изготовляются съ помощью гальванопластики, осаждая на пунсонъ слой



Юстировальная игла.



Различныя положенія иглы при юстированіи матрицы.


[ МАШИНЫ ДЛЯ РѢЗАНІЯ ПУНСОНОВЪ. 581 ]

мѣди, который затѣмъ снимается и припаивается обыкновенно къ цинку. Бо́льшею частью, какъ я уже говорилъ, пунсоны рѣжутся «отъ руки» особыми спеціалистами-граверами, но существуютъ также и машины для вырѣзыванія пунсоновъ. Стальной штихель или рѣзецъ въ этихъ машинахъ, при помощи цѣлой системы рычаговъ, работаетъ въ зависимости отъ небольшого штифтика или острія, скользящаго по шаблону



Словолитная машина Фушэ.

вырѣзываемой литеры. Шаблонъ, представляющій точную фигуру буквы, дѣлается изъ довольно толстой мѣдной или желѣзной пластинки и всегда въ большихъ размѣрахъ, что́, конечно, значительно облегчаетъ его изготовленіе и даетъ возможность придать ему безукоризненно правильную и красивую форму. Рѣзецъ, слѣдуя за всѣми движеніями штифтика, скользящаго послѣдовательно (рядами) по всей поверхности шаблона


[ СТОИМОСТЬ ПУНСОНОВЪ. 582 ]



Словолитная машина Кюстерманна.

буквы, рѣжетъ пунсонъ, т.-е. очко литеры, но уже въ значительна уменьшенномъ видѣ. Размѣръ этого уменьшенія вполнѣ зависитъ отъ рабочаго, руководящаго машиною, и регулируется съ помощью особыхъ рычаговъ и винтовъ очень легко и съ большою точностью. Одинъ рабочій можетъ вырѣзать на такой машинѣ, въ теченіе 10-ти часовъ, отъ 10-ти до 15-ти пунсоновъ. Стоимость пунсоновъ, вырѣзанныхъ «отъ руки», у насъ, въ Россіи, очень незначительна: каждый пунсонъ обыкновенныхъ «ходовыхъ» текстовыхъ шрифтовъ обходится отъ одного рубля до полутора. За границею, особенно во Франціи и Италіи, стоимость такихъ


[ МАТРИЦЫ. 583 ]

пунсоновъ колеблется отъ 7-ми до 12-ти франковъ, т.-е. приблизительно отъ 3 р. 50 к. до 4 р. 50 к.



Ручная форма для отливки литеръ (открытая).

Если взять мѣдную пластинку, поставить на нее пунсонъ и ударить по немъ нѣсколько разъ молоткомъ, то на пластинкѣ получится (оттиснется) изображеніе пунсона, только въ обратномъ видѣ, т.-е. тѣ части, которыя на пунсонѣ выступали, будутъ на мѣдной пластинкѣ углублены и — наоборотъ. Такая мѣдная пластинка съ оттискомъ пунсона называется матрицею, а самое вбиваніе (втискиваніе) пунсона въ пластинку извѣстно въ словолитной техникѣ подъ названіемъ «выбиванія матрицы». Выбиваніе производится «отъ руки», съ помощью простого молотка, или же посредствомъ особаго ручного пресса. Матрица представляетъ собою прямоугольный брусочекъ, изъ хорошей красной мѣди, длиною, приблизительно, въ одинъ вершокъ, шириною въ четверть вершка, а высотою немного меньше; углубленное очко литеры помѣщается не по самой срединѣ, а ближе къ краю, какъ это можно видѣть изъ прилагаемыхъ рисунковъ. Мѣдный брусочекъ матрицы тщательно опиливается шлифнымъ напилкомъ и вывѣряется по наугольнику, такъ, чтобы его противоположныя стѣнки были точно параллельны



Ручная форма для отливки литеръ (закрытая).


[ ЮСТИРОВАЛЬНАЯ ИГЛА. 584 ]

и образовывали прямой уголъ съ боковыми стѣнками, тоже параллельными между собою.

Когда матрица выбита, приступаютъ къ такъ-называемой «юстировкѣ» (отъ нѣмецкаго слова justieren — вывѣрять). Какъ ни мало очко литеры, тѣмъ не менѣе всѣ штрихи его лежатъ или находятся въ одной плоскости. Вотъ эту-то плоскость и нужно сдѣлать параллельною стѣнкѣ матрицы (мѣднаго брусочка). Другими словами: нужно, чтобы всѣ точки углубленнаго изображенія литеры находились на одномъ и томъ же разстояніи отъ поверхности. Это и называется «юстированіемъ», кото-



Столъ, на которомъ литеры, зажатыя между двумя металлическими линейками, приводятся къ одной высотѣ (строгаются рубанкомъ).

раго достигаютъ съ помощью напильника и очень точнаго инструмента, указывающаго, насколько извѣстная точка удалена отъ поверхности матрицы. Привожу рисунки (стран. 580), которые вполнѣ выясняютъ назначеніе этого инструмента (юстировальной иглы). Если игла показываетъ, что извѣстная часть литеры лежитъ глубже другой части той же литеры, то матрицу съ той стороны немного опиливаютъ и продолжаютъ это до тѣхъ поръ, пока игла не покажетъ одного и того же удаленія отъ поверхности матрицы, къ которой эта игла прикладывается. Когда матрица вывѣрена, приступаютъ къ отливкѣ. Привожу рисунки какъ ручныхъ формъ, такъ и словолитныхъ машинъ Фушэ и Кюстерманна.


[ СЛОВОЛИТНЫЯ МАШИНЫ. 585 ]

Устройство тѣхъ и другихъ настолько сложно, что можетъ быть понято лишь съ помощью многочисленныхъ чертежей мелочныхъ деталей, интересныхъ лишь для спеціалистовъ дѣла, т.-е. для словолитчиковъ. Я скажу только, что въ словолитныхъ машинахъ металлъ расплавляется, посредствомъ угля или газа, въ особомъ котелкѣ, изъ котораго съ помощью толкающаго насоса поступаетъ или впрыскивается въ ящичекъ съ приставленною на концѣ его матрицею. Этотъ ящичекъ и образуетъ



Рубанокъ, посредствомъ котораго литеры приводятся къ одной высотѣ. Опираясь полозками на металлическія линейки, рубанокъ, очевидно, можетъ строгать только подъ прямымъ угломъ, а рѣзецъ, съ помощью особаго винта, удерживается постоянно на одной высотѣ, чѣмъ и достигается однообразное обстругиваніе литеръ.

тѣло (прямоугольную ножку) литеры. Отлитая буква очищается особыми ножичками, захватывается щипчиками и выводится наружу. Работа машинъ Фушэ настолько совершенна, что отлитымъ литерамъ остается только придать однообразную высоту, что́ достигается съ помощью простого рубанка, для чего буква зажимается (сразу по нѣскольку сотъ) въ особомъ станкѣ, между двумя металлическими линейками. Словолитныя машины отливаютъ, при одномъ рабочемъ, отъ 25-ти до 65-ти тысячъ буквъ въ день (въ 10 часовъ работы), что́ зависитъ вполнѣ отъ величины очка и кегля: тонкія и маленькія литеры охлаждаются очень быстро, а потому и могутъ быть отлиты скорѣе, чѣмъ литеры крупныя.

Я уже говорилъ (на стран. 119—121), какимъ путемъ достигаютъ словолитчики того, чтобы всѣ литеры какого-либо шрифта имѣли совершенно одинаковую величину кегля; ширина же ножки буквъ регулируется при отливкѣ, съ помощью особыхъ винтиковъ, сдвигающихъ боковыя стѣнки того ящичка, который образуетъ тѣло литеры.

О словолитномъ металлѣ говорилось уже на страницахъ 98—100.



Одна изъ металлическихъ линеекъ, между которыми зажимаются (при обстругиваніи) литеры.


[ ОБРАЗЦЫ СМѢШАННАГО НАБОРА. 586 ]

ОБРАЗЦЫ СМѢШАННАГО НАБОРА.

Отрывки математическаго набора.




[ ОБРАЗЦЫ СМѢШАННАГО НАБОРА. 587 ]




[ ОБРАЗЦЫ СМѢШАННАГО НАБОРА. 588 ]

Отрывки изъ „Спутника“ по жел. дор.




[ ОБРАЗЦЫ ВЫВОДОВЪ. 589 ]





Въ этомъ примѣрѣ можно избѣжать повторенія въ каждой строкѣ процентныхъ знаковъ (%) поставя сверху «въ процентахъ».


[ ОБРАЗЦЫ СМѢШАННАГО НАБОРА. 590 ]




[ ОБРАЗЕЦЪ УСТАВНАГО ПИСЬМА. 591 ]



Образецъ письма уставомъ. Часть страницы изъ «Изборника Святославова» 1073 г.


[ ОБРАЗЕЦЪ УСТАВНАГО ПИСЬМА. 592 ]



Образецъ письма уставомъ. Часть страницы изъ «Стихираря» 1157 года. «Стихирарь» — собраніе стихиръ святымъ и праздникамъ, расположенныхъ по порядку мѣсяцеслова.


[ 593 ]

КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. (Объясненіе словъ, встрѣчающихся въ этой книгѣ).1

А

Абзацъ. — То же, что́ отступъ.

Абрисъ. — Очертаніе, обводъ, рисунокъ безъ тѣней. 11.

Автобіографія. — Описаніе своей жизни, написанное авторомъ.

Автографъ. — Собственноручное письмо.

Автоматическій. — 1) Самодѣйствующій, самодвижный; 2) безсознательный, безотчетный. 497.

Авторъ. — Сочинитель, писатель, творецъ, создатель какого-либо произведенія (авторъ повѣсти, романа, разсказа; авторъ оперы, романса; авторъ картины и т. д.).

Агезилай. — Царь спартанскій. 31.

Азбука. — То же, что́ алфавитъ. См. это слово.

Аккордъ. — Группа нотъ, согласіе, стройность совмѣстныхъ звуковъ, нѣсколько нотъ, звучащихъ одновременно. 452.

Аккуратность. — Точность, вѣрность, тщательность. 318.

Актъ. — То же, что́ «дѣйствіе» въ драматическомъ произведеніи. 279.

Акцентъ. — Удареніе, повышеніе голоса, протяженіе гласной. 241.

Акцидентныя работы. — Такъ называются на типографскомъ языкѣ всѣ мелочныя работы, вродѣ карточекъ, билетовъ, бланокъ, циркуляровъ, счетовъ, menu и проч. 465.

Александрія. — Портовый городъ Египта. Основанъ Александромъ Великимъ въ 332 г. до Р. X., былъ столицею Египта во времена Птоломеевъ. Славился своею библіотекою, дворцами, музеями, академіями. Александрія была первымъ городомъ послѣ Рима. Населеніе ея достигало 1 милліона. 21.

Алозэ. — Извѣстный французскій конструкторъ типографскихъ машинъ (въ Парижѣ).

Алфавитъ или азбука. — Собраніе или рядъ письменныхъ знаковъ, расположенныхъ въ извѣстномъ постоянномъ порядкѣ и выражающихъ отдѣльные звуки какого-нибудь языка. 15.

Альбіонъ. — Ручной печатный станокъ съ колѣнами, построенный, по системѣ братьевъ Смитъ, англичаниномъ Копомъ. 491.

Альдъ Мануцій. — Знаменитый венеціанскій типографъ. 46.

Американки. — Такъ зовутъ русскіе типографы небольшія печатныя машинки, приводимыя въ движеніе ногами (съ помощью педали). 488, 537.

Амманъ Іостъ (1539—1591). — Нѣмецъ, живописецъ, рисовальщикъ, граверъ на мѣди и, главнымъ образомъ, на деревѣ. Плодовитѣйшій художникъ по части иллюстрацій. Картины его и книги выдержали множество изданій. Оставилъ намъ рисунки древнихъ прессовъ. 487.

Амфибрахій. — Размѣръ стиха, когда въ трехсложной стопѣ удареніе приходится на второмъ слогѣ. 261.

Аналогичный. — Сходный, подобный.

Анапестъ. — Размѣръ стиха, когда въ трехсложной стопѣ удареніе приходится на третьемъ слогѣ. 261.

Анналы. — Лѣтописи.

Анонимъ. — Безыменный писатель, не выставившій своего имени.

Анонимное письмо. — Не подписанное.

Антверпенъ. — Главный городъ бывшей Нидерландской провинціи, въ настоящее время принадлежитъ Бельгіи. 567.

Антиква. — Прямой латинскій шрифтъ. 46.

Апостолъ. — Первая книга, отпечатанная въ Москвѣ Иваномъ Ѳедоровымъ и Петромъ Мстиславцемъ. 57.

Апострофъ. — Надстрочный знакъ славянскаго шрифта. 445.

Аппаратъ. — Приборъ, снарядъ, устройство. 497.

Арабское письмо. — 2.

Арбиццони. — Извѣстный итальянскій конструкторъ типографскихъ машинъ (въ Монцѣ).


1 Цыфры указываютъ страницу, на которой помѣщены болѣе подробныя объясненія даннаго слова или же гдѣ это слово упоминается.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 594 ]

Археологія. — Наука, сообщающая свѣдѣнія о какихъ бы то ни было древностяхъ или памятникахъ древности, воспроизведенныхъ изъ камня, металла и проч., вообще изъ твердаго матеріала.

Архивъ. — Мѣсто храненія какихъ-либо письменныхъ документовъ.

Архитектура. — Искусство строить и украшать зданія. 30.

Атмосфера. — Воздушная оболочка, окружающая нашу землю. Давленіе, оказываемое воздухомъ на каждый квадратный дюймъ поверхности всѣхъ земныхъ тѣлъ, равняется 16,32 фунта. 562.

Атомъ. — Малѣйшая, недѣлимая частичка. 32.

Аспидъ. — Ядовитая змѣя. 6.

Астрономія. — Наука о небесныхъ тѣлахъ и законахъ ихъ движеній.

Астрофизика. — Наука, занимающаяся изученіемъ физическихъ свойствъ небесныхъ тѣлъ и химическаго ихъ состава.

Афиша. — 1) Объявленіе иди извѣщеніе на бумагѣ о какомъ-либо представленіи; 2) программа.

Б

Бабашка. — Родъ металлическаго кубика, пустого внутри, съ равными сторонами, каждая въ 48 пунктовъ. 132.

Бадіусъ, Іодокусъ. — Типографъ, работалъ въ Парижѣ съ 1495 по 1535 г., оставилъ намъ рисунки самыхъ древнихъ печатныхъ станковъ. 486.

Бандероль. — Бумажная полоса для оклейки чего-либо, ярлыкъ. 459.

Баня водяная. — Мѣдный котелъ, опущенный въ кипящую воду, налитую въ другой котелъ, который, въ свою очередь, нагрѣвается при помощи дровъ, угля, спирта и проч. 540.

Баня паровая. — Двухъ-стѣнный металлическій котелъ съ промежуткомъ между этими стѣнками, въ который напускается паръ. 540.

Барабанъ. — Цилиндръ, который надавливаетъ, при печатаніи, листъ бумаги на форму. 512.

Барселона. — Главный городъ Каталоніи (въ Испаніи), одинъ изъ самыхъ большихъ послѣ Мадрида.

Баскервиль. — Знаменитый англійскій рѣзчикъ пунсоновъ и типографъ. 570.

Басня. — Вымышленное происшествіе, иносказательное, поучительное повѣствованіе, въ которомъ зачастую животныя, а также неодушевленные предметы изображаются говорящими. 264.

Батырщикъ. — Помощникъ печатника, накатывающій на форму краску. Названіе «батырщикъ» произошло отъ испорченнаго итальянскаго слова «battitore» (набивальщикъ). 495.

Бауэръ. Андрей. — Компаньонъ и сотрудникъ Кенига, изобрѣлъ и примѣнилъ къ скоропечатнымъ машинамъ такъ-называемое «круговращательное» (эпициклоидальное) движеніе. 500—503.

Безконечная бумага. — Широкая и очень длинная (въ нѣсколько сотъ саженъ) бумажная полоса, навернутая на ось. 558.

Безпольныя литеры. — Съ вырѣзками въ ножкѣ буквы (встрѣчаются въ славянскихъ шрифтахъ).

Бекаръ. — Музыкальный знакъ, возстановляющій пониженный или повышенный тонъ въ прежнемъ его видѣ, значеніи.

Беллетристика. — Изящная словесность, литература. 384.

Бемоль. — Музыкальный знакъ, понижающій ноту на малый полутонъ. 452.

Бенслей. — Англичанинъ, въ типографіи котораго работала первая скоропечатная машина Кенига, построенная имъ въ Лондонѣ. 498.

Береста. — Верхній слой березовой коры. 21.

Бёрчъ. — Извѣстный египтологъ (англичанинъ). 9.

Библіографъ. — Лицо, изучающее и описывающее книги по ихъ внѣшнему виду и содержанію.

Библіографія. — Наука о литературныхъ памятникахъ или произведеніяхъ всѣхъ временъ и народовъ. Описаніе книгъ по ихъ внѣшнимъ качествамъ и содержанію.

Библіоманъ. — Собиратель книгъ, принимающій въ соображеніе не ихъ содержаніе, а лишь внѣшнія качества и условія. Собираютъ, напримѣръ, книги, извѣстныя своею судьбою или наружнымъ видомъ, неразрѣзанные экземпляры и проч.

Библіотека. — Собраніе книгъ.

Библіофилъ. — Любитель книгъ не только по внѣшнему ихъ виду, но и по содержанію.

Библія. — Собраніе священныхъ книгъ Ветхаго и Новаго Завѣта.

Біографъ. — Описатель жизни (чужой).

Біографія. — Жизнеописаніе.

Бирка. — Деревянная палочка съ нарѣзками, замѣняющая запись. 5.

Бирманское письмо. — 2.

Бланка, бланкъ. — Листокъ съ печатнымъ заголовкомъ.

Блэвъ. — Типографъ, изобрѣтатель и строитель ручного печатнаго станка, въ которомъ особыя пружины смягчали ударъ піана. 488.

Бодони. Джамбаттиста. — Знаменитый итальянскій рѣзчикъ пунсоновъ. 567.

Боковыя стѣнки литеры. — Тѣ, что́ находятся между нижнею и верхнею стѣнками. 92.

Боргесъ. — Шрифтъ на 9 пунктовъ. 109.

Бортъ. — Закраина или нижній брусокъ у кассы. 70.

Бракъ. — Негодный, испорченный, не требуемаго качества матеріалъ или товаръ. 554.

Брейткопфъ. Іоганнъ-Готлибъ. — Извѣстный лейпцигскій типографъ и книгопродавецъ, изобрѣлъ подвижныя литеры для печатанія музыкальныхъ произведеній въ томъ видѣ, въ какомъ мы ихъ видимъ теперь. 451, 497.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 595 ]

Брошюра. — Небольшое число сшитыхъ печатныхъ листковъ или страничекъ.

Брошюровать. — Сшивать сфальцованные (сложенные) листы вмѣстѣ, не переплетая, а лишь покрывъ обложкою. 210.

Бругшъ. — Извѣстный египтологъ (нѣмецъ). 9.

Буква. — Начертательный или письменный знакъ отдѣльнаго звука рѣчи.

Буллокъ. Вильямъ. — Американецъ, изобрѣтатель и строитель первой ротативной машины, печатавшей стереотипомъ на безконечной бумагѣ. 527.

Бытъ. — Житье, родъ жизни, обыкновенія, хозяйство.

Бюллетень. — Поденное извѣщеніе, свѣдѣніе, срочное извѣщеніе, журналъ, дневникъ. 146.

Бюрнуфъ. — Французскій ученый, прославившійся разборомъ клинообразныхъ надписей вавилонянъ.

В

Вавилонія. — Такъ называлась у древнихъ писателей южная часть Месопотаміи. 30.

Валикъ для накатыванія краски. — Деревянный узкій цилиндръ, насаженный на желѣзную ось и обтянутый кожею, или же облитый вальцевою массою. 65.

Вальтеръ. — Типографъ, собственникъ извѣстной англійской газеты «Таймсъ» (Время), строитель ротативной газетной машины (Вальтеръ-пресса). 501.

Ва́рія. — Тяжелое, удареніе, надстрочный знакъ славянскаго шрифта. 443.

Варронъ. — Величайшій ученый древняго Рима. 30.

Введеніе. — Изложеніе началъ или общаго взгляда по поводу какого-либо сочиненія, вступленіе, предисловіе. 379.

Вгонять. — 1) Набрать или помѣстить одну или нѣсколько буквъ изъ слѣдующей строки въ предыдущую. 2) Вобрать или помѣстить одну или нѣсколько строкъ изъ послѣдующей полосы въ предыдущую. 3) Образовать изъ даннаго бо́льшаго числа полосъ — меньшее.

Вейлеръ. — Американецъ, изъ Нью-Іорка, вмѣстѣ съ Дегенеромъ представилъ на лондонскую выставку 1862 г. первыя машинки педалями (американки). 5В7.

Вентилировать. — Провѣтривать. 462.

Веленевая бумага. — Очень плотная, гладкая и толстая бумага, употребляемая обыкновенно для дорогихъ изданій.

Велень. — Лучшій сортъ пергамента. 21.

Величина кегля. — Число пунктовъ отъ нижней до верхней стѣнки литеры.

Верстать. — Приводить гранки, которыя заключаютъ въ себѣ всегда неопредѣленное число строкъ, въ полосы или страницы. 388.

Верстка. — Приведеніе гранокъ въ полосы или страницы. 388.

Верстатка. — Инструментъ или приборъ, при помощи котораго производится наборъ. 133.

Верхняя линія. — Проходящая по верху очка литеры. 98.

Верхняя стѣнка литеры. — Та, къ которой обращена нижняя часть очка. 92.

Видный. — Замѣтный, ясный, бросающійся въ глаза. 354.

Византія. — Такъ назывался прежде нынѣшній Константинополь. 51.

Визорій. — Вилообразный, въ родѣ камертона, деревянный обхватъ, который удерживаетъ, зажимаетъ на тенаклѣ оригиналъ и указываетъ набираемыя строки. 135.

Виньетка. — Украшеніе, картинка, заставка.

Виргилій. — Знаменитѣйшій римскій поэтъ, р. въ 70 г., а умеръ въ 19 г. до Р. X. Одно изъ его сочиненій напечатано въ первый разъ курсивомъ. 46.

Висячая строка. — Концевая строка, поставленная вверху полосы. 214.

Висячее очко. — См. очко висячее.

Вкусъ. — Понятіе о прекрасномъ, чувство изящнаго, красоты. 318.

Волюменъ (vоlumen). — Свитокъ, намотанный на палку. 23.

Вторая корректура. — Оттискъ набора послѣ исправленій, указанныхъ корректоромъ въ первой корректурѣ. 178.

Въ полный форматъ. — Во всю величину или длину. 461.

Выводъ. — 1) Слѣдствіе, заключеніе, итогъ, выведенный изъ разсужденія или вычисленія. 2) Наборъ, составленный обыкновенно изъ нѣсколькихъ столбцовъ, имѣющихъ самостоятельные заголовки пли безъ нихъ и отдѣленныхъ другъ отъ друга продольными пробѣлами или промежутками, при чемъ каждый столбецъ состоитъ изъ цѣлаго ряда отдѣльныхъ, бо́льшею частью короткихъ цыфирныхъ или буквенныхъ строкъ. 308—317.

Выгонять. — Переносить одну или нѣсколько буквъ изъ одной строки въ другую. 2) Переносить одну или нѣсколько строкъ въ другую полосу. 3) Образовать изъ данныхъ полосъ одну или нѣсколько лишнихъ.

Выдерживать линію. — Быть на одной линіи и не выдаваться за нее ни вверхъ, ни внизъ. 97.

Выдувать кассу. — Очищать кассу при помощи мѣховъ отъ пыли. 72.

Выдѣленныя слова. — Набранныя «на разрядку», курсивомъ или черными, жирными шрифтами, въ отличіе отъ остального текста. 159.

Выключить строку. — Сдѣлать ее надлежащей (назначенной) длины, увеличивая или уменьшая промежутки (пробѣлы) между словами.

Выноска подстрочная. — Примѣчаніе подъ текстомъ полосы. 241—248.

Выноска боковая. — Короткія строки, которыя помѣщаются на поляхъ листа, или же въ текстѣ полосы, но къ самому наружному полю, отдѣляясь въ послѣднемъ случаѣ отъ набора съ трехъ сторонъ пробѣлами. 249—252.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 596 ]

Вырѣзка у безпольной буквы. — Вырѣзанная часть, выемка, впадина. 449.

Вырѣзки. — Особо приготовляемыя «приправки» для рисунковъ, иначе — оттиски рисунковъ, на которыхъ всѣ черныя мѣста выступаютъ особенно рельефно, сѣрыя части (полутоны) представляютъ меньшій рельефъ, а бѣлыя мѣста совсѣмъ срѣзаны. Такимъ образомъ, вырѣзки — это снятые на очень толстой бумагѣ оттиски, на которыхъ всѣ части рисунка находятся не на одномъ уровнѣ: черныя — выше всѣхъ, сѣрыя мѣста — немного ниже, а бѣлыя части рисунка — еще ниже.

Выставленіе набора. — Выниманіе, сниманіе и неренесеніе. 159, 160.

Выставлять. — На типографскомъ языкѣ — ставить, переносить строки (на уголокъ выставляются изъ верстатки). 138.

Вычурный. — Затѣйливый, съ прикрасами, причудливый, пестрый. 341.

Вѣдомости. — То же, что́ и газета.

Вѣскій. —1) Тяжелый. 2) Въ иносказательномъ, переносномъ смыслѣ — основательный, важный, убѣдительный. 101, 323.

Вѣче. — Народное собраніе. 52.

Г

Гаасъ. Вильгельмъ. — Словолитчикъ, построилъ прессъ, въ которомъ бо́льшая часть деревянныхъ частей была замѣнена металлическими. 488.

Газета. — Періодически, т.-е. въ извѣстные промежутки времени, выходящіе печатные листки, въ которыхъ сообщаются, а иногда и обсуждаются и выясняются всякаго рода новости и событія. 459.

Гальвано. — Мѣдное клише.

Гальванопластика. или искусство покрывать предметы металлическими оболочками, изобрѣтена въ 1837 году русскимъ академикомъ Якоби. Она основана на свойствѣ гальваническаго тока разлагать металлическія соединенія на составныя части, при чемъ самый металлъ выдѣляется въ видѣ осадка. Если какой-либо предметъ, проводящій токъ, помѣстить, напримѣръ, въ растворъ мѣднаго купороса и соединить съ отрицательнымъ полюсомъ баттареи, а на небольшомъ разстояніи отъ погруженнаго въ растворъ предмета повѣсить мѣдную пластинку, соединивъ ее, въ свою очередь, съ положительнымъ полюсомъ, то на поверхности предмета станутъ осаждаться тончайшія частицы чистой мѣди, образуя слой, который въ зависимости отъ болѣе или менѣе продолжительнаго дѣйствія тока дѣлается тонкимъ или толстымъ. Если осажденный слой мѣди отдѣлить, то мы увидимъ, что онъ представляетъ точный снимокъ съ предмета, только въ обратномъ видѣ, т.-е. всѣ углубленія получились въ видѣ рельефовъ и — наоборотъ. Очевидно, что если съ какого-либо предмета снять слѣпокъ (оттискъ, форму) и осадить на него слой мѣди, то послѣдній, по отдѣленіи, представитъ собою двойникъ оригинала. Мѣдныя клише, получившія въ послѣднее время громадное примѣненіе въ печатномъ дѣлѣ, изготовляются такъ: деревянная доска, на которой вырѣзанъ извѣстный рисунокъ (гравюра на деревѣ), покрывается съ помощью щеточки очень тонкимъ слоемъ графита, затѣмъ доска помѣщается въ прессъ и, съ помощью слоя размягченной въ горячей водѣ гуттаперчи или пласта мягкаго воска, съ нея получается оттискъ. Если доску предварительно не покрыть порошкомъ графита, то послѣ прессованія невозможно отдѣлить гуттаперчу или воскъ: они прилипнутъ къ дереву. По снятіи оттиска его покрываютъ порошкомъ графита, при чемъ излишекъ послѣдняго удаляется съ помощью ручного мѣха. Операція эта, называемая металлизаціею, необходима, потому что на восковой и гуттаперчевой формахъ, непокрытыхъ слоемъ графитнаго порошка, мѣдь не будетъ осаждаться, такъ какъ гуттаперча и воскъ сами по себѣ — непроводники. Послѣ металлизаціи форму на крючкахъ опускаютъ въ ванну (въ растворъ купороса). Обыкновенно для этого на края ванны кладутъ два мѣдныхъ прутка, изъ которыхъ одинъ соединенъ съ отрицательнымъ полюсомъ гальванической баттареи, а другой — съ положительнымъ. На первый прутикъ подвѣшиваютъ (на крючкахъ) форму, а на другой (въ разстояніи 1 дюйма) — мѣдную пластинку и оставляютъ на нѣсколько часовъ, глядя по тому, какой хотятъ получить слой мѣди. Затѣмъ форму вынимаютъ, отдѣляютъ (съ помощью кипятка) мѣдную оболочку, кладутъ ее (рисункомъ ко дну) въ плоскую сковородку, лудятъ оловомъ и наливаютъ сверху расплавленный свинецъ. Послѣ того, какъ металлъ остынетъ, клише въ грубомъ видѣ готово. Остается его опилить, т.-е. придать ему надлежащую форму, обстрогать до извѣстной толщины, выправить всѣ неровности, впадины, съ помощью молотка на плоскомъ камнѣ и наколотить на деревяшку. Небольшого размѣра клише могутъ быть приготовлены при спѣшной работѣ въ 3—4 часа. Обыкновенно же клише приготовляются въ теченіе 12—15-ти часовъ. 389.

Ганзейцы. — Члены существовавшихъ прежде нѣмецкихъ торговыхъ товариществъ взаимной помощи и защиты. 22.

Ганналь. — Французъ, докторъ, которому французы приписываютъ изобрѣтеніе массы для типографскихъ печатныхъ валиковъ. 495.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 597 ]

Гарамондъ. — Шрифтъ, названный по имени знаменитаго рѣзчика пунсоновъ.

Гармонія. — Созвучіе, стройное сочетаніе. 260.

Гарнитура. — Подборъ, собраніе однородныхъ предметовъ. Въ словолитномъ и типографскомъ дѣлѣ гарнитура означаетъ подборъ шрифтовъ извѣстнаго характера (рисунка), для того, чтобы можно было напечатать книгу 3-мя, 4-мя однородными шрифтами, различныхъ кеглей, не прибѣгая къ подбору литеръ иного рисунка.

Гартъ. — 1) Металлъ, изъ котораго отливаются типографскія литеры (сплавъ свинца, олова и сурьмы). 2) Испорченный типографскій матеріалъ (литеры, шпоны, шпаціи, бабашки, реглеты и проч.), который предназначенъ для переливки. 99.

Гартунгъ. — Собственникъ первой частной типографіи въ Петербургѣ. 61.

Геніальный. — Исполненный генія, творческій, изъ ряда вонъ выдающійся.

Геній. — Самобытный творческій даръ, творческій умъ, самобытность изобрѣтательнаго ума.

Геометрія. — Наука объ измѣреніяхъ и свойствахъ протяженій (линій, плоскостей, тѣлъ и т. д.).

Герингъ, Ульрихъ. — Основатель первой типографіи въ Парижѣ. 47.

Геродотъ. — Знаменитый греческій историкъ, жившій въ V вѣкѣ до Р. X. 21.

Гидравлическій прессъ. — Дѣйствующій, нажимающій при помощи воды. 562.

Гимнъ. — Хвалебная пѣснь въ стихахъ или выраженная музыкальными звуками.

Глаголица. — Славянская азбука, распространенная между западными католическими славянами. Кѣмъ изобрѣтена глаголица, въ точности не установлено. Нѣкоторые ученые приписываютъ ее св. Кириллу. 20.

Глазомѣръ. — Способность подмѣчать и опредѣлять вѣсъ, мѣру, пространство, количество «на глазъ», безъ пособія какихъ-либо измѣрительныхъ инструментовъ. 318.

Глиссировать. — См. «сатинировать».

Глицеринъ. — Составная часть животныхъ жировъ. Безцвѣтная сиропообразная жидкость сладкаго вкуса.

Го, Робертъ. — Основатель извѣстной фабрики типографскихъ машинъ, изобрѣтатель первой ротативной машины (съ накладчиками). 491.

Гомофоническій. — Созвучный, начинающійся съ того же звука. 11.

Горизонтальный. — Параллельный поверхности спокойно стоячей воды. Поверхность жидкости, налитой въ какой-либо сосудъ (стаканъ, ведро), — горизонтальна.

Гортанные звуки. — Г, К, X.

Готическій шрифтъ. — Угловатый, съ остроконечными очертаніями. 42—46.

Готы. — Народъ германскаго происхожденія, игравшій большую роль въ до-исторической жизни Россіи. 82.

Гофманъ. — Нѣмецъ изъ Лейпцига, изобрѣтатель ручного печатнаго пресса, распространеннаго въ Германіи. 491.

Граверъ. — Рѣзчикъ по металлу или дереву.

Гравированіе. — Вырѣзываніе, рѣзьба по металлу или дереву.

Гравюра. — Отпечатокъ съ вырѣзаннаго на металлѣ или деревѣ какого-либо изображенія.

Гражданскій шрифтъ. — Введенъ Петромъ Великимъ для печатанія свѣтскихъ книгъ. 59, 60, 61.

Грамматика. — Наука правильно читать и писать.

Грамматикъ. — Въ древности — учитель и изслѣдователь, знатокъ языка, вмѣстѣ съ тѣмъ литераторъ.

Грамотей. — То же, что́ грамотный.

Грамотный. — Умѣющій читать или читать и писать.

Гранка. — Неопредѣленное число набранныхъ строкъ, соединенныхъ вмѣстѣ. 162, 382.

Графа. — 1) Черта, отдѣляющая въ таблицѣ одинъ столбецъ отъ другого. 2) Самое пространство, заключенное между двумя чертами (линейками) таблицы. 319.

Графейки. — Два острія (иголки), на которыя накалывается (насаживается) листъ бумаги, для того, чтобы онъ не могъ сдвинуться и измѣнить своего положенія на декелѣ ручного станка или на барабанѣ (цилиндрѣ) скоропечатной машины. 487.

Графическій. — Чертежный, начертательный. 6.

Григорій, дьяконъ. — Переписалъ для Новгородскаго посадника Остромира Евангеліе (Остромирово). 52.

Гробе-цицеро. — Шрифтъ на 12 пунктовъ. 109.

Громоздкій. — Огромный, неуклюжій. 487.

Гротефендъ. — Нѣмецкій ученый, прославившійся разборомъ клинообразныхъ письменъ вавилонянъ. 30.

Губные звуки. — Б, В, М, П, Ф, Ѳ.

Гузка. — Хвостъ у отлитой литеры, конецъ. 485.

Гутенбергъ, Іоганнъ. — Изобрѣтатель книгопечатанія. 36, 37, 38, 39.

Д

Дактиль. — Размѣръ стиха, когда въ трехсложной стопѣ удареніе приходится на первомъ слогѣ. 261.

Даннеръ. — Типографъ изъ Нюренберга, замѣнилъ въ ручномъ прессѣ деревянный и желѣзный винтъ — мѣднымъ. 487.

Дата. — Помѣта, обозначеніе года, мѣсяца, числа или мѣста.

Двойное цицеро. — Шрифтъ на 24 пункта. 109.

Двойной миттель. — Шрифтъ на 28 пунктовъ. 109.

Дегенеръ. — Американецъ, изъ Нью-Іорка, вмѣстѣ съ Вейлеромъ представилъ на Лондон-


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 598 ]

скую выставку 1862 г. первыя машины съ педалями (американки). 587.

Дезормъ. — Нынѣшній директоръ Гутенберговской школы въ Парижѣ. 250.

Декель. — Узкая металлическая рамка, обтянутая какою-либо матеріею. На декель помѣщается тотъ листъ, который долженъ быть отпечатанъ. Названіе «декель» произошло on нѣмецкаго слова «deckel» (крышка). 483.

Демотическія письмена. — Упрощенные письменные знаки египтянъ. 14.

Держать корректуру. — Отмѣчать, указывать и исправлять ошибки, сдѣланныя наборщикомъ. 176.

Деррье, Жюль. — Французъ, извѣстный строитель типографскихъ машинъ (въ Парижѣ). 509.

Деррье, Шарль. — Знаменитый французскій (парижскій) граверъ на стали. Типографскія «украшенія» его пользуются всесвѣтною извѣстностью.

Деталь. — Подробность. 394.

Дефектъ. — 1) Книга, въ которой чего-либо недостаетъ (листовъ, рисунковъ) или вообще испорченная книга (грязная, разорванная, съ неприводно-отпечатанными листами). 2) Остатокъ отъ разсыпаннаго по кассамъ шрифта.

Дефисъ. — Соединительный знакъ или знакъ переноса. 216, 217.

Дзяцко. — Профессоръ Геттингенскаго университета, извѣстный филологъ. 37.

Дивизорій. — То же, что́ и визорій. 135.

Дидо. — Цѣлая семья знаменитѣйшихъ французскихъ типографовъ. Фирма ихъ существуетъ и понынѣ. 570.

Дифтонгъ. — Односложное сочетаніе двухъ гласныхъ (двойной звукъ — оа, уа).

Діамантъ. — Шрифтъ на 4 пункта. 109.

Діэзъ. — Музыкальный знакъ, повышающій ноту на малый полутонъ. 452.

Донатъ. — Извѣстный римскій грамматикъ и риторъ, жившій въ срединѣ IV-го вѣка. 27.

Донкинъ. — Англичанинъ, первый примѣнилъ къ скоропечатнымъ машинамъ валики, приготовленные изъ массы (смѣси патоки съ клеемъ). 100, 495.

Доска наборная. — Бо́льшею частью цинковая неширокая доска, окаймленная съ трехъ сторонъ бортами или закраинами. 138, 139.

Драматическія произведенія. — Вообще всѣ театральныя сочиненія, исполняемыя или предназначенныя для исполненія (представленія) на сценѣ, въ лицахъ. 278.

Дюпонъ. Поль. — Извѣстный французскій типографъ, написалъ исторію типографскаго искусства. 32.

Дютартръ. — Извѣстный французскій строитель типографскихъ машинъ (въ Парижѣ). 522.

Дѣло. — На типографскомъ языкѣ замѣняетъ слова: изданіе, сочиненіе, книга, работа. 67.

Е

Евангеліе (греч. — благая, радостная вѣсть). — Четыре книги, написанныя евангелистами: Матѳеемъ, Маркомъ, Лукою и Іоанномъ.

Египтологъ. — Лицо, занимающееся изученіемъ древняго Египта. 9.

Ересь. — Различіе въ мнѣніяхъ вѣры, расколъ, отступничество.

Естествоиспытатель. — Изучающій природу.

Ж

Жаргонъ. — Мѣстное произношеніе, испорченное нарѣчіе, иногда — придуманная рѣчь.

Желатина. — Клейкое вещество студня. Получается вывариваніемъ въ водѣ костей, сухожилій, хрящей и проч. По охлажденіи, образуется студень, который очищаютъ, пропуская въ горячемъ состояніи черезъ уголь, затѣмъ сгущаютъ вывариваніемъ, охлаждаютъ и разрѣзаютъ на тонкія полосы. 540.

Желѣзнодорожный ходъ. — Машины съ желѣзнодорожнымъ ходомъ называются тѣ, въ которыхъ талеръ съ формою движутся взадъ и впередъ «на колесахъ, по рельсамъ». 515.

Жену. — Французъ, изобрѣлъ приготовленіе стереотипа съ помощью бумажныхъ матрицъ. 473.

Живопись. — Искусство изображать предметы въ краскахъ. 30.

Жирный шрифтъ. — Тотъ, очко котораго рѣзко выдѣляется въ печати своею чернотою. 113.

Жоли. — Французъ, изобрѣтатель скоропечатной машины съ барабанами, вращающимися то въ одну, то въ другую сторону (machine à réaction). 520.

Жрецъ. — Языческій священнослужитель. 12.

Журналъ. — Періодическое изданіе, выходящее черезъ бо́льшіе промежутки, чѣмъ газета (недѣльное, мѣсячное и проч.).

З

Заводъ. —1) Количество (число), въ которомъ долженъ быть отпечатанъ каждый листъ книги (изданія). 2) Число экземпляровъ изданія. 487.

Заголовокъ. — 1) Названіе, заглавіе. 2) Въ выводахъ и таблицахъ заголовокъ указываетъ содержаніе столбца. 310.

Зазоръ. — Скважина, щель, промежутокъ. 142.

Задать прессъ. — Тиснуть, оттиснуть, нажать рукоятку (куку) пресса, надавить піанъ. 486.

Задѣльная работа. — Оплачиваемая «по часамъ», по времени, на нее употребленному.

Заключать. — Закрѣпить, зажать (типографскій терминъ).


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 599 ]

Заключить верстатку. — Укрѣпить (поставить) подвижную ея стѣнку такъ, чтобы между нею и неподвижною стѣнкою было именно то число квадратовъ, какое назначено. 140.

Заключки. — Металлическія приспособленія для зажиманія полосъ набора въ рамы (деревянные клинья, металлическіе клинья съ зубьями, винтами и проч.). 548.

Заплечики литеры. — Части верхней, торцевой площадки отъ основанія очка до краевъ литеры. 93.

Заставка. — Украшеніе вверху страницы.

Звательцо. — Надстрочный знакъ славянскаго шрифта. 445.

Зенефельдеръ, Алоизій. — Изобрѣтатель литографіи (въ 1796 г.). 451.

Знакъ ссылки. — См. «ссылка».

Зубные звуки. — Д, Ж, З, С, Т, Ц, Ч, Ш, Щ.

И

Иванъ Ѳедоровъ. — Первый русскій печатникъ. 57—60.

Идеалъ. — Мысленный образецъ совершенства.

Идеальный. — Воображаемый, совершенный.

Изборники. — Сборники статей. Любимыя книги древне-русскаго читателя. Изборники Святослава (1073 — 1076 гг.). 52.

Изданіе. — Выпускъ въ свѣтъ, печатаніе, обнародованіе, преданіе гласности.

Издатель. — Лицо, выпустившее въ свѣтъ, отпечатавшее, обнародовавшее какое-либо произведеніе; лицо, принявшее на себя издержки по напечатанію и выпуску въ свѣтъ какого-нибудь сочиненія.

Изящный. — Красивый, прекрасный, сдѣланный со вкусомъ. 214.

Иллюстрація. — 1) Украшеніе чего-либо рисунками, картинами. 2) Поясненіе. 3) Рисунокъ, гравюра, картина.

Иллюстрировать. — Украшать рисунками, картинами. 223.

Инвентарь. — Опись, роспись, перепись имущества. 215.

Индексъ (index, titulus). — Кусокъ пергамента, на которомъ обозначалось названіе книги. 23.

Индульгенція. — Письменное прощеніе кающихся и освобожденіе ихъ отъ наказанія за содѣянные ими грѣхи. 37.

Иниціалы. — Заглавныя прописныя буквы. Въ типографскомъ быту иниціалами называютъ обыкновенно большія (сравнительно со шрифтомъ текста) и изукрашенныя заглавныя буквы, которыя ставятся въ началѣ главъ, отдѣловъ, частей или, просто, въ началѣ текста книги. 343.

Инкунабулы. — Книги, отпечатанныя до 1500 г., т.-е. въ первые десятки лѣтъ по изобрѣтеніи книгопечатанія. 34.

Интеллигентный. — Образованный, умственно развитой. 295.

Инъ-кварто (in quarto). — Форматъ въ четвертую долю листа. 381.

Инъ-октаво (in octavo). — Форматъ въ осьмую долю листа. 381.

Инъ-фоліо (in folio). — Форматъ во вторую долю листа. 381.

Исо. — Надстрочный знакъ славянскаго шрифта. 445.

Итогъ. — Сумма. 313.

І

Іенсенъ. — Знаменитый венеціанскій типографъ, родомъ французъ. 46.

Іератическія письмена. — Письменные знаки египетскихъ жрецовъ. 12.

Іероглифы. — Греческое названіе шрифта древне-египетскихъ надписей. Въ переносномъ значеніи — всякое трудно разбираемое письмо.

Іеронимъ, св. — Знаменитый отецъ церкви. 31.

К

Кавычки. — Знаки ссылокъ на примѣчанія въ славянскомъ наборѣ. 443.

Какстонъ, Вильямъ. — Первый и знаменитый англійскій типографъ.

Каламъ. — Тростниковая палочка, замѣнявшая египтянамъ перо. 6.

Каландръ. — Сатинировальная машина. 565.

Календарь. — Мѣсяцесловъ, роспись всѣхъ дней въ году съ различными, относящимися къ нимъ свѣдѣніями.

Каменный періодъ. — То отдаленное время, когда человѣкъ не зналъ еще металловъ и изготовлялъ необходимыя орудія изъ камня. 3.

Камора. — Облегченное удареніе, надстрочный знакъ славянскаго шрифта. 443.

Канцелярія. — Составъ чиновниковъ какого-либо лица или мѣста; самое помѣщеніе, гдѣ занимаются чиновники.

Канцелярскій. — Чиновничій, относящійся къ канцеляріи. 154.

Капитель, — Капительныя буквы такія, очко которыхъ имѣетъ величину строчной буквы, а форму или начертаніе — прописной. 103.

Карандашъ. — Палочка свинца или графита въ деревянной оправѣ. 22.

Картинное письмо. — Записываніе мыслей съ помощью различнаго рода фигуръ въ различныхъ положеніяхъ. 3.

Картуша. — Овальный ободокъ съ черточкою внизу. Имена египетскихъ царей (фараоновъ) заключались всегда въ картушу. 16.

Касса. — Ящикъ, въ которомъ лежитъ приготовленный для набора шрифтъ. 68, 69 и слѣд. стран.

Катакомбы. — Подземные ходы и пещеры, служившіе первымъ христіанамъ мѣстомъ погребенія умершихъ. 19.

Каталогъ. — Роспись, списокъ, перечень, указатель. 108.

Каталиконъ. — Латинская грамматика со словаремъ, отпечатанная Гутенбергомъ. 38.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 600 ]

Каучукъ. — Добывается изъ сока нѣкоторыхъ тропическихъ растеній Америки и Остъ-Индіи. Кору дерева просверливаютъ, собираютъ вытекающій сокъ въ сосуды, затѣмъ обмазываютъ этимъ сокомъ дощечки или глиняные горшки и держатъ ихъ надъ дымомъ и огнемъ костра. Сокъ, высыхая, принимаетъ отъ дыма черный цвѣтъ. Высушенный слой резины снимаютъ и продолжаютъ операцію добыванія слѣдующаго слоя тѣмъ же порядкомъ. 541.

Квадратъ. — Довольно толстая металлическая пластинка, шириною въ 48 пунктовъ и высотою въ 54, служитъ для измѣренія тѣхъ величинъ, которыя неудобно опредѣлять пунктомъ, и для образованія пробѣловъ. 125.

Квадратный ящикъ. — Отдѣленіе кассы, въ которомъ хранятся квадраты и полуквадраты. 470.

Квинтиліанъ. — Знаменитый римскій риторъ. 31.

Квипу. — Веревки съ узелками — особый родъ письменности. 6.

Кегель. — Разстояніе между нижнею и верхнею стѣнками литеры. 92.

Кенигъ, Фридрихъ. — Знаменитый изобрѣтатель скоропечатной машины (1774—1833). 497—503.

Кипа. — Куча, стопа, связка.

Кипсекъ. — Роскошное изданіе, богато иллюстрированное и изящно отпечатанное, альбомъ рисунковъ.

Кириллица. — Славянская азбука, распространенная преимущественно между восточными славянами. 20.

Кириллъ, св. — Просвѣтитель славянъ. Ему приписывается изобрѣтеніе славянской азбуки «Кириллицы». 50, 51.

Классикъ. — Писатель, признанный общимъ мнѣніемъ образцовымъ, превосходнымъ, примѣрнымъ.

Классическое произведеніе. — Превосходное, образцовое.

Клапаны. — Металлическія пластинки, которыми листъ прихватывается и крѣпко удерживается на барабанѣ во время его движенія и надавливанія на форму. 512, 514.

Клеопатра. — Дочь египетскаго царя Птоломея, род. въ 69 г. до Р. X., была сама царицею. Извѣстна своею красотою и трагическою смертью (добровольно погибла отъ змѣинаго яда, не желая пережить позора: она была побѣждена римляниномъ Октавіаномъ, впослѣдствіи первымъ римскимъ императоромъ, и должна была служить украшеніемъ его тріумфа).

Климеръ, Георгъ. — Американецъ, изобрѣтатель ручного печатнаго станка, извѣстнаго подъ именемъ «Колумбія». 490.

Клинообразныя письмена. — Письменные знаки вавилонянъ. 30.

Клише. — Сдѣланная изъ чего бы то ни было точная копія вырѣзаннаго на деревѣ или металлѣ рисунка, чертежа, плана или, нерѣдко, копія набора. 63, 400.

Кліентъ. — На типографскомъ языкѣ — заказчикъ. 406.

Клубъ. — Собраніе, помѣщеніе для бесѣды и увеселеній. 221.

Ключъ. — Музыкальный знакъ въ нотномъ письмѣ, который, будучи поставленъ на одной изъ линеекъ пятилинейной системы, даетъ названіе и опредѣленіе звуковой высоты ноты, поставленной на ней. 2) Знакъ, опредѣляющій первую ноту. 452.

Книга. — Нѣсколько отдѣльныхъ листовъ, написанныхъ или отпечатанныхъ и соединенныхъ вмѣстѣ одною стороною «въ корешокъ». 22.

Коггеръ. — Англичанинъ, изобрѣтатель ручного печатнаго станка, извѣстнаго подъ названіемъ «Коггеровскаго». 490.

Кодексъ (codex). — Пергаментная книга, текстъ которой писанъ на обѣихъ сторонахъ страницы. 23.

Кодексъ серебряный. — Евангеліе Ульфилы. 32.

Колонъ-титулъ. — Надпись, наборная (изъ буквъ) строка, помѣщаемая въ полосѣ, надъ текстомъ, и отдѣленная отъ него пробѣльною строкою. 205—203.

Колонъ-цыфры. — Цыфры, которыми въ книгѣ обозначаются страницы но порядку, начиная съ первой. 199—204.

Колумбія. — Ручной печатный станокъ, изобрѣтенный американцемъ Клиперомъ. 490.

Компаньонъ. — Товарищъ, участникъ въ одномъ дѣлѣ.

Компактность. — Связность, плотность, сжатость. 119.

Комплектъ. — Полное число, полный составъ. 71.

Композиторъ. — Сочинитель, творецъ музыкальнаго произведенія.

Комэ. — Французъ, типографъ изъ Перпиньяна, указалъ самый легкій способъ опредѣленія ширины полей листа. 546.

Конкуренція. — Соперничество, соревнованіе.

Контуръ. — Абрисъ, очертаніе.

Константинъ Великій. — Императоръ византійскій. (274—337). 31.

Конструкція. — Устройство.

Конусъ. — Тѣло въ видѣ сахарной головы, круглый клинъ. 342.

Концевая полоса. — Послѣдняя страница текста книги, отдѣла, части и проч. 383.

Концевая строка. — Та, которая заканчиваетъ періодъ, а также прерванная, незаконченная строка, за которою слѣдуетъ иногда таблица, формула, примѣръ и проч. 152, 213, 214, 215.

Кончикъ. — Какое бы то ни было украшеніе, которое ставится подъ текстомъ, въ концѣ главы, части, отдѣла и т. д.

Копотливый. — Мѣшкотный. 390.

Копъ. — Англичанинъ, построилъ по системѣ братьевъ Смитъ ручной печатный станокъ


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 601 ]

съ колѣнами, извѣстный подъ именемъ Альбіонъ. 491.

Корешокъ книги. — Задокъ, средняя линія, по которой сшиваются листы въ книгѣ. 325.

Корпусъ. — Шрифтъ на 10 пунктовъ. 109.

Корректоръ. — То лицо, которое отмѣчаетъ сдѣланныя наборщикомъ ошибки и указываетъ, какъ ихъ нужно исправить. 176.

Корректура. — 1) Типографскій оттискъ (набора), на поляхъ котораго корректоръ отмѣчаетъ замѣченныя имъ погрѣшности. 2) Самое исправленіе ошибокъ набора. 176.

Корректурные знаки. — Особаго рода знаки или черточки, которыми корректоръ отмѣчаетъ на поляхъ и въ текстѣ корректурнаго оттиска сдѣланныя наборщикомъ ошибки. 184 —186.

Красная строка. — Въ типографскомъ быту всякая строка, выключенная (поставленная) посрединѣ формата, т.-е. имѣющая по бокамъ равные пробѣлы. 215, 216.

Краснорѣчіе. — Умѣнье говорить убѣдительно, увлекательно, плавно, безъ запинокъ.

Кремальера. — Зубчатая рейка. 556.

Крестовые походы. — Походы, которые предпринимались въ XI, XII и XIII столѣтіяхъ для освобожденія Палестины изъ-подъ власти магометанъ.

Крестъ. — Одна изъ принадлежностей формы для отливки красочныхъ валиковъ. Крестъ удерживаетъ ось валика какъ разъ посрединѣ формы, во время заполненія ея расплавленною массою. 543.

Кронахъ, Лукасъ. — Знаменитый нѣмецкій живописецъ и граверъ, родился въ Кронахѣ въ 1472 г., умеръ въ 1553 г. Оставилъ намъ рисунокъ древняго пресса. 487.

Кронъ. — Желтая краска.

Круглый. — Металлическій брусочекъ, всѣ стороны котораго одной и той же ширины (равной величинѣ кегля). 123, 124.

Крупный канонъ. — Шрифтъ на 40 пунктовъ. 109.

Крышка. — Картонный переплетъ книги. 100.

Ксилографическое печатаніе. — Печатаніе съ вырѣзанныхъ досокъ. 28.

Ксилографія. — Гравированіе, рѣзьба по дереву. 27.

Кука. — Рукоятка (въ ручномъ станкѣ), съ помощью которой печатникъ опускаетъ (нажимаетъ) піанъ на форму. 35, 483.

Культура. — Образованіе, просвѣщеніе, развитіе и совершенствованіе духовной жизни народа. 8.

Культурный. — Образованный.

Куплетъ. — Соединеніе въ одно цѣлое нѣсколькихъ стиховъ, обыкновенно четырехъ. 269.

Курсивъ. — Тотъ шрифтъ, литеры котораго по формѣ или рисунку похожи на рукописныя (обыкновенно съ наклономъ направо). 46, 113, 114.

Курсъ, курсовая таблица. — Сравнительная цѣнность денежныхъ бумагъ. 146.

Л

Лактанцій. — Знаменитый христіанскій писатель III-го вѣка. Одно изъ его сочиненій напечатано впервые римскимъ шрифтомъ. 46.

Ланди, Сальвадоръ. — Извѣстный современный итальянскій типографъ, редакторъ-издатель типографскаго журнала «L’Arte della Stampa». 256.

Лапки. — Такъ называютъ наборщики кавычки. 227—231.

Лассенъ. — Нѣмецкій ученый, прославился разборомъ клинообразныхъ письменъ вавилонянъ. 30.

Лёббокъ. — Извѣстный англійскій ученый, естествоиспытатель и археологъ. 4.

Лёзеръ. — Нѣмецъ, изъ Вѣны, изобрѣтатель ручного печатнаго станка, въ которомъ піанъ опускается вслѣдствіе выпрямленія косо-поставленныхъ колонокъ, на которыя непосредственно дѣйствуетъ рукоятка пресса. 493, 494.

Лепсіусъ. — Извѣстный египтологъ (нѣмецъ).

Лигатуры. — Такъ назывались прежде двойныя (слитныя) буквы. 126.

Лингвистъ. — Лицо, занимающееся изученіемъ языковъ, знающее много языковъ, говорящее на многихъ языкахъ.

Линейка наборная. — Та металлическая (почти всегда гартовая) пластинка съ ушками, помощью которой производится наборъ литеръ въ верстатку. 141, 144, 145.

Линолеумъ. — Особый родъ клееночной матеріи, которая приготовляется, покрывая грубую джутовую плетеную основу слоемъ сгущеннаго льняного масла. 100.

Литера типографская. — Металлическій брусочекъ или столбикъ, на одномъ концѣ котораго находится выпуклое или рельефное изображеніе какого-либо письменнаго знака. 92, 93 и слѣд. стран.

Литераторъ. — Писатель, сочинитель.

Литература. — Словесность, письменность. 8.

Лувръ. — Одно изъ замѣчательнѣйшихъ зданіи Парижа. Въ немъ, между прочимъ, помѣщаются знаменитая картинная галерея и музей. 19.

Лѣтопись. — Описаніе событій и происшествій изъ года въ годъ съ показаніемъ времени. 32.

М

Мазарини. — Кардиналъ и знаменитый французскій министръ (1602—1661).

Макулатура. — Негодные листы бумаги, грязные, запачканные, скверно напечатанные и проч.

Мамонтъ. — Допотопное животное, очень похожее на слона, но размѣрами больше. 3.

Манускриптъ. — Рукопись. 14.

Мануціи. — Знаменитѣйшіе итальянскіе типографы (Альдъ, прозванный Благочести-


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 602 ]

вымъ, сынъ его — Павелъ и внукъ — Альдъ Младшій).

Марзаны. — Металлическіе (гартовые или чугунные) бруски различной длины и ширины, употребляются, главнымъ образомъ, для обкладыванія полосъ набора. 131.

Маринони. — Французъ, извѣстный строитель всевозможныхъ типографскихъ машинъ. 505.

Маріеттъ. — Извѣстный египтологъ (французъ). 9.

Мартенсонъ, Дирикъ. — Первый типографъ въ Голландіи (въ Аальстѣ). 47.

Масперо. — Извѣстный египтологъ (французъ). 9.

Мастерская. — Мастерская, въ которой печатаютъ книги, газеты, журналы, брошюры, разнаго рода таблицы, бланки и проч. 62.

Маститый. — Почтенный, уважаемый (примѣняется только къ старымъ лицамъ).

Масштабъ. — Мѣра линейная, принятая для чертежа или иной работы. 117.

Математика. — Наука о величинахъ и числахъ, количествахъ. 151.

Матеріалъ типографскій. — Въ обширномъ смыслѣ — всѣ принадлежности тисненія. Въ тѣсномъ значеніи слова — только тѣ металлическія части или принадлежности, которыя употребляются при наборѣ и печатаніи и служатъ для образованія пробѣловъ или «пустыхъ» и «бѣлыхъ» мѣстъ. 122.

Матеріальныя кассы. — Тѣ, въ которыхъ хранится разнаго рода типографскій матеріалъ: марзаны, бабашки, квадраты, реглеты и проч. 86.

Матрица. — Обыкновенно мѣдная пластинка съ оттискомъ пунсона. 38.

Матрица стереотипная. Картонъ, склеенный изъ нѣсколькихъ листовъ папиросной (шелковой) и толстой неклееной (нотной) бумаги, служитъ для полученія углубленныхъ, вогнутыхъ, оттисковъ съ набора или какого-либо клише.

Машины съ педалью. — См. «Американки».

Маца. — Кожаная подушечка, набитая конскимъ волосомъ или шерстью, съ ручками, служила для набиванія на наборъ краски. 28, 35.

Мездра. — Ноздреватая перепонка на внутренной поверхности кожи у животныхъ. 541.

Мездровый клей. — Иначе называемый — мездриный — клейкое вещество, добываемое вывариваніемъ въ водѣ обрѣзковъ кожи. 541.

Мелкій канонъ. — Шрифтъ на 36 пунктовъ. 109.

Менесъ. — Основатель египетской монархіи (первый царь). 8.

Мертвый знакъ. — Такъ наборщики называютъ крестикъ (†). 233.

Метеоритъ, аэролитъ. — Каменная или желѣзная масса, падающая на землю изъ небеснаго пространства.

Метеорологія. — Наука о воздушныхъ явленіяхъ (температурѣ, давленіи и влажности воздуха, дождѣ, снѣгѣ, грозѣ и проч.).

Метеоръ. — Всякое воздушное явленіе.

Методичный. — Придерживающійся извѣстныхъ правилъ, извѣстнаго плана.

Методъ, метода. — Установленный по извѣстнымъ правиламъ способъ достиженія какой-нибудь цѣли.

Метранпажъ. — То лицо, которое верстаетъ полосы (отъ французскаго выраженія metteur en page — составитель страницъ). 388.

Механизмъ. — Безсознательное движеніе, вошедшее въ привычку и не требующее напряженія воли. 169.

Механика. — Наука, изслѣдующая законы равновѣсія и движенія тѣлъ. 389.

Меѳодій, св. — Просвѣтитель славянъ, сподвижникъ и братъ св. Кирилла. 50—52.

Минимальный. — Наименьшій. 310.

Миніатюра. — 1) Названіе, присвоенное исполненнымъ въ краскахъ иллюстраціямъ старинныхъ рукописей. 2) Живопись небольшихъ размѣровъ, особенно тщательнаго исполненія. 343.

Миньонъ. — Шрифтъ на 7 пунктовъ. 109.

Миттель. — Шрифтъ на 14 пунктовъ. 109.

Миссіонеръ. Духовное лицо, посылаемое къ язычникамъ для проповѣдыванія христіанской вѣры. 20.

Моравія. — Составляетъ часть Австрійской имперіи. Въ VIII и IX в. была самостоятельнымъ государствомъ. 51.

Москвитинъ. — См. Иванъ Ѳедоровъ. 57.

Мочильщикъ. — То лицо, которое мочитъ бумагу, а нерѣдко и прессуетъ отпечатанные листы.

Мстиславецъ. — Петръ Тимоѳеевъ. 57.

Музыка. — Искусство стройнаго сочетанія звуковъ, какъ послѣдовательныхъ (мелодія), такъ и совмѣстныхъ (гармонія).

Мѣрка полосная. — Маленькая, съ зарубкою, линейка, указывающая метранпажу точную длину полосы извѣстнаго дѣла (изданія). 392.

Мѣрный стихъ. — Размѣренный по слогамъ или удареніямъ, имѣющій извѣстное число слоговъ или удареній. 260.

Н

Набивать краску. — Покрывать форму краскою при помощи мацъ (кожаныхъ подушечекъ съ ручками). 487.

Набирать. — Значитъ — составлять изъ отдѣльныхъ подвижныхъ буквъ и знаковъ слоги, слова и цѣлыя рѣчи. 140.

Набирать «въ подборъ». — Значить — фразы, которыя обыкновенно набираются съ абзацомъ (съ абзаца), ставить одна за другою, въ ту же строку, безъ отступовъ. 218.

Набирать «на разрядку». — Отдѣлять каждую букву шпаціею. 159.

Набирать «на шпаціи». — То же, что набирать «на разрядку». 159.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 603 ]

Набирать чисто. — Дѣлать при наборѣ очень мало ошибокъ.

Наборщикъ. — То лицо, которое составляетъ (набираетъ) изъ отдѣльныхъ подвижныхъ буквъ и знаковъ слоги, слова и цѣлыя фразы. 140.

Наборъ. —1) Текстъ, составленный изъ отдѣльныхъ подвижныхъ буквъ и знаковъ. 2) Все, что наборщикъ составляетъ или соединяетъ въ одно цѣлое, будутъ ли то буквы или иные знаки, украшенія или другія какія-либо штучныя подвижныя части. 140.

Наборъ «въ перевязь». — Когда нѣкоторый матеріалъ въ нѣсколькихъ смежныхъ строкахъ общій (встрѣчается въ таблицахъ). 824.

Наборъ «на шпоны». — Тотъ, въ которомъ между строками заложены или поставлены шпоны. 162.

Наборная. — Комната, въ которой работаютъ наборщики.

Набѣло печатать. — Съ одной стороны листа.

На вѣсу. — Выдавшись, выступивъ, ничѣмъ не поддерживаемый снизу, безъ опоры. 450.

Надписи. — Тѣ отдѣльныя строки, которыя служатъ обыкновенно заголовками или краткими содержаніями слѣдующаго за ними текста, а иногда рисунка. 341, 342.

Надстрочный знакъ. — Тотъ, который ставится надъ строкою, надъ литерами. 449.

Нажимъ. — Натискъ, давленіе.

Накатывать. — Покрывать краскою при помощи валика. 63.

Накладчикъ. — То лицо, которое кладетъ листы бумаги подъ клапаны печатающаго цилиндра (барабана).

Накладываніе. — Выравниваніе кегля посредствомъ приставки какого-либо матеріала (шпоновъ, шпацій) сверху литеръ. 305.

Наоборотъ печатать. — Съ другой стороны листа, оставшейся чистою послѣ перваго печатанія «набѣло»; печатать вторично, перевернувъ листъ другою стороною.

Направляющая. — Указывающая линія. 235.

Начальная полоса. — Та, которою начинается текстъ книги, первая страница большого отдѣла, части и проч., полоса съ отступомъ. 383.

Нёбные звуки, — Л, Н, Р.

Неполная полоса. — Та, въ которой число строкъ меньше назначеннаго (меньше числа строкъ полной полосы). 383.

Неприводная печать. — Когда строки въ листѣ, если глядѣть «на свѣтъ», не совпадаютъ, т.-е. не приходятся точно одна противъ другой на обѣихъ сторонахъ листа — набѣло и на оборотѣ. 268.

Неприводно отпечатанные листы. — Въ которыхъ строки, глядя на свѣтъ, не приходятся другъ противъ друга, а немного выступаютъ и просвѣчиваютъ въ пробѣлахъ между строками. 554.

Непроизводительно. — Безполезно.

Нижняя линія. — Проходящая по низу очка литеры. 98.

Нижняя стѣнка литеры. — Та, къ которой обращена верхняя часть очка. 92.

Никонъ. — Знаменитый русскій патріархъ (въ царствованіе Алексѣя Михайловича), исправитель богослужебныхъ книгъ. 40.

Ножка буквы. — Столбикъ или брусочекъ, на которомъ помѣщается очко литеры. 92.

Нонпарель. — Шрифтъ на 6 пунктовъ. 109.

Норма. — Наборная (изъ буквъ) строка, которая ставится на каждомъ листѣ, подъ текстомъ первой полосы. 211, 212.

Нормальный. — Правильный, законный, принятый за общій и установленный. 385.

Норманъ. — Французъ, извѣстный конструкторъ типографскихъ машинъ. 517.

Нота. — Музыкальный знакъ, опредѣляющій тонъ, звукъ. 451.

Нотаріусъ. — Оффиціальное лицо, свидѣтельствующее договоры, обязательства, всякаго рода сдѣлки между частными лицами.

Ноты. — Листы, на которыхъ музыка написана или напечатана извѣстными, принятыми знаками.

Нумерація. — Нумерованіе, перечисленіе страницъ, пагинація. 203.

Нумеръ. — Такъ иногда называютъ кегель. 94.

Нѣмыя сцены. — Такъ называютъ наборщики въ драматическихъ произведеніяхъ поясненія дѣйствій лицъ данной сцены. 279.

О

Обелискъ. — Древне-египетскій памятникъ въ видѣ четырехъ-угольной колонны, постепенно суживающейся къ верху.

Оберцелль. — Мѣстечко около Вюрцбурга (Баварскаго округа), гдѣ находится, основанная Кенигомъ и Бауэромъ, знаменитая фабрика типографскихъ машинъ. 502.

Обирать. — См. «обобратъ».

Обиходъ. — Хозяйство домашнее или ремесленное, всѣ дѣла и предметы хозяйства.

Обкладывать форму. — На типографскомъ языкѣ — обставлять или окружать полосы набора марзанами, для образованія полей. 132, 544.

Обложка книги. — Цвѣтная обертка, покрышка книги, на которой помѣщается обыкновенно тотъ же текстъ, что и на титулѣ (названіе, заглавіе книги). 354—365.

Обобрать рисунокъ или иниціалъ. — На типографскомъ языкѣ означаетъ — обставить клише строками текста съ нѣсколькихъ, или со всѣхъ сторонъ. 345.

Оборки. — Тѣ короткія строчки, которыя окружаютъ рисунокъ, отдѣляясь отъ него пробѣлами. 396.

Образованіе. — Просвѣщеніе, степень развитія въ совокупности съ знаніями. 174.

Обрядъ. — Порядокъ, утвержденный постановленіями или введенный обычаемъ, цере-


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 604 ]

монія, внѣшняя обстановка какого-либо дѣйствія. 14.

Объемъ книги. — Размѣръ, величина. 2) Число и величина листовъ книги. 199.

Обыкновенный шрифтъ. — 112, 113.

Оглавленіе. — Перечисленіе, указаніе, перечень главъ, иногда съ ихъ содержаніемъ. 379.

Оксія. — Острое удареніе, надстрочный знакъ славянскаго шрифта. 443.

Опера. — Музыкальное драматическое произведеніе.

Опечатки (errata). — Перечень замѣченныхъ въ книгѣ ошибокъ, съ указаніемъ ихъ исправленій. 378.

Ораторъ. — Лицо краснорѣчивое, умѣющее хорошо говорить, проповѣдникъ.

Ординарный. — Обыкновенный, простой. 425.

Оригиналъ. — Тѣ рукописные или печатные листки, текстъ которыхъ долженъ быть воспроизведенъ наборщикомъ посредствомъ типографскихъ литеръ. Иначе: оригиналъ есть тотъ рукописный или печатный текстъ, который копируется (воспроизводится буква въ букву) наборщикомъ. 172.

Орнаментъ. — Украшеніе. 343.

Орѳографія. — Правописаніе, знаніе и соблюденіе въ письмѣ грамматическихъ правилъ писанія.

Осадить марашку. — Опустить въ наборѣ (на машинѣ) матеріалъ, который приподнялся и пачкаетъ бумагу. 185.

Основной. — Начальный, главный, существенный. 253.

Острожская Библія. — Знаменитая Библія, отпечатанная въ городѣ Острогѣ Иваномъ Ѳедоровымъ. Замѣчательна по красотѣ исполненія. 59.

Остромирово Евангеліе. — Написано въ 1056— 1057 гг., служитъ образцомъ первыхъ русскихъ рукописей. 52.

Остромиръ, Іосифъ. — Посадникъ новгородскій, для котораго было написано такъ-называемое Остромирово Евангеліе. 52.

Отвести хвостъ литеры. — Отодвинуть въ сторону выдающійся конецъ буквы. 449.

Отвѣсный. — Перпендикулярный къ горизонтальной плоскости. 97.

Отступъ или абзацъ. — Пробѣлъ въ началѣ первой (начальной) строки каждаго періода. Отступомъ называютъ также большой, во всю ширину полосы, пробѣлъ надъ текстомъ начальной страницы. 193.

Оттискъ. — Листъ бумаги съ оттиснувшимися на немъ буквами или рисункомъ, отпечатокъ, полученный при помощи тисненія (давленія). 63.

Отточіе. — Такъ называютъ наборщики многоточіе. 234.

Очко висячее. — Когда часть рельефнаго изображенія литеры или знака выдается за края площадки. 94—96.

Очко литеры. — Рельефное, выпуклое изображеніе какого-либо письменнаго знака. 92-98.

Оффиціальный. — Должностной, служебный, признанный правительствомъ, торжественный, открытый.

Офортъ. — Гравюра, исполненная на мѣди травленіемъ. Мѣдная доска покрывается слоемъ лака, въ которомъ процарапывается рисунокъ иглою. Затѣмъ на дощечкѣ дѣлаются изъ воску закраины и наливается азотная кислота, которая и травитъ (выѣдаетъ) мѣдь тамъ, гдѣ игла прорѣзала слой лака.

П

Пагинація. — Счетъ страницъ по порядку, нумерація страницъ. 203.

Палимпсестъ. — Рукопись, воспроизведенная на пергаментѣ или папирусѣ, на которыхъ прежній рукописный текстъ соскобленъ. 23.

Панарцъ. Основатель, вмѣстѣ съ Свенгеймомъ, первой типографіи въ Италіи, въ Субіако, около Рима. 46.

Паннонія. — Древне-римская провинція. 51.

Папа. — Глава католической церкви.

Папирусъ. — Бумага, приготовленная изъ растенія, называемаго папирусомъ. 20.

Папка. — Картонъ. 562.

Парный. — Одинаковый. 186.

Патрицій. — Лицо, принадлежавшее къ вліятельному роду или фамиліи, имѣвшимъ исключительное право участвовать въ управленіи городомъ. 36.

Патріархъ. — Родоначальникъ, маститый, уважаемый глава семейства.

Педаль. — Подножка, нажимаемая ногою. 537.

Пейзажъ. — Видъ природы, картина мѣстности. 396.

Пемза. — Очень пористый и ноздреватый камень (разновидность вулканическаго стекла), встрѣчается у вулкановъ. Благодаря своей пористости, плаваетъ на водѣ. 21.

Первая корректура. — Первый оттискъ набора, предназначенный для отсылки корректору, или такой же оттискъ, уже просмотрѣнный корректоромъ въ первый разъ. 177.

Первопечатныя произведенія. — См. «Инкунабулы».

Пергаментъ. — Выдѣланная кожа, на которой писали и печатали. Пергаментъ замѣнялъ въ прежнее время бумагу. 20, 21.

Переверстка. — Передѣлка сверстанныхъ уже полосъ.

Перебирать наборъ. — Переставлять на верстатку строки набора, сортируя ихъ, т.-е. выкидывая нѣкоторыя слова и добавляя вновь набранными. Иногда «перебирать» значитъ — переставлять на верстатку строки, измѣняя въ нихъ лишь переносы (при перемѣнѣ формата). 189—192.

Переборка набора. — См. «перебирать наборъ».

Переламывать строку. — На языкѣ наборщиковъ означаетъ — переносить строку. 266.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 605 ]

Перепусканіе полосъ. — Перемѣна въ полосахъ колонъ-цыфръ, вслѣдствіе прибавки (вставки) или убавки промежуточныхъ цѣлыхъ полосъ (не трогая текста). Такого рода случаи бываютъ при вставкѣ, напримѣръ, таблицъ, чертежей, рисунковъ и проч.

Періодъ рѣчи. — Цѣлая, полная мысль, въ одномъ или нѣсколькихъ связныхъ предложеніяхъ. 177.

Перлъ. — Шрифтъ на 5 пунктовъ. 109.

Персонажъ. — Дѣйствующее лицо въ пьесѣ. 288.

Петитъ. — Шрифтъ на 8 пунктовъ. 109.

Петруччи, Оттавіо. — Изобрѣлъ печатаніе нотъ подвижными типографскими литерами. 451.

Петръ Тимоѳеевъ Мстиславецъ. — Сподвижникъ Ивана Ѳедорова, его товарищъ по печатанію первыхъ московскихъ книгъ. 57.

Печатаніе. — Полученіе оттисковъ (отпечатковъ) буквенныхъ или иныхъ изображеній механическимъ способомъ (тисненіемъ, натискомъ). 29.

Печатать. — Получать на бумагѣ, кожѣ или тканяхъ одинаковые и точные оттиски буквъ, рисунковъ и проч. въ краскахъ, и притомъ механическимъ способомъ, т.-е. при помощи машинъ или иныхъ приспособленій. 62, 63.

Печатать «набѣло». — Съ одной стороны листа.

Печатать «наоборотъ». — Т.-е. съ другой стороны листа, оставшейся чистою послѣ перваго печатанія «набѣло», печатать вторично, перевернувъ листъ другою стороною.

Печатать «на ростискъ». — См. «ростискъ».

Печатникъ. — То лицо, которое завѣдуетъ печатаніемъ, производитъ приправку, наблюдаетъ за накладчиками и пріемщиками.

Печатное отдѣленіе. — Помѣщеніе, въ которомъ стоятъ машины и производится печатаніе.

Піанъ. — Гладкая, ровно выстроганная, чугунная доска, опускающаяся и поднимающаяся при помощи рукоятки (куки). Названіе „піанъ“ происходитъ отъ итальянскаго слова „ріаno“. 483.

Пирамида. — Тѣло, ограниченное четырьмя ровными трехугольниками, составленными вершинами въ одну точку и образующими своими основаніями четырехугольникъ.

Письмена. — Буквы, начертанія буквъ или иныхъ знаковъ для чтенія. 3.

Плавныя согласныя. — Л, М, Н, С.

Плантенъ. — Знаменитый англійскій типографъ. 567.

Пленка. — Кожица, тонкая оболочка. 541.

Плиній Старшій. — Ученый римлянинъ, естествоиспытатель. 30.

Плотный. — Убористый, сжатый, сдвинутый. 112, 113.

Плоскость. — Ровная поверхность.

Плутархъ, — Знаменитый греческій писатель. Пріобрѣлъ извѣстность сочиненіемъ «Жизнеописаніе знаменитыхъ мужей Греціи и Рима». 31.

Повѣсть. — Разсказъ о быломъ или вымышленномъ. 146.

Подборъ. — См. «набирать въ подборъ».

Подвижникъ, — Подвизающійся на пути вѣры и праведничества.

Подвизаться. — Дѣятельно, усердно заниматься, отличаться, бороться.

Подкладываніе. — Выравниваніе кегля посредствомъ приставки какого-либо матеріала, (шпоновъ, шпацій) снизу литеръ. 305.

Подключка. — Такъ иногда называютъ наборщики подкладываніе и накладываніе кеглей. 200, 284, 291, 305—207.

Подписи. — Краткія поясненія, помѣщаемыя подъ рисунками, планами, таблицами и проч. 341.

Подписная корректура. — Такъ называется послѣдняя корректура, читанная авторомъ, редакторомъ или корректоромъ и ими подписанная съ отмѣткою „печатать“. По исправленіи ошибокъ, указанныхъ въ этой корректурѣ, приступаютъ къ печатанію. 178, 179.

Подстрочный наборъ, — Такъ называютъ наборщики наборъ съ подстрочнымъ переводомъ, иначе говоря, такой наборъ, въ которомъ строки текста чередуются съ помѣщенными подъ ними строками перевода. 338.

Полоса. — Извѣстное, назначенное, опредѣленное количество строкъ вмѣстѣ съ пробѣльными строками, колонъ-цыфрою, а иногда и колонъ-титуломъ, нормою и сигнатурою. 382.

Полоса съ отступомъ. — То же, что́ начальная полоса. 383.

Полосная мѣрка. См. «мѣрка полосная».

Полубабашка. — Половина бабашки. 133.

Полулистъ. — Половина листа.

Полукасса. — Отличается отъ кассы только меньшими размѣрами. 72.

Полуквадратъ. — Металлическая, довольно толстая пластина, шириною въ 24 и вышиною въ 54 пункта. 125.

Полукруглый. — Металлическій брусочекъ, равный половинѣ круглаго. Два полукруглыхъ замѣняютъ круглый. 123, 124.

Полууставъ. — Отличался отъ устава менѣе правильными и болѣе круглыми буквами. 54.

Поля. — Бѣлые листы или полосы бумаги, остающіеся по сторонамъ текста. 176, 249.

Поперечная таблица. — Та, въ которой линейки, отдѣляющія графы одна отъ другой, перпендикулярны къ корешку. 325.

Популярный. — Общедоступный, понятный.

Портпажъ. — Бумажная подкладка или свернутый въ два-три раза кусокъ бумаги, въ длину и ширину немного болѣе величины той гранки, для которой онъ пред-


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 606 ]

назначенъ, служитъ для переноса гранокъ и постановки ихъ одна на другую. 165.

Посадникъ. — Первое послѣ князя сановное лицо въ древнемъ Новгородѣ. 52.

Посвященіе. — Тотъ печатный листокъ въ книгѣ, на которомъ авторъ или издатель открыто выражаетъ свое уваженіе или симпатію одному или нѣсколькимъ лицамъ. 368.

Послѣдовательно. — Одно за другимъ, въ постепенномъ порядкѣ.

Послѣсловіе. — Тотъ текстъ, который помѣщается въ концѣ книги и въ которомъ авторъ, издатель, редакторъ или переводчикъ объясняютъ что-либо читателю. 372.

Поэзія. — 1) Изящество въ письменности, все художественное, духовно и нравственно прекрасное, выраженное словами и притомъ болѣе мѣрною рѣчью. 2) Отвлеченно поэзіею зовутъ творчество, способность отрѣшаться отъ насущнаго, возноситься мечтою, воображеніемъ въ высшіе предѣлы. 3) Самыя сочиненія: стихи, стихотворенія.

Поэтъ. — Человѣкъ, одаренный воспріимчивымъ воображеніемъ, творческимъ умомъ и изящнымъ чувствомъ и выражающійся по бо́льшей части мѣрнымъ языкомъ; пѣснопѣвецъ, стихотворецъ.

Правило. — Постановленіе, законъ, основаніе для дѣйствія. 152.

Править корректуру. — Исправлять указанныя ошибки. 187.

Правка корректуры. — Исправленіе указанныхъ ошибокъ. 187.

Правописаніе. — То же, что́ и орѳографія.

Практика. — Опытъ, самое дѣло, примѣненіе познаній къ дѣлу. 214.

Практическій. — Хорошій, удобный для примѣненія.

Предисловіе. — Тотъ текстъ, который помѣщается въ началѣ книги и въ которомъ авторъ, издатель, редакторъ или переводчикъ объясняютъ что-либо читателю. 369—371.

Прейсъ-курантъ. — Перечень товаровъ съ обозначеніемъ ихъ цѣны. 235.

Премія. — Награда, придача къ получаемому вознагражденію.

Прессованіе. — На типографскомъ языкѣ — выравниваніе листовъ, сглаживаніе на нихъ слѣдовъ натиска при помощи пресса. 562.

Прессъ печатный. — Станокъ, машина, при помощи которыхъ печатаютъ что-либо. 34, 432—496.

Привилегія. — Исключительное право, преимущество. 451.

Приводно печатать. — Такъ, чтобы каждая полоса оборотной стороны листа приходилась какъ разъ противъ соотвѣтствующей полосы па первой сторонѣ, тиснутой набѣло.

Примитивный. — Простой. 5.

Примѣчаніе. — Поясненіе, переводъ или дополненіе какого-либо выраженія или слова, помѣщеннаго въ текстѣ. 241—248.

Приправлять. — Выравнивать давленіе піана на тотъ листъ, который долженъ печататься. 553.

Принципъ. — Научное или нравственное начало, основаніе, правило. 120.

Пріемщикъ. — Подручный при скоропечатныхъ машинахъ, исполняетъ черную работу: носитъ и смываетъ формы, приноситъ и относитъ бумагу и т. д.

Пріемъ. — Ухватка, способъ, сноровка, манера. 191.

Пробѣлы. —1) Промежутки, интервалы, пустыя, бѣлыя мѣста. 2) Круглые, полукруглые и квадраты. 125.

Пробѣльная строка. — Та, которая набирается изъ однихъ пробѣловъ, у насъ, въ Россіи, бо́льшею частью изъ однихъ квадратовъ и полуквадратовъ. 213.

Программа. — Перечень, изложеніе, планъ торжества, зрѣлища.

Продольная таблица. — Та, въ которой линейки отъ заголовка идутъ вдоль страницы, сверху внизъ, параллельно корешку. 325.

Проза. — Обыкновенная разговорная рѣчь, безъ правильнаго чередованія мѣрныхъ строкъ. 260.

Прозаическая рѣчь. — Обыкновенная разговорная.

Прототипъ. —1) Первоначальное названіе типометра. 2) Первообразъ, начальный, основной образецъ. 120.

Псаломъ. — Хвалебная священная пѣснь.

Псалтирь. — Одна изъ книгъ Ветхаго Завѣта, заключающая въ себѣ собраніе псалмовъ.

Псевдонимъ. — Писатель подъ чужимъ именемъ, принятое писателемъ чужое имя.

Пунктиръ. — Обозначеніе линіи точками. 423, 425.

Пунктъ типографскій. — Типографская мѣра. Служитъ для измѣренія небольшихъ типографскихъ величинъ. 117.

Пунсонъ. — Вырѣзанное, обыкновенно изъ стали, рельефное изображеніе буквы, печати, герба и проч. 38.

Пурпуровый. — Красный.

Пустая полоса. — Та, на которой не помѣщено ни одного слова текста. 202.

Пьеса. — Драматическое или музыкальное сочиненіе. 278.

Р

Разбивать. — Раздвигать, расширять, увеличивать промежутки (типографскій терминъ).

Разбирать. — Раскладывать, распредѣлять литеры набора но кассамъ. 167.

Разборъ. —1) Разложеніе, раскладка набранныхъ строкъ на ихъ составныя части. 2) Тотъ наборъ, который предназначенъ для распредѣленія по кассамъ, т.-е. уже отпечатанный. 167.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 607 ]

Разобрать кассу. — Приготовить, разложить шрифтъ для набора. 170.

Разрядка. — Такъ нерѣдко зовутъ наборщики промежутки между словами и буквами, а также между строками. 147.

Разсортировывать. — Разбирать, раздѣлять по сортамъ, отдѣламъ, по качествамъ, величинѣ и т. д. 167.

Рама. — Четырехугольникъ изъ толстаго, но не широкаго брусковаго желѣза. Въ рамы заключается или зажимается наборъ при печатаніи.

Рантовая линейка (рантовка). — Двойная линейка, иначе — линейка, очко которой даетъ на оттискѣ двѣ линіи, широкую и рядомъ — узкую (тонкую). 319.

Распашная таблица. — Такая, которая расположена на двухъ открытыхъ страницахъ, при чемъ линейки, отдѣляющія графы, идутъ параллельно корешку, и заголовокъ, начинаясь на четной страницѣ, переходитъ на нечетную. 325.

Распоръ. — Раздвиганіе, стремленіе расшириться, раздаться. 324.

Рашкетъ. — Узкая металлическая рамка съ наклеенною на нее толстою бумагою, въ которой сдѣланы прорѣзы, соотвѣтствующіе величинѣ помѣщенныхъ на талерѣ полосъ. Названіе «рашкетъ» происходитъ отъ испорченнаго итальянскаго слова «fraschetta». 483.

Реализировать. — Осуществить, исполнить на дѣлѣ, обратить въ наличныя деньги.

Реализмъ. — Ученіе, требующее вещественныхъ, а не отвлеченныхъ доказательствъ.

Реалъ. — Родъ шкафа или конторки съ наклонною доскою. Назначеніе реала — служить подставкою для кассъ, а также мѣстомъ ихъ храненія. 88, 89 и слѣд. стран.

Реальный. — Дѣйствительный, вещественный, существующій. 6.

Реглеты. — Шпоны отъ 6 пунктовъ. 129.

Регулировать. — Уравнивать, соразмѣрять ходъ или движеніе. 517.

Регулюсъ. — Чистая, очищенная отъ постороннихъ примѣсей, металлическая сурьма. 481.

Редакторъ. —1) Лицо, завѣдующее, руководящее изданіемъ. 2) Лицо, излагающее извѣстныя мысли въ той или другой формѣ.

Редакція. 1) Составъ, комплектъ сотрудниковъ газеты, журнала, книги и т. д. 2) Помѣщеніе, въ которомъ занимаются сотрудники и редакторъ. 3) Способъ, образъ изложенія, занятія, распоряженія, по изданію чего-либо.

Рей, Губертъ. — Изобрѣтатель нынѣшней верстатки. 135.

Рейка. — Брусочекъ, линейка, планка, тоненькая и узкая дощечка.

Резонный. — Разумный. 341.

Резонъ. — Разумный поводъ, причина, оправданіе. 346.

Результатъ. — Послѣдствіе, выводъ, итогъ, исходъ.

Рельефный. — Выпуклый, выступающій, выдающійся. 30.

Рельефъ. — Выпуклость. 96.

Римскій шрифтъ. — См. «антиква». 47.

Ритмическій. — Мѣрный. 260.

Ритмъ. — Мѣра, размѣръ въ музыкѣ или поэзіи. 263.

Риторъ. — Въ древности — учитель краснорѣчія. 27.

Риѳма. — Созвучное окончаніе въ стихахъ или словахъ. 264.

Родословная. Поколѣнная роспись какого-либо рода, роспись родового происхожденія. 319.

Ролики. — Родъ маленькихъ колесиковъ, по которымъ въ скоропечатныхъ машинахъ движутся тесемки, придерживающія и выводящія листы наружу. Колесики устроены съ закраинами, для того, чтобы тесемки не могли съ нихъ соскочить. 512.

Роль. — Лицо, представляемое актеромъ; самыя слова или рѣчи, которыя онъ произноситъ. 284.

Романъ. — Сочиненіе въ прозѣ, содержащее полный, законченный разсказъ вымышленнаго или украшеннаго вымыслами случая или событія. 146.

Ростискъ. — Отпечатать «на ростискъ» значитъ такъ, что въ сложенномъ (сфальцованномъ) листѣ страницы не придутся по порядку одна за другою, а въ разбивку. 209, 210.

Ростъ литеры. — Разстояніе отъ нижняго конца литеры до верхняго, включая сюда и очко. 93.

Ротативная машина. — Такая, въ которой горизонтальные талеры замѣнены цилиндрическими; иначе говоря, въ ротативной машинѣ какъ надавливающіе барабаны, такъ и формы одинаково круглые и вращающіеся по одному опредѣленному направленію. 523—536.

Роулинсонъ. — Англійскій ученый, прославился разборомъ и изученіемъ клинообразныхъ письменъ вавилонянъ. 30.

Рубрика. — Заголовокъ, подраздѣленіе, отдѣлъ. 314.

Рубрикаторъ. — Писецъ и раскрашиватель заглавныхъ буквъ (иниціаловъ). 24.

Рубчикъ. — Знакъ, бороздка, черта.

Руже (де). — Извѣстный египтологъ (французъ). 9.

Рукописный шрифтъ, — Тотъ, который представляетъ точное подражаніе ручной скорописи. 114.

Рутвенъ, Джонъ. — Изобрѣтатель пресса, въ которомъ талеръ былъ неподвижный, а двигался (на полозьяхъ) самый піанъ. 490.

Рутина. — Безотчетное слѣдованіе обычаю.

Русселэ. — Французъ, изобрѣтатель скоропечатныхъ машинъ съ приподнимающимися цилиндрами (барабанами). 517.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 608 ]

Рустъ, Самуэль. — Американецъ, изобрѣтатель ручного печатнаго станка (съ колѣнами), извѣстнаго подъ названіемъ «пресса Вашингтона». 492.

Ручной прессъ или станокъ. — Машина для печатанія, приводимая въ дѣйствіе руками. 482—496.

С

Сабонъ. — Шрифтъ, названный по имени франкфуртскаго типографа.

Сановникъ. — Лицо высокаго чина, званія.

Санскритское письмо. — 2.

Санъ. — Высокій чинъ, званіе, важная должность.

Саспахъ, Конрадъ. — Рабочій, построившій печатный прессъ (станокъ) Гутенберга. 485.

Сатинировать. — Уничтожать шероховатость бумаги и придавать листамъ гладкій, лоснящійся и блестящій видъ. 564.

Сборная касса. — 72.

Сборный листъ. — Тотъ, въ которомъ соединены или собраны разнородныя части книги, какъ, напримѣръ, титулъ, содержаніе, предисловіе, посвященіе и проч., а иногда и самый текстъ (конецъ или перепечатки). 379.

Свенгеймъ. — Основатель, вмѣстѣ съ Панарцемъ, первой типографіи въ Италіи, въ Субіако, около Рима. 46.

Свистящія согласныя. — З, С, Ц.

Свитокъ, — Длинная и узкая бумажная, пергаментная или иная полоса, которая навертывалась обыкновенно на палку. Свитки замѣняли въ прежнее время наши книги. 23.

Сводка. — Свѣрка принесеннаго изъ печатнаго отдѣленія листа съ подписанною «къ печати» послѣднею корректурою, для того, чтобы удостовѣриться въ томъ, что всѣ указанныя авторомъ, редакторомъ или корректоромъ ошибки исправлены, а также для указанія мастеру или метранпажу замѣченныхъ техническихъ промаховъ. Сводкою называется и самый листъ «съ машины», съ помѣтками лица, свѣрявшаго его съ подписною корректурою. 67.

Сегментъ. — Отрѣзокъ круга или шара. 11.

Сигнатура. — 1) Полукруглый или прямоугольный рубчикъ на ножкѣ литеры, по которому наборщикъ узнаетъ верхнюю и нижнюю стѣнки буквы и необходимый ему для правильной постановки литеры на верстатку. 2) Цыфры, которыя ставятся на каждомъ листѣ, подъ текстомъ, въ правомъ углу первой и третьей полосы. 93, 209, 210.

Силуэтъ. — Снимокъ съ тѣни, съ бокового очерка.

Символъ. — 1) Представленіе идеи, понятія или чувства въ образѣ (кольцо, кругъ — символъ вѣчности, безконечности, черепъ — символъ смерти). 2) Изображеніе знаками или фигурами съ переноснымъ значеніемъ (держава и корона — символъ власти, сельско-хозяйственныя орудія — символъ земледѣлія, вѣсы — символъ правосудія). 5, 6.

Симметрія. — Соразмѣрность, соотвѣтствіе, одинаковость. 119, 286.

Система. — Планъ; порядокъ расположенія частей цѣлаго; ходъ чего-либо въ послѣдовательномъ, связномъ порядкѣ; цѣлое, составленное изъ разнообразныхъ частей на основаніи общаго связующаго закона или опредѣленнаго метода.

Систематическій. — Стройный, послѣдовательный, упорядоченный, разумный, постепенный.

Скорина, Францискъ. — Издатель первыхъ книгъ на русскомъ языкѣ (въ Прагѣ). 55.

Скрибъ. — Переписчикъ. 29.

Скульптура. — Ваяніе, пластика, — искусство воспроизводить рельефныя фигуры въ видѣ отдѣльно стоящихъ круглыхъ изображеній или полукруглыхъ, выдающихся надъ какою-либо плоскостью. 30.

Словарь. — Лексиконъ, сборникъ словъ и изреченій какого-либо языка, съ переводомъ ихъ. 146.

Слово. — Средство для выраженія мысли, орудіе человѣческаго общенія.

Словолитчикъ. — Лицо, занимающееся отливкою и изготовленіемъ шрифта и другихъ типографскихъ принадлежностей (матеріала).

Смежный. — Прилегающій, пограничный, стоящій или расположенный рядомъ. 159.

Смиты, Петръ и Матвѣй. — Изобрѣтатели ручного печатнаго станка съ такъ-называемыми колѣнами. 491.

Смываніе формъ. — Очищеніе набора отъ краски (послѣ отпечатанія).

Смывка. — Особаго рода или устройства столъ, на которомъ отпечатанныя формы очищаются отъ краски. 560.

Смѣтка (сметка). — Догадка, сноровка, расторопность. 318.

Смѣшанный наборъ. — Тотъ, въ который входитъ нѣсколько шрифтовъ, нерѣдко различныхъ кеглей; наборъ, гдѣ попадаются выдержки на иностранныхъ языкахъ, разнаго рода надписи, подписи, таблицы, вывода и проч. 146.

Содержаніе. — Указатель или перечень того, что́ помѣщено въ книгѣ, части или главѣ. 372—377.

Сокращенія. — Въ типографской практикѣ — слова, набранныя съ пропускомъ нѣкоторыхъ буквъ. 339.

Сосредоточиваться. — Обращать мысли, вниманіе и способности на одинъ предметъ. 173.

Сотрудникъ. — Соучастникъ въ трудахъ, помощникъ въ работѣ. 355.

Соціальный. — Общественный.

Сочетаніе. — Соединеніе.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 609 ]

Спекаться. — Слипаться, склеиваться, слежаться.

Спекуляція. — Денежное предпріятіе, оборотъ, дѣло по расчету, изъ выгоды.

Спеціалистъ. — Лицо, посвятившее себя изученію какого-либо искусства, науки или ремесла.

Спира (де), Іоаннъ. — Первый типографъ въ Венеціи. 47.

Спираль. — Винтообразная линія. Пружина, свернутая спиралью, т.-е. винтомъ. 493.

Сплавъ. — Составъ, соединеніе, смѣсь (при помощи расплавленія на огнѣ).

Сплошной наборъ. — Производится почти исключительно однимъ какимъ-нибудь шрифтомъ, а если въ него входятъ другіе шрифты, то въ очень небольшомъ количествѣ и въ самой простой формѣ. 146.

Сподвижникъ. — Соучастникъ въ трудахъ, въ работѣ.

Спускальная доска. — Гладкая и короткая, но широкая деревянная доска, по краямъ которой, съ двухъ сторонъ, снизу, придѣланы бруски. 165.

Спускать полосы. — Располагать ихъ на спускальныхъ доскахъ или талерѣ машины въ такомъ порядкѣ, чтобы въ отпечатанномъ и сложенномъ (сфальцованномъ) листѣ страницы приходились послѣдовательно одна за другою. 404.

Средникъ. — Наборная доска съ выдвижнымъ (вторымъ) дномъ (языкомъ). Средникомъ называютъ также и самое выдвижное дно. 139.

Средняя линія. — Проходящая посрединѣ очка литеры. 98.

Стенгопъ. Чарльсъ. — Англійскій лордъ, изобрѣтатель перваго, металлическаго ручного печатнаго станка, а также особаго стереотипа (при помощи гипса).

Стереотипёръ. — Рабочій, занимающійся приготовленіемъ стереотипа. 480.

Стереотипія. — Изготовленіе изъ легкоплавкаго металла точныхъ копій съ набора или какихъ-либо клише. 389.

Стереотипная. — Мастерская, въ которой приготовляютъ стереотипъ.

Стереотипъ. — Клише, отлитое изъ мягкаго металла и представляющее точную копію набора. 472.

Стиль. — 1) Заостренная палочка, съ помощью которой писали на навощенныхъ дощечкахъ. 2) Слогъ, манера, особенность.

Стихи. — Размѣренная рѣчь, произведеніе, написанное мѣрными строками, съ правильно повторяющимися, черезъ опредѣленные промежутки, удареніями. 260—277.

Стихъ. — Каждая отдѣльная строка мѣрной музыкальной (стихотворной) рѣчи. 261.

Стопа. — Сочетаніе, или соединеніе двухъ или трехъ слоговъ, изъ которыхъ одинъ всегда съ удареніемъ, а другіе — безъ ударенія.

Страданусъ, Іоганнъ. — Извѣстный фламандскій рисовальщикъ (XVI стол.).

Строка набора. — Рядъ буквъ или словъ.

Строфа. — Законченный стихотворный періодъ. 264.

Ссылка. — Ссылкою или знакомъ ссылки называется тотъ значекъ, который ставится въ концѣ слова или выраженія, потребовшаго поясненія. 242—245.

Стыкъ. — Мѣсто соединенія, соприкосновенія. 324.

Суммированіе. — Сложеніе. 120.

Существенный. — Главный, важнѣйшій, основной. 317.

Схема. — Образецъ или приблизительная форма чего-либо, разсматриваемая отдѣльно отъ самого предмета. 268.

Сцена. — Часть драматическаго произведенія, выходъ. 279.

Сыпь. — Разсыпанный наборъ, т.-е. смѣшанныя въ одной кучѣ всевозможныя литеры (зачастую разныхъ кеглей) и разнообразный типографскій матеріалъ: шпаціи, линейки, украшенія, шпоны, марзаны, бабашки и проч. 470.

Т

Таблица. — Наборъ, составленный обыкновенно изъ нѣсколькихъ столбцовъ, имѣющихъ самостоятельные заголовки и отдѣленныхъ другъ отъ друга продольными линейками, при чемъ каждый столбецъ состоитъ изъ цѣлаго ряда отдѣльныхъ, большею частью, короткихъ, цыфирныхъ или буквенныхъ строкъ. 318—337.

Тактъ (въ музыкѣ). — Отдѣлъ одинаковой продолжительности, одинаковаго размѣра съ другими. 452.

Тактъ (въ поступкахъ). — Сноровка, умѣнье сказать и сдѣлать что-либо кстати, приличіе, чувство приличія.

Талеръ. — 1) Столъ, верхняя доска котораго чугунная, гладко выстроганная, или же деревянная, но обитая толстымъ цинковымъ листомъ. 2) Гладко выстроганная чугунная доска или плита, на которой помѣщается форма при печатаніи на скоропечатной машинѣ или на ручномъ станкѣ.

Текстъ. — 1) Подлинныя рѣчи, слова автора. 2) Въ типографскомъ быту — буквенный или перемѣшанный съ цыфрами наборъ. 3) Шрифтъ на 20 пунктовъ. 109, 147.

Текучесть. — Жидкость, способность течь. 481.

Тенакль. — Небольшой деревянный плоскій брусокъ, оканчивающійся снизу выступомъ и ножкою съ острою иглою или крестообразнымъ распиломъ. Служитъ для помѣщенія или поддерживанія оригинала, съ котораго набираютъ. 135.

Теодорихъ. — Король остъ-готовъ. 31.

Терминологія. — Собраніе и объясненіе условныхъ названій, выраженій или обозначеній.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 610 ]

Терминъ. — Условное названіе, выраженіе, обозначеніе. 295.

Терція. — Шрифтъ на 16 пунктовъ. 109.

Техника. — Заводское и ремесленное искусство, умѣніе, пріемы работы, сноровка.

Техническій. — Относящійся до техники, знанія, умѣнія, пріемовъ извѣстнаго дѣла.

Технологія. — Ученіе объ основаніяхъ заводского и ремесленнаго дѣла.

Тимпанъ. — Легкая желѣзная рамка, обтянутая какою-либо матеріею, вкладывается въ декель. Составляетъ принадлежность ручного станка или пресса. 550.

Типографскіе знаки. — Подъ этимъ названіемъ наборщики подразумѣваютъ: тире, дефисъ, скобки, звѣздочку, параграфъ, кавычки или лапки, крестикъ и нумеръ.

Типометръ. — 1) Особый инструментъ, употребляемый словолитчиками для измѣренія величины кегля. Въ немъ ровно 288 пунктовъ. 2) Линейка, раздѣленная на пункты и квадраты. 118, 121.

Тискальщикъ. — Лицо, которое печатаетъ (тискаетъ) на ручномъ станкѣ оттиски, для просмотра корректора.

Тисненіе. — Печатаніе. 394.

Титла. — Особые надстрочные знаки славянскаго шрифта, которые указываютъ на пропускъ буквъ. 446.

Титульные шрифты. — Крупные и по рисункамъ очка отличающіеся отъ обыкновенныхъ текстовыхъ шрифтовъ, употребляются для набора надписей, титуловъ (отсюда и названіе ихъ: титульные шрифты), объявленій и проч. 108, 355.

Титулъ. — Та страница, на которой обозначено названіе книги. 354—365.

Торвальдсенъ. — Датчанинъ, знаменитѣйшій скульпторъ (1770—1844). 39.

Торецъ. — Поперечный разрѣзъ, отрѣзъ, отрубъ. 93.

Торжище. — Базаръ. 56.

Тонъ. — Всякій звукъ, голосъ.

Трактатъ. — Сочиненіе о какомъ-либо предметѣ, дипломатическій договоръ. 14.

Трактъ. — Почтовая, установленная дорога, путь, направленіе. 459.

Трафаретъ. — Тонкая пластинка, съ прорѣзаннымъ въ ней изображеніемъ. 31.

Тройная шпація. — Та, которая составляетъ третью часть круглаго. Три тройныхъ шпаціи равняются круглому. 124.

Турецкое письмо. — 2.

У

Уголокъ. — Узкая дощечка съ выступающею подъ прямымъ угломъ закраиною или бортикомъ. Закраина эта охватываетъ дощечку съ лѣвой стороны и нижней. 138.

Удареніе. — 1) Повышеніе голоса, протяженіе гласной, остановка на гласной. 2) Надстрочный знакъ, указывающій, на какой гласной приходится остановка.

Узкій шрифтъ. — Тотъ, въ которомъ длина очка литеръ н, и, п превышаетъ ширину не менѣе, какъ въ два съ половиною раза. 113.

Ульфила. — Первый епископъ готовъ. 32.

Упругость. — Свойство, способность тѣла послѣ сжатія или сдавленія принимать опять свою прежнюю форму.

Уровень. — Горизонтальная плоскость, въ которой нѣтъ наклона.

Условный. — Условленный, принятый. 2.

Уставъ. — Рукописныя буквы крупныя, прямыя, почти квадратной формы, выписывались каждая отдѣльно. Уставомъ писались первыя русскія рукописи. 52.

Ф

Фабрика. — Такого рода заведеніе или заводъ, въ которомъ различнаго рода сырые матеріалы превращаются въ издѣлія. Фабриками зовутъ такіе заводы, гдѣ огонь не занимаетъ перваго мѣста. 482.

Фабрикантъ. — Хозяинъ, владѣлецъ фабрики. 482.

Факсимиле. — Точный снимокъ. 28.

Факторъ. — Завѣдующій типографіею, техникъ-управляющій. 66.

Факультетъ. — Отдѣленіе высшаго учебнаго заведенія, на которомъ преподаются извѣстные спеціальные предметы. 296.

Фальцовать. — Огибать, складывать.

Фантастическій. — Необычайный, мечтательный, причудливый, затѣйливый. 355.

Фараонъ. — Титулъ египетскаго царя. 15.

Фаульманъ, Карлъ. — Авторъ извѣстной «Иллюстрированной исторіи книгопечатанія».

Фельетонъ. — Особый отдѣлъ газеты, въ которомъ помѣщаются разсказы, повѣсти, романы, а также обсуждаются, въ легкой, общедоступной формѣ, различнаго рода событія за истекшій промежутокъ времени. 461.

Фигурное письмо. — Записываніе мыслей съ помощью изображеній (фигуръ). 3.

Физика. — Наука о природѣ, о ея законахъ и явленіяхъ. 151.

Физическій. — Природный, тѣлесный.

Филологія. — Языковѣдѣніе, изученіе древнихъ (мертвыхъ) и новыхъ (живыхъ) языковъ.

Философія. — Наука судить основательно и поступать благоразумно; стремленіе къ познанію истиннаго; изслѣдованіе предметовъ мышленіемъ; наука о достиженіи человѣкомъ мудрости, о познаніи истины и добра.

Философъ. — Поучающійся мудрости и поучающій другихъ мудрости.

Финикіяне. — Одинъ изъ древнихъ народовъ историческаго времени. 19.

Фирма. — Имя, названіе торговаго дома, обозначеніе типографіи и ея адреса. 97, 379.

Флексія (въ грамматикѣ). — Окончаніе, присоединяемое къ корню слова, какъ, напримѣръ, окончанія склоненій и спряженій.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 611 ]

Фонетика. — Ученіе о звукахъ.

Фонетическій. — Звуковой. 8.

Форматъ. —1) Размѣръ, величина. 2) Такъ иногда называютъ марзаны. 131.

Форматъ книги. — Размѣръ ея, въ зависимости отъ формата печатныхъ листовъ, изъ которыхъ книга составлена. 380.

Форматъ листа. — Размѣръ печатнаго листа, въ зависимости отъ числа сгибовъ, а слѣдовательно и въ зависимости отъ числа долей.

Форматъ полосы. — Размѣръ полосы, опредѣляемый длиною строкъ и ихъ числомъ. 383.

Форматъ строки. — Длина ея, опредѣляемая на квадраты. 382.

Формо-реалъ. — Отличается отъ обыкновеннаго касса-реала только тѣмъ, что верхняя доска не наклонная, а горизонтальная. 91.

Формула. — Выраженіе математическими знаками тѣхъ дѣйствій, которыя надо произвести надъ данными числами для полученія извѣстнаго результата.

Фостеръ. — Англичанинъ, первый примѣнилъ къ печатанію мацы изъ массы (вальцевой). 100.

Фотографія. — Искусство снимать предметы на бумагу посредствомъ свѣта. 389.

Фото-цинкографія. — Изготовленіе, при помощи травленія кислотами, цинковыхъ клише. Разница между цинкографіею и фотоцинкографіею заключается лишь въ томъ, что въ послѣднемъ случаѣ изображеніе на цинковой пластинкѣ рисунка, который долженъ быть вытравленъ, получается (копируется) при помощи фотографіи. 389.

Форма. — 1) Наружный видъ, фигура, образецъ. 2) Половина спущеннаго метранпажемъ листа. 3) Наборъ, представляющій собою нѣчто цѣлое и приготовленный для печатанія (наборъ бланка, циркуляра, обложки, отдѣльной таблицы и т. д.). 4) Листъ съ тиснутыми «на корректуру» гранками. 5) Стереотипное клише одной полосы или страница газеты. 179, 479.

Франклинъ, Веніаминъ. — Американецъ, знаменитый государственный дѣятель и писатель, физикъ, изобрѣтатель громоотвода, сначала былъ наборщикомъ и типографомъ. 494.

Фрейтагъ. — Нѣмецъ, слесарь, изобрѣлъ въ 1777 году прессъ, который приводился въ движеніе ногами. 488.

Фряги. — Итальянцы. 57.

Фурнье-младшій. — Знаменитый типографъ-словолитчикъ, первый предложившій типографскій пунктъ для измѣренія кеглей шрифтовъ. 116.

Фустъ, Іоганнъ. — Компаньонъ Гутенберга. 37.

Фѣоль Швайпольтъ. — Въ Краковѣ напечаталъ первую славянскую книгу (Октоихъ) Кириллицею (1491 г.). 55.

Х

Хагаръ. — Американецъ, изобрѣтатель и строитель особаго ручного печатнаго станка съ колѣнами, получившаго самое широкое распространеніе. 491.

Хазары. — Народъ татарскаго происхожденія. 51.

Харатья. — Пергаментъ. Харатейныя книги — написанныя на пергаментѣ. 55.

Хвостъ буквы. — Конецъ, выдающаяся часть. 449.

Хлопчатникъ. — Растеніе, дающее плоды, въ которыхъ сѣмена обмотаны тонкими волокнами. Волокны эти, отдѣленныя отъ сѣмянъ, даютъ такъ-называемую вату. 21.

Ходкевичъ, Григорій Александровичъ. — Князь, владѣтель Заблудовья (въ Литвѣ). Къ нему бѣжали изъ Москвы, послѣ разоренія типографіи, первопечатники. 57.

Хорей. — Размѣръ стиха, когда въ двухсложной стопѣ удареніе приходится на первомъ слогѣ. 261.

Хрестоматія. — Сборникъ различнаго рода статей и отрывковъ изъ сочиненій извѣстныхъ писателей. 264.

Хромолитографія. — 1) Печатаніе въ краскахъ при помощи камня. 356. 2) Картина въ краскахъ, отпечатанная при помощи литографскаго камня. 356, 389.

Хроника. — Лѣтопись, послѣдовательное описаніе событій. 220.

Хронологія. — Размѣщеніе событій по годамъ, лѣтосчисленіе. 319.

Ц

Цензура. — 1) Учрежденіе для просмотра, одобренія или запрещенія къ печати рукописей и вообще всякаго оригинала, предназначаемаго къ изданію. 2) Наборщики называютъ цензурою самую строку: «дозволено цензурою...» 379.

Церковно-славянскій языкъ. —50.

Цинкографія. — Изготовленіе, при помощи травленія кислотами, цинковыхъ клише. 389.

Цитата. — Подлинныя слова какого-нибудь автора, приводимыя другимъ авторомъ; выписка чужихъ рѣчей слово въ слово, безъ малѣйшихъ измѣненій. 198, 227 — 229.

Цитировать. — Приводить, выписывать чужія слова и рѣчи. 229.

Цицеро. — Шрифтъ на 11 пунктовъ. 109.

Цицеронъ. — Знаменитый римскій ораторъ. 32.

Цыфры. — Тѣ знаки, которыми обозначаются или выражаются числа или количества. 252—259.

Ч

Черепица. — Тонкія, узкія и длинныя плитки изъ обожженной глины. Обыкновенно выгнуты въ видѣ жолоба или французскаго s. 30.

Чертежъ. — Изображеніе чего-либо въ чертахъ.

Читать корректуру. — То же, что́ и «держать корректуру». 176.

Читать «по свинцу». — Читать набранныя строки прямо въ наборѣ, на верстаткѣ, въ гранкѣ или полосахъ, безъ оттиска на бумагѣ. 156.


[ КРАТКІЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ НАБОРЩИКА. 612 ]

Чистый листъ. — Вполнѣ приправленный и приготовленный къ печатанію листъ, подаваемый въ контору типографіи для окончательнаго просмотра. 67.

Ш

Шаблонъ. — Образецъ, форма, патронъ, своего рода выкройка. 388.

Шампольонъ-младшій (французъ). — Извѣстный египтологъ. 9.

Швабахерскій шрифтъ. — Особый нѣмецкій шрифтъ, введенный въ употребленіе Шефферомъ. 40.

Шелковая бумага. — Тонкая папиросная. 554.

Шестерня. — Металлическое колесо съ зубьями. 556.

Шефферъ, Петръ. — Знаменитѣйшій первопечатникъ, сподвижникъ Гутенберга. 37.

Шило. — Стальная игла съ деревянною ручкою. 137.

Шипящія согласныя. — Ж, Ч, Ш, Щ.

Широкій шрифтъ. — Тоть, въ которомъ ширина очка литеръ н, и, п равна длинѣ или ее превосходитъ. 113.

Шмуцъ-титулъ. — Отдѣльная доля, на которой помѣщаются или главныя только строки титула, или же заглавіе того текста, который слѣдуетъ за шмуцъ-титуломъ (повѣсти, разсказа, отдѣла, части). 366.

Шнурки. — Тонкія, но крѣпкія веревочки, служатъ для связыванія полосъ. 132.

Шпаціи. — Небольшіе металлическіе, четырехугольные брусочки и пластинки, предназначенные почти исключительно для образованія въ строкахъ промежутковъ между словами и отдѣльными буквами. 123—125.

Шпаціи двойныя. — Т.-е. въ два пункта.

Шпаціи тонкія. — Т.-е. въ одинъ пунктъ.

Шпаціи тройныя. — См. «тройная шпація».

Шпоны. — Металлическія пластинки, служащія для увеличенія пробѣловъ или промежутковъ между строками. 127.

Шрифтъ. — Полное собраніе литеръ, служащихъ для воспроизведенія письменныхъ знаковъ какого-нибудь языка. 102.

Штемпель. — Печать, клеймо, чеканъ. 30.

Штрихъ. — Черта. 32.

Щ

Щелокъ. — Растворъ въ водѣ ѣдкихъ солей (напримѣръ, ѣдкаго натра). 561.

Щипчики. — Металлическій инструментъ, которымъ можно что-либо зажать. 137.

Э

Эгоизмъ. — Забота объ одномъ себѣ, только о своихъ собственныхъ интересахъ.

Эгоистъ. — Заботящійся только о себѣ, не обращая вниманія на другихъ.

Экземпляръ. — Образчикъ, отпечатокъ, оттискъ, одинаковый съ другими.

Эксплоатировать. — Извлекать выгоду, прибыль, пользу. 37.

Экспонатъ. — Предметъ, выставленный на выставкѣ.

Экспонентъ. — Участникъ въ выставкѣ, лицо, которое выставляетъ что-либо на выставкѣ.

Экспонировать. — Выставлять. 99.

Эксцентричный барабанъ. — Такой цилиндръ, въ которомъ ось проходитъ не черезъ самый центръ, а ближе къ одному краю окружности, чѣмъ къ другому. 517.

Эластичность. — Упругость. 148.

Элементарный. — Начальный, основной, простѣйшій. 152.

Эльзевиры. — Цѣлая семья голландскихъ типографовъ и книгопродавцевъ, пользовавшихся всесвѣтною извѣстностью.

Энциклопедистъ. — Лицо, изучившее всѣ знанія, ученый-всезнайка.

Энциклопедія. — Справочная книга, содержащая въ краткомъ изложеніи всѣ человѣческія знанія. 146.

Эпиграфъ. — Краткія выдержки, почти всегда изъ сочиненій извѣстныхъ авторовъ, помѣщаемыя обыкновенно въ началѣ книги, на обложкѣ, титулѣ или отдѣльномъ листкѣ, а также въ началѣ текста, т.-е. въ началѣ главы, отдѣла и проч. 366.

Эпикуръ. — Знаменитый греческій философъ.32.

Эскимосы. — Жители острововъ и сѣверныхъ береговъ Америки, стоятъ на низкой ступени развитія. Питаются тюленями и нерѣдко сырою рыбою. 4.

Эстампъ. — Оттискъ гравюры.

Этажерка. — Легкій реалъ, предназначенный для постановки одной только кассы, но не для храненія кассъ. 89.

Этьенъ. — Фамилія знаменитыхъ французскихъ типографовъ XVI-го и XVII-го столѣтій.

Ю

Юстиніанъ. — Императоръ византійскій (483—565), прославился законодательствомъ (Кодексъ Юстиніановъ). 31.

Я

Явленіе. — То же, что́ «сцена» въ драматическомъ произведеніи. 279.

Языкъ. — То же, что́ средникъ. Языкомъ называютъ также самое выдвижное дно средника. 139.

Ямбъ. — Размѣръ стиха — когда въ двухсложной стопѣ удареніе приходится на второмъ слогѣ. 261.

Ѳ

Ѳедоровъ, Иванъ. — Первый русскій печатникъ. 57—60.


[ Задняя сторонка обложки ]